Planar PD7150 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Planar PD7150 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Planar PD7150, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Planar PD7150 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Planar PD7150. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Planar PD7150 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Planar PD7150
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Planar PD7150
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Planar PD7150
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Planar PD7150 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Planar PD7150 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Planar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Planar PD7150 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Planar PD7150, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Planar PD7150 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    S O U R C E M E N U E N T E R PD7130 PD7150 DLP Projector R Manuel Utilisateur www .PlanarHomeTheater .com[...]

  • Seite 2

    Planar Systems, Inc. Corporate Headquarters 1 195 NW C ompton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Assistance client èle de Planar Téléphone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Hors des USA: +1 (503) 7 48-5799 E-mail: PlanarSupport@planar .com Bibliotheque techniqu e en ligne: http://www .planar .com/support Heures : L-V , 8.00-16 .00 ET , 12.00-24.00 G[...]

  • Seite 3

    Préface i A PROPOS DU MANUEL Ce manuel a été conçu po ur le projecteur fronta l PD7130 /PD7150 DLP . L'exactitude d es informations données dans le présent document a été soigneus ement vérifiée ; cependant, aucune g arantie n'est donnée quant à la validité de son conte nu. Les informations contenues dans le présent document[...]

  • Seite 4

    ii Préface Av i s A VERTISSEMENT ! Afin de satisfaire les limites de la FCC, un cordon d'alimentation blindé doit être utilisé pour réduire le risque d’interf érence. Il est indispensable que vou s n’utilisiez que le cordon d’alimentation fourni. Utilisez se uleme nt des câbles blindés pour connecter des appareils E/S à cet appa[...]

  • Seite 5

    Préface iii MISE AU REBUT DE L ’A PP A REIL Cet appareil contient des soudures en plomb et une lampe UHP qui contient une petite quantité de mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut être sujette à des lois environnementales. INFORMA TIONS IMPORT ANTES DE RECYCLAGE DESCRIPTION DES SYMBOLES ENREGISTREZ VOTRE APP AREIL DE PLAN AR AUJOURD[...]

  • Seite 6

    iv Préface[...]

  • Seite 7

    Table des Matières I Table des Matières Préface ....................................... ............................................ i Avis .................................................................. ...................... ii Introduction Contenu de la boîte ......................................... ...................... 2 Caractéristi[...]

  • Seite 8

    II Table des Matières Réinitialisat ion d’usine ............... ................ ................... ........... 31 Annexe Entretien ................................................ .............................. 34 A propos de la lampe ...................................... .................... 35 Avertissements au s ujet de la lampe .. ......[...]

  • Seite 9

    Introduction 1 Introduction[...]

  • Seite 10

    2 Introduction Contenu de la boîte Ouvrez la boîte et vérifier que les éléments suivants sont tous présents : Caractéristiques • Nouvel le puce L VDS (signal différe ntiel à b as vo lt age) élimin e les pertes de couleurs, un phénomène courra nt avec les anciens projecteurs DLP TM • Utilisation d’une lampe puissante pour une forte[...]

  • Seite 11

    Introduction 3 MENU SOURCE ENTER SOURCE MENU ENTER Composant s Pr ojecteur (V ue de de vant et de dessus) ENTRER Appuyez pour r égler des éléments sélectionnés ou faire des réglages dans le menu. ALIMENT A TION (ON/OFF) Appuyez pour allumer ou éteindre l’ appareil. V oyant DEL (vert/rouge) Ve r t : Ve i l l e Rouge : Surcha uffe Prise d’[...]

  • Seite 12

    4 Introduction A VERTISSEMENT ! La température de la lampe p eut atteindre de s hautes températures et de l’air chaud peut sortir des fentes de ventilation. Note • Les câbles doivent passer dans le trou de guidag e inférieur . Le couvercle arri ère permet d'accéder facilement aux connecteurs et est conçu p our cacher le s câbles ap[...]

  • Seite 13

    Introduction 5 Télécommande Note • V oir page 30 " Assigner une source " pour apprendre à régler les boutons de votre télécommande (Source 1/Source 2/Source 3/Sour ce 4/Source 5) sur une source. ON M1 M2 OS GAMMA AUTO BLANK LIGHT M3 ASPECT 23 5 4 1 POWER ENTER MENU EXIT USER MEMORY SOURCE OFF MARCHE et ARRÊT Appuyez pour a llumer[...]

  • Seite 14

    6 Introduction Utilisation de la télécommande Lorsque vous utilisez la télécommande : • Ne la faites pas tomber et gardez-la à l’abri de l’humidité et de la chaleur . • Cette télécommande peut mal fonctionn er si elle est utilisée sous des lampes fluorescentes. N’util isez pas le projecteur sous des lampes fluorescentes. Installa[...]

  • Seite 15

    Branchement s et réglages 7 Branchement s et réglages[...]

  • Seite 16

    8 Branchement s et réglages Connexion de ce projecteur à d’autres app areils Avant de f air e des connexions Notes • Avant de faire les connexions, éteignez toujours le projecteur et les appareils que vous désirez connecter . Une fois que le s connexions ont été faites , allume z le projecteur en premier puis allumez les autres app areils[...]

  • Seite 17

    Branchement s et réglages 9 Connexion à un app areil vidéo En utilisant un câble S-Vidéo ou vidéo composite (VIDÉO/S-VIDÉO) V o us pouvez connecter un magnéto scope, un lecteur DVD ou un autre appareil vidéo en utilisant un câble S-Vidéo ou vidéo composite et les prises S-VIDÉO ou VIDÉO. Note • Les connecteurs S-Vidéo utilisent un[...]

  • Seite 18

    10 Branchement s et réglages Conne xion à un appareil vidéo composante En utilisant un câble composa nte (composante 1 o u 2) Utilisez un câble composante pour connecter des appareils vidéo composante tels que des lecteurs DVD ou des décodeurs TVN* aux connecteurs composante 1 ou 2. *TVN est utilisé pour décrire un système de télévision[...]

  • Seite 19

    Branchement s et réglages 11 Conne xion en utilisant un câble D VI-D à HDMI Utilisez un câble DVI à HDMI pour connecter des appareils vidéo HDMI tels que des lecteurs DVD au connecteur DVI. 1 Branchez un câble DVI-D à HDMI sur le projecteur . • Attachez le câble en serrant les vis à main. 2 Branchez ce même câble sur l’app areil vid[...]

  • Seite 20

    12 Branchement s et réglages Connexion de ce projecteur à un ordinateur Connectez le projecte ur à l'ordinateur en utilisant un câ ble VGA HD 15-fiches. • Attachez le câble en serrant les vis de chaque côté du connecteur . Notes • V oir la page 39 “T ab leau de compatibilité d’ordinateur” pour une liste des signaux d’ordina[...]

  • Seite 21

    Branchement s et réglages 13 Utilisation des vis à main des câbles  Branchez le câble en vous assur ant qu’il rentre co rrectement dans le connecteur . Attachez le câble en serrant les vis de chaque côté du connecteur .  N’enlevez pas les centres en ferrite atta chés au câble . Fonction « Plug & Play »  Ce projecteur est[...]

  • Seite 22

    14 Branchement s et réglages Réglage de la hauteur du support Ajustement de la lentille Utilisez le support réglable pour que le projecteur soit horizon tal même si la surface est inclin ée ou si l’é cran est en pente. L ’image projetée peut être levée en ajust ant le projecteur lorsqu' il est plus b as que l'écran. 1 T enez[...]

  • Seite 23

    Branchement s et réglages 15 Inst allation de l’écran Mettez le projecte ur perpendiculairement à l’écran, a vec tous les support s au même niveau et horizont alement pour obteni r la meilleure image possible. Inst allation standard (projecteur avan t)  Placez ce projecteur à une distance appropriée par rapport à l’écran, en fonct[...]

  • Seite 24

    16 Branchement s et réglages T aille de l’écr an et distance de projection Lorsque vous utilisez un écran large (1 6:9), projetez l’image la surface entière de l'écran 16:9. PD7130 PD7150 T aille de l’écran (16:9) Distance de proj ection Distance du centre de la lentille au côté inférieur de l’image Diagonale Largeur Ha uteur [...]

  • Seite 25

    Branchement s et réglages 17 Mode de projection Projection de derrière :  Installez un écran translucide entre le projecteur et les personnes. Utilisez le support réglable de fa çon à ce que l’écran soit horizontal. Projection de devant :  Posez le projecteur sur une surfac e stable et horizontale et réglez la distance de projection[...]

  • Seite 26

    18 Branchement s et réglages[...]

  • Seite 27

    Opérations de base 19 Opérations de base[...]

  • Seite 28

    Opérations de base 20 Projection de l’image Procédur e basique Connectez l'appareil externe au projecteur avant de continuer avec la procédure décrite ci-de ssous. Info La langue réglée par défaut est Anglais. Pour cha nger la langue du menu OSD, suive z la procédure de changement de la langue décrite à la page 31. 1 Branchez le co[...]

  • Seite 29

    Opérations de base 21 3 Appuyez sur le bouton du projecteur pour sélectionner la source. Notes • Lorsque aucun signal n ’est détecté, le message « Searching » (Recherche) s’affiche. • Si vous sélectionnez « Auto » pour la source d’ent rée, alors la source d’entrée la plus appropriée sera automatiquement sélectionnée. 4 Pou[...]

  • Seite 30

    Opérations de base 22 Utilisation du menu V ous utilisez le menu pour ajuster l'ima ge et changer les rég lages du projecteur . V ous pouvez utiliser les menus e n utilisant le proj ecteur ou la télécommande, de la manière suivante. Sélection de menu (réglages) 1 Appuyez sur le bouton de la télécommande ou sur le b outon du panneau de[...]

  • Seite 31

    Opérations de base 23 Elément s du menu OSD La liste suivante con tient tous les élément s du menu de ce projecteur qui peuvent être réglés. Image Luminosité -50 ~ +50 Contraste -50 ~ +50 Couleur -64 ~ +64 T einte -64 ~ +64 Netteté T rès doux, Doux, Normal, Fort, Trè s f o rt Gamma 1.0 /1.5/1.8/2 .0/2.2/2 .35/2.5/2.8 T empérature couleu[...]

  • Seite 32

    Opérations de base 24 Menus OSD (affichage sur écran) Menu Image Elément Description Réglage par défaut Brightness (Luminosité) Appuyez sur l e bouton W ou X pour régl er la lu minosité. 0 Contrast (Contraste) Appuyez sur le bouton W ou X pour régler le contraste. 0 Color (Couleur) Appuyez sur le bouton W ou X pour régler la couleur de l?[...]

  • Seite 33

    Opérations de base 25 Menu Mise en page Elément Description Aspect Ratio (Format d’image) Appuyez sur le bouton W ou X pour changer entre les formats d’affichage. Choisissez entre 4:3, 16:9, LetterBox (Boîte au lettre) et Native (Natif). 4:3 • La résolution dépend du signal d’entrée. • Les sources au format 4:3 sont agrandies pour r[...]

  • Seite 34

    Opérations de base 26 H Keystone (Compr ession H) Appuyez sur le bouton W ou X pour corriger les distorsion d e l’image projetée. Note : • Lorsque l’image est projetée d'un cer tain angle, l'image peut apparaître déformée, sous forme d'un trapèze. • La fonction de correction des distorsions sous forme de tr apèze est [...]

  • Seite 35

    Opérations de base 27 Sélection du mode d’af fichage de l’image VIDÉO 4:3 Boîte au lettre 16:9 Natif Pour un format d’affichage 4:3 480i 480p 576i 576p NTSC PA L SECAM 768X576 1280X720 1280X720 640X480i 640X480p 768X576i 768X576p 640X480 768X576 768X576 Pour un format d’affichage 16:9 480p 576p 768X576 768X576 1280X720 1280X720 1280X720[...]

  • Seite 36

    Opérations de base 28 ORDINA TEUR 4:3 16:9 Natif Pour un format d’affichage 4:3 VGA(640X480) 960X720 1280X720 640X480 SVGA(800X600) 960X720 1280X720 800X600 XGA(1024X768) 960X720 1280X720 1024X768 SXGA(1280X1024) 960X720 1280X720 1280X1024 Signal d'entrée Image sur écran 4:3 16:9 Natif VGA Pour un format d’afficha ge 4:3 (640x480) SVGA [...]

  • Seite 37

    Opérations de base 29 Menu Option Elément Description White Enhance (Amélioration du blanc) Utilisez cette option pour régler : la couleur : Plus blanc ou plus noir Appuyez sur le bouton W ou X pour activer ou désactiver l’am é lioration de la couleur blanche de l'image. Choisissez entre ON et OFF . • ON : Augmente la luminosité des[...]

  • Seite 38

    Opérations de base 30 Deinterlace (Dé- entrelacement) Cette fonction vous permet de choisir le type de film vid éo entrant, vidéo statique entrelacée ou vidéo rapide entrelacée. De s algorithmes di fférents sont utilisés pour chaque type. Appuyez sur le bouton W ou X pour régler le mode de dé-entrelacement. • DCTI : Cette fonction est [...]

  • Seite 39

    Opérations de base 31 Menu Source d’entrée Dans le menu principal, appuyez sur le bouton S ou T pour sélectionner « Input Source » (Source d’entrée) et appuyez sur le bouton pour confirmer . Menu Langue Dans le menu principal, appuyez sur le bouton S ou T pour sélectionner le menu « Language » (Langue) et appuyez sur le bouton pour con[...]

  • Seite 40

    Opérations de base 32[...]

  • Seite 41

    A nnexe 33 Annexe[...]

  • Seite 42

    34 Annexe Entretien Nettoyage du projecteu r  Débranchez toujours le cordon d’alimen tation avan t de nettoyer ce projecteur .  Evitez d’utiliser du benzène ou des diluants car ces pr oduits peuvent abîmer la surface et le panneau de commande de ce p rojecteur .  N’utilisez pas des substances volatiles sur ce projecteur , par exem[...]

  • Seite 43

    A nnexe 35 A propos de la lampe La lampe de ce projecteur a une du rée de vie d’environ 2000 heures. Assurez-vous que la ventilation est adéquate pour que la lampe puisse durer aussi longtemps que possible. Protégez ce projecteur contre les vibrations pou r éviter que la lampe ne se casse.  Il est recommandé de changer la lampe (vendu sé[...]

  • Seite 44

    36 Annexe Démont age et remplacement de la lampe Suivez ces instructions pour changer la lampe. • Enlevez la lampe en utilisant la poignée. Ne to uchez jama is la partie en verre de la l ampe ou l’intérieur du projecteur . • Pour éviter de vous blesser et d’endommager la lampe, procédez de la manière suivante. • Dévissez seulement [...]

  • Seite 45

    A nnexe 37 4. Enlevez l a lampe. • Dévissez les vis de fixation de la lampe. T enez la lamp e par la poignée et tirez dans la direction indiquée par la flèche pour l a faire sortir . 5. Insérez la nouvelle lampe. • Appuyez fermement sur la lampe pou r la faire rentrer dans le compartiment de la lampe. Resserrez les vis. • Remettez le cou[...]

  • Seite 46

    38 Annexe Description des fiches de connexion Port DVI-D : conn ecteur à 2 5 fiches • ENTRÉE numérique VI Port RS-232C : Connecteur femelle D-sub à 9 fiches pour connecteur d u câble DIN-D-sub RS-232Cvt No. fiche Signal No. fiche Signal 1 T .M.D.S données 2- 16 Détection branchement chaud 2 T .M.D.S données 2+ 17 T .M.D.S données 0– 3 [...]

  • Seite 47

    A nnexe 39 T ableau de comp atibilité d’ordinateur Ordinateur • Support pour multiples signaux Fréquence horizontale : 25–75 kHz, Fréquence ve rticale : 50–85 Hz, Horloge pixel : 25 -108 MHz • Compatible avec sync-sur-vert et signaux sync composite. • Compatible XGA avec compression avancée intelligente V ous trouverez ci-dessous un[...]

  • Seite 48

    40 Annexe T ableau de comp atibilité vidéo 1. Composantes 1/2 supportent les formats Y/Pb/Pr , Y/Cb/Cr . 2. Le port VGA supporte les form ats RGsyncB, RGBHV ou RGBCsysc 3. “ U ” indique qu’un réglage ma nuel est nécessaire TVN Résolution Fréq. H (kHz) Fréq. V (Hz) Support Comp1 Support Comp2 Support S- Vidéo Support Composite Support [...]

  • Seite 49

    A nnexe 41 Guide de dép annage Problème A vérifier Le projecteur ne s’allume pas. Le cordon d’alimentation n’est pas branché sur une prise électriqu e. Les piles de la télécommande sont usées. Pas d’ima ge Le mode d’entrée sélectionné est incorrect. Les câbles sont mal branchés su r le panneau arrière du projecte ur . L ’a[...]

  • Seite 50

    42 Annexe Caractéristiques du produit Elément Descripti on Modèle no. Projecteur frontal PD7130/PD7150 DLP Panneau DLP Méthode d’affichage : PD7130 → 0,65” WXGA, DC3. PD7150 → 0,8” HD2 + DC3 Méthode de traitement : Traitement numérique de la lumière (DLP  ) T ype d’affichage Puce DLP , méthode déclencheur optiq ue RGB Résol[...]

  • Seite 51

    A nnexe 43 Dimensions PD7130 TPVSDF NFO V FOUFS 180mm (7.1") 420mm (16.5") 445mm (17.5") 58.3mm (2.3") 101.8mm (4") 150mm (5.9") 120mm (4.7") M4*9 M4*9 M4*9 M4*9 V ue latérale V ue avant V ue du fond V ue latérale V ue du dessus[...]

  • Seite 52

    44 Annexe PD7150 TPVSDF NFO V FOUFS 180mm (7.1") 420mm (16.5") 445mm (17.5") 58.3mm (2.3") 101.8mm (4") 150mm (5.9") 120mm (4.7") M4*9 M4*9 M4*9 M4*9 V ue latérale V ue avant V ue du fond V ue latérale V ue du dessus[...]

  • Seite 53

    Planar System, Inc. Corporat e Headquarters 1 195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Assistance clientèle de Planar Téléphone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Hors des USA: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar .com Bibliotheque technique en li gne: http://www .planar .com/support Heures : L-V , 8.00-1 6.00 ET , 12.00-24.00 GMT [...]