Pioneer PDP-LX508G Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer PDP-LX508G an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer PDP-LX508G, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer PDP-LX508G die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer PDP-LX508G. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer PDP-LX508G sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer PDP-LX508G
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer PDP-LX508G
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer PDP-LX508G
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer PDP-LX508G zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer PDP-LX508G und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer PDP-LX508G zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer PDP-LX508G, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer PDP-LX508G widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating Instructions | Manual de instrucciones | Manual de instruções | PLASMA TELEVISION TELEVISOR DE PLASMA TELEVISOR DE PLASMA[...]

  • Seite 2

    To use your plasma television for a long period of time Cautions regarding screen burning After-image lagging: When characters, imag es or images of fixed pattern s with ver y high luminance a re displayed on a plasma televi sion screen, even if displayed for a relatively short period of time, the image may re main on the screen due to the residual[...]

  • Seite 3

    The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. WARNING This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage. CAUTION This symbol refers to a hazard or unsafe practice which[...]

  • Seite 4

    Contents 4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating in structions so you will kn ow how to operate your model pro perly. After you have finished r eading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and powe r outlet may somet[...]

  • Seite 5

    Contents 5 En English 10 Using with other equipme nt . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connecting a digital tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connecting a DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Connecting a VC R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 6

    Important user information 01 6 En Chapter 1 Important user information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PD P- LX608G/PDP-LX508G plasma television , please first read this information carefull y. With the Pioneer PDP-LX608G/PD P-LX508G, you can be assured of a high quality plasma te levision wit h long-life and high reliabilit[...]

  • Seite 7

    Important user information 01 7 En English Plasma television protection function When still images (such as photos and computer images) stay on the screen for an extended period of time, th e screen will be sl ightly dimmed. This is because the pr otection function of the plasma television automatically adjust s the brightness to protect the screen[...]

  • Seite 8

    Important user information 01 8 En Fan noise The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the plasma television becomes high. You may hear the sound of the fan motor at that time. To use this product for a long period of time The Energy Save function can mainta in efficiency of the screen for a long period o[...]

  • Seite 9

    Safety precautions 02 9 En English Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perf orm many useful functions, but it can also cause personal injuries and pr operty dama ge if improperly handled. This product has been en gineered and manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in electric shock and/or[...]

  • Seite 10

    Safety precautions 02 10 En Installation precautions Observe the followin g precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional sta nd, brackets, or equivalent items Ask your deale r to perform th e installation . Be sure to use the supplied bolts. For details, see the instructio n manual tha t comes with [...]

  • Seite 11

    Supplied accessories 03 11 En English Chapter 3 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. *1 Either one o f the power cords is supplied depending on the country. Pow er cord (with a ferrite core attached) * 1 Pow er cord * 1 Remote control unit AA size battery x 2 (for remote control unit) Ferrite cor[...]

  • Seite 12

    Part names 04 12 En Chapter 4 Part names Plasma television (Front) 1  button (This button is located on the bottom of the side panel of the plasma television for th e PDP-LX608G and at the bottom on the rear panel for the PDP-LX508G . (See on page 13.) If the button is off, th e power will not turn on even when  , 0 to 9 on the remote control[...]

  • Seite 13

    Part names 04 13 En English Plasma television (Rear) 1  button 2 AC IN termin al 3 ANT (antenna) input terminal 4 RS-232C terminal (used for factory setup) 5 CONTROL OUT te rminal (supports SR+ ) 6 PC INPUT terminal (analog RGB) 7 INPUT 5 terminal (HDMI) 8 INPUT 4 terminal (HDMI) 9 INPUT 3 terminal (HDMI) 10 INPUT 1 terminals (AUDIO L, R) 11 INP[...]

  • Seite 14

    Part names 04 14 En Remote control unit This section describes the funct ions of the buttons available when the TV mode has been selected by using the SELECT button. For the buttons con trolling other eq uipment, see Controlling other equipment using the supplied remote co ntrol unit starting from page 51. 1  : Turns on the power to the plasma t[...]

  • Seite 15

    Prepara tion 05 15 En English Chapter 5 Preparation Installing the plasma television Location • Avoid direct sunlight. Mai ntain adequate ven tilation. Caution • If you d o not leave suf ficient sp ace above the plasma television, it will not receive enough ven tilation an d will not operat e properly. • Pioneer will not be responsible for ac[...]

  • Seite 16

    Preparation 05 16 En Preventing the plasma television from falling over After installing the stand, be sure to take special care to ensure that the plasma television will not fa ll over and is stabilized t o both the wall and rack. Stabilizing on a table or rack Stabilize the plas ma television as sh own in the diagram using the plastic bands and s[...]

  • Seite 17

    Prepara tion 05 17 En English Caution • A table or rack with adequate strength should always be used to support the plasma television. Failure to do so could result in personal injury and physical da mage. • When installin g the plasma te levision, ple ase take the necessary safety m easures to prevent it from fa lling or overturning in case of[...]

  • Seite 18

    Preparation 05 18 En Attaching and removing speed clamps Insert [1] into an appropriate hole on the rear of the pl asma television and snap [2] into the back of [1] to lock the cl amp. • Speed clamps are desi gned to be difficult to undo once in place. Please attach them carefully. • Use pliers to twist the clamp 90º, pulling outward. The clam[...]

  • Seite 19

    Prepara tion 05 19 En English Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the ba ttery cover. 2 Load the supplied two AA size batterie s while in serting their respecti ve negative polarity (–) ends first. Place batteries with their terminals correspondi ng to the (+) and (–) indicators in the battery com partment. 3 Close the [...]

  • Seite 20

    Watching TV 06 20 En Chapter 6 Watching TV Important • Before watching broadcast chan nels, the built-in TV tuner must be set up. See Setting up TV chan nels automatically on page 26 for how to do this. Turning the power on • Turn  on on the pl asma television when th e POWER ON and STANDBY indicators are off (see Part n ames on pages 12 and[...]

  • Seite 21

    Watching TV 06 21 En English Note • You can select “Auto” , “High”, “Mid” or “Low” for t he brightness of the POWER ON indicator. When “Au to” is selected, the brightness of the indicator ch anges to “High”, “M id” or “Low” to match the brightness level of the viewing area. For details, see Blue LED Dimmer on page [...]

  • Seite 22

    Watching TV 06 22 En Switching the broadcast audio channel Depending on the broadcast, yo u can switch the audio channe l. • Press  -  to change the audio channel. The table below shows the availabl e audio channels by broadcast audio type . Note • In each of the sound multip lex mode selected using the  -  button, the display chang[...]

  • Seite 23

    Watching TV 06 23 En English 1 Press c to select the display mode. Each time you press c , the display mode is switched between 2-screen, picture- in-pic ture, and sing le-screen modes . • In 2-screen or picture-in-pictu re mode, press to switch the position of the two screen s shown. • The left screen (in the 2-screen mode) or the la rger scre[...]

  • Seite 24

    The HOME MENU 07 24 En Chapter 7 The HOME MENU HOME MENU overview For AV source For PC source HOME MENU Item Page Picture AV Selection 29 Contrast 29 Brightness 29 Color 29 Tint 29 Sharpness 29 Pro Adjust 30 Reset 29 Sound Treble 34 Bass 34 Balance 34 Reset 34 Sound Eff ect 34 Headphone Ou tput 34 Sub Volume 34 Power Control Energy Save 35 No Signa[...]

  • Seite 25

    The HOME MENU 07 25 En English Using the HOME MENU The following describes the t ypica l procedure for setting up the menus. For the actual procedures, see the appropriate pages that describe individual funct ions. 1 Press HOME MENU. 2 Press / to select a men u item, and then press ENTER. 3 Repeat step 2 until you access the desire d submenu [...]

  • Seite 26

    Setting up 08 26 En Chapter 8 Setting up Setting up TV channels automatically This section describes how to aut o matically search f or and set up TV channels. Using Auto Installation When the plasma television is switched on for the first time after purchase , the initia l auto instal lation is in itiated. You can set language, region and channels[...]

  • Seite 27

    Setting up 08 27 En English 11 Select “Color System“ ( / ). 12 Select a color system ( / ). You can select fro m “Auto”, “PAL”, “ NTSC”, “SECAM”, “PAL-M”, “PAL-N”, and “4.43NTSC” . • With “Air (US Type)” or “Cable (US Type)” selected, you ca nnot change the factory default (“Auto”). 13 Selec[...]

  • Seite 28

    Setting up 08 28 En Labeling TV channels You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help yo u easi ly identify the ch annels during selections. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup “ ( / then ENTER). 3 Select “Analog TV Se tup“ ( / then ENTER). Enter your four-digit password using buttons [...]

  • Seite 29

    Setting up 08 29 En English AV Selection Select from the seven viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness), the type of the current TV program, or the typ e of images in put from external equipment. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture“ ( / then EN TER). 3 Select “AV Selection“ ( / then ENTER). [...]

  • Seite 30

    Setting up 08 30 En For AV source For PC source Note • To perform advanced picture adjustments, select “Pro Adjust” in step 3 and then pr ess ENTER . For the subsequent procedures see Advanced picture adjustments . • To restore the factory defaults for all items, press / to select “Reset” in step 3, and then press ENTER . A confir[...]

  • Seite 31

    Setting up 08 31 En English Using the Picture Detail 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture” ( / then EN TER). 3 Select “Pro Adjust” ( / then EN TER). 4 Select “Picture Detail” ( / then ENTER ). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER). • You can select “DRE Picture”, “Black Level”, “ACL”, “E[...]

  • Seite 32

    Setting up 08 32 En Using CTI and Color Space 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture“ ( / then ENTER). 3 Select “Pro Adjust“ ( / then ENTER). 4 Select “Col or Detail“ ( / the n ENTER). 5 Select “CTI“ or “Color Space” ( / then ENTER). 6 Select the desired parameter ( / then ENTER). 7 Press HOME MENU to[...]

  • Seite 33

    Setting up 08 33 En English 7 Press HOME MENU to exit the menu. Using the 3DYC and I-P Mode 1 Press HOME MENU. 2 Select “Picture“ ( / then EN TER). 3 Select “Pro Adjust“ ( / then EN TER). 4 Select “Others“ ( / then ENTER ). 5 Select “3DYC” or “I-P Mo de” ( / then ENTER). 6 Select the desired parameter ( ?[...]

  • Seite 34

    Setting up 08 34 En Sound adjustments You can adjust the sound quality to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preferen ce for the chosen AV Selection option (see AV Selection on page 29). 1 Press HOME MENU. 2 Select “Sound“ ( / then ENTER). 3 Select an item to b e adjuste d ( / ). 4 Select the desir[...]

  • Seite 35

    Setting up 08 35 En English 5 Select “Sub Volume” ( / ). 6 Select the desired volume l evel ( / ). 7 Press HOME MENU to exit the menu. Note • To adjust the volume for headphones after selecting “Sub”, always use “Sub Volume” from the menu, whether the screen is in single , 2-picture or pict ure-in-picture mode. When the sc[...]

  • Seite 36

    Setting up 08 36 En Power Management (PC source only) The system will be automaticall y placed into the standby mode when no signal is received from the personal co mputer. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Power Control“ ( / then ENTER ). 3 Select “Power Management“ ( / then ENTER). 4 Select “Mode 1“ or “Mode 2” ( / th[...]

  • Seite 37

    Useful adjustment settings 09 37 En English Chapter 9 Useful adjustment settings About “Option” menus The “Option” menu consists of tw o screens. To select the desired menu, press repeatedl y / to switch between Screen 1 and Screen 2. The current screen nu mber appears at the top right corner on the screen. Switching the vertical driv[...]

  • Seite 38

    Useful adjustment settings 09 38 En Adjusting image positions and clock manually (PC source only) Usually you can easily adjust the positio ns and clock of images using Auto Setup. Use Manual Setup to optimize the positions and clock of images when necessary. 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t “ O p t i o n “ ( / then ENTE R). 3 Select “M [...]

  • Seite 39

    Useful adjustment settings 09 39 En English AV source PC source AV source PC source Note • While receiving High Definition video signals, pressi ng f switches among FULL, Dot by Dot, ZOOM , WIDE, and 4:3. • Some HD broadcasts may display 4:3 content with side masks, which may cause uneven wear. A fter viewing it is recommended to view full -scr[...]

  • Seite 40

    Useful adjustment settings 09 40 En Note • You cannot set th e Side Mask detec tion to “On” o r “Off” when “Off” is selected in “Auto Size”. • The Side Mask detection does no t operate on 4:3 content displayed in SD signals. • The Side Mask detection is canceled when you switch the screen size. To restore the Side Mask detecti[...]

  • Seite 41

    Useful adjustment settings 09 41 En English Video Pattern You can display the Video Pattern screen that also helps eliminate after-image when it occurs. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER ). 3 Select “Video Pattern” ( / then ENTER). A confirmation scr een appears. 4 Select “Start” (ENTER). The Video Pattern [...]

  • Seite 42

    Useful adjustment settings 09 42 En Resetting the password function 1 Press HOME MENU. 2 Select “Setup “ ( / then ENTER). 3 Select “Passw ord“ ( / then EN TER). The password entry screen appears. Enter your four-digit password using buttons 0 to 9 . 4 Select “Reset“ ( / then ENTER). 5 Select “Yes“ ( / then EN[...]

  • Seite 43

    Using with other equipment 10 43 En English Chapter 10 Using with other equipment You can co nnect many ty pes of exte rnal equipment to your plasma television, like a digital tuner, VCR, DVD player, pe rsonal computer, game consol e, and camcorde r. To view images coming from external equipment, select the input source using INPUT 1 to INPUT 6 or [...]

  • Seite 44

    Using with other equipment 10 44 En Connecting a VCR Use the INPUT 3 terminals when connecting a VCR and other audiovisual eq uipment. Use either an S-Video or standard video cable for the video sign al. Use a stereo audio cable for the audi o. (If you’re using the standard video input, you can use a red/white/yellow audio/video cable.) VCR playb[...]

  • Seite 45

    Using with other equipment 10 45 En English Connecting a personal computer Use the PC terminals to conne ct a personal computer. • The PC input terminal is DDC1/2B-com patible. Displaying an image from a personal computer To watch an image co ming from the perso nal computer , press PC on the remote control unit or press INPUT on the plasma telev[...]

  • Seite 46

    Using with other equipment 10 46 En 5 Press HOME MENU to exit the menu. Note • The INPUT 4 and INPUT 5 video signals are not o utput from the MONITOR OUT jack regardless of this setting . Using the HDMI Input The INPUT 3, INPUT 4 and INPUT 5 terminals are HDMI terminals to which digital video and audio signals c an be input. To use the HDMI termi[...]

  • Seite 47

    Using with other equipment 10 47 En English Connecting HDMI equipment For INPUT 3, connect an HDMI cable for the video an d (if necessary) a stereo audio cable fo r analog audio . You can select the audio and video forma t according to the device you ’ve connected – see below for more. For INPUT 4 and INPUT 5, connect just an HD MI cable – th[...]

  • Seite 48

    Using with other equipment 10 48 En Specifying the type of digital video signa ls 1 Press HOME MENU. 2S e l e c t “ O p t i o n ” ( / then ENTE R). 3 Select “HDMI Input” ( / then ENTER). 4 Select “Video“ ( / then ENTER ). 5 Select the type of digital video signals ( / then ENTER). • If you select “Auto ”, a[...]

  • Seite 49

    Using with other equipment 10 49 En English Enjoying through USB interface (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG ima ges that have been captured and stored in memory ca rds usi ng a digital s till camera. You can also connect your digital c amera directly to the plasma television using a USB connector cable. Note • A single U[...]

  • Seite 50

    Using with other equipment 10 50 En Starting the initial Home Gallery screen When you connect a USB device while the system is on, the initial screen appears automatically. If the screen does not appear, use the steps 1 and 2. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Home Ga llery” ( / then ENTER). 3 Select a folde r ( / then EN TER). Selecting[...]

  • Seite 51

    Using with other equipment 10 51 En English 3 Select “Playbac k Order” ( / ). 4 Select “Name Order” or “Random” ( / ). 5 Select “Repeat Mode” ( / ). 6 Select “Single Tim e” or “Loop” ( / ). • With “Loop ” selected, Slid e Show is repeat ed until RETURN is pressed. 7 Select “Playbac k Mode” ([...]

  • Seite 52

    Using with other equipment 10 52 En • If you enter a code not listed in the table, a mode indicator flashes quickly for approximately one second and then flashes as before. • To quit the code presetting pro cedure halfway while a mode indicator is flashing, you may press SELECT on th e remote control unit. • The factory default manufa cture c[...]

  • Seite 53

    Using with other equipment 10 53 En English STB (set - top box) control buttons When in the STB mode , the buttons on the remo te control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P + / P – Press to tune in a higher or lower chan nel. 3R E T U R N When the broadcasting menu scree n is in display, press to restore the immed[...]

  • Seite 54

    Using with other equipment 10 54 En DVD/DVR control butt ons When in the DV D/DVR mode, the buttons on the remote con trol unit function as below. 10 to 9 Function as th e numeric butto ns. 2P + / P – (DVD/HD D recorder (DVR) only) Press to change the channel of th e tuner built in the DVD/ HDD recorder (DVR). 3R E T U R N When the DVD menu is in[...]

  • Seite 55

    Using with other equipment 10 55 En English VCR control buttons When in the VCR mode, the butto ns on the remote control unit function as below. 10 to 9 Function as the numeric buttons. 2P + / P – Press to select channels of the TV tuner on the VCR. 3 F (PAUSE/STILL) Sets pauses and still pictures. 4 ● (REC) Starts r ecording. 5S O U R C E  [...]

  • Seite 56

    Using the HDMI Control 11 56 En Chapter 11 Using the HDMI Control Using the HDMI Control functions You can operate such Pio neer devices as a recorde r, player or AV system that support the HDMI Co ntrol functions using the remote control of the plasma television. The HDMI Control func tions includ e playback of content using on- screen control pan[...]

  • Seite 57

    Using the HDMI Control 11 57 En English On-screen control panel For an AV system Press  or  on the remo te control unit of the plasma television to switch the surround mode in order or in reverse order,  or  to switch the input source in order or in reverse order. P ressing HDMI CONTROL closes the control panel to return to the HDMI Con[...]

  • Seite 58

    Using the HDMI Control 11 58 En Connecting a DVD recorder Note • Maximum number of devices that can be connected and controlled us ing the remote c ontrol unit of t he plasma television is as follows: recorder x 2, player x 2, AV system x 1. • When connecting an AV system, be su re to place and connect it between the plasma television and recor[...]

  • Seite 59

    Using the HDMI Control 11 59 En English Setting the HDMI Control Selecting the input terminal Select the HDMI terminal to which the external device is connected in order to use the HDMI C ontrol functions. 1 Press HOME MENU. 2 Select “Option” ( / then ENTER ). 3 Select “HDMI Con trol Settin g” ( / then ENTER). 4 Select “Input [...]

  • Seite 60

    Using the HDMI Control 11 60 En Using the HDMI Control menus You can enjoy various functions with the conn ected Pioneer recorder, player or A V system that supports the HDMI Control functions by selecting a nd using the corresponding HDMI Control menus. 1 Press HOME MENU. 2 Select “HDMI Control” ( / then ENTER). The HDMI Control menu is [...]

  • Seite 61

    Using Teletext 12 61 En English Chapter 12 Using Teletext Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainmen t to specially equipped television sets. Y ou r pl as ma te le vi sio n r ec ei ves Teletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format f or viewing. News, [...]

  • Seite 62

    Using Teletext 12 62 En Displaying subpages You can display several subpages as they are transm itted. 1 Press m to display Tel etext. • If you open a page co ntaining subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. 2 To quit automatic su bpage ch ange, press /  . • You can then manua lly chan ge subpages by pressing /?[...]

  • Seite 63

    Additional information 13 63 En English Chapter 13 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution GENERAL • No power. • System cannot be switched on. • Is the power cord disconnected? (See page 18.) •H a s a on the plasma television be en turned on? (See pa ge 20.) • Check if you pressed button s 0 to 9 or  on the r e[...]

  • Seite 64

    Additional information 13 64 En If the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in th e table. • After-image lag. • After displaying a still image or a very bright image for a cert ain period of time, if the screen is then switched to a darker scene, the previous imag e may appear as an after-image. • This can[...]

  • Seite 65

    Additional information 13 65 En English Signal assignments for 15-pin D-sub connector Standard channel allocation selections for countries and regions * When receiving signals from a cable TV company, sele ct “Cable (US T ype)” for “Channel All ocation”. See Setting up TV channels automatically on page 26. Pin No. Signal assignment Pin No. [...]

  • Seite 66

    Additional information 13 66 En Specifications *1 This conf orms to HDM I1.3 and H DCP1.1. HD MI (High-De finition Mu ltimedia Interface) is a digita l interface that handles both vid eo and audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a tec hnology used to protect copyrighted digital contents that use t he Digi t[...]

  • Seite 67

    Additional information 13 67 En English Dimensions PDP-LX608G Unit: mm PDP-LX508G Unit: mm Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer C orporation. All rights reserved. 1472 882 122 1232 120 722[...]

  • Seite 68

    Para utilizar su televisor de plasma por un largo período de tiempo Precauciones contra el quemado de la pantalla Imagen retenida: Cuando se visualizan caracteres, imá genes o imág enes de patrones fijos con luminancia muy alta en una pant alla de plasma, aunqu e se visualicen durante un período r elativamente corto de ti empo, la imagen puede [...]

  • Seite 69

    El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la p[...]

  • Seite 70

    Contenido 4 Sp Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instruc ciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber term inado la lectura de las instrucc iones, guarde el manual en un lugar seguro para po derlo consultar en el futuro . En algunos países o regiones, la forma de l a[...]

  • Seite 71

    Contenido 5 Sp Español 10 Utilización con otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexión de un sintonizado r digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexión de un repr oductor DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexión de una videog rabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 72

    Información importante para el usuario 01 6 Sp Capítulo 1 Información importante para el usuario Para disfrutar al máx imo con este televisor de plasma PDP- LX608G/PDP-LX508G de Pioneer, lea pr imero cuidadosamente esta in formación . Con el PDP-LX608G/PDP-LX508G de Pione er, usted puede estar seguro de disponer de un televisor de plasma de al[...]

  • Seite 73

    Información importante para el usuario 01 7 Sp Español Precaució n • Pione er no se hace re sponsable de lo s daños prove nientes de la utilización in correcta del p roducto por el us uario u otras personas , fallos de fun cionamie nto durante la u tilizació n, problemas relacionados con otros componentes, y utilización del producto, excep[...]

  • Seite 74

    Información importante para el usuario 01 8 Sp No exponga el producto a gases o fluid os volátiles co mo pesticida . No deje el producto quedarse en contacto con productos de caucho o vinilo du rante un período de tiem po prolongado. El efecto del plastificante en el plástico puede causar el deterioro de la calidad o extracción del revestimien[...]

  • Seite 75

    Precauciones de seguridad 02 9 Sp Español Capítulo 2 Precauciones de seguridad La elec tricida d se utiliza par a realiz ar muc has fun cione s útile s, pero ésta también puede causar lesi ones a las personas y daño s en las propiedades si no se manipula correct amente. Este producto ha si do diseñado y fabrica do dando la má xima prioridad[...]

  • Seite 76

    Precauciones de seguridad 02 10 Sp Precauciones relacionadas con la instalación Observe las precauciones sigu ientes cuando instale con cualesquiera ítems como el soporte opcional. Cuando utilice el soporte opcional, ménsulas o componentes equival entes Solicite la instalación a su revendedor. Asegúrese de utilizar los pern os suministrados. P[...]

  • Seite 77

    Accesorios suministrados 03 11 Sp Español Capítulo 3 Accesorios suministrados Compruebe que todos los siguientes accesorios estén en la caja. *1 Se suministra un o de los c ables de alim entación dep endiendo del país. Mando a distancia Pilas de tamaño AA x 2 (para mando a distancia) Núcleo de ferrita Enlace de cable (para núcleo de ferrita[...]

  • Seite 78

    Nombres de los componentes 04 12 Sp Capítulo 4 Nombres de los componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botón  (Este botón se ubica en la parte inferior del panel lateral del televisor de plasma para el modelo PDP-LX 608G, y en la parte inferior del panel trasero para el modelo PDP- LX508G. (Vea en la página 13.) Si se desactiva el b[...]

  • Seite 79

    Nombr es de l os compo nentes 04 13 Sp Español Televisor de plasma (Parte trasera) 1 Botón  2 Terminal AC IN 3 Terminal de entrada ANT (antena) 4 Terminal RS-232C (se utiliza para la configuració n de fábrica) 5 Terminal CONTROL OUT (soporta SR+ ) 6 Terminal PC INPUT (analog RGB) 7 Terminal INPUT 5 (HDMI) 8 Terminal INPUT 4 (HDMI) 9 Terminal[...]

  • Seite 80

    Nombres de los componentes 04 14 Sp Mando a distancia En esta sección se describen las funciones de los b otones que se encuentran disponible s cuando el mo do TV ha sido s eleccionado con el botón SELECT . Para los boto nes para controla r otros equipos, consulte Control de otros equipos con el mando a dist ancia suministrado a parti r de la pá[...]

  • Seite 81

    Prepara ción 05 15 Sp Español Capítulo 5 Preparación Instalación del televisor de plasma Ubicación • Evite la luz directa del sol. Mantenga la vent ilación adecuada. Precaució n • Si no de ja espacio s uficiente so bre el televisor de plasma, éste no recibirá la ventilación adecuada y no funcionará correctament e. • Pioneer no se [...]

  • Seite 82

    Preparación 05 16 Sp Prevención de caída del televisor de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que el televiso r de plasma no caiga y se estabilice en la pared y en la estantería. Estabilización en una mesa o estantería Estabilice el televisor de plasma como se muestra en el diagra ma util[...]

  • Seite 83

    Prepara ción 05 17 Sp Español Precaució n • Siempre se debe utilizar una mesa o estantería con una resistencia adecuada para sopo rtar el televisor de plasma. Dejar de hacer esto podría resu ltar en lesiones personales y daños físicos. • Al instalar el televisor de plasma, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar que el telev[...]

  • Seite 84

    Preparación 05 18 Sp Fijación y extracción de las abrazadera s rápidas Inserte [1] en el agujero apr opiado en la parte trasera del televisor de plasma, y meta [2] en la pa rte trasera de [1] para fi jar la abrazade ra. • Las abrazaderas rápidas está n diseñadas para que no se deshagan fácilmente una ve z que estén en posición. Por lo t[...]

  • Seite 85

    Prepara ción 05 19 Sp Español Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del comp artimiento de las pila s. 2 Instale las d os pilas de t a maño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negati va (–) primero. Ponga las pilas con sus terminal es correspondientes alinea dos con los indicadores (+) y (–) en[...]

  • Seite 86

    Contemplación de TV 06 20 Sp Capítulo 6 Contemplación de TV Importante • Antes que ver los c anales de emisió n, debe configurar el sintonizador de TV incorporado. C onsulte Configuración automática de lo s canales de TV en la página 26 para saber cómo hacer esto . Encendido • Active  en el tele visor de plasma cuando los indica dore[...]

  • Seite 87

    Contemplación de TV 06 21 Sp Español Nota • Puede seleccionar “Auto” , “Alto”, “M edio” o “Bajo” para el brillo del indicador POWER ON. Cuando “Auto” está seleccionado, el brillo del indicador cambia a “Alto”, “Medio” o “Bajo ” de acuerdo con el nivel del brillo del área de visualización. Para los detalles, co[...]

  • Seite 88

    Contemplación de TV 06 22 Sp Cambio del canal de audio de emisión Dependiendo de la emisión, p uede cambiar el canal de audio. •P u l s e  -  para cambiar el canal de audio. En la tabla a co ntinuación se muestran los ca nales de audio disponib les por el tipo d e audio de em isión. Nota • En cada mod o múltiplex de so nido selecci [...]

  • Seite 89

    Contemplación de TV 06 23 Sp Español 1P u l s e c para selec cionar el modo de visualiz ación. Cada vez que se pulsa c , el m odo de visual ización cambia ent re 2 pantallas, imagen-e n-imagen y pantalla simple. • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pu lse para intercambiar la posición de las dos pantallas visualizadas. • La pant[...]

  • Seite 90

    El MENÚ PRINCIPAL 07 24 Sp Capítulo 7 El MENÚ PRINCIPAL Resumen del MENÚ PRINCIPAL Para la fuente de AV Para la fuent e de PC MENÚ PRINICIPAL Ítem Página Imagen Selección AV 29 Contraste 29 Brillo 29 Color 29 Matiz 29 Nitidez 29 Ajuste profesional 30 Reponer 29 Sonido Agudos 34 Graves 34 Balance 34 Reponer 34 Efecto sonido 34 Salida auricul[...]

  • Seite 91

    El MENÚ PRINCIPAL 07 25 Sp Español Utilización del MENÚ PRINCIPAL A continuación se describe el proc edim iento típico pa ra configurar los menús. Para los procedimient os reales, consul te la s páginas apropiadas que describen las funcio nes individuales. 1 Pulse HOME MENU. 2P u l s e / para seleccionar un ítem de menú y, a continu[...]

  • Seite 92

    Configuración 08 26 Sp Capítulo 8 Configuración Configuración automática de los canales de TV En esta sección se des cribe cómo busca r y configurar automática mente los ca nales de TV. Utilización de la instalación automática Cuando se enciende el televisor de plasma por primera vez tras la compra, se inicia l a autoconfigurac ión inic[...]

  • Seite 93

    Configuración 08 27 Sp Español 11 Seleccione “Sistema de color” ( / ). 12 Seleccione un sistema de color ( / ). Puede seleccio nar entre “Auto”, “PA L”, “NTSC”, “SECAM”, “PAL-M ”, “PAL-N” y “4.43NTSC” . • Con “Aire (Tipo EE.UU.)” o “Cable (Tipo EE.UU.)” selecci onado, no puede cambiar la selec[...]

  • Seite 94

    Configuración 08 28 Sp Etiquetado de canales de TV Puede nombrar los canales de TV que h a configurado, util izando hasta cinco car acteres. Esto puede ayudarle a identificar fácilmente los canales durante las selecciones. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Co nfiguración” ( / y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccion e “Config. TV an a[...]

  • Seite 95

    Configuración 08 29 Sp Español 8 Pulse HOME MENU para salir del menú. Selección AV Seleccione entre las siete opciones de contemplación, depen diendo del entorno a ctual (p. ej., bri llo de la sala), el tipo de programa de TV actual, o el tipo de entrada de imág enes del equipo externo. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imag en” ( / [...]

  • Seite 96

    Configuración 08 30 Sp 5 Pulse HOME MENU para sa lir del me nú. Para la fuen te de AV Para la fuen te de PC Nota • Para real izar los aju stes de imag en avanzado s, seleccion e “Ajuste profesional” en el paso 3 y, a continuación, pulse ENTER . Para los procedimientos subsiguientes, consulte Ajustes de imagen avanzados . • Para restaurar[...]

  • Seite 97

    Configuración 08 31 Sp Español Utilización del detalle de imagen 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imag en” ( / y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profesi onal” ( / y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione “Detall e imagen” ( / y, a cont inuación, ENTER). 5 Seleccione un ítem que desee aj ustar ( [...]

  • Seite 98

    Configuración 08 32 Sp Utilización de CTI y espacio de color 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “I magen” ( / y, a continu ación, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profe sional” ( / y, a c ontinuación, ENTER). 4 Seleccion e “Detalle co lor” ( / y, a continuació n, ENTER). 5 Seleccione “CTI” o “E spacio de color” ([...]

  • Seite 99

    Configuración 08 33 Sp Español 7 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Utilización de 3DYC y del I-P Modo 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Imag en” ( / y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione “Ajuste profesi onal” ( / y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione “Otros” ( / y, a contin uación, ENTER). 5 Seleccione [...]

  • Seite 100

    Configuración 08 34 Sp Ajustes del sonido Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias con las configur aciones siguie ntes. Ajuste el sonido según sus prefer encias para la opción Selecc ión AV elegida (consulte Selección AV en la página 29). 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Son ido” ( / y, a continuación, ENTER). 3[...]

  • Seite 101

    Configuración 08 35 Sp Español 5 Seleccione “Subv olumen” ( / ). 6 Seleccione el nive l de volumen deseado ( /  ). 7 Pulse HOME M ENU para salir d el menú. Nota • Para ajustar el volumen para los auriculares después de seleccionar “Sub”, siempr e ut ilice “Sub volumen” del menú, independientemente si está en el modo [...]

  • Seite 102

    Configuración 08 36 Sp Gestión de ener gía (fuente de PC solamente) El sistema entra automáticamente en el modo de espera cuando no se recib e ninguna señal del P C. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “C ontrol de la al imentación” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Selecci one “Gestión de en ergía” ( / y, a continuación, E[...]

  • Seite 103

    Ajustes útiles 09 37 Sp Español Capítulo 9 Ajustes útiles Acerca de los menús “Opción” El menú “Opción” consiste en dos pantallas. Para seleccionar el menú deseado, pulse / repetidame nte para cambiar entre Pantalla 1 y Pantalla 2. El nú mero de la pantalla actual aparece en la esquina superior derecha de l a pantalla. Cambi[...]

  • Seite 104

    Ajustes útiles 09 38 Sp Ajuste manual de las posiciones y reloj de las imágenes (fuente de PC solamente) Usualmente, puede ajustar fácilmen te las posiciones y r eloj de las imágenes ut ilizando la confi guración auto mática. Utilic e la configurac ión manual para o ptimizar las posicio nes y reloj de las imágenes cuando sea necesario. 1 Pu[...]

  • Seite 105

    Ajustes útiles 09 39 Sp Español Fuente de AV Fuente de PC Fuente de AV Fuente de PC Nota • Mientras se recibe señales de ví deo de alta definición, pulsar f cambia entre “COMPLETA”, “Punt o a punto”, “ZOOM ”, “PANORÁMICA” y “4:3”. • Algunas emisiones HD pueden visualizar el contenido 4:3 con máscaras la terales, lo qu[...]

  • Seite 106

    Ajustes útiles 09 40 Sp Nota • No es posible cambiar la detección de máscaras laterales a “Encendido” o “Apagado” cuando “Apagado” está seleccionado en “Tmño. Auto.”. • La detecció n de máscaras la terales no func iona en el contenido de 4:3 visualizado en señales SD. • La detección de máscara s laterales se cancela [...]

  • Seite 107

    Ajustes útiles 09 41 Sp Español Patrón de vídeo Puede visualizar la pantall a de patrón de vídeo que también ayuda a eliminar la imagen remanente cuando l a misma ocurre. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opción” ( / y, a continuación, EN TER). 3 Seleccione “Patrón de vídeo” ( / y, a continuación, ENTER). Aparecerá u[...]

  • Seite 108

    Ajustes útiles 09 42 Sp Reposición de la contraseña 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Co nfiguración” ( / y, a continuació n, ENTER). 3 Seleccione “Contras eña” ( / y, a continuación, ENTER). La pantalla de introducción de contraseña aparece. Introdu zca la contraseña de cuat ro dígi to s utilizando los botones 0 a 9 .[...]

  • Seite 109

    Utilización con otros equipos 10 43 Sp Español Capítulo 10 Utilización con otros equipos Puede conectar muchos tipo s de equipos externos a su televisor de plasma como, por ejem plo, un sintonizador digital, videograbadora, reproductor D VD, computadora, consola de videojuegos y videocá mara. Para visualizar imágenes de un equipo externo, sel[...]

  • Seite 110

    Utilización con otros equipos 10 44 Sp Conexión de una videograbadora Utilice los ter minales INPUT 3 p ara conectar una videograbadora u otro eq uipo audi ovisual. Utilice un ca ble S-Vide o o víde o estándar para la señal de vídeo. Utilice un cable de audio es téreo para el audio. (Si está util izando la entrada de vídeo estándar, puede[...]

  • Seite 111

    Utilización con otros equipos 10 45 Sp Español Conexión de una computadora Utilice los te rminales PC para c onectar una co mputadora. • El terminal de entrada PC es compatible con DDC1/2 B. Visualización de la imagen de una computadora Para ver la imag en de un PC, pulse PC en el man do a distancia o pulse INPUT en el televisor de plasma par[...]

  • Seite 112

    Utilización con otros equipos 10 46 Sp 5 Pulse HOME MENU para sa lir del me nú. Nota • No se emiten las señales de vídeo de la ENTRADA 4 y ENTRADA 5 desde la toma MONITO R OUT independientemente de esta configuración. Utilización de la entrada HDMI Los terminales INPUT 3, I NPUT 4 y INPUT 5 son los terminales HDMI a los cuales pueden introd[...]

  • Seite 113

    Utilización con otros equipos 10 47 Sp Español Conexión de un equipo HDMI Para ENTRADA 3, conecte un ca ble HD MI para el vídeo y (si necesario) un cable de audio estéreo para el audio analógico. Puede seleccionar el formato de audio y vídeo de acuerdo con el dispositivo que cone ctará – cons ulte a continu ación para los detalles. Para [...]

  • Seite 114

    Utilización con otros equipos 10 48 Sp Especificación del tipo de señales de vídeo digitales 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opc ión” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Seleccione “Entrada HDMI” ( / y, a continuación, ENTER). 4 Seleccione “Vídeo” ( / y, a continuaci ón, ENTER). 5 Seleccione el tipo de señales [...]

  • Seite 115

    Utilización con otros equipos 10 49 Sp Español Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) En este sistema, puede visualizar imágenes JPEG que han sido capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una cámara digit al. También pu ede conectar su cá mara digital directamente al televisor de plasma utilizando un cable US B. Nota [...]

  • Seite 116

    Utilización con otros equipos 10 50 Sp Iniciación de la panta lla Home G allery inicial Al conectar un dispositi vo USB con el sistema en cendido, la pantalla in icial aparece au tomáticamente. S i la pantalla no aparece, utiilice los pasos 1 y 2. 1 Pulse HOME MENU. 2 Selecc ione “Home Ga llery” ( / y, a continuación, ENTER). 3 Selecc[...]

  • Seite 117

    Utilización con otros equipos 10 51 Sp Español 3 Seleccione “Orden de repr oducción” ( / ). 4 Seleccione “Orden de nombre ” o “Aleatorio” ( / ). 5 Seleccione “Mod o de repetición” ( / ). 6 Seleccione “Tiem po único” o “Bucle” ( / ). • Con “Bucle” sele ccionado, la presentación de dia posit[...]

  • Seite 118

    Utilización con otros equipos 10 52 Sp • Si introd uce un códi go no listad o en l a tabla, un indicador de modo destella rápida mente durante aproximadamente un segundo y, a continuac ión, destella como antes. • Para salir del p rocedimient o de preajuste de código en el medio, mientras un indicador de modo esté parp adeando, puede pulsa[...]

  • Seite 119

    Utilización con otros equipos 10 53 Sp Español Botones de control STB (set-top box) En el modo STB, los botones en el mando a distancia funciona n como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P + / P – Pulse para sintonizar un can al más alto o más bajo. 3R E T U R N Mientras se visualice un a pantalla de me[...]

  • Seite 120

    Utilización con otros equipos 10 54 Sp Botones de control DVD/DVR En el modo DVD/DVR, los bo tones en el mando a distancia funcionan como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como lo s botones numéricos. 2P + / P – (Grabadora DVD/HD D (D VR) solamente) Pulse para ca mbiar el canal del sintonizado r incorporado e n la grabadora DVD/HDD ([...]

  • Seite 121

    Utilización con otros equipos 10 55 Sp Español Botones de control de videograbadora En el modo VCR, los botones en el mando a distan cia funcionan como se muestra a continuación. 10 a 9 Funcionan como los botones numéricos. 2P + / P – Pulse para se leccionar los canales del s intonizador de TV en la videograbadora. 3 F (PAUSA/IMAGEN FIJA) Pau[...]

  • Seite 122

    Utilización del Control HDMI 11 56 Sp Capítulo 11 Utilización del Control HDMI Utilización de las funciones del Control HDMI Puede operar dispositivos Pioneer tales co mo grabadora, reproductor o sistema de AV que su po rten las funcione s de Control HDMI utilizando el mando a distancia d el televisor de plasma. Las funciones del Control HDMI i[...]

  • Seite 123

    Utilización del Control HDMI 11 57 Sp Español Panel de control en la pantalla Para un sistem a de AV Pulse  o  en el mando a distancia de l televisor de plasma para cambiar el modo de surro und en orden o en el orden inverso,  o  para cambiar la fuente de entrada en orden o en el orden inverso. Pulsar HDMI CONTROL cierra el panel de c[...]

  • Seite 124

    Utilización del Control HDMI 11 58 Sp Conexión de una grabadora DVD Nota • El número máximo de dispositivos que pueden conectarse y controlarse con el mando a dist ancia del televisor de plasma es: grabadora x 2, reproducto r x 2, sistema de AV x 1. • Cuando conecte un sistema de A V, asegúrese de coloc ar y conectarlo entre el televisor d[...]

  • Seite 125

    Utilización del Control HDMI 11 59 Sp Español Configuración del Control HDMI Selección del terminal de entra da Seleccione el terminal HDMI a l cual se ha conectado un dispositivo externo p ara utilizar las funciones de Control HDMI. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Opció n” ( / y, a contin uación, ENTER). 3 Seleccione “Conf.C ont[...]

  • Seite 126

    Utilización del Control HDMI 11 60 Sp Utilización de los menús del Control HDMI Puede disfrutar de varias fun ciones con una grabadora , reproductor o sistema de AV Pioneer conectado que soporte las funciones de Con trol HDMI, selecci onando y utilizando los menús de Control HDMI corre spondientes. 1 Pulse HOME MENU. 2 Seleccione “Control HDM[...]

  • Seite 127

    Utilización del teletexto 12 61 Sp Español Capítulo 12 Utilización del teletexto Utilización de las funciones de teletexto ¿Qué es teletexto? La función de teletext o transmite páginas de información y entretenimiento a televisores especialmen te equipados. Su televisor de plasma recibe las señales de teletexto transmitidas por las redes[...]

  • Seite 128

    Utilización del teletexto 12 62 Sp Visualización de páginas secundarias Puede visualizar varias pá ginas secundarias según son transmit idas. 1P u l s e m para visualizar el teletexto. • Si abre un a página que contiene pá ginas secunda rias, las páginas secundarias se visu aliz an automáticame nte en secuencia. 2 Para salir del ca mbio [...]

  • Seite 129

    Información adicional 13 63 Sp Español Capítulo 13 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • No se enciend e el sist ema. • No se puede encender el sistema. • ¿Está desenchufado el cable de la alimentación? (Consulte la página 18.) • ¿Ha sido act ivado a en el televisor de plas ma? (Con[...]

  • Seite 130

    Información adicional 13 64 Sp Si se visualizan los siguientes código s de error en la pantalla, verifique los ítems correspondientes en la tabla. • Imagen remanente. • Después de visualizar una imagen fija o una imagen mu y brillante durante un cierto período de tiempo, si la pantalla ca mbia a una esce na más oscur a, puede qu e la imag[...]

  • Seite 131

    Información adicional 13 65 Sp Español Asignaciones de señales para el conector mini D-sub de 15 contactos Selecciones de asignación de canal estándar para países y regiones * Cuando se recibe n señales de una c ompañía de TV por cable, selecci one “Cable (Tip o EE.UU.)” para “Asi gnación canales ”. Consult e Configur ación autom[...]

  • Seite 132

    Información adicional 13 66 Sp Especificaciones *1 En conformidad con HDMI1.3 y HDCP 1.1. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula tanto v ídeo como audio utilizando un único cable. HDCP (High-bandwidth Digital Co ntent Protection) es una tecnología utiliz ada para proteger los contenidos digitales proteg[...]

  • Seite 133

    Información adicional 13 67 Sp Español Dimensiones PDP-LX608G Unidad: mm PDP-LX508G Unidad: mm 1472 882 122 1232 120 722 Publicado por Pioneer Corp oration. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.[...]

  • Seite 134

    Para utilizar o seu televisor de plasma por muito tempo Precauções relativas à queima da tela Imagem persistente: Quando caracte res, imagens ou imagens de padr ões fixos com luminância muito a lta são ex ibido s na tela de um televiso r de plasma , mesmo que sejam exibidos durante um período de t empo relativamente curto, a imagem pode perm[...]

  • Seite 135

    O ponto exclamativo dentro de um triângulo equilátero é usado para prevenir a pessoa que usa o aparelho da presença de un importante manual de funcionamento e manutenção que acompanha o aparelho . D3-4-2-1-1_PoB A luz intermitente com o símbolo de ponta de flecha dentro de um triângulo equilátero, é usado para prevenir quem usa o aparelho[...]

  • Seite 136

    Sumário 4 PoB Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia completamente estas instruções de opera ção de modo que saiba c omo operar o seu m odelo corretamente . Depois de le r as instruções, gu arde-as em um lugar seguro para futuras referên cias. Em alguns países ou regiões, a forma do plugue do cabo de alim entação e d[...]

  • Seite 137

    Sumário 5 PoB Português 10 Utilização com outros equi pamentos . . . . . . . . . 43 Conexão a um sinton izador digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexão a um DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexão a um video cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 138

    Informações importantes para o usuário 01 6 PoB Capítulo 1 Informações importantes para o usuário Para obter o máximo p razer de ste televisor de plasma PDP- LX608G/PDP-LX508G da Pioneer, leia atentamen te estas informações primei ro. Com o PDP-LX608G/PDP-LX508G da Pioneer, você po de estar certo de um televisor de plasma de alta qualida[...]

  • Seite 139

    Informações importantes para o usuário 01 7 PoB Português Precaução • A Pioneer não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer danos decorrentes do uso incorreto do produt o pelo usuário ou outras pessoas, defeito s durante o uso, problemas relaci onados co m outros pr odutos , e uso do p roduto ex ceto nos casos em que a empres a deva[...]

  • Seite 140

    Informações importantes para o usuário 01 8 PoB S e v o c ê l i m p a r a s u p e r f í c i e d o g a b i n e t e c o m u m p a n o m o l h a d o , a s gotas de água n a superfície podem entrar no produto, causando um mau fun cioname nto. Alças na parte traseira do televisor de plasma Não retire as alças da pa rte traseira do televisor de[...]

  • Seite 141

    Precauções de segurança 02 9 PoB Português Capítulo 2 Precauções de segurança A eletricidade é usada para realizar muitas funçõ es úteis, mas ela também pode causar ferimentos e danos à propriedade se for manipulada incorre tamente. Este produto fo i projetado e fabr icado com a mais alta prioridade em segurança. No entanto, o uso in[...]

  • Seite 142

    Precauções de segurança 02 10 PoB Precauções de instalação Observe as segu intes precau ções ao instal ar com quaisqu er itens como o pedest al opciona l. Quando utilizar o pedestal opcional, suportes ou ite ns equivalentes Peça a instalação ao reven dedor. Certifique- se de utilizar os parafusos fornec idos. Para maiores detalhes, cons[...]

  • Seite 143

    Acessórios fornecidos 03 11 PoB Português Capítulo 3 Acessórios fornecidos Confira se todos os seguintes ac esórios se encontram na caixa. *1 Um dos cabos de al imentação é for necido dependendo do país. Controle remoto Pilha de tamanho AA x 2 (para controle remoto) Núcleo de fe rrita Atadura de cabo (para núcleo de ferrita) Prendedor r?[...]

  • Seite 144

    Nomes dos componentes 04 12 PoB Capítulo 4 Nomes dos componentes Televisor de plasma (Parte frontal) 1 Botão  (Este botão está localizado na parte inferior do painel lateral do televisor de plasma par a o PDP-LX608G e na parte inferior do painel traseiro pa ra o PDP-LX508G. (Veja na página 13.) Se o botão estiver desativado, o produto não[...]

  • Seite 145

    Nomes dos componentes 04 13 PoB Português Televisor de plasma (Parte traseira) 1 Botão  2 Terminal AC IN 3 Terminal de entrada ANT (antena) 4 Terminal RS-232C (usado na configuração de fábrica) 5 Terminal CONTROL OUT (suporta SR+ ) 6 Terminal PC INPUT (analog RGB) 7 Terminal INPUT 5 (HDMI) 8 Terminal INPUT 4 (HDMI) 9 Terminal INPUT 3 (HDMI)[...]

  • Seite 146

    Nomes dos componentes 04 14 PoB Controle remoto Esta seção descreve as funções do s botões disponíveis quando o modo de TV foi selecionado com o botão SELECT . Para os botões que controlam outros equipamentos, c onsulte Controle de outros equipamentos com o cont role remoto fornecido a p artir da página 51. 1  : Liga o televisor de plas[...]

  • Seite 147

    Preparação 05 15 PoB Português Capítulo 5 Preparação Instalação do televisor de plasma Localização • Evite a luz direta do sol. Mantenha uma ventilação adequada. Precaução • Se você não deixa r espaço suficiente acima do televisor de plasma, o mesmo nã o receberá v entilação su ficiente e não funcionará adequada mente. ?[...]

  • Seite 148

    Preparação 05 16 PoB Prevenção de queda do televisor de plasma Depois de instalar o pedestal, cert ifique-se de tomar as precauções necessárias para assegura r que o televisor de plasma não c aia e fique estabilizado tanto na pare de como no rack. Estabilização em uma mesa ou rack Estabilize o televisor de plasma como mostrado no diagrama[...]

  • Seite 149

    Preparação 05 17 PoB Português Precaução • Sempre utilize uma mesa ou rack com a resistência adequada para suportar o televiso r de plasma. Deixar de fazer isso poderia causar ferimentos pessoais ou danos físicos. • Ao instalar o televisor de pla sma, tome as medidas de segurança necessárias para evita r que o mesmo caia ou tombe em ca[...]

  • Seite 150

    Preparação 05 18 PoB Colocação e remoção dos prendedores rápidos Insira [1] no furo apropria do na parte traseira do televisor de plasma e encaix e [2] na parte traseira de [1] pa ra fixar o prendedor. • Os prendedores rápidos são de senhados para que não sejam desfeitos facilmente uma vez em posição. Por favor coloque-os cuidadosamen[...]

  • Seite 151

    Preparação 05 19 PoB Português Preparação do controle remoto Colocação das pilhas 1 Abra a tampa do comparti mento das pilhas . 2 Instale as duas pilh as de tamanho AA fornecida s inserindo as extremidades de polaridad e negativa (–) primeiro. Coloque as pilhas co m as suas po laridades (+) e (–) nas direções corretas conf orme indicad[...]

  • Seite 152

    Para assistir TV 06 20 PoB Capítulo 6 Para assistir TV Importante • Antes de poder assistir os ca nais de transmissão, você deve config urar o sint onizador de TV inco rporado. Consulte Configuração automáti ca dos canais de TV na página 26 para maiores informações sobre isso. Para ligar o sistema • Ative  no televisor de plasma qua[...]

  • Seite 153

    Para assistir TV 06 21 PoB Português Nota • Você pod e selecion ar “Aut o”, “Alt o”, “Méd io” ou “Bai xo” para o brilho do indicador POWER ON. Quando “Auto ” está selecionado, o brilho do indica dor muda para “Alto”, “Médio” ou “Baixo” de acordo com o nível do brilho da área de visualização. Pa ra maiores [...]

  • Seite 154

    Para assistir TV 06 22 PoB Mudança do canal de áudio de transmissão Dependendo da transmissão, você pode mudar o c anal de áudio . • Pressione  -  para mudar o canal de áud io. A tabela abaixo mostra os canais de áudio disponíveis pelo tipo de áudio de transmissão. Nota • Em cada mod o de som múltip lex selecionad o com o bot?[...]

  • Seite 155

    Para assistir TV 06 23 PoB Português 1 Pressione c para selecionar o modo de exi bição. Cada vez que você pressiona c , o modo de exibição muda entre os modos de 2-telas, de imagem-em-imagem e de tela simples. • No modo de 2-telas ou de imagem-em-ima gem, pressione para mudar a posição das du as telas como mostrado. • A tela esquerda (n[...]

  • Seite 156

    O MENU INICIAL 07 24 PoB Capítulo 7 O MENU INICIAL Descrição geral do MENU INICIAL Para fonte AV Para fonte PC HOME MENU Item Página Imagem Seleção AV 29 Contraste 29 Brilho 29 Cor 29 Matiz 29 Nitidez 29 Ajuste profissional 30 Reset 29 Som Agudo 34 Grave 34 Balanço 34 Reset 34 Efeito sonoro 34 Saída auscultadores 34 Sub volume 34 Controlo d[...]

  • Seite 157

    O MENU INICIAL 07 25 PoB Português Utilização do MENU INICIAL Descreve-se a seguir o procedimento típico para definir os me nus. Para os proc edimentos reai s, cons ulte a s páginas apropriadas que descrevem as funções individuais. 1 Pressione HOME ME NU. 2 Pressione / para selecionar um item de me nu e, em seguida, pressione ENTER. 3 [...]

  • Seite 158

    Configuração 08 26 PoB Capítulo 8 Configuração Configuração automática dos canais de TV Esta seção descreve como buscar e configurar o s canais de TV automaticamente. Utilização da instalação automática Quando o t elevisor de pl asma é ligado pela primeira vez após a compra, a instalação automática inicial é iniciada. Você pod[...]

  • Seite 159

    Configuração 08 27 PoB Português 11 Selecione “Sistema de cores” ( / ). 12 Selecione um sistema de cores ( / ). Você pode selecion ar entre “Auto”, “PAL”, “NTSC” , “SECAM”, “PAL- M”, “PAL-N” e “4.43NTSC”. • Com “Ar (Tip o EUA)” ou “Cabo (Tipo EUA)” selecionado, você não pode alterar a pred[...]

  • Seite 160

    Configuração 08 28 PoB Etiquetação dos canais de TV Você pode no mear os cana is de TV que co nfigurou utilizan do até cinco caract eres. Isso pode aju dá- lo facil mente a identificar os canais duran te as seleções. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Configuração” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Ajuste TV Analóg.?[...]

  • Seite 161

    Configuração 08 29 PoB Português Selecção AV Selecione dentre as sete opções de visualização, dep endendo do ambiente atual (e.g., brilho do quarto), do tipo do p rograma de TV atual, o u do ti po de i magens em itidas pelo equipamento externo. 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Imagem” ( / e, em segu ida, ENTER). 3 Selecione ?[...]

  • Seite 162

    Configuração 08 30 PoB Para fonte AV Para fonte PC Nota • Para realizar ajustes avan çados da imagem, sel ecione “Ajuste profissional” no passo 3 e, em seguida, pressione ENTER . Para os procedimentos subseqüentes, consulte Ajustes avançados da imagem . • Para restaurar as definições de fábrica para todos os itens, pressione /[...]

  • Seite 163

    Configuração 08 31 PoB Português Utilização do detalhe de imagem 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Imagem” ( / e, em segu ida, ENTER). 3 Selecione “Ajuste profissi onal” ( / e, em seguida , ENTER). 4 Selecione “De talhe imagem” ( / e, em seguid a, ENTER). 5 Selecione um item a ser ajustado ( /  e, em segui[...]

  • Seite 164

    Configuração 08 32 PoB Utilização de CTI e Espaço de cor 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Imagem” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Ajuste profissional” ( / e, em segui da, ENTER). 4 Selecione “Detal he de cor” ( / e, em segui da, ENTER). 5 Selecione “CTI” ou “Espaço de cor” ( / e, em segui[...]

  • Seite 165

    Configuração 08 33 PoB Português 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Utilização de 3DYC e Modo I-P 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Imagem” ( / e, em segu ida, ENTER). 3 Selecione “Ajuste prof issional” ( / e, em seguida , ENTER). 4 Selecione “Outros” ( / e, em seguid a, ENTER). 5 Selecione “3DYC” ou [...]

  • Seite 166

    Configuração 08 34 PoB Ajustes do som Você pode ajus tar a quali dade do som de acor do com sua preferência com as seguintes definições. Ajuste o som de ac ordo com sua pr eferência p ara a opção de seleção AV escolhi da (consulte Selecção AV na página 29). 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Som” ( / e, em segui da, ENTER).[...]

  • Seite 167

    Configuração 08 35 PoB Português 5 Selecione “Sub volume” ( /  ). 6 Selecione o nível de volum e desejado ( / ). 7 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota • Para ajustar o volume para os fones de ouvido depois de selecionar “Sub”, sempre utilize “Sub Volume” do menu, independentemente se estiver no modo de tela sim[...]

  • Seite 168

    Configuração 08 36 PoB Gerência de energi a (apenas fonte PC) O sistema é colocado automati camente no modo de espera quando nenhum sinal é recebi do do computador pessoal. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Controlo de alim entação” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Gerên cia de energia” ( / e, em seguida, ENTER)[...]

  • Seite 169

    Ajustes úteis 09 37 PoB Português Capítulo 9 Ajustes úteis Sobre os menus “O pção” O menu “Opção” consistem em duas telas. Para selecio nar o menu desejado, pressione / repetidamente para mudar entre Tela 1 e Tela 2. O número da tela atua l aparece no canto superior direito da tela. Mudança do modo de acionamento vertical (A[...]

  • Seite 170

    Ajustes úteis 09 38 PoB Ajuste manual das posições da imagem e relógio (apenas fonte PC ) Usualmente você pode ajustar fa cilmente as posições e relógio das imagen s utilizando a c onfiguração a utomática. Uti lize a configuração m anual para otimizar as p osições e relógio das imagens quando for necessá rio. 1 Pressione HOME MENU.[...]

  • Seite 171

    Ajustes úteis 09 39 PoB Português Fonte AV Fonte PC Fonte AV Fonte PC Nota • Ao receber sinais de vídeo de alta definição, pressionar f muda entre “TOTA L”, “Ponto po r Ponto”, “ZOOM” , “AMPLO” e “4:3”. • Algumas transmissões HD podem exbr o conteúdo 4:3 com máscaras laterais, o que pode ca usar um desgaste irregular[...]

  • Seite 172

    Ajustes úteis 09 40 PoB Nota • Não é possível definir a detecção de máscaras laterais para “Activado” ou “De sactivado” quando “Desactivado” está selecionado para “D imensão auto”. • A detecção de máscara s laterais não funciona com co nteúdo 4:3 exibido em sinais SD. • A detecçã o de máscara s laterais é ca [...]

  • Seite 173

    Ajustes úteis 09 41 PoB Português Padrão de vídeo Você pode exibir a tela Padrão de vídeo que também ajuda a eliminar a imagem persistente quando a mesma ocorre. 1 Pressione HOME ME NU. 2 Selecione “Opção” ( / e, em seguid a, ENTE R). 3 Selecio ne “Padrão de víde o” ( / e, em segui da, ENTE R). Uma tela de confirmaç[...]

  • Seite 174

    Ajustes úteis 09 42 PoB Reinicialização da senha 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Configuração” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Senha” ( / e, em seguida, ENTER). A tela de introdução de senha aparece. In troduza a sua senha de quatro dígitos utilizando os botões 0 a 9 . 4 Selecion e “Reset” ( / e, e[...]

  • Seite 175

    Utilização com outros equipamentos 10 43 PoB Português Capítulo 10 Utilização com outros equipamentos Você pod e conect ar muit os tipos de equi pamentos externos ao seu televisor de plasma, como um sinton izador digital, videocassete, DVD player, computado r pessoal, console de jogo e câmera de vídeo. Para ver as imag ens de um equipament[...]

  • Seite 176

    Utilização com outros equipamentos 10 44 PoB Conexão a um videocassete Utilize os terminais INPUT 3 para co nectar um videocassete e outro equipamento audiov isual. Utilize um cabo S-Vídeo ou de víde o padrão para o s inal de vídeo. Utilize um cabo de áudio estéreo pa ra o áudio. (Se utilizar a entrada de vídeo padrão, você pode utiliz[...]

  • Seite 177

    Utilização com outros equipamentos 10 45 PoB Português Conexão a um computador pessoal Utilize os term inais PC para con ectar um computador pessoal. • O terminal de entrada PC é compatív el com DDC1/2B. Exibição da imagem de um computador pessoal Para ver a imagem de um computador pessoal, pressione PC no controle remoto ou IN PUT no tel[...]

  • Seite 178

    Utilização com outros equipamentos 10 46 PoB 5 Pressione HOME MENU para sair do menu. Nota • Os sinais de vídeo de INPUT 4 e INPUT 5 não são emitidos do jaque MONITOR OUT independen temente desta definição. Utilização da entrada HDMI Os terminais INPUT 3, INPUT 4 e INP UT 5 são terminais HDMI aos quais os sinais de vídeo e áudio dig i[...]

  • Seite 179

    Utilização com outros equipamentos 10 47 PoB Português Conexão de equipamento HDMI Para INPUT 3, conecte um cabo HDMI para o vídeo e (se necessário) um cabo de áudio estéreo para o áudio analógico. Você pode selecionar o formato de áudio e vídeo de acordo com o dispositivo que conectar – veja abaixo para maiores detalhes. Para INPUT [...]

  • Seite 180

    Utilização com outros equipamentos 10 48 PoB Especificação do tipo de si nais de vídeo digitais 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Opçã o” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Entrada HDMI” ( / e, em seguida, ENT ER). 4 Selecione “Vídeo” ( / e, em seguida , ENTER) . 5 Selecione o tip o de sinal de vídeo di[...]

  • Seite 181

    Utilização com outros equipamentos 10 49 PoB Português Desfrute através da interface USB (Funç ão Home Gallery) Neste sistema, você pode assi stir imagens JPEG que foram capturadas e armazenadas em ca rtões de memória com uma câmera digital. Voc ê também pode con ectar a sua câmera digital diretamente ao televisor de plasma utilizando [...]

  • Seite 182

    Utilização com outros equipamentos 10 50 PoB Exibião da tela tela Home Gallery inicial Ao conectar um dispos itivo USB en quanto o sistema estiver ligado, a tela inicial aparecerá a utomaticamente. Se a tela não aparecer, utilize os passos 1 e 2. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecion e “Home Gallery” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecion[...]

  • Seite 183

    Utilização com outros equipamentos 10 51 PoB Português 3 Selecione “Ordem de reprodução” ( /  ). 4 Selecione “Ordenar por nome” ou “Aleatório” ( / ). 5 Selecione “Mo do de repetição” ( / ). 6 Selecione “Tempo ú nico” ou “Ciclo” ( / ). • Com “Ciclo sel ecionado”, o show de slides é repe[...]

  • Seite 184

    Utilização com outros equipamentos 10 52 PoB • Se você introduzir um código não listado na tabela, um indicado r d emodo piscará ra pidament e durante aproximad amente u m segundos e, em seguida, piscará como antes. • Para sair do procedimento de predefiniçã o do código no meio enquanto um indicador de modo estiver piscando, você p o[...]

  • Seite 185

    Utilização com outros equipamentos 10 53 PoB Português Botões de controle de STB (set-top box) No modo STB, os botões no con trole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P + / P – Pressione para sint onizar um canal mais alt o ou mais baixo. 3R E T U R N Quando a tela do men u de programas estiver e[...]

  • Seite 186

    Utilização com outros equipamentos 10 54 PoB Botões de controle de DVD/DVR No modo DVD/DVR, os botões no c ontrole remoto funcionam como indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P + / P – (Apenas gravador DVD/HDD (DVR)) Pressione para mu dar o canal do sinto nizador incorporado n o gravador DVD/HDD (DV R). 3R E T U R N Quan[...]

  • Seite 187

    Utilização com outros equipamentos 10 55 PoB Português Botões de controle de VCR No modo VCR, os bo tões no controle remoto f uncionam co mo indicado abaixo. 10 a 9 Funcionam como botões numéricos. 2P + / P – Pressione para selecionar os cana is do sintonizador de TV no videocassete. 3 F (PAUSA/IMAGEM FIXA) Pausa e fixa as imagens. 4 ● ([...]

  • Seite 188

    Utilização do Controle HDMI 11 56 PoB Capítulo 11 Utilização do Controle HDMI Utilização das funções do Controle HDMI Você pode operar dispositivo s Pioneer tais como um gravador, player ou sistema audiovisua l que suportem as funções de Controle HDMI com o controle remoto do televisor de plasma. As funções de Controle HDMI incluem a [...]

  • Seite 189

    Utilização do Controle HDMI 11 57 PoB Português Painel de controle na tela Para um sistema audiovisual Pressione  ou  no controle remoto do televiso r de plasma para mudar o modo surround em ordem ou em ordem in versa,  ou  para mudar a fonte de entrada em o rdem ou em ordem inversa. Pressionar HDMI CONTR OL fecha o painel de control[...]

  • Seite 190

    Utilização do Controle HDMI 11 58 PoB Conexão de um gravador de DVD Nota • O número máximo de disposit ivos qu e podem ser conectad os e controlados utilizando o controle remoto do televisor de plasma é o seguinte: gravador x 2, player x 2, sistema audiovisual x 1. • Quando conectar um sistema au diovisua l, certifique-se de colocar e con[...]

  • Seite 191

    Utilização do Controle HDMI 11 59 PoB Português Definição do Controle HDMI Seleção do terminal de entrada Selecione o terminal HDMI ao qual o dispositi vo externo es tá conectado para utilizar as fu nções Controle HDMI. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Opção” ( / e, em seguida, ENTER). 3 Selecione “Def.Controle HDMI” ( [...]

  • Seite 192

    Utilização do Controle HDMI 11 60 PoB Utilização dos menus Controle HDMI Você pode desfrutar de várias fu nções com o gravador, player o u sistema audiovisual Pioneer con e ctado que suporte as funções Controle HD MI selecionando e utilizando os m enus Controle HD MI corresponden tes. 1 Pressione HOME MENU. 2 Selecione “Controle HDM I?[...]

  • Seite 193

    Utilização do teletexto 12 61 PoB Português Capítulo 12 Utilização do teletexto Utilização das funções de teletexto O que é teletexto? A função de teletexto tran smite páginas de informação e entretenimento pa ra televisores equipados especialmente. O seu televisor de plasma recebe sinais de teletexto transmitidos pelas redes de TV,[...]

  • Seite 194

    Utilização do teletexto 12 62 PoB Exibição de páginas secundárias Você pode exibir várias páginas secundárias à medida que são transmit idas. 1 Pressione m para exibir o teletexto. • Se você abrir uma pá gina que contém páginas sec undárias, as páginas secundárias são exib idas automaticamente em seqüência. 2 Para sair da mu[...]

  • Seite 195

    Informações adicionais 13 63 PoB Português Capítulo 13 Informações adicionais Localização e solução de problemas Problema Solução possível GENERALIDADES • Não há alimentação. • Não é possível ligar o sistema. • O cabo de alimentação não está desconectado? (Consulte a página 18.) • a está ativado no televisor de pla[...]

  • Seite 196

    Informações adicionais 13 64 PoB Se os seguintes códigos de erro aparecerem na tela, verifique os itens correspondentes na tabela. • Imagem persistente. • Dep ois de exibir uma imagem fixa ou um imagem muito brilhante durante um certo período de tempo, se a tela mudar para uma cena escura, a imagem anterior pode aparecer como uma imagem per[...]

  • Seite 197

    Informações adicionais 13 65 PoB Português Designações dos nomes dos sinais para o conector D-sub de 15 pinos Seleções de alocação de canais normais para países e regiões * Ao receber sina is de uma companh ia de TV a cabo , selecione “Cabo (Tipo EUA)” para “Alo cação canais”. Consulte Configuração automática dos canais de T[...]

  • Seite 198

    Informações adicionais 13 66 PoB Especificações *1 Em conformidade com HDMI1.3 e HDCP1.1. A interface HDMI (High-Definiti on Multim edia Interface) é uma interface digital que man ipula t anto vídeo como áudi o com um único cabo. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection ) é uma tecnologia usada para proteger os conteúdos digitais p[...]

  • Seite 199

    Informações adicionais 13 67 PoB Português Dimensões PDP-LX608G Unidade: mm PDP-LX508G Unidade: mm 1472 882 122 1232 120 722 Publicado por Pioneer Corp oration. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.[...]

  • Seite 200

    長時間使用本電漿電視 有關螢幕灼影的注意事項 殘影延滯: 非常高亮度的字元、影像或固定式字元顯示在電漿電視螢幕上時,即使以相對短的時間顯示,影像就可能因面板剩餘的電荷而停留在螢幕上。但這不是 故障情況。這種殘影延滯現象可透過以全螢幕顯示移?[...]

  • Seite 201

    中文 注意: 在台灣本機隨附之電源線必須連接至 110 V 的 AC 電源插座。 如下所示的符號會出現在本產品的標籤上。它們旨 在警 告本 設備 的操作 人員 和維 修人員 注意 可能 存 在的潛在危險情況。 待機 / 開機按鈕 待機: 當電視處於待機狀態,主電源斷電而顯示?[...]

  • Seite 202

    目錄 4 ChH 感謝您購買先鋒產品。 請仔細閱讀本份操作手冊,以了解如何正確操作您所購買的電漿電視。在您閱讀完後,請將手冊置於安全的地方以備未來參考。在某些 國家或地區,電源插頭和插座的形狀可能會與圖例中所示不同。不過在連接方法及本機操作等方?[...]

  • Seite 203

    目錄 5 ChH 中文 10 搭配其他設備使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 連接數位調諧器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 連接 DVD 播放器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 連接錄影機 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 204

    重要使用資訊 01 6 ChH 第 1 章 重要使用資訊 為能盡情地享用此款先鋒公司的 PDP-LX608G/PDP-LX508G 型 電漿電視,請先仔細閱讀以下資訊。 擁有先鋒的 PDP-LX608G/PDP-LX508G ,您就等於擁有壽命長又 可靠度高的高品質電漿電視。為能產生卓越品質的影像,此款先 鋒公司的電漿[...]

  • Seite 205

    重要使用資訊 01 7 ChH 中文 電漿電視的保護功能 當靜態影像 (例如照片和電腦影像)在螢幕上停留時間過長,螢 幕會逐漸調暗。這是由於電漿電視的保護功能在偵測到靜態影像 時,會自動調整亮度以保護螢幕;這不是故障。在偵測到靜態影 像持續超過約三分鐘時?[...]

  • Seite 206

    重要使用資訊 01 8 ChH 冷卻風扇的雜音 當電漿電視的周遭溫度升高時,冷卻風扇馬達的轉速亦會相對提 高。您可能會聽到風扇馬達的聲音。 若要長時間使用本產品 省電功能可以長時間維持螢幕的效率。若要長時間維持螢幕的效 率,建議將省電功能設定為 「模式 1 ?[...]

  • Seite 207

    安全注意事項 02 9 ChH 中文 第 2 章 安全注意事項 電可以用來執行許多有用的功能,但是如果處理不當,亦可造成 個人傷害或財產損失。本產品在設計製作之時已然將安全列為第 一優先。但是,不當使用仍然會造成觸電或引發火災。為免發生 可能的危險,在安裝、?[...]

  • Seite 208

    安全注意事項 02 10 ChH 安裝注意事項 在安裝任何部件,例如選購的支架時,請遵守以下注意事項。 安裝選購的支架、托架或其他類似部件時 請委託您的經銷商來執行安裝。 務請使用購買時隨機附贈的螺栓。 有關詳情,請參閱選購支架 (或其他類似部件)所附的操[...]

  • Seite 209

    隨機配件 03 11 ChH 中文 第 3 章 隨機配件 確認包裝箱內附有以下配件。 *1 由哪一條電源線供電視國家而定。 電源線 (裝有鐵氧體磁芯) * 1 電源線 * 1 遙控器 AA 型電池 x 2 (適用於遙控器) 鐵氧體磁芯 束線帶 (適用於鐵氧體磁芯) 紮線扣 x 3 壓條 x 3 乾淨布 保固?[...]

  • Seite 210

    部件名稱 04 12 ChH 第 4 章 部件名稱 電漿電視 (前面) 1  按鍵 (此按鍵位於 PDP-LX608G 電漿電視側面板的底部與 PDP-LX508G 後面板的底部。 (請參閱第 13 頁上的 。) 如果按鍵在關閉位置,即使按下遙控器上的  或 0 至 9 或電 漿電視上的 STANDBY/ON 仍無法開啟電源。[...]

  • Seite 211

    部件名稱 04 13 ChH 中文 電漿電視 (後方) 1  按鍵 2 AC IN 端子 3 ANT (天線)輸入端子 4 RS-232C 端子 (依原廠設定使用) 5 CONTROL OUT 端子 (支援 SR+ ) 6 PC INPUT 端子 (類比 RGB ) 7 INPUT 5 端子 ( HDMI ) 8 INPUT 4 端子 ( HDMI ) 9 INPUT 3 端子 ( HDMI ) 10 INPUT 1 端子 ( AUD[...]

  • Seite 212

    部件名稱 04 14 ChH 遙控器 本節說明使用 SELECT 按鍵選擇電視模式時的可用按鍵功能。關 於控制其他設備的按鍵,請參閱從第 51 頁開始的 使用隨本產品 附贈的遙控器控制其他設備 。 1  :打開電漿電視的電源或將其置於待機模式。 2 INPUT :選擇輸入來源 ( 「輸入 [...]

  • Seite 213

    準備 05 15 ChH 中文 第 5 章 準備 安裝電漿電視 指定安裝部位 • 避免陽光直射。保持通風良好。 注意 • 若在電漿電視上方未預留足夠空間,則將會因為未能接收足夠 的通風量而無法正常操作。 • 先鋒公司對於使用不當的安裝或穩定、錯誤操作、改裝或天然 災害?[...]

  • Seite 214

    準備 05 16 ChH 防止電漿電視翻覆 支架安裝好以後,請小心並確認電漿電視不會翻覆,而且已穩固 於牆壁和機架上。 將電漿電視在桌上或機架上安裝妥當 將電漿電視安裝穩當如圖示,且使用選購的支架附贈的塑膠帶與 螺絲將其鎖穩。 備註 • 將電漿電視在桌上或機?[...]

  • Seite 215

    準備 05 17 ChH 中文 注意 • 務必使用足夠強度的桌子或機架來支撐電漿電視。如果沒放好 可能會造成人員受傷與損害。 • 當安裝電漿電視的時候,應該將其安裝在安全的尺度裡,以免 因為緊急、地震、意外而造成傷害。 • 如果您不注意這些預防措施,電漿電視可[...]

  • Seite 216

    準備 05 18 ChH 安裝和拆卸紮線扣 將 [1] 插入到電漿電視背後適當的孔中 , 然後將 [2] 扣入到 [1] 的 背後來固定紮線扣。 • 紮線扣一旦扣上之後,就很難鬆脫。因此在安裝時請特別注 意。 • 用鉗子將紮線扣扭轉 90 ° 角,再向外拉。紮線扣會隨著時間 而老化,所以?[...]

  • Seite 217

    準備 05 19 ChH 中文 將遙控器準備好 裝入電池 1 打開電池蓋。 2 安裝備用的兩顆 AA 型電池,並分別以負極 (-)的尾端先 安裝。 在裝入電池時,請注意電池端子的極性要與電池室內的極性標誌 (+)和 (-)一致。 3 蓋上電池蓋。 注意 如果電池使用不當,會導?[...]

  • Seite 218

    觀賞電視 06 20 ChH 第 6 章 觀賞電視 重要事項 • 在觀賞放送頻道時,須先設定內建電視選台器。有關作法請參 閱第 26 頁的 自動設定電視頻道 。 打開電源 • POWER ON 與 STANDBY 指示燈熄滅時,開啟電漿電視上的  (請參閱 第 12 頁 和第 13 頁 的 部件名稱 )。 • 系?[...]

  • Seite 219

    觀賞電視 06 21 ChH 中文 備註 • 您可以選擇 POWER ON 指示燈的亮度為 「自動」 、 「高」 、 「中」 、 「低」 。選擇 「自動」時,指示燈的亮度變成 「高」 、 「中」 、 「低」以符合觀賞區域的亮度等級。詳情請參閱 第 40 頁的 藍色 LED 調光器 。 切換頻道 使用遙?[...]

  • Seite 220

    觀賞電視 06 22 ChH 切換節目語音聲道 視廣播節目而定,您可切換語音聲道。 • 按  -  切換語音聲道。 下表所示為廣播節目語音類型所適用的語音聲道。 備註 • 每次使用  -  按鍵選擇主副聲切換模式時,根據接收到的廣 播訊號不同,顯示也會不同。 • ?[...]

  • Seite 221

    觀賞電視 06 23 ChH 中文 1 按下 c c c c 按鍵選擇顯示模式。 每次按下 c c c c ,顯示模式即會按照雙畫面、子母畫面及單畫面模式 順序切換。 • 在雙畫面或是子母畫面的模式,按 可轉換雙畫面的位置。 • 左畫面 (在雙畫面模式下)或更大的畫面 (在子母畫面模式 ?[...]

  • Seite 222

    HOME MENU 07 24 ChH 第 7 章 HOME MENU HOME MENU 概述 對於 AV 輸入源 對於 PC 輸入源 HOME MENU 項目 頁碼 影像 AV 選擇 29 對比度 29 亮度 29 色飽合度 29 色調 29 銳利度 29 進階模式 30 恢復原廠設定 29 音質 高音 34 低音 34 平衡 34 恢復原廠設定 34 音效 34 耳機輸出 34 次級音量 34 電源?[...]

  • Seite 223

    HOME MENU 07 25 ChH 中文 使用 HOME MENU 以下是描述設定選單的步驟。實際上的操作步驟,請參閱個別功 能的部分。 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 按下 / 選擇選單的項目,然後按 ENTER 。 3 持續第 2 個步驟,直到您已經選到了您想要的副項目。 選單的層級以選單的項目為準?[...]

  • Seite 224

    設定 08 26 ChH 第 8 章 設定 自動設定電視頻道 這一部分講述的是如何自動搜尋和設定頻道。 使用自動安裝 當買回高畫質電漿電視並進行第一次開機時,即會進入初始化自 動安裝。您可以按照以下操作方式來設定語言、地區和頻道。 1 選擇 「語言」 ( / )。 2 ?[...]

  • Seite 225

    設定 08 27 ChH 中文 11 選擇 「彩色制式設定」 ( / ) 。 12 選擇一種彩色制式 ( / )。 您可以從 「自動」 、「 PAL 」、 「 NTSC 」、 「 SECAM 」 、 「 PAL-M 」、 「 PAL-N 」和 「 4.43NTSC 」中選擇。 • 如已選取 「只有無線電視」或 「接收有線電視」 ,您便無?[...]

  • Seite 226

    設定 08 28 ChH 標示電視頻道 您可以用最多五個字元為設定好的電視頻道命名。這有助於您在 選擇時更方便地識別這些頻道。 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「設定」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 「類比電視設定」 (按 / 再按 ENTER ) 。 出現提示時,使用 0 ?[...]

  • Seite 227

    設定 08 29 ChH 中文 AV 選擇 根據目前的環境 (如室內光線) ,目前的電視節目,或是從周邊 設備所輸入的畫面形態,去選擇七種觀看功能。 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「影像」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 「 AV 選擇」 (按 / 再按 ENTER ) 。 4 選擇所需?[...]

  • Seite 228

    設定 08 30 ChH 對於 AV 輸入源 對於 PC 輸入源 備註 • 想要進階調整畫面,在步驟 3 當中, 請選 「進階模式」 , 然後 按 ENTER 。如要進一步了解請參閱 進階調整畫面 。 • 要把所有項目恢復到原廠時的預設值,請在步驟 3 利用 / 按鍵選擇 「恢復原廠設定」 ,然[...]

  • Seite 229

    設定 08 31 ChH 中文 使用影像細節 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「影像」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 「進階模式」 (按 / 再按 ENTER ) 。 4 選擇 「影像細節」 (按 / 再按 ENTER ) 。 5 選擇調整項目 (按 / 再按 ENTER ) 。 • 您可選擇 「 DRE 影像」 [...]

  • Seite 230

    設定 08 32 ChH 使用 CTI 與色彩空間 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「影像」 (按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「進階模式」 (按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「色彩細節」 (按 / 再按 ENTER )。 5 選擇 「 CTI 」或 「色彩空間」 (按 / 再按 ENTER ) 。 6 選擇所需?[...]

  • Seite 231

    設定 08 33 ChH 中文 7 按下 HOME MENU 按鍵退出選單。 選擇 3DYC 和 I-P 模式 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「影像」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 「進階模式」 (按 / 再按 ENTER ) 。 4 選擇 「其它」 (按 / 再按 ENTER ) 。 5 選擇 「 3DYC 」或 「 I-P 模式」 (按[...]

  • Seite 232

    設定 08 34 ChH 聲音調整 您可以根據個人喜好,按照以下步驟來調整聲音品質。 根據喜好來調整 AV 選擇項目的聲音 (請參閱第 29 頁的 AV 選 擇 ) 。 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「音質」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇調整項目 ( / ) 。 4 選擇想要的層級 ([...]

  • Seite 233

    設定 08 35 ChH 中文 5 選擇 「次級音量」 ( / )。 6 選擇想要的音量電平 ( / )。 7 按下 HOME MENU 按鍵退出選單。 備註 • 選擇 「次級」後要調整耳機音量,不論是在單畫面、雙畫面 或子母畫面模式下,請務必從選單中利用 「次級音量」進行。 當處於單畫[...]

  • Seite 234

    設定 08 36 ChH 電源管理 (僅適用於 PC 輸入源) 如果系統未收到個人電腦的訊號輸入,系統將自動進入待機狀態。 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「電源控制」 (按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「電源管理」 (按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「模式 1 」或 「模式 2 」 ?[...]

  • Seite 235

    有用的調整設定值 09 37 ChH 中文 第 9 章 有用的調整設定值 關於 「選項」選單 「選項」選單由兩個畫面組成。要選擇想要的選項,重複按 / 以切換畫面 1 和畫面 2 。目前畫面號碼出現在畫面的右上角。 切換垂直驅動模式 (僅適用於 AV 輸入源) 您可以根據收看[...]

  • Seite 236

    有用的調整設定值 09 38 ChH 手動調整影像位置和時脈 (僅適用於 PC 輸入源) 通常,您可使用自動設定方便地調整影像的位置和時脈。如果有 必要,您也可以使用手動設定來使影像的位置和掃描頻率最佳 化。 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「選項」 (按 / 再按 EN[...]

  • Seite 237

    有用的調整設定值 09 39 ChH 中文 AV 訊號源 PC 訊號源 AV 訊號源 PC 訊號源 備註 • 當接收高畫質視訊訊號時,按 f f f f 來轉換全螢幕、逐點式、變 換焦距、寬螢幕和 4:3 。 • 有些高畫質廣播節目可能會顯示 4:3 且有側邊遮條的內容,可 能會形成不平均的畫面。因此,[...]

  • Seite 238

    有用的調整設定值 09 40 ChH 備註 • 選擇 「自動尺寸」中的 「關」時,無法將側邊遮條偵測設定 為「 開」或 「關」 。 • 側邊遮條偵測在以 SD 訊號顯示的 4:3 內容上不作用。 • 切換畫面大小時,取消側邊遮條偵測。若要還原側邊遮條偵 測,請選擇另一個輸入來?[...]

  • Seite 239

    有用的調整設定值 09 41 ChH 中文 視訊圖樣 您可以顯示協助消除殘影的視訊圖樣畫面。 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 「視訊圖樣」 (按 / 再按 ENTER ) 。 出現確認畫面。 4 選擇 「開始」 ( ENTER )。 顯示視訊圖樣畫面?[...]

  • Seite 240

    有用的調整設定值 09 42 ChH 重新設定密碼功能 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「設定」 (按 / 再按 ENTER )。 3 選擇 「密碼」 (按 / 再按 ENTER )。 顯示出密碼輸入的畫面。使用 0 至 9 按鍵輸入目前的四位數密 碼。 4 選擇 「恢復原廠設定」 (按 / 再按 EN[...]

  • Seite 241

    搭配其他設備使用 10 43 ChH 中文 第 10 章 搭配其他設備使用 您可以將許多類型的外部設備連接到高畫質電漿電視,例如數位 調諧器、錄影機、 DVD 播放器、個人電腦、遊戲機主機和攝影 機。 為了觀看來自外部設備的影像,請用遙控器上的 INPUT 1 至 INPUT 6 或 PC 按鍵 ?[...]

  • Seite 242

    搭配其他設備使用 10 44 ChH 連接錄影機 使用 INPUT 3 端子來連錄影機和其他影音設備。 請使用 S 視訊或標準視訊連接線連接視訊信號。請使用立體聲音 訊連接線連接音訊。 (若正使用標準視訊輸入,則可使用紅 白黃的音訊視訊連接線。) 錄影機播放 要觀賞?[...]

  • Seite 243

    搭配其他設備使用 10 45 ChH 中文 連接個人電腦 使用 PC 端子來連接個人電腦。 • PC 輸入端子與 DDC1/2B 相容。 顯示個人電腦影像 如要觀看個人電腦的影片,請按遙控器上的 PC ,或是在電漿電視 上按 INPUT ,並選擇 「 PC 」 。 當連接個人電腦時,系統將自動偵測正確?[...]

  • Seite 244

    搭配其他設備使用 10 46 ChH 5 按下 HOME MENU 按鍵退出選單。 備註 • 無論此項設定如何, INPUT 4 和 INPUT 5 視訊訊號不會經由 MONITOR OUT 插孔輸出。 使用 HDMI 輸入 INPUT 3 、 INPUT 4 和 INPUT 5 包括可接收數位視訊和音訊訊號 輸入的 HDMI 端子。要使用 HDMI 端子,首先啟用該端?[...]

  • Seite 245

    搭配其他設備使用 10 47 ChH 中文 連接 HDMI 設備 就 INPUT 3 而言,請以 HDMI 連接線連接視訊及 (必要時)以立 體聲音訊連接線連接類比音訊。您可以根據連接的設備選擇音訊 及視訊格式-更多資訊請參閱以下說明。 對於 INPUT 4 和 INPUT 5 ,只要連接一條傳送音訊與視訊[...]

  • Seite 246

    搭配其他設備使用 10 48 ChH 指定數位視訊訊號類型 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 「 HDMI 輸入」 (按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「視訊」 (按 / 再按 ENTER ) 。 5 選擇數位視訊訊號 (按 / 再按 ENTER ) 。 • 如果您[...]

  • Seite 247

    搭配其他設備使用 10 49 ChH 中文 使用 USB 介面 ( Home Gallery 功能) 在此系統上,您可以觀賞使用數位相機拍攝並儲存在記憶卡中的 JPEG 影像。您也可以使用 USB 接頭連接線將數位相機直接連接 到電漿電視。 備註 • 一次只能連接一個 USB 裝置。不連接任何 USB 集線器?[...]

  • Seite 248

    搭配其他設備使用 10 50 ChH 啟動初始 Home Gallery 畫面 如果在系統電源開啟時連接裝置,初始畫面自動出現。如果畫面 未出現,請使用步驟 1 和 2 。 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「 Home Gallery 」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇資料夾 (按 / 再按 ENTER ) 。 選擇?[...]

  • Seite 249

    搭配其他設備使用 10 51 ChH 中文 3 選擇 「播放順序」 (按 / )。 4 選擇 「命名順序」或 「隨機」 (按 / )。 5 選擇 「重複模式」 (按 / )。 6 選擇 「一次」或 「循環」 (按 / )。 • 選擇 「循環」後,重複投影片播放,直到按下 RETURN 為止。[...]

  • Seite 250

    搭配其他設備使用 10 52 ChH 製造碼 • 表中所列的有些設備不允許您使用隨附的遙控器控制部分或所 有功能。 STB 000 PIONEER 1 (原廠設定值) 001 PIONEER 2 002 AONVISION 003 ZINWELL 004 CANAL SA TELLITE 005 HUMAX 006 P ACE 1 007 P ACE 2 008 QUALI-TV 009 SKY DIGIT AL DVD 100 PIONEER 1 (原廠設定值) 1[...]

  • Seite 251

    搭配其他設備使用 10 53 ChH 中文 STB (機上盒)控制按鍵 在 STB 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 10 至 9 數字鍵功能。 2 P+/P– 按下可調到較高或較低的頻道。 3 RETURN 顯示廣播選單畫面時,按下可立刻恢復前一個畫面。 4 ENTER 按下可啟動所選擇的功能。 //[...]

  • Seite 252

    搭配其他設備使用 10 54 ChH DVD/DVR 控制按鍵 在 DVD/DVR 模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 10 至 9 數字鍵功能。 2 P+/P– (僅適用於 DVD/ 硬碟錄影機 ( DVR ) ) 按下可改變內建在 DVD/ 硬碟錄影機 ( DVR )中的調諧器頻 道。 3 RETURN 顯示 DVD 選單時,按下以立刻恢復[...]

  • Seite 253

    搭配其他設備使用 10 55 ChH 中文 錄影機控制按鍵 在錄影機模式時,遙控器上的按鍵功能如下所示。 10 至 9 數字鍵功能。 2 P+/P– 按下可選擇錄影機的 TV 調諧器的頻道。 3 F F F F (暫停靜止) 設定暫停與靜止影像。 4 ● (錄影) 開始錄影。 5 SOURCE  開啟和關閉?[...]

  • Seite 254

    使用 HDMI 控制 11 56 ChH 第 11 章 使用 HDMI 控制 使用 HDMI 控制功能 您可以使用電漿電視的遙控器操作支援 HDMI 控制功能的錄影 機、播放器或 AV 系統等先鋒裝置。 HDMI 控制功能包括使用電漿電視的螢幕功能控制面板播放內 容、觀賞時錄製電視節目、使用所連接錄影機?[...]

  • Seite 255

    使用 HDMI 控制 11 57 ChH 中文 螢幕控制功能面板 對於 AV 系統 按下電漿電視的遙控器上的  或  以依照順序或相反順序切換 環繞模式,按下  或  以依照順序或相反順序切換輸入訊號 源。按下 HDMI CONTROL 關閉控制面板並返回 HDMI 控制選 單。 備註 • 在操作期間?[...]

  • Seite 256

    使用 HDMI 控制 11 58 ChH 連接 DVD 錄影機 備註 • 使用電漿電視的遙控器可以連接與控制的最多裝置數如下所 示:錄影機 x 2 、播放器 x 2 、 AV 系統 x 1 。 • 連接 AV 系統時,確認將它放置在電漿電視與錄影機或播放器 之間並連接它。 • 不可在電漿電視與錄影機播?[...]

  • Seite 257

    使用 HDMI 控制 11 59 ChH 中文 設定 HDMI 控制 選擇輸入端子 若要使用 HDMI 控制功能,請選擇外接裝置所連接的 HDMI 端 子。 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「選項」 (按 / 再按 ENTER ) 。 3 選擇 「設定 HDMI 控制」 (按 / 再按 ENTER )。 4 選擇 「輸入設定」 (按 ?[...]

  • Seite 258

    使用 HDMI 控制 11 60 ChH 使用 HDMI 控制選單 您可以選擇和使用相應的 HDMI 控制選單,透過連接的先鋒錄影 機、播放器或支援 HDMI 控制功能的 AV 系統享受多種功能。 1 按下 HOME MENU 按鍵。 2 選擇 「 HDMI 控制」 (按 / 再按 ENTER ) 。 顯示 HDMI 控制選單。 HDMI 控制選?[...]

  • Seite 259

    使用圖文電視 12 61 ChH 中文 第 12 章 使用圖文電視 使用圖文電視功能 什麼是圖文電視? 圖文電視可放送富含各種資訊及娛樂的頁面至擁有特殊能力的電 視機上。而您的高畫質電漿電視便是可接收來自電視網路所放送 的圖文電視訊號,並將其解碼為可方便觀賞的圖?[...]

  • Seite 260

    使用圖文電視 12 62 ChH 顯示子頁面 您可以顯示所傳輸過來的子頁面。 1 按下 m m m m 按鍵以顯示圖文電視。 • 如果打開含有子頁的畫面,子頁將會自動按順序顯示。 2 要退出自動子頁面變更,請按 / 按鍵。 • 您可以按 / 按鍵來動手變更子頁面。 備註 • 按 [...]

  • Seite 261

    其他資訊 13 63 ChH 中文 第 13 章 其他資訊 故障排除 故障 解決辦法 一般 • 沒有電源。 • 系統無法開機。 • 電源線是否沒有連接? (請參閱第 18 頁。) • 電漿電視上的 a a a a 是否開啟? (請參閱第 20 頁。) • 檢查是否按下了遙控器上的 0 至 9 按鍵或 a a a a 按[...]

  • Seite 262

    其他資訊 13 64 ChH 如果以下的錯誤碼出現在螢幕上,請在表格裡確認雷同的項目。 • 兩側的亮度及色調在 4:3 模式會與中央的亮度 及色調有所不同。 • 在 4:3 模式下的影像或信箱影像如長時間或一連數日短時間顯示 ,即會因灼影而留下殘影。 這是電漿電視的一項 [...]

  • Seite 263

    其他資訊 13 65 ChH 中文 15 針 D-sub 型接頭之訊號配置 各國及地區標準頻道分配選擇 * 接收來自有線電視公司的訊號時,選擇 「頻道分配」的 「接收有線電視」 。請參閱第 26 頁的 自動設定電視頻道 。 針腳編號 訊號配置 針腳編號 訊號配置 1 R 9 +5 V 2 G 10 接地 3 B 11 ?[...]

  • Seite 264

    其他資訊 13 66 ChH 規格 *1 此符合 HDMI1.3 及 HDCP1.1 規格標準。 HDMI (高畫質多媒體介面)是數位介面、操作視訊和聲音,並使用一條訊號線。 HDCP (高頻寬數位內容防護)是具 保護數位內容版權的技術,是使用數位視覺介面。 *2 此符合 USB1.1 及 2.0 規格標準。 設計和?[...]

  • Seite 265

    其他資訊 13 67 ChH 中文 尺寸 PDP-LX608G 單位: mm PDP-LX508G 單位: mm 日本先鋒公司出版。 版權 © 2007 日本先鋒公司。 版權所有。 1472 882 122 1232 120 722[...]

  • Seite 266

    <07H00001> <ARE1480-A> http://www .pioneer .com.sg (PIONEER ELECTRONICS ASIA CENTRE PTE L TD .) https://www .pioneerhongkong.com.hk (PIONEER (HK) LIMITED .) http://www .pioneer-twn.com.tw (PIONEER HIGH FIDELITY T AIW AN CO., L TD .) http://www .pioneer-latin.com (PIONEER INTERNA TIONAL LA TIN AMERICA S .A.) http://www .pioneer-uae.com ([...]