Pioneer PDP-5070 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer PDP-5070 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer PDP-5070, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer PDP-5070 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer PDP-5070. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer PDP-5070 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer PDP-5070
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer PDP-5070
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer PDP-5070
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer PDP-5070 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer PDP-5070 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer PDP-5070 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer PDP-5070, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer PDP-5070 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Enregistrez v otre appareil sur: www .pioneerelectr onics.com (États-Unis) www .pioneerelectr onics.ca (Canada) Register Y our Pr oduct at www .pioneerelectr onics.com (US) www .pioneerelectr onics.ca (Canada) PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PDP-6072HD PDP-5072HD PDP-4272HD PDP-6071HD PDP-5071HD PDP-42[...]

  • Seite 2

    Read these instructions. K eep these instructions. Heed all warnings. F ollow all instructions. Do not use this apparatus near water . Clean only with dr y cloth. Do not bloc k any v entilation openings. Install in accordance with the manuf acturer’ s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers , stov es, [...]

  • Seite 3

    English WARNING: THE APPARATUS IS NOT WATERPROOFS, TO PREV ENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE AND D O NOT PUT AN Y WATER SOURCE NEAR THIS APPARATUS, SU CH AS VASE, FLOWER POT, COSMET ICS CONTAINER AN D MEDICINE BOTTLE ETC. WARNING: Handling the co rd on this product or cords associated with accessories sold w[...]

  • Seite 4

    4 En Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instruc tions so you will know how to operate yo ur model properly. Afte r you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shap e of the power plug and power outlet m[...]

  • Seite 5

    5 En Contents English Setting the TV Parental Guidelines (TV Guidelines) ...................................... 46 Blocking Not Rated TV programs ........ 46 Canadian rating systems ..................... 46 Setting Canadian English ratings ....... 47 Setting Canadian French ratings ........ 47 Setting new ratings .............................. 47 D[...]

  • Seite 6

    6 En Contents Connecting a personal computer ........ 75 Displaying an image from a personal computer ................................................ 75 Computer compatibility chart ................... 76 G-LINK™ connection ................................. 76 Connecting control cords .......................... 77 About SR+ .....................[...]

  • Seite 7

    7 En Important User Guidance Information 01 English Important User Guidance Information In order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP -4272HD/PDP- 6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP-60 70HD/PDP- 5070HD/PDP-4270HD Plasma Display System, please first read this information carefully. With the Pioneer PureVis[...]

  • Seite 8

    8 En Important User Guidance Information 01 CAUTION PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liabl e. Plasma Display protection function When still images [...]

  • Seite 9

    9 En Important User Guidance Information 01 English Fan motor noise The rotation speed of the cooling fan motor increases when the ambient temperature of the Pl asma Display becomes high. You may hear the sound of the fan motor at that time. About the menu window size following video format switch The video program that you watch may be high defini[...]

  • Seite 10

    10 En Safety Precautions 02 Safety Precautions Electricity is used to perform ma ny useful functions, but it can also cause personal injuries an d property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in elec tric shock and/or fi re. In order t[...]

  • Seite 11

    11 En Safety Precautions 02 English Installation Precautions Observe the following precautions when installing with any items such as the optional bracket. When using the optional brackets or equivalent items • Ask your dealer to perform the installation. • Be sure to use the supplied bolts. • For details, see the instruction manual that come[...]

  • Seite 12

    12 En Supplied Accessories 03 Supplied Accessories * Buttons used for only basic operations are provided on the simplified remote co ntrol unit. You ca n use it as necessary. Power cord (2 m/6.6 feet ) Warranty card Bead band × 3 Cleaning cloth AA size battery x 2 (Alkalin e battery for remote contro l unit) Remote con trol unit Operating instruct[...]

  • Seite 13

    13 En Part Names 04 English Part Names Plasma Display 1 a POWER button (See page 32.) 2 POWER ON indicator (See page 32.) 3 STANDBY indica tor (See page 32.) 4 REC TIMER indica tor 5 Remote control sensor (Side view) 6 STANDBY/ON button 7I N P U T button ( ENTER button*) 8 VOLUME UP/DOWN buttons ( UP/DOWN buttons*) 9 CHANNEL UP/DOWN buttons ( LEFT/[...]

  • Seite 14

    14 En Part Names 04 1 a POWER button (See page 32.) 2 POWER ON indicator (See page 32.) 3 STANDBY indicator (See page 32.) 4 REC TIMER indicator 5 Remote control sensor (Side view) 6 STANDBY/ON button 7I N P U T button ( ENTER button*) 8 VOLUME UP/DOWN buttons ( UP/DOWN buttons*) 9 CHANNE L UP/DOWN buttons ( LEFT/ RIGHT buttons*) 10 TV GUIDE button[...]

  • Seite 15

    15 En Part Names 04 English 1 a POWER button (See page 32.) 2 POWER ON indicator (See page 32.) 3 STANDBY indica tor (See page 32.) 4 REC TIMER indica tor 5 Remote control sensor (Side view) 6 STANDBY/ON button 7I N P U T button ( ENTER button*) 8 VOLUME UP/DOWN buttons ( UP/DOWN buttons*) 9 CHANNEL UP/DOWN buttons ( LEFT/ RIGHT buttons*) 10 TV GUI[...]

  • Seite 16

    16 En Part Names 04 1 PC INPUT terminal (ANALOG RGB) 2 CableCARD™ slot 3 ANT/CABLE A IN terminal 4 ANT B IN terminal 5 AC IN terminal 6 HDMI terminals (INPUT 5/I NPUT 6) 7 RS-232C terminal (used for factory setup) 8 DIGITAL OUT terminal (OPTICAL) 9 G-LINK terminal 10 INPUT 5 terminals (AUDIO) 11 INPUT 6 terminals (AUDIO) 12 SUB WOOFER terminal 13[...]

  • Seite 17

    17 En Part Names 04 English 1 PC INPUT terminal (ANALOG RGB) 2 CableCARD™ slot 3 ANT/CABLE A IN terminal 4 ANT B IN te rminal 5 AC IN termina l 6 HDMI terminals (INPUT 5/INPUT 6) 7 RS-232C terminal (used for factory setup) 8 DIGITAL OUT terminal (OPTICAL) 9 G-LINK terminal 10 INPUT 5 terminals (AUDIO) 11 INPUT 6 terminals (AUDIO) 12 SUB WOOFER te[...]

  • Seite 18

    18 En Part Names 04 1 PC INPUT terminal (ANALOG RGB) 2 CableCARD™ slot 3 ANT/CABLE A IN terminal 4 ANT B IN terminal 5 AC IN terminal 6 HDMI terminals (INPUT 5/I NPUT 6) 7 RS-232C terminal (used for factory setup) 8 DIGITAL OUT terminal (OPTICAL) 9 G-LINK terminal 10 INPUT 5 terminals (AUDIO) 11 INPUT 6 terminals (AUDIO) 12 SUB WOOFER terminal 13[...]

  • Seite 19

    19 En Part Names 04 English Remote control unit This section describes the functions of the buttons available when the mode switch has been set to TV. For the buttons for controlling other equipment, se e “Using the remote control unit to control othe r devices” starting from page 87. Simplified remo te control unit (PDP-6071HD/PDP- 5071HD/PDP-[...]

  • Seite 20

    20 En Preparation 05 Preparation Installing the Plasma Display Location • Avoid direct sunlight. Mai ntain adequate ventilation. • Because the Plasma Display is heavy, be sure t o have someone help you when moving i t. NOTE • Allow enough space around the upper and back parts when installing to ensure adequate ventilation of the rear of the u[...]

  • Seite 21

    21 En Preparation 05 English Installing the PIONEER speaker (PDP-5072HD/PDP- 5071HD/PDP-5070HD) CAUTION • If you want to move the Plasma Display unit, make sure that you remove the speaker first. In addition, do not move the display holding on to the mountin g fittings. This can result in injury or damage to the unit. About the speake r • In or[...]

  • Seite 22

    22 En Preparation 05 1. Attach the speaker mounting fittings to the rear of the Plasma Display. • Attach the fittings for right and left sides to the bottom right and left on t he rear panel of the Pl asma Display using the supplied screws. 2. Attach the center fitting to the lower center on the rear panel of the Plasma Display. • Attach the ce[...]

  • Seite 23

    23 En Preparation 05 English 4. Fix the speaker mounting fittings and the speaker wi th the supplied screws. Attach the speaker in the center first, and the n both sides with the supplied screws. NOTE • If you insert the speaker cable too far so that the insulation is touching the speaker terminal, you may not get any sound. • Check if the end [...]

  • Seite 24

    24 En Preparation 05 When using the hung on wall unit: First install the Plasma Displa y on the wall with only the speaker mounting fittings and speaker ca ble attached to the display, and then attach the speaker. 1. Connect the supplied speaker cabl es to the back of the Plasma Display. 2. Place the Plasma Display on the mounting fittings of the h[...]

  • Seite 25

    25 En Preparation 05 English Preventing the Plasma Displa y from Falling Over For installation, be sure to take special care to ensure that the Plasma Display wil l not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the Plasma Displ ay as shown in the diagram using screws that are available on the market. NOTE To stabilize the Plasma Display [...]

  • Seite 26

    26 En Preparation 05 Attaching/detaching the PIONEER sta nd The Plasma Display comes with the PIONEER table top stand attached. You can also install the display on a rack by detaching the stand. The method for attaching/detaching the stand varies depending on the product. CAUTION This product can be used only with the attached stand. Using other st[...]

  • Seite 27

    27 En Preparation 05 English 2 With the Plasma Display lying flat, insert and secure the two installation bolts ➁ (M8 x 20 mm: black ) in the holes “a” located in center of the Plasm a Display housing. • At this point, tighten these bolts ➁ only until the threads are no longer v isible when view ed from the si de (you will be unable to at[...]

  • Seite 28

    28 En Preparation 05 PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270H D CAUTION The weight of a 42 inch Pl asma Display is about 29 kg (64 lbs.), it has no depth, and is unstable. Therefore, at least two people must assemble an d install it. Detaching the stand 1 Loosen and remove the two installation bolts ➀ using the enclosed hexagonal wrench. 2 Loosen and remo[...]

  • Seite 29

    29 En Preparation 05 English Cable connections for watching digital and/or conventional TV channels This system is equipped with two termi nals fo r inputting TV broadcasting signals: ANT/CABLE A IN and ANT B IN. The ANT/CABLE A IN terminal accepts both digital and conventional TV broadcasting signals while the ANT B IN terminal accepts only conven[...]

  • Seite 30

    30 En Preparation 05 Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supplied two AA size batteries while inserting their respective negative polarity (–) ends first. • The battery polarities must correspond with the (+) and (–) indicators in the battery compartment. 3 Close the battery cover. NOTE A[...]

  • Seite 31

    31 En Preparation 05 English Connecting the power cord Connect the power cord after all compon ent connections have been completed. Plasma Disp lay (rear vi ew) NOTE • Always turn off the power of the Plasma Display when connecting or disconnecting power cords. • Disconnect the power cord from the power outlet when the Plasma Display System is [...]

  • Seite 32

    32 En Basic Operations 06 Basic Operat ions Turning on the power (from standby mode) 1 Press a POWER on the Plasma Display if the POWER ON and STANDBY indicators are off. • The STANDBY indicator on th e Plasma Display li ghts up red. 2 Confirm that the STANDBY in dicator l ights up red, and then press TV a on the remote control unit or STANDBY/ O[...]

  • Seite 33

    33 En Basic Operations 06 English Watching TV channels Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels” on page 43. NOTE • When watching a digital TV program, you may see emergency alert me ssages scroll ing at the top of the scree[...]

  • Seite 34

    34 En Basic Operations 06 Changing the volume and sound To increase the volume, press VOL + on the remote control unit. To decrease the volume, press VOL – . • VOLUME +/– on the Plasma Display operates the same as VOL +/– on the remote control unit. • To mute the sound output, press MUTING . “ ” appears on the screen. To quit muting, [...]

  • Seite 35

    35 En Basic Operations 06 English Setting MTS/SAP mod e When watching conventional TV programs, you may enjoy stereo sound and/or Secondary Audio Programs (SAP), using the Multi-channel Tel evisi on Sound (MTS) function. • Stereo broadcasts You can enjoy, for example, sports, shows, and concerts in dynamic stereo sound. • SAP broadcasts MAIN so[...]

  • Seite 36

    36 En Basic Operations 06 Viewing a channel banner While watching a TV program, pressing INFO causes the following banner to appear. Pressing INFO again causes the banner to disappear. 1 Station name 2 Current time 3 Channel number 4 Input (Ant. A or Ant. B) 5 Program title 6 Program time schedule 7 Channel logo 8 TV rating name or icon NOTE • Th[...]

  • Seite 37

    37 En Basic Operations 06 English • In 2-screen or picture-in-picture mode, press SWAP to switch the position of the 2 screens shown. Left screen is the active sc reen which will be indicated by “ ”. The user is allowed t o operate picture and sound. • In 2-screen mode, press SCREEN SIZE to change the size of the left screen. • In picture[...]

  • Seite 38

    38 En TV Guide On Screen™ System Setup 07 TV Guide On Screen™ System Setup About the TV Guide On Screen™ system The TV Guide On Screen™ system is a free, interactiv e on- screen television program guide. The system offers program listings, searching by keyword, timer recording, reminders and more. The TV Guide On Screen™ system is a conve[...]

  • Seite 39

    39 En TV Guide On Screen™ System Setup 07 English Screen 2: Enter ZIP or Postal Code • If you selected USA in Screen 1 , you see the ZIP Code screen. • Input ZIP Code by either • pressing the number keys or • pressing / to display a number, and then / to move to another field. •P r e s s EN TER to display Screen 3. • If you selected C[...]

  • Seite 40

    40 En TV Guide On Screen™ System Setup 07 Screen 8: Is a V CR Connected? • If you select “Yes”, you see Screen 9. • If you select “No”, you see Screen 14. Screen 9: VCR Configuration Diagram • This screen shows the correct way to install the G-LINK cable from the back of the device to the recording device. Make sure the G-LINK cable[...]

  • Seite 41

    41 En TV Guide On Screen™ System Setup 07 English Screen 14: Confir ming Your Settings Verify the Setup information is correct. • If it is, select “Yes, end setup”, and you see Screen 15. • If it is not, select “No, re peat setup process”, and you see Screen 1. Screen 15: Congratulat ions • You have succ essful ly completed Setup! ?[...]

  • Seite 42

    42 En Menu Setup 08 Menu Setup Menu Configuration AV mode menus PC mode menus Menu operations The following describes the typi cal procedure for setting up the menus. For the actual procedure s, see the appropriate pages that describe individual functions. 1 Press HOME MENU . 2 Press / to select a menu item, and then press ENTER . 3 Repeat step 2 u[...]

  • Seite 43

    43 En Tuner Setup 09 English Tuner Setup Setting up TV channels This section describes how to search and set up TV channels that you can watch under the current conditions. Unless you set up TV channels using Auto Channel Preset, you may not be able to tune in those channels. Using Auto Channel Preset Auto Channel Preset auto matically searches and[...]

  • Seite 44

    44 En Tuner Setup 09 NOTE • This function is available only when recei ving digital broadcasting signals over air. • When you use the TV Guide On Screen™ syst em with a cable service, select “Cab le” for “Auto Channel Preset ”. • Executing more than one scan for cables will resul t in broadcasting reception failures. Checking the Ca[...]

  • Seite 45

    45 En Tuner Setup 09 English 9 Press A . 10 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • Take note of the newly set password and keep it handy. Clearing the password Use the following procedure to clear the password. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER ) 3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER ) 4 Select “Password[...]

  • Seite 46

    46 En Tuner Setup 09 NOTE • Blocking a rating causes mo re severe ratings to be automatically blocked as well. Likewi se, unblocking a rating causes less severe ratings to be automatically unblocked. Setting the TV Parental Guide lines (TV Guidelines) 1 Press HOME MENU . 2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER ) 3 Select “Parental Control”[...]

  • Seite 47

    47 En Tuner Setup 09 English Canadian French ratings Setting Canadian English ratings 1 Press HOME MENU . 2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER ) 3 Select “Parental Control”. ( / then ENTER ) 4 Select “Canadian English Ratings”. ( / then ENTE R ) 5 Select the desired rating and change the se tting. ( / then ENTER ) • The password ent[...]

  • Seite 48

    48 En Tuner Setup 09 4 Select the desired r ating and change the setting. ( / then ENTER ) • The menu is added between “Unavailable Ratings” and “Password”. • The password entry screen appears. Enter your 4-digit password using buttons 0 - 9 . • Each time you press ENTER, the setting is switched. • A lock icon appears be side the bl[...]

  • Seite 49

    49 En Tuner Setup 09 English Setting your favorite channels Set up to 10 TV channels to each of the four color buttons on the remote control unit (40 cha nnels in total). You can then quickly select from onl y your favorite channels. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER ) 3 Select “Favorites ”. ( / then ENTER ) 4 Selec[...]

  • Seite 50

    50 En Tuner Setup 09 Selecting digital closed captions Use the following procedure to se lect digital closed capt ions: Service 1 to 6. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Tuner Setup”. ( / then ENTER ) 3 Select “Closed Captions”. ( / then ENTER ) 4 Select “Digital Sett ings”. ( / then ENTER ) 5 Select “Digital Serv ice”. ( / then ENTER )[...]

  • Seite 51

    51 En Tuner Setup 09 English 10 If you select “Auto Set”, select an antenna (A or B) and a channel number using / and ENTER . • The date and time will be automatically correcte d using data from the selected channel. If you select “Manual S et”, ma nually set the date and time u s i n g /, / a n d ENTER . 11 Press HOME MENU to exit the me[...]

  • Seite 52

    52 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 TV Guide On Screen™ System Operation Using the TV Guide On Screen™ system Before you can start using the TV Guide On Screen™ system, you’ll need to set it up. If you haven’t already do ne this, please turn to “TV Guide On Screen™ Syst em Setup”on pa ge 38 before proceeding. In order to[...]

  • Seite 53

    53 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English TV Guide On Screen™ navigation The table below shows a summary of the remote buttons you’ll use to navigate the TV Guide On Screen™ system. You can also use the TV GUIDE , ENTER , UP/D OWN , and LEFT/ RIGHT buttons on the Plasma Display. The UP/DOWN and LEFT/RIGHT buttons operate the sam[...]

  • Seite 54

    54 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 • Weekly – Records t he same program at the same time 1 / day every week. • No record icon – Don’t set a recording. 1 The program will still be recorded if it starts any time up to the midway point of the origin ally sche dule d program. For example, up to 9:15 for a 9: 00 to 9:30 prog ram. [...]

  • Seite 55

    55 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English When the recording is about to start The TV Guide On Screen™ syst em alerts you when a scheduled recording is about to start and gives you the chance to cancel the recording. When you see the on-screen alert, select either; • “change channel, start recording”; or • “don’t change [...]

  • Seite 56

    56 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 5 Once all the settings have been made, press ENT ER to highlight “schedule re minder”, then press E NTER again. • The reminder is now set (and will appear in SCHEDULE) and the appropriate icon appears on the show tile. If there is a time conflict wi th a previously sched uled auto-tune reminder[...]

  • Seite 57

    57 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English Searching for programs The Search screen lets you se arch for programs alphabetically, by category or by keyword. You can also search for HDTV programs. Searching by category Here you can search for programs by category, and then by a further sub-category if you want. 1 Select “SEARCH” fro[...]

  • Seite 58

    58 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 Searching by keyword Here you search for shows base d on keywords you enter. The keywords you crea te are stored so you can use them again in the future. 1 Select “SEARCH” from the Service bar at the top of the screen. 2 Press to move to the search category bar, then press / to select “KEYWORD?[...]

  • Seite 59

    59 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English Alphabetical search This search is designed to di splay all programs that start with a particular letter. 1 Select “SEARCH” from the Service bar at the top of the screen. 2 Press to move to the search category bar, then press / to select “ALPHABETICAL”. 3 Press ENTER . 4 Select a lette[...]

  • Seite 60

    60 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 Scheduling recordings and reminders From the Schedule area you can review, edit or delete recordings and reminders. 1 Select “SCHEDULE” from the Serv ice bar at the top of the screen. A list of programs that have reco rd or remind ev ents scheduled appears. The icons on the right side indicate the[...]

  • Seite 61

    61 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 English Changing setup options You can change TV Guide On Screen™ settings from the Setup menu. Setup options are divided into three categories: System Settings, Channel Displa y, and Default Options. 1 Select “SETUP” from the Service bar at the top of the screen. 2 Press to select one of the se[...]

  • Seite 62

    62 En TV Guide On Screen™ System Operation 10 3 Press / to highlight a channel then press ENTER to go to the Grid Options menu. From the Grid Options menu you can set: • channel – On (display in channel list), Off (don’t display) or Auto Hide (hide when no program information is available) • service – the type of service that t he chann[...]

  • Seite 63

    63 En Adjustments and Settings 11 English Adjustments and Settings Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system in to the standby mode. Press SLEEP to select the desired time. • The timer starts counting. • Each time you press SLEEP , the select ion is switched as below: • The factory default is [...]

  • Seite 64

    64 En Adjustments and Settings 11 Basic picture adjustments Adjust the picture to your preference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” . ( / then ENTER ) 3 Select an item to be adjusted. ( / then ENTER ) 4 Select the desi red level. ( / ) • When an adjustment screen is displayed, you can [...]

  • Seite 65

    65 En Adjustments and Settings 11 English Advanced picture adjustments The Plasma Display System provides various advanced functions for optimizing the picture qual ity. For details on these functions, see the tables. Using PureCinema 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture”. ( / then ENTER ) 3 Select “Pro Adjust”. ( / then EN TER ) 4 Select [...]

  • Seite 66

    66 En Adjustments and Settings 11 Sound adjustments Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 63. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Sound”. ( / then ENTER ) 3 Select an item to be adjusted. ( / ) 4 Select the desi red level. ( / ) 5 Press HOME MENU to exit the menu. NOTE • To restore the factory defaults for[...]

  • Seite 67

    67 En Adjustments and Settings 11 English Power Control Power Control provides convenie nt functions for saving power. Energy Save You may use one of the three Ener gy Save modes to save power consumption. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Power Co ntrol”. ( / then ENTE R ) 3 Select “Energy Save”. ( / then ENTER ) 4 Select “Save1”, “Save2[...]

  • Seite 68

    68 En Adjustments and Settings 11 Image position adjustment (AV mode only) Adjusts the horizontal and vertic al positions of images on the Plasma Display. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Option”. ( / then ENTER ) 3 Select “Position”. ( / then EN TER ) 4 Select “H/V Position Adjust”. ( / then ENTER ) 5 Adjust the vertical position ( / ) or[...]

  • Seite 69

    69 En Adjustments and Settings 11 English Selecting a screen size manually In single-screen mode, pre ss SCREEN SIZE to change the size of the screen from among the sele ctable optio ns for the type of video signals currently received. • The selectable screen sizes di ffer depending on the types of input signals. AV mode NOTE • It is not recomm[...]

  • Seite 70

    70 En Adjustments and Settings 11 Selecting a screen size automatically The Plasma Display automati cally selects an appropriate screen size when video signals are received from a connected HDMI equipment (see page 72). To activate this function, use the following procedure. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Option”. ( / then ENTER ) 3 Select “Au[...]

  • Seite 71

    71 En Enjoying through External Equipment 12 English Enjoying through External Equipment About External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System, like a DVD player, VCR, personal computer, game console, and camcorder. To view images coming from external equipment, select the input source using the INP[...]

  • Seite 72

    72 En Enjoying through External Equipment 12 Using HDMI Input The INPUT 5 and IN PUT 6 terminals are HDM I terminals to which digital video and audio si gnals can be input. To use the HDMI terminal, specify the types of video and audio signals to be received from the connected equipment. For the types of these signals, see the ope ration manual tha[...]

  • Seite 73

    73 En Enjoying through External Equipment 12 English Enjoying a game console or watching camcorder images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 4 termin als to connect a game console , camcorder and other audiovisual equipment. NOTE • The INPUT 4 terminals are checked whether they are connected in the following order; 1) Component [...]

  • Seite 74

    74 En Enjoying through External Equipment 12 Connecting a recorder NOTE • About the MONITOR OUT termi nals The MONITOR OUT terminals cannot out put the following signals: 1 Video signals input from the COMPONENT VIDEO terminal 2 Video signals from a personal computer 3 Digital video and audio signals from the HDMI terminals • When watching imag[...]

  • Seite 75

    75 En Enjoying through External Equipment 12 English Switching the optical audio signal type Set up for the DIGITAL AUDIO ou tput terminal (OPTICAL), depending on your AV receiver. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Option”. ( / then EN TER ) 3 Select “Digital Audio Out” . ( / then ENTER ) 4 Select “Dolby Digital ” or “PCM”. ( / then ENT[...]

  • Seite 76

    76 En Enjoying through External Equipment 12 Computer compatibility ch art G-LINK™ connection You need to make this connection, so that the TV Guide On Screen™ system works with the Plasma Display System to enable the system’s record ing features with your VCR. NOTE • In order to use your VCR with the TV Guide On Screen™ system, you have [...]

  • Seite 77

    77 En Enjoying through External Equipment 12 English Connecting control cords Connect control cords between the Plasma Display and other PIONEER equipment having the logo. You can then operate the connected equipment by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the Plasma Display. After the CONTROL IN te rminals [...]

  • Seite 78

    78 En Enjoying through External Equipment 12 Enjoying through USB interface (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG images that have been captured and stored in memory cards using a digital still camera. You can also connect yo ur digital camera directly to the Plasma Display using a USB connect or cable. NOTE • A single USB de[...]

  • Seite 79

    79 En Enjoying through External Equipment 12 English Displaying a device list After connecting a USB device, a de vice list screen appears highlighting the device b eing selected. Starting the initial H ome Gallery screen 1 Press HOME MENU . 2 Select “Home Gallery ”. ( / then ENTER ) 3 Select a device. ( / then ENTER ) Selecting a folder The in[...]

  • Seite 80

    80 En Enjoying through External Equipment 12 Starting a standard single-image screen When the thumb nail screen is displayed, press / and / to highlight a desire d image, and then press ENTER . The thumbnail screen closes, and only the se lected image is displayed. With the above screen displayed, you can use the following keys to perform va rious [...]

  • Seite 81

    81 En Useful Remote Control Features 13 English Useful Remote Control Features Presetting manufacturer codes to control other devices Presetting manufacturer codes 1 Slide the Mode switch to match the device to which you want to preset the re mote control signal. 2 Press EDIT and 1 at the same time. • The LED flashes. 3 Press 0 – 9 to enter the[...]

  • Seite 82

    82 En Useful Remote Control Features 13 Programming codes CABLE SATELLITE Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes ABC 0003 0008 0014 00 11 0017 General Instrument 0014 0011 P anasonic 0000 0008 0107 0021 Sony 1006 1506 1606 Global 1327 P anther 0637 Sprucer 0021 Americast 0899 GoldStar 0144 P aragon 0000 Starcom 0003 0014 Amino 1602 1822 Ha[...]

  • Seite 83

    83 En Useful Remote Control Features 13 English VCR Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes ABS 1972 Craig 0271 Go Video 0240 0432 0526 0649 0663 1137 1150 LG 0037 0045 0042 0209 0038 0040 1037 1137 Admiral 0048 0209 0479 Crown 0072 0278 0020 Adventura 0000 Curtis Ma thes 0060 0035 0162 0041 0760 1035 GoldHand 0072 L inksys 1972 Aiko 0278 G[...]

  • Seite 84

    84 En Useful Remote Control Features 13 VCR Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes Nikko 0037 Pye 0081 SEG 0240 T ensai 0000 Nikon 0034 Qisheng 0060 SEI 0081 T homas 0000 Niveus Media 1972 Qu arter 0046 Seleco 0041 Thomson 0060 0067 0041 0202 Noblex 0240 Quartz 0046 Semp 0045 Thorn 0104 0041 Nokia 0240 0104 0041 0046 0106 Quasar 0035 0162 [...]

  • Seite 85

    85 En Useful Remote Control Features 13 English PVR DVD Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes ABS 1 972 HP 1972 Niveus Media 1972 Systemax 1972 Alienware 1972 Hu g h e s N e t wo r k S y s t e m s 0739 Northgate 1972 T agar Systems 1972 CyberP ower 1972 Humax 0739 P anasonic 0616 Tivo 0618 0636 0739 Dell 1972 Hu sh 1972 Philips 0618 0739 [...]

  • Seite 86

    86 En Useful Remote Control Features 13 DVD DVD-R LD Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes Oppo 1224 P roscan 0522 Shinco 0717 T oshiba 0503 0695 1045 1154 Op toMe dia E lec tron ics 0896 ProV ision 0778 Shinsonic 0533 0839 TRANS-continents 0831 1165 Orion 1419 Qwestar 0651 Sigma Designs 0674 T r edex 0799 0800 0803 0804 Oritron 0651 RCA [...]

  • Seite 87

    87 En Useful Remote Control Features 13 English Using the remote control unit to control other devices Receiver control buttons When a Pioneer receiver is connected to the display, the receiver can be oper ated using buttons 1 to 3 . 1R E C E I V E R  (STANDBY/ON) Turns the Pioneer receiver power on and off. 2 RECEIVER INPUT Selects the input so[...]

  • Seite 88

    88 En Useful Remote Control Features 13 CBL/SAT control buttons When the Mode switch is set to CBL/SAT, the cable converter or satellite broadcast tuner co nnected to the display can be operated using the buttons shown below ( 3 , 4 , 5 , 8 and 9 for cable converters and 1 to 7 for satellite tuners): 1S A T M E N U Displays the satellite broad cast[...]

  • Seite 89

    89 En Useful Remote Control Features 13 English VCR control buttons When the Mode switch is set to VCR, VCRs connected to the display can be operat ed wi th the remote control unit. • Press the input selector button INPUT 1 – 6 that matches the input terminal number to which the VCR is connected, then the VCR can be operated using 1 to 8 . • [...]

  • Seite 90

    90 En Useful Remote Control Features 13 DVD/DVR control buttons When the Mode switch is set to DVD/DVR, DVD players or DVD recorders connected to the display can be operated with the remote control unit. • When the input selector button having the same number as the input terminal co nnected to a DVD player or DVD recorder is pressed, these playe[...]

  • Seite 91

    91 En Appendix 14 English Appendix Troubleshooting Problem Possible Solution GENERAL • No power . • Is the power cord disconnected? (See page 31.) •H a s POWER been turned on ? (See page 32.) • Check if you presse d TV  on the remote control unit. (See page 32.) If the indicator on the system lights up re d, press TV  . • Power is s[...]

  • Seite 92

    92 En Appendix 14 If the following error codes appear on the scr een, check the corresponding items in the table. OTHER • TV -Guide data cannot be obtained. • If TV -Guide data cannot be ob tained with ANT .A selected for cable connection , select ANT .B f or over the air . In addition, tr y the TV-Guide setup again by pe rfor ming the followin[...]

  • Seite 93

    93 En Appendix 14 English This product in part uses “OpenSSL” software. To the ex tent the Open SSL software is being used, th e following n otification applie s: Copyright (c) 1998-2004 The OpenSSL Project. All right s reserved. Redistribution and use in source and bina ry forms, with or without modification , are permitted provided that the f[...]

  • Seite 94

    94 En Appendix 14 Linux Source Notice The Pioneer Plasma Tele vision is powered by utilizing the Linux operat ing system. The machine readab le copy of the correspondin g source code is available for the cost of di stribution. To obtain a copy, please visit http://www.pioneerelectronics.com/ for more information. GNU Genera l Public License Version[...]

  • Seite 95

    95 En Appendix 14 English (Exception: if the Program itself is inte ractive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified wo rk as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonab[...]

  • Seite 96

    96 En Appendix 14 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new ve rsions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spir it to the present version, but may differ in de tail to address new problems or concerns. Each version is given a distingu ishing version number. If the Pr ogram specif[...]

  • Seite 97

    97 En Appendix 14 English GNU Lesser G eneral Public License Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 F ree Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license do cument, but changing it is not allowed. [This is the first released ve[...]

  • Seite 98

    98 En Appendix 14 GNU Lesser General Public License TERMS AND CONDITIONS FOR COP YING, DISTRIBUTION AND MODIFICATI ON 0. This License Agreement applies to any s oftware library or other program which contai ns a notice placed by the copyright hold er or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Publi[...]

  • Seite 99

    99 En Appendix 14 English When a “work that uses the Library” uses ma terial from a header file th at is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even th ough the source code is not. Whether this is true is especially sign ificant if the w ork can be linked without the Library, or if the work is [...]

  • Seite 100

    100 En Appendix 14 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section i s intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or [...]

  • Seite 101

    101 En Appendix 14 English Specifications * This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multi media Interface) is a dig ital inte rface that handles both vi deo and audio using a single cabl e. HDCP (High-bandwidth Digi tal Content Protecti on) is a technology used to protect copyrighted digita l contents that use the Digital Visual[...]

  • Seite 102

    102 En Appendix 14 Dimensions PDP-6072HD/PDP-6071 HD/PDP-6070HD Unit: mm (inch) PDP-5072HD/PDP-5071 HD/PDP-5070HD Unit: mm (inch) PDP-4272HD/PDP-4271 HD/PDP-4270HD Unit: mm (inch) ON REC TIMER STANDBY POWER 1470 (57-7/8 ) 880 (34-21/32) 10 40 (40-15/16) 1000 (39-3/8 ) 87 (3-7/16) Stand: PDK-TS15 for the P DP-6072HD PDK-TS15U for the PDP-6 071HD/ PD[...]

  • Seite 103

    103 En Appendix 14 English Trademarks • In the United States, TV GUIDE and other related marks are regist ered marks of Gemstar-TV Guide International, I nc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of Transcontinental, Inc. and is used under license by Gemstar-TV G uide International, Inc. • FOCUS, WO W, SRS a nd [...]

  • Seite 104

    ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. A TTENTION DANGER D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Note à l’attention de l’installa teur du syst?[...]

  • Seite 105

    Français AVERTISSEMENT: CET APPAREI L N’EST PAS ÉTANCHE. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU TOUTE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE L’ EXPOSEZ PAS À LA PLUIE NI À L’HUMI DITÉ, NE LE PLACEZ PAS À PROXIMITÉ D’ UN POINT D’EAU NI D’ UN VASE, D’ UN FLACON DE COSMÉTIQUE OU DE MÉDICAMENT, ETC. AVERTISSEMENT: Manipuler le cord on d’al[...]

  • Seite 106

    4 Fr Table des matières Table des matières Nous vous remercions d’avoi r acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attenti vement ce mode d’emploi pour être en mesure d’ utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le da ns un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la [...]

  • Seite 107

    5 Fr Table des matières Français Effacement du mot de passe ............... 45 Mise en service de la restriction parentale ............................................... 45 Utilisation du classement volontaire des films (MPAA) .................................. 45 Utilisation du classement des émissions de té lévision ........................[...]

  • Seite 108

    6 Fr Table des matières Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) .................. 70 Choix de la langue ..................................... 70 12 Emploi d’un appareil extérieur Appareil extérieur ....................................... 71 Affichage des images d’un lecteur de DVD .....................[...]

  • Seite 109

    7 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivem ent ces informations de manière à profiter au mieux du systèm e d’écran plasma Pioneer PureVision PDP-6072HD/PDP-5072HD/PDP -4272HD/PDP- 6071HD/PDP-5071HD/PDP-4271HD/PDP-60 70HD/PDP- 5070HD/PDP-4270HD. Avec le[...]

  • Seite 110

    8 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 DANGER PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres pers onnes, des anomal ies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa respon[...]

  • Seite 111

    9 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français Bruit de moteur de ventilateur La vitesse de rotation du moteur de ve ntilateur de refroidissement augmente quand la température ambiante de l’écran plasma devient élevée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audible. Taille de la fenêtre de menu à la suite d’un c[...]

  • Seite 112

    10 Fr Précautions de sécurité 02 Précautions de sécurité L’électricité permet de disp oser d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut êt re la source de blessures et de dommages matéri els si certai nes précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été co nçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécur[...]

  • Seite 113

    11 Fr Précautions de sécurité 02 Français Précautions d’installation Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre des accessoires tels que l’applique optionnelle. Si vous utilisez les appliques ou le s accessoires optionnels • Demandez au revendeur d’ effectuer l’in stallation. • Servez-v[...]

  • Seite 114

    12 Fr Accessoires fournis 03 Accessoires fournis * Les touches utilisée un iquement pour les opérations de base se trouvent sur la télécommande simplifiée. Vous pouvez l’utiliser si nécessaire. Cordon d’alimentatio n (2 m/6,6 pieds) Carte de garantie Collier à œ il × 3 Chiffon de nettoyage Pile AA x 2 (Pile alcaline pour le boîtier de[...]

  • Seite 115

    13 Fr Nomenclature 04 Français Nomenclature Écran plasma 1 Touche a POWER (Voir page 32.) 2 Témoin POWER ON (Voir page 32.) 3 Témoin STANDBY (Voir page 32.) 4 Témoin REC TIMER 5 Capteur de télécommande (Vue latérale) 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT (Touche ENTER *) 8 Touches VOLUME UP/DOWN (Touches UP/ DOWN *) 9 Touches CHANNEL UP/DOWN ([...]

  • Seite 116

    14 Fr Nomenclature 04 1 Touche a POWER (Voir page 32.) 2 Témoin POWER ON (Voir page 32.) 3 Témoin STANDBY (Voir page 32.) 4 Témoin REC TIMER 5 Capteur de té lécommande (Vue latérale) 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT (Touche ENTER *) 8 Touches VOLUME UP/DOWN (Touches UP/ DOWN *) 9 Touches CHANNEL UP/DOWN (Touches LEFT/RIGHT *) 10 Touche TV G[...]

  • Seite 117

    15 Fr Nomenclature 04 Français 1 Touche a POWER (Voir page 32.) 2 Témoin POWER ON (Voir page 32.) 3 Témoin STANDBY (Voir page 32.) 4 Témoin REC TIMER 5 Capteur de télécommande (Vue latérale) 6 Touche STANDBY/ON 7 Touche INPUT (Touche ENTER *) 8 Touches VOLUME UP/DOWN (Touches UP/ DOWN *) 9 Touches CHANNEL UP/DOWN (Touches LEFT/RIGHT *) 10 To[...]

  • Seite 118

    16 Fr Nomenclature 04 1 Prise PC INPU T (ANALOG RGB) 2 Fente CableCARD™ 3 Prise ANT/CABLE A IN 4 Prise ANT B IN 5 Prise AC IN 6 Prises HDMI (INPUT 5/IN PUT 6) 7 Prise RS-232C (ut ilisée po ur la mise au point usine) 8 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) 9 Prise G-LINK 10 Prises INPUT 5 (AUDIO) 11 Prises INPUT 6 (AUDIO) 12 Prise SUB WOOFER 13 Prises INPU[...]

  • Seite 119

    17 Fr Nomenclature 04 Français 1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Fente CableCARD™ 3 Prise ANT/CABLE A IN 4 Prise ANT B IN 5 Prise AC IN 6 Prises HDMI (INPUT 5/INPUT 6) 7 Prise RS-232C (utili sée pour la mise au point usine) 8 Prise DIGITAL OUT (OPT ICAL) 9 Prise G-LINK 10 Prises INPUT 5 (AUDIO) 11 Prises INPUT 6 (AUDIO) 12 Prise SUB WOOFER 13 Pri[...]

  • Seite 120

    18 Fr Nomenclature 04 1 Prise PC INPU T (ANALOG RGB) 2 Fente CableCARD™ 3 Prise ANT/CABLE A IN 4 Prise ANT B IN 5 Prise AC IN 6 Prises HDMI (INPUT 5/IN PUT 6) 7 Prise RS-232C (ut ilisée po ur la mise au point usine) 8 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) 9 Prise G-LINK 10 Prises INPUT 5 (AUDIO) 11 Prises INPUT 6 (AUDIO) 12 Prise SUB WOOFER 13 Prises INPU[...]

  • Seite 121

    19 Fr Nomenclature 04 Français Boîtier de télécommande Cette partie décrit les fonct ions des touches disponibles lorsque le sélecteur de mode es t sur la position TV. Pour les touches de commande des autres appareils, reportez-vous à “Utilisation du boîti er de télé commande pour agir sur d’autres appareils” à partir de la page 87[...]

  • Seite 122

    20 Fr Préparation 05 Préparation Installation de l’écran plasma Emplacemen t • Évitez que l’écran ne soit ex posé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu’il soit convenableme nt ventilé. • Le poids de l’écran plasma étan t élevé, fai tes-vous aider si vous devez le dé placer. REMARQUE • Ménagez un espace suffis[...]

  • Seite 123

    21 Fr Préparation 05 Français Installation des en ceintes PIONEER (PDP-5072HD/PDP- 5071HD/PDP-5070HD) DANGER • Si vous souhaitez déplacer l’ écran plasma, a ssurez-vous de retirer d’abord les ence intes. De plus, ne déplacez pas l’écran en le tenant par les pi èces de fi xation de montage. Cela pourrait entraîner des blessures ou de[...]

  • Seite 124

    22 Fr Préparation 05 1. Attachez les pièces de fixation de montage des enceintes à l’arrière de l’écran plasma. • Attachez les pièces de fixati on des côtés droit et gauche en bas à droite et à gauche sur le panneau arrière de l’écran plasma en util isant les vis fournies. 2. Attachez la pièce de fixation centrale, en bas au ce[...]

  • Seite 125

    23 Fr Préparation 05 Français 4. Fixez les pièces de fixation de montage des enceintes avec les vis fourni es. Attachez d’abord l’enceinte au centre puis sur les deux côtés avec les vis fournies. REMARQUE • Si vous insérez le câb le d’enceinte trop loin et que l’insolant touc he la prise d’enceinte, vous risquez de n’entendre a[...]

  • Seite 126

    24 Fr Préparation 05 Lors de l’utilisation du support mural: Installez d’abord l’écran plasma sur le mur avec uniquement les pièces de fixation de m ontage des enceintes e t les câbles d’enceintes attachés à l’écran, puis attachez les enceintes. 1. Connectez les câbles d’enceinte fournis à l’arrière de l’écran plasma. 2. [...]

  • Seite 127

    25 Fr Préparation 05 Français Pour empêcher l’écran plasma de se renverser Lors de l’installation, veil lez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l’éc ran plasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol A l’aide de vis di sponibles dans le comme rce, fixez l’écran plasma comme montré sur l’illust[...]

  • Seite 128

    26 Fr Préparation 05 Pose et dépose du support PIONEER L’écran plasma est livré avec le support de table PIONEER déjà fixé. Vous pouvez aussi instal ler l’écran sur une étagère en détachant le support. La méthod e de pose/dépose du support varie en fonction de l’appareil. DANGER Cet appareil peut uniquement être utilisé avec le[...]

  • Seite 129

    27 Fr Préparation 05 Français 2 Avec l’écran plasma couché à plat, insére z et fixez les deux boulons d’installation ➁ (M8 x 20 mm: noir) dans les trous “a” situés au centre du boîtier de l’ écran plasma. • Pour le moment, serrez ce s boulons ➁ uniquement jusqu’à ce que les filets ne so ient plus visibles quand on regard[...]

  • Seite 130

    28 Fr Préparation 05 PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270H D DANGER Le poids d’un écran plasma de 42 pouces est d’environ 29 kg (64 livres), il n’a qu’une faible épaisseur et il est instable. Par conséquent, il doit être assemblé et installé par au moins d eux personnes. Dépose du support 1 Desserrez et retirez les deux boulons d’instal[...]

  • Seite 131

    29 Fr Préparation 05 Français Connexion des câbles pour les chaînes de télévision numérique et/ou ordinaire Ce système est muni de deux prises pour l’entrée de signaux de télévision: ANT/CABLE A IN et ANT B IN. La prise ANT/ CABLE A IN accepte les signaux de télévision numérique et ordinaire; la prise ANT B IN n’accepte que le s s[...]

  • Seite 132

    30 Fr Préparation 05 Préparation du boîtier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d’abord le côté portant la borne négative (–). • Respectez les polarités (+) et (–) indiquées dans le logement des piles. 3 Fermez le couvercl[...]

  • Seite 133

    31 Fr Préparation 05 Français Connexion du cordon d’alimentation Ne branchez le cordon d’alimentation qu’aprè s avoir réalisé toutes les autres connexions. Écran plasma (vue de dos) Cheminement des câbles Fixation des colliers rapides à l’appareil Fixez les colliers rapides en ut ilisant les perçages que vous préférez parmi les 4[...]

  • Seite 134

    32 Fr Opérations de base 06 Opérations de base Mise en service (à partir du mode d e veille) 1 Appuyez sur a POWER sur l’écran plasma si les témoins POWER ON et STAN DBY sont éteints. • Le témoin STANDBY d e l’éc ran plasma s’allume en rouge. 2 Assurez-vous qu e le témoin STANDBY est allumé en rouge puis appuyez sur TV a du boîti[...]

  • Seite 135

    33 Fr Opérations de base 06 Français Pour regarder une chaîne de télévision Vous ne pouvez effectuer l’acco rd sur une chaîne que si vous avez préalablement réglé le télé viseur sur cette chaîne. Pour la procédure, reportez-vou s à “Réglage des chaî nes de télévision” à la page 43. REMARQUE • Lorsque vous regardez une ém[...]

  • Seite 136

    34 Fr Opérations de base 06 Modification du volume et du son Pour accroître le niveau so nore, appuyez sur la touche VOL + du boîtier de télécommande. Po ur diminuer le niveau sonore, appuyez sur VOL – . • Les touches VOLUME +/– de l’écran plasma agissent de la même manière que les touches VOL +/– du boîtier de télécommande. ?[...]

  • Seite 137

    35 Fr Opérations de base 06 Français Sélection du canal audio (MTS et SAP) Lorsque vous regardez une émissi on de télévision ordinaire, vous pouvez profiter de la st éréophonie ou de la voie audio secondaire grâce à la fonction MTS (Multi-channel Television Sound). • Émissions en stéréophonie Vous pouvez profiter des émission s de s[...]

  • Seite 138

    36 Fr Opérations de base 06 Affichage d’une bannièr e de chaîne Pendant que vous regardez une émission de télévision, une pression sur INFO fait apparaître la ba nnière de chaîne comme ci-dessous. Une nouvelle pression sur INFO fait disparaître la bannière. 1 Nom de la station 2 Heure actuelle 3 Numéro de la chaîne 4 Entrée (Ant. A [...]

  • Seite 139

    37 Fr Opérations de base 06 Français • Après avoir choisi le mode 2 imag es, ou une image dans l’image, la touche SWAP permet de permuter la position des 2 images. L’image de gauche est l’image active, ce qui est i ndiqué par “ ”. Vous avez la faculté d’agir sur l’image et sur le son. • En mode 2 images, appuyez sur SCREEN SI[...]

  • Seite 140

    38 Fr Configuration du système TV Guide On Screen™ 07 Configuration du système TV Guide On Screen™ Présentation du système TV Guide On Screen™ Le système TV Guide On Screen™ est un guide interactif gratuit de programmation av ec affichage d’aide sur l’ écran du téléviseur. Ce système offre de s listes de programmes, des recherc[...]

  • Seite 141

    39 Fr Configuration du système TV Guide On Screen™ 07 Français Écran 1: Pays • Cet écran vous demande où vo us utilisez vo tre téléviseur. • Appuyez sur / pour sélectionner le pays. • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 2. Écran 2: Entrée du Code ZIP ou Postal • Si vous avez sélect ionné USA à l’écran 1, l’écran [...]

  • Seite 142

    40 Fr Configuration du système TV Guide On Screen™ 07 Écran 7: Félicitations • Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 8. Écran 8: U n magnétos cope est-il co nnecté ? • Si vous sélectionnez “Y es ”, l’écran 9 apparaît. • Si vous sélectionnez “N o” , l’écran 14 apparaît. Écran 9: Schéma d’ins tallation du magn[...]

  • Seite 143

    41 Fr Configuration du système TV Guide On Screen™ 07 Français Écran 13: Le magnétoscope a-t-il arrêt é la lecture ? • Si vous sélectionnez “Yes ”, l’écran 14 apparaît. • Si vous sélectionnez “No”, un code différent est essayé à l’écran 12. REMARQUE • Beaucoup de magnétoscopes né cessitent l’essai de plus d’u[...]

  • Seite 144

    42 Fr Réglages par menus 08 Réglages par menus Structure des menus Menus des modes AV Menus de mode PC Utilisation des menus Dans cette section, nous ab ordons la méthode générale d’utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez- vous aux pages qui décriven t les diverses fonctions. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Utilisez / pou[...]

  • Seite 145

    43 Fr Réglages du syntoniseur 09 Français Réglages du syntoniseur Réglage des chaînes de télévision Cette section explique la façon d e rechercher et de régler les chaînes de télévision que l’appareil peut capter dans les conditions présentes. Si vous n’effectuez pas de réglage des chaînes de télévision à l’aide de la foncti[...]

  • Seite 146

    44 Fr Réglages du syntoniseur 09 REMARQUE • Cette fonction est disponible se ulement lors de la réception de signaux numériques par voie hertzienne. • Quand vous utilisez le syst ème TV Guid e On Screen™ avec un service de câblodistribut io n, sélectionnez “Câble” pour “Pré-sélection auto.”. • L’exécution de plus d’un [...]

  • Seite 147

    45 Fr Réglages du syntoniseur 09 Français REMARQUE • Notez par écrit le nouveau mot de passe et gardez-le dans un endroit sûr. Effacement du mot de passe Procédez de la manière suivante pour effacer le mot de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER ) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( /[...]

  • Seite 148

    46 Fr Réglages du syntoniseur 09 REMARQUE • L’interdiction d’une certaine valeur du classement, provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des images encore moins appropriées. Pareil lement, la libé ration d’une valeur du classement , provoque celle de toutes les valeurs correspondant à des imag es plus appropriées. Utilisat[...]

  • Seite 149

    47 Fr Réglages du syntoniseur 09 Français Classement pour les Ca nadiens francophones Utilisation du classement pour les Ca nadiens anglophones 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER ) 3 Sélectionnez “Contrôle parental”. ( / puis ENTER ) 4 Sélectionnez “Angla is ca nadien/classes”. ( / puis ENTER[...]

  • Seite 150

    48 Fr Réglages du syntoniseur 09 4 Sélectionnez la valeur du clas sement désirée et effectuez le réglage. ( / puis ENTER ) • Ce menu est ajouté entre “Classement non disponible” et “Mot de passe”. • L a page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 - 9 . • Chaque pr[...]

  • Seite 151

    49 Fr Réglages du syntoniseur 09 Français Sélection des chaînes favorites Choisissez 10 chaînes de télé vision pour chacune des 4 touches de couleur que porte le boîtier de télécommande (au total 40 chaînes). Il est alors plus facile de sélectionner une chaîne parmi les favorites. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Inst. du t[...]

  • Seite 152

    50 Fr Réglages du syntoniseur 09 Sélection du sous-ti trage codé numérique Utilisez la procédure suivante pour sélectionner les sous-titres numériques: Service 1 à 6. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER ) 3 Sélectionnez “Sous-titres”. ( / puis ENT ER ) 4 Sélectionnez “R églages numériques[...]

  • Seite 153

    51 Fr Réglages du syntoniseur 09 Français 10 Si vous sélectionnez “Rég lage auto.”, vous deve z choisir une antenne (A ou B) et un numéro de chaîne au moyen des touches / puis appuyer sur ENTER . • La date et l’heure sont automatiquement réglées en fonction des données transmises sur la chaîne choi sie. Si vous sélectionnez “R?[...]

  • Seite 154

    52 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Utilisation du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Screen™ Avant de pouvoir utiliser le système TV Guide On Screen™, il vous faut le configurer. Si vous l’avez déjà fait, veuillez passer à “Configuration du système TV Guide On Screen™”à la page 3[...]

  • Seite 155

    53 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français Navigations au sein du sys tème TV Guide On Screen™ Le tableau qui suit présente les touches du boîtier de télécommande que vous pouvez ut iliser pour nav iguer au sein du système TV Guide On Screen™. Vous pouvez aussi utiliser les touches TV GU IDE , ENTER , UP/ DOWN et LEF[...]

  • Seite 156

    54 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 • Weekly – Enregistrement d’ une émission chaque semaine à la même heure 1 et le même jour. • Pas d’icône d’enregi strement – Aucun enregistrement n’est spécifié. 1 Si l’émission commence avec retard à tout moment jusqu’au point milieu de la plag e horaire initialem[...]

  • Seite 157

    55 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français Quand l’enregistrement est sur le point de commencer Le système TV Guide On Screen™ vous avertit quand un enregistrement programmé est s ur le point de commencer et vous donne ainsi la po ssibilité de l’annuler. Lorsque l’avertissement apparaît sur l’écran, sélectionne[...]

  • Seite 158

    56 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 5 Une fois que tous les réglages sont faits, appuyez sur ENTER pour mettre “schedule remi nder” en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur ENTER . • Le rappel est maintenant pro grammé (et apparaît dans SCHEDULE) et l’icône correspondante apparaît sur le titre d’émission. S’[...]

  • Seite 159

    57 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français Recherche d’émissions L’écran SEARCH vous permet de rechercher des émissions par ordre alphabétique, par caté gorie ou par mot-clé. Vous pouvez aussi rechercher des émissions HDTV. Recherche par catégorie Vous pouvez rechercher une émission en indiquant la catégorie à l[...]

  • Seite 160

    58 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Recherche par mot-clé Dans ce cas, vous tapez le mot qui va servir pour la recherche. Les mots-clés que vous tapez so nt mémorisés de manière que vous puissiez les réutiliser par la suite. 1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut de l’écran. 2 Appuyez sur pour acc[...]

  • Seite 161

    59 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français Recherche alphabé tique Cette recherche est conçue pour afficher toutes les émissions dont le nom commence par une lettre donnée. 1 Sélectionnez “SEARCH” dans la barre de services en haut de l’écran. 2 Appuyez sur pour accéder à la barre des catégories, puis utilisez / [...]

  • Seite 162

    60 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Programmation d’enregistrements et de rappels À partir de la zone SCHEDULE, vo us pouvez contrôler, modifier ou supprimer des enregist rements et des rappels. 1 Sélectionnez “SCHEDULE” dans la barre de services en haut de l’écran. Une liste d’émissions pour lesq uelles des enregi[...]

  • Seite 163

    61 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 Français Changement des options de configuration Vous pouvez changer les réglag es du système TV Guide On Screen™ à partir du menu SETUP. Les opti ons de configuration sont divisées en trois catégories: System Settings (réglages du système), Channel Display (affichage de chaîne) et D[...]

  • Seite 164

    62 Fr Utilisation du système TV Guide On Screen™ 10 3 Appuyez sur / pour mettre une chaîne en surbrillance puis appuyez sur ENTER pour passer au menu Grid Options. À partir du menu Grid Option s, vous pouv ez spécifier: • channel – On (affichage dans la liste des chaînes), Off (pas d’affichage) ou Auto Hide (cacher quand aucune informa[...]

  • Seite 165

    63 Fr Réglages et mises au point 11 Français Réglages et mises au point Minuterie de mise en veille À l’expiration d’un certai n temps, le système est automatiquement mis en veill e par cette minuterie. Appuyez sur SLEEP pour sélectionner la valeur désirée. • La minuterie commence à compter. • Chaque pression sur la touche SLEEP pr[...]

  • Seite 166

    64 Fr Réglages et mises au point 11 Réglages de base de l’image Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Imag e”. ( / puis ENTER ) 3 Sélectionnez un élément à régler. ( / puis ENT ER ) 4 Sélectionnez la valeur désirée. ( [...]

  • Seite 167

    65 Fr Réglages et mises au point 11 Français Réglages avancés de l’image Le système d’écran plasma est doté de diverses fonct ions avancées permettant d’optimiser la qualité de l’image. Pour les détails sur ces fonctions, consultez les tableaux. Utilisation de PureCine ma 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Image”. ( / [...]

  • Seite 168

    66 Fr Réglages et mises au point 11 Réglages du son Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. Repo rtez-vous à la page 63. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Son”. ( / puis ENTE R ) 3 Sélectionnez un élément à régler. ( / ) 4 Sélectionnez la valeur désirée. ( / ) 5 Appuyez sur [...]

  • Seite 169

    67 Fr Réglages et mises au point 11 Français Commande alimentation La gestion de l’alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie. Économie d’énergie Vous pouvez utiliser un des trois modes d’économie d’énergi e pour diminuer la puissance absorbée par l’appareil. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Comm[...]

  • Seite 170

    68 Fr Réglages et mises au point 11 Réglage de la position de l’image (mode AV uniquement) Cette fonction permet de régler les positions horizontale et verticale des images sur l’écran plasma. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTE R ) 3 Sélectionnez “Pos ition”. ( / puis EN TER ) 4 Sélectionnez “R é[...]

  • Seite 171

    69 Fr Réglages et mises au point 11 Français Sélection manuelle d’un format d’écran Une seule image étant affich ée sur l’écran, appuyez sur SCREEN SIZE pour sélectionner le form at désiré de l’image parmi les formats disponibles compte tenu des signaux vidéo reçus. • Les formats disponib les dépendent de la nature des signau[...]

  • Seite 172

    70 Fr Réglages et mises au point 11 Sélection automatique d’un format d’écran L’écran plasma sé lectionne automatiquement un format approprié quand les signaux vidéo reçus viennent d’un appareil HDMI connecté (voir page 72). Pour activer cette fonction, procédez comme décrit ci-dessous. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez ?[...]

  • Seite 173

    71 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Emploi d’un appareil extérieur Appareil extérieur Vous avez la possibilité de conne cter divers type s d’appareil au système d’écran plasma, par exemple un lecteur de DVD, un magnétoscope, un ordinateur pers onnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour regarder les images provena [...]

  • Seite 174

    72 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Utilisation de l’entré e HDMI Les prises INPUT 5 et INPUT 6 assurent les connexions HDMI et peuvent recevoir des sig naux d’entrée audio et vidéo numériques. Pour utiliser la prise HDMI, précisez le type des signaux audio e t vidéo en prove nance de l’appareil connecté. Pour de plus amples dé[...]

  • Seite 175

    73 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Utilisation d’une console de jeu ou d’un caméscope Connexion d’une console de jeu ou d’un caméscope Utilisez la prise INPUT 4 pour co nnecter une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. REMARQUE • Le contrôle de la connexion au x prise s INPUT 4 se fait dans l[...]

  • Seite 176

    74 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Connexion d’un appare il d’enregistrement REMARQUE • Quelques mots concernant les prises MONITOR OUT Les prises MONITOR OUT ne sont pas prévues pour la sortie des signaux suiv ants: 1 Signaux d’entrée vidéo provenant de la prise COMPONENT VID EO 2 Signaux vidéo provenant d’un ordinateur perso[...]

  • Seite 177

    75 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Sélection du type de signal audio transmis par voie optique Définissez la sortie DIGITAL AU DIO (OPTI CAL) en fonction du récepteur audiovisuel. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Options”. ( / puis ENTER ) 3 Sélectionnez “Sortie audio numér.”. ( / puis ENTER ) 4 Sélectionne[...]

  • Seite 178

    76 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Tableau de compatibilité ordinateur Connexion G-LINK™ Vous devez faire cette connexion de manière que le système TV Guide On Screen™ fonctionne avec votre système d’écran plasma pour permettre l’util isation des fonctions de commande d’enregistr ement avec votre magnétoscope. REMARQUE • P[...]

  • Seite 179

    77 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Connexion des câbles de commande Connectez les câbles de commande entre l’écran pl asma et les autres appareils PIONEER port ant le logo . Vous pouvez alors commander l’appareil conne cté en envoyant les signaux émis par son boîtier de té lécommande au capteur de télécommande de l?[...]

  • Seite 180

    78 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Utilisation de l’interface USB (Fonction Home Gallery) Grâce à ce système, vous pouvez regarder des images JPEG qui ont été saisies au m oyen d’ un appareil photo numérique et enregistrées sur une carte mé moire. Vous pouvez aussi connecter votre appareil pho to numérique directement à l’é[...]

  • Seite 181

    79 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Français Affichage de la liste des appareils Après avoir connecté un appareil USB, l’écran de la liste des appareils apparaît avec l’appareil en cours d’ utilisation mis en surbrillance. Lancement de la page initiale Hom e Gallery 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Home Gallery”. ( /[...]

  • Seite 182

    80 Fr Emploi d’un appareil extérieur 12 Lancement d’une page standard à un e image Une page de vignettes étant affichée, utilisez / et / pour mettre en valeur une im age puis appuyez sur ENTER . La page de vignettes se ferme et seule l’image sélectionnée est maintenant affichée. La page ci-dessus étant présent e sur l’écran, vous [...]

  • Seite 183

    81 Fr Particularités du boîtier de télécommande 13 Français Particularités du boîtier de télécommande Préréglages des codes de fabricant pour commander d’autres appareils Utilisation des codes des fabricants 1 Réglez le Sélecteur de mode en fonction de l’appareil dont les ordres du boî tier de télécommand e doivent être émis p[...]

  • Seite 184

    82 Fr Particularités du boîtier de télécommande 13 Codes de programmation CÂBLE SATELLITE Marque Codes Marque Codes Marque Codes M arque Codes ABC 0003 0008 0014 00 11 0017 General Instrument 0014 0011 P anasonic 0000 0008 0107 0021 Sony 1006 1506 1606 Global 1327 P anther 0637 Sprucer 0021 Americast 0899 GoldStar 0144 P aragon 0000 Starcom 00[...]

  • Seite 185

    83 Fr Particularités du boîtier de télécommande 13 Français Magnétoscope Marque Codes Marque Cod es Marque Codes Marque Codes ABS 1972 Craig 0271 Go Video 0240 0432 0526 0649 0663 1137 1150 LG 0037 0045 0042 0209 0038 0040 1037 1137 Admiral 0048 0209 0479 Crown 0072 0278 0020 Adventura 0000 Curtis-Mathes 0060 0035 0162 0041 0760 1035 GoldHand[...]

  • Seite 186

    84 Fr Particularités du boîtier de télécommande 13 Magnétoscope Marque Codes Marque Codes Marque Codes M arque Codes Nikko 0037 Pye 0081 SEG 0240 T ensai 0000 Nikon 0034 Qisheng 0060 SEI 0081 T homas 0000 Niveus Media 1972 Qu arter 0046 Seleco 0041 Thomson 0060 0067 0041 0202 Noblex 0240 Quartz 0046 Semp 0045 Thorn 0104 0041 Nokia 0240 0104 00[...]

  • Seite 187

    85 Fr Particularités du boîtier de télécommande 13 Français Magnétoscope numérique DVD Marque Codes Marque Cod es Marque Codes Marque Codes ABS 1 972 HP 1972 Niveus Media 1972 Systemax 1972 Alienware 1972 Hu g h e s N e t wo r k S y s t e m s 0739 Northgate 1972 T agar Systems 1972 CyberP ower 1972 Humax 0739 P anasonic 0616 Tivo 0618 0636 0[...]

  • Seite 188

    86 Fr Particularités du boîtier de télécommande 13 DVD DVD-R LD Marque Codes Marque Codes Marque Codes M arque Codes Oppo 1224 P roscan 0522 Shinco 0717 T oshiba 0503 0695 1045 1154 Op toMe dia E lec tron ics 0896 ProV ision 0778 Shinsonic 0533 0839 TRANS-continents 0831 1165 Orion 1419 Qwestar 0651 Sigma Designs 0674 T r edex 0799 0800 0803 08[...]

  • Seite 189

    87 Fr Particularités du boîtier de télécommande 13 Français Utilisation du boîtier de télé commande pour agir sur d’autres appareils Touches de commande du récepteur Si un récepteur Pioneer est co nnecté à l’écran, les touches 1 à 3 peuvent en assurer le réglage. 1R E C E I V E R  (STANDBY/ON) Mise en service ou hors se rvice [...]

  • Seite 190

    88 Fr Particularités du boîtier de télécommande 13 Touches de commande du tuner C BL/SAT Quand le Sélecteur de mode est réglé sur CBL/SAT, le convertisseur de câble ou le t uner satellite connecté à l’écran peut être commandé à l’aide de s touches indiquées ci-dessous ( 3 , 4 , 5 , 8 et 9 pour les convertisseurs de câble 1 à 7 [...]

  • Seite 191

    89 Fr Particularités du boîtier de télécommande 13 Français Touches de commande du magnétosco pe Quand le Sélecteur de mode est réglé sur VCR, les magnétoscopes connec tés à l’éc ran peuvent être commandés avec la té lécommande. • Appuyez sur la touche de sélection d’entrée INPUT 1 – 6 qui porte le même numéro que la pr[...]

  • Seite 192

    90 Fr Particularités du boîtier de télécommande 13 Touches de commande du lecteur d e DVD, graveur de DVD Quand le Sélecteur de mode est réglé sur DVD/DVR, les lecteurs ou enregistreurs de DVD connectés à l’écran peuvent être commandés avec la télécommande. • Si vous appuyez sur la touche de sélection d’entrée qui porte le mê[...]

  • Seite 193

    91 Fr Annexe 14 Français Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible GÉNÉRAL • Absence d’alimen tation. • La fiche du cordon d’alim entati on est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 31 .) • Avez-vous appuyé sur POWER ? (Reporte z-vous à la page 32.) • Appuyez sur la touche TV  du boîtier de télécom[...]

  • Seite 194

    92 Fr Annexe 14 Si les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectue z les vérifications correspondant es indiquées dans le tableau. AUTRE • Les données de TV -Guide ne peuvent pas être obtenue s. • Si les données de TV -Guide ne peuvent pas être obt e nues avec ANT .A sélectionné po ur la connexion par câble, sélec[...]

  • Seite 195

    93 Fr Annexe 14 Français Caractéristiques techniques * Conforme à HDMI1.1 et HDCP 1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interf ace) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High-bandwith Digital Co ntent Protection) est une technolo gie utilisée pour protéger les contenus numériques sujets à copyri[...]

  • Seite 196

    94 Fr Annexe 14 Dimensions PDP-6072HD/PDP-6071 HD/PDP-6070HD Unité: mm (pouce) PDP-5072HD/PDP-5071 HD/PDP-5070HD Unité: mm (pouce) PDP-4272HD/PDP-4271 HD/PDP-4270HD Unité: mm (pouce) ON REC TIMER STANDBY POWER 1470 (57-7/8 ) 880 (34-21/32) 10 40 (40-15/16) 1000 (39-3/8 ) 87 (3-7/16) Support: PDK-TS15 po ur le PDP-6072HD PDK-TS15U pour le PDP- 60[...]

  • Seite 197

    95 Fr Annexe 14 Français Marques de commerce • Aux États-Unis, TV GUIDE et d’autres marq ues relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada, TV GUIDE est une marque déposée de Tran scontinental Inc., ut ilisée sous licence de Gemstar-TV Guide Internationa[...]

  • Seite 198

    AVISO AL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV ESTA NOTA SE PROVEE PARA LLAMAR LA ATENCIÓN DEL INSTALADOR DEL SI STEMA CATV AL ARTÍCULO 820-40 DE NEC QUE PROVEE LAS DIRECTRICES PARA LA CONEXIÓN A TIER RA APROPIADA Y, EN PARTICULAR, ESPECIFICA QUE SE DEBE CONECTAR EL CABLE DE TIERRA AL SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL EDIFICIO, LO MÁS CERCA P OSIBLE DEL [...]

  • Seite 199

    Español ADVERTENCIA: ESTE APARATO NO ES IMPERMEABLE. PARA PREV ENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUME DAD, Y NO PONGA NINGUNA FUENTE DE AGUA CERCA DE ESTE APARATO, COMO JARRONES O MACETAS DE FLORES, RECIPIENTE S DE COSMÉTICOS, FRASCOS DE REMEDIOS, ETC. ADVERTENCIA: El manoseo del cable de este [...]

  • Seite 200

    4 Sp Contenido Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este ma nual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderl o consultar en el futuro. En algunos países o region es, la form[...]

  • Seite 201

    5 Sp Contenido Español Comprobación de la intensidad de la señal ...................................................... 43 Comprobación de la identificación de la tarjeta CableCARD™ ................... 44 Control familiar .......................................... 44 Cambio de la clave ............................... 45 Borrado de la clave .[...]

  • Seite 202

    6 Sp Contenido Selección manual de un tamaño de pantalla .................................................. 69 Selección automática de un tamaño de pantalla .................................................. 70 Selección de un tamaño de pantalla para las señales de relación de aspecto 4:3 rec ibidas ............................ 70 Cambio d[...]

  • Seite 203

    7 Sp Información de orientación importante para el usuario 01 Español Información de orientación importante para el usuario Para disfrutar al máximo con este sistema de pantalla de plasma PureVision PDP-6072HD/PDP -5072HD/PDP-4272HD/ PDP-6071HD/PDP-5071HD/P DP-4271HD/PDP-6070HD/PDP- 5070HD/PDP-4270HD de Pioneer, lea pri mero cuidadosamente es[...]

  • Seite 204

    8 Sp Información de orientación importante para el usuario 01 PRECAUCIÓN PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes de la utilización incorrect a del producto por el usua rio u otras personas, fallos de funcionamiento durant e la utilización, problemas relacionados con otros componen tes, y utilización del producto, excepto en [...]

  • Seite 205

    9 Sp Información de orientación importante para el usuario 01 Español Ruido del motor del ventilador La velocidad de rotación del motor del ventilador de enfriamiento aume nta cuando la temperatura ambiente de la pantalla de plasma se pone alta. Puede que oiga el sonido del motor del ventilador en este caso. Sobre el tamaño de la ventana de me[...]

  • Seite 206

    10 Sp Precauciones de seguridad 02 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, pero ésta también pue de causar lesiones a las personas y daños en las propiedades si no se manipula correctamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado d ando la máxima prioridad a la seguridad. Sin emba rgo, s[...]

  • Seite 207

    11 Sp Precauciones de seguridad 02 Español 23. No exponga nunca la pantal la de plasma a impactos fuertes como, por ejemplo, chocándola contra otros objetos. La pantalla puede ro mperse, lo que podría causar un incendio o lesiones personales. 24. No exponga la pantalla de plas ma a la luz directa del sol por un largo período de tiempo. La s car[...]

  • Seite 208

    12 Sp Accesorios suministrados 03 Accesorios suministrados * Los botones utilizad os solamente para las operaciones b á sicas se proveen en el mando a distancia simplificado. Puede utilizarlo cu ando sea necesario. Cable de alime ntación (2 m/6,6 pies) Tarjeta de g arantía Abrazadera de cuentas × 3 Paño de limpieza Pila de tam año AA x 2 (Pil[...]

  • Seite 209

    13 Sp Nombres de los componentes 04 Español Nombres de los componentes Pantalla de Plasma 1 Botón a POWER (Consulte la pági na 32.) 2 Indicador POWER ON (Consulte la pági na 32.) 3 Indicador STANDBY (Consulte la pági na 32.) 4 Indicador REC TIMER 5 Sensor del mando a distancia (Vista lateral) 6 Botón STANDBY/ON 7 Botón INPUT (Botón ENTER *)[...]

  • Seite 210

    14 Sp Nombres de los componentes 04 1 Botón a POWER (Consulte la página 32.) 2 Indicador POWER ON (Consulte la página 32.) 3 Indicador STANDBY (Consulte la página 32.) 4 Indicador REC TIMER 5 Sensor del mando a distancia (Vista lateral) 6 Botón STANDBY/ON 7 Botón INPUT (Botón ENTER *) 8 Botones VOLUME UP/DOWN (Botones UP/ DOWN *) 9 Botones C[...]

  • Seite 211

    15 Sp Nombres de los componentes 04 Español 1 Botón a POWER (Consulte la pági na 32.) 2 Indicador POWER ON (Consulte la pági na 32.) 3 Indicador STANDBY (Consulte la pági na 32.) 4 Indicador REC TIMER 5 Sensor del mando a distancia (Vista lateral) 6 Botón STANDBY/ON 7 Botón INPUT (Botón ENTER *) 8 Botones VOLUME UP/DOWN (Botones UP/ DOWN *)[...]

  • Seite 212

    16 Sp Nombres de los componentes 04 1 Terminal PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Ranura CableCARD™ 3 Terminal ANT/CABLE A IN 4 Terminal ANT B IN 5 Terminal AC IN 6 Terminales HDMI (INP UT 5/INPUT 6) 7 Terminal RS-232C (se usa para la configuración d e fábrica) 8 Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL) 9 Terminal G-LINK 10 Terminales INPUT 5 (AUDIO) 11 Terminales [...]

  • Seite 213

    17 Sp Nombres de los componentes 04 Español 1 Terminal PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Ranura CableCARD™ 3 Terminal ANT/CABLE A IN 4 Terminal ANT B IN 5 Terminal AC IN 6 Terminales HDMI (INPUT 5/INPUT 6) 7 Terminal RS-232C (se usa para la configuración de fábrica) 8 Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL) 9 Terminal G-LINK 10 Terminales INPUT 5 (AUDIO) 11 Term[...]

  • Seite 214

    18 Sp Nombres de los componentes 04 1 Terminal PC INPUT (ANALOG RGB) 2 Ranura CableCARD™ 3 Terminal ANT/CABLE A IN 4 Terminal ANT B IN 5 Terminal AC IN 6 Terminales HDMI (INP UT 5/INPUT 6) 7 Terminal RS-232C (se usa para la configuración d e fábrica) 8 Terminal DIGITAL OUT (OPTICAL) 9 Terminal G-LINK 10 Terminales INPUT 5 (AUDIO) 11 Terminales [...]

  • Seite 215

    19 Sp Nombres de los componentes 04 Español Mando a distancia En esta sección se describen la s funciones de los botones que se encuentran disponibles cuando el interruptor de modo ha sido ajustado a TV. Para los botones para controlar otros equipos, consulte “U tilización del mando a distancia para controlar otros dispositivos” a partir de [...]

  • Seite 216

    20 Sp Preparación 05 Preparación Instalación de la Pantalla de Plasma Ubicación • Evite la luz di recta del sol. Manten ga la ventilación adecuada. • Como la pantalla de plasma es pesada, asegúrese de pedir la ayuda a otra persona al trasladar la pantalla. NOTA • Permita un espacio suficiente alrededor de las partes superior y trasera a[...]

  • Seite 217

    21 Sp Preparación 05 Español Instalación del altavoz PIONEER (PDP-5072HD/PDP- 5071HD/PDP-5070HD) PRECAUCIÓN • Si desea trasladar la pantalla de plasma, asegúrese de sacar el altavoz pr imero. Además, no tras lade la pantalla sosteniendo los accesorios de montaje. Esto puede causar lesiones personales o daños del producto. Acerca del altavo[...]

  • Seite 218

    22 Sp Preparación 05 1. Instale los accesorios de montaje de altavoz en la parte trasera de la pantalla de plasma. • Instale los accesorios para los lados derecho e izquierdo en las partes inferiores de recha e izquierda del panel trasero de la pantalla de pl asma utilizando los tornillos suministrados. 2. Instale el accesorio centra l en el cen[...]

  • Seite 219

    23 Sp Preparación 05 Español 4. Fije los accesorios de montaje del altavoz y el altavoz con los tornillos suministrados. Fije el altavoz en el centro prime ro y, a continuación, en ambos la dos con los tornillos suministrados. NOTA • Si inserta el cable de altavoz demasiadamente d e modo que el aislamiento toque el terminal de altavoz, puede q[...]

  • Seite 220

    24 Sp Preparación 05 Cuando utilice la unidad de montaje en pared: Primero instale la pantalla de plasma en la pared so lamente con los accesorios de montaje de l altavoz y el cable de altavoz instalado en la pantalla y, a continuación, instale el altavoz. 1. Conecte los cables de altavoz suministrados a la parte trasera de la pantalla de plasma.[...]

  • Seite 221

    25 Sp Preparación 05 Español Prevención de caída de la pantalla de plasma Tras la instalación, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pantalla de plasma no caiga. Estabilización en una mesa o piso Estabilice la pantalla de plasma como se muestra en el diagrama utilizand o tornillos que están disponi bles en el comercio. NO[...]

  • Seite 222

    26 Sp Preparación 05 Instalación/extracción del soporte PIONEER La pantalla de plasma viene co n el soporte de mesa PIONEER instalado. También puede instalar la pantalla en una estantería extrayendo el soporte. El méto do para instalar/extraer el soporte varía depend iendo del producto. PRECAUCIÓN Sólo se puede utilizar este pro ducto con [...]

  • Seite 223

    27 Sp Preparación 05 Español 2 Con la pantalla de plasma acostada en una superficie plana, inserte y fije los dos pernos de instalación ➁ (M8 x 20 mm: negro) en los ag ujeros “a” ubicados en el centro del compartimie nto de la pantalla de plasma. • En este punto, apriete estos pernos ➁ solamente hasta que las roscas no queden más visi[...]

  • Seite 224

    28 Sp Preparación 05 PDP-4272HD/PDP-4271HD/PDP-4270H D PRECAUCIÓN Una pantalla de plasma de 42 pulgadas pesa aproximadamente 29 kg (64 lbs. ), no tiene profundidad, y es inestable. Por lo tanto, por lo menos dos personas deben montar e instalarla. Extracción del soporte 1 Afloje y saque los dos pernos de instalación ➀ utilizando la llave hexa[...]

  • Seite 225

    29 Sp Preparación 05 Español Conexiones de los cables para contemplar canales de TV digitales y/o convencionales Este sistema está equipado con do s terminales pa ra la entrada de señales de emisión de TV: ANT /CABLE A IN y ANT B IN. El terminal ANT/CAB LE A IN acepta señales de emisión d e TV tanto digitales cuanto convenci onales , mientra[...]

  • Seite 226

    30 Sp Preparación 05 Preparación del mando a distancia Instalación de las pilas 1 Abra la tapa del comparti miento de las pilas. 2 Instale las dos pilas de tama ño AA mientras inserta sus extremos de polaridad negativa (–) primero. • Las polaridades de las pila s deben corresponder con los indicadores (+) y (–) en el comparti miento de la[...]

  • Seite 227

    31 Sp Preparación 05 Español Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación después que haya completado las conexiones de todos los componentes. Pantalla de plasm a (vista trasera) Encaminamiento de los cables Fijación de las abrazade ras rápidas a la unidad principal Fije las abraza deras rápidas utilizando cu alesqui[...]

  • Seite 228

    32 Sp Operaciones básicas 06 Operaciones básicas Encendido del sistema (desde el modo de espera) 1 Pulse a POWER en la pantalla de plasma si los indicado res POWER ON y STANDBY están apagados. • El indicador STANDBY de l a pantalla de plasma se enciende en rojo. 2 Compruebe que el indicador STANDBY se encienda en rojo y, a continuación, pulse[...]

  • Seite 229

    33 Sp Operaciones básicas 06 Español Contemplación de canales de TV A menos que configure los canale s de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no se rá posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Config uración de los canales de TV” en la página 43. NOTA • Cuando vea un program a de TV digital, puede que[...]

  • Seite 230

    34 Sp Operaciones básicas 06 Cambio del volumen y son ido Para aumentar el volumen, pulse VOL + en el mando a distancia. Para dismi nuir el volumen, pulse VOL – . •E l b o t ó n VOLUME +/– en la pantalla de plasma funciona de la misma forma que VOL +/– en el mando a distancia. • Para silenciar la sali da del soni do, pulse MUTING “ ?[...]

  • Seite 231

    35 Sp Operaciones básicas 06 Español Configuración del modo MTS/SAP Cuando vea programas de TV co nvencionales, puede disfrutar del sonido estéreo y/ o progr amas con audi o secundario ( SAP), utilizando la función de sonido de televi sión multicanal (MTS) . • Emisiones estéreo Puede disfrutar, por ejemplo, de deportes, de espectáculos y [...]

  • Seite 232

    36 Sp Operaciones básicas 06 Visualización de un rótulo de canal Mientras ve un progr ama de TV, pulsar INFO hace que aparezcan los rótulos siguientes. Pulsar INFO de nuevo hace que el rótulo desaparezca. 1 Nombre de la emisora 2 Hora actual 3 Número del canal 4 Entrada (Ant. A o Ant. B) 5 Título del programa 6 Horario de los programas 7 Log[...]

  • Seite 233

    37 Sp Operaciones básicas 06 Español • En el modo de 2 pantalla s o imagen-en-imagen, pulse SWAP para intercambiar la po sición de las 2 pantallas visualizadas. La pantalla izquierda es la pa ntalla activa, que se indica por “ ”. El usuario puede operar la imagen y el sonido. • En el modo de 2 pantallas, pulse S CREEN SIZE para cambiar e[...]

  • Seite 234

    38 Sp Configuración del sistema TV Guide On Screen™ 07 Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Sobre el sistema TV Guide On Screen™ El sistema TV Guide On Screen™ es una guía de programas de televisión libre e interactiva en la pantalla. El sistema ofrece listas de programas, búsqueda por palabra clave, grabación por temporizado[...]

  • Seite 235

    39 Sp Configuración del sistema TV Guide On Screen™ 07 Español Pantalla 1: País • Esta pantalla le pregunta la l ocalizació n de su televi sor. • Pulse / para realzar un país. •P u l s e ENTER para visualizar la Pantalla 2. Pantalla 2: Introduzca el código ZI P o postal. • Si ha seleccionado USA en la Pantalla 1, aparecerá la panta[...]

  • Seite 236

    40 Sp Configuración del sistema TV Guide On Screen™ 07 Pantalla 7: Congratulaci ones •P u l s e ENTER para visualizar la Pantalla 8. Pantalla 8: ¿Hay una videograbadora conectada? • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 9. • Si selecciona “No”, apa recerá la Pantalla 14. Pantalla 9: Diagrama de co nfiguración de videograba[...]

  • Seite 237

    41 Sp Configuración del sistema TV Guide On Screen™ 07 Español Pantalla 13: ¿Ha la vide ogr abadora deten ido la reproduc ción? • Si seleccio na “Yes”, aparecerá la Pantalla 14. • Si selecciona “No”, se probará un código dife rente en la Pantalla 12. NOTA • Muchas videograbadoras requieren la prueba de más de un código. Si [...]

  • Seite 238

    42 Sp Configuración de los menús 08 Configuración de los menús Configuración de los menús Menús del modo AV Menús del modo PC Operaciones de los menús A continuación se describe el procedimiento típico para configurar los menús. Para los pro cedimientos re al es, consulte las páginas apropiadas que descri ben las funciones individuales[...]

  • Seite 239

    43 Sp Configuración del sintonizador 09 Español Configuración del sintonizador Configuración de los canales de TV En esta sección se describe cómo buscar y configurar los canales de TV que pueden verse bajo las cond iciones actuales. A menos que configure los canales de TV utilizando la autobúsqueda de canales, puede que no sea posible sinto[...]

  • Seite 240

    44 Sp Configuración del sintonizador 09 4 Seleccione “Ant. A”. ( / y, a continuación, ENTER ) 5 Seleccione “Fuerza de Señal”. ( / y, a continuación, ENTER ) • Ajuste la dirección de la antena de modo que la intensidad actual de la señal alcance la intensidad máxima de la señal tan cerca como sea posible. 6 Pulse HOME MENU para sal[...]

  • Seite 241

    45 Sp Configuración del sintonizador 09 Español Cambio de la clave Utilizar una clave impide qu e otras personas cambien las configuraciones del control fami liar. Ha sido configurada una clave (1234) antes del emb arque. Utilice el procedimi ento siguiente para ca mbiar la clave. 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y[...]

  • Seite 242

    46 Sp Configuración del sintonizador 09 NOTA • Bloquear una clasificación ha ce que clasificaciones más rigurosas se bloqueen automá ticamente. Del mismo modo, desbloquear una clasificació n hace que clasificaciones menos rigurosas se desb loquee n automáticamente. Configuración de las clasificaciones de TV 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione[...]

  • Seite 243

    47 Sp Configuración del sintonizador 09 Español Clasificaciones canadie nses en francés Configuración de las clasificaciones canadiense s en inglés 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, ENTER ) 3 Seleccione “Control Familiar”. ( / y, a continuación, ENTER ) 4 Seleccione “Clasif. Inglés Can[...]

  • Seite 244

    48 Sp Configuración del sintonizador 09 4 Seleccione la clasificación deseada y cambie la configuración. ( / y, a continuación, ENTER ) • El menú se ag rega entre “Sin Clas ificaciones” y “C lave”. • La pantalla de introducción de clave aparece. Introduzca la clave de 4 dí gitos utilizando los botones 0 – 9 . • Cada vez que s[...]

  • Seite 245

    49 Sp Configuración del sintonizador 09 Español Configuración de sus canales fav oritos Configure hasta 10 canales de TV a cada uno de los cuatro botones de color del mando a di stancia (40 canales en total). Luego, puede seleccionar rápi damente de sde solamente sus canales favoritos. 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione “Config. sintonizador”[...]

  • Seite 246

    50 Sp Configuración del sintonizador 09 Selección de la subtitulación digital Utilice el procedi miento sigu iente para seleccionar la subtitulación digital: Serv icio 1 a 6. 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione “Config. sintonizad or”. ( / y, a continuación, ENTER ) 3 Seleccione “Sub-Títulos”. ( / y, a continuación, ENTER ) 4 Seleccione[...]

  • Seite 247

    51 Sp Configuración del sintonizador 09 Español 7 Seleccione “Aplica” o “No Aplica”. ( / y, a continuación, ENTER ) • Haga esta selección dependiend o si se utiliza el horario de verano en su área. 8 Seleccione “A juste Man/Auto”. ( , / , y, a continuación, ENTER ) 9 Seleccione “Auto Aj uste” o “Ajuste Manual”. ( / y, a [...]

  • Seite 248

    52 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Operación del sistema TV Guide On Screen™ Utilización del sistema TV Guide On Screen™ Antes que pueda utilizar el si stema TV Guide On Scre en™, debe configurarl o. Si no ha configura do todavía, vaya a “Configuración del si stema TV Guide On Screen™” en la página 38 antes de co[...]

  • Seite 249

    53 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español Navegación p or el sistema TV Guid e On Screen™ En la tabla a continuación se muestra un resumen de los botones a distancia que se pueden utilizar para navegar por el sistema TV Guide On Screen™. También puede util izar los botones TV GUID E , ENTER , UP/ DOWN y LEFT/RIGHT en la [...]

  • Seite 250

    54 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 • Weekly – Graba el mismo pro grama a la misma hora 1 / día cada semana. • No record icon – No configure una grabación. 1 Se grabará el programa si ello comienza a cualquier hora hasta el punto mediano del programa programado originalmente. Por ejemplo, ha sta 9:15 para un programa de[...]

  • Seite 251

    55 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español Cuando la grabación está para comenzar El sistema TV Guide On Screen™ le ale rta cuando una grabación programada está para comenzar y le da la oportunidad para cancelar la grabación. Cuando vea el alerta en la pantalla, seleccione: • “change channel, start recording”; o •[...]

  • Seite 252

    56 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 5 Después de hacer todas las configuraciones deseadas, pulse ENTER para realzar “sched ule reminder” y, a continuación, pulse ENTER nuevamente. • Ahora el aviso está conf igurado (y aparecerá en SCHEDULE) y el icono apro piado aparecerá en e l mosaico de programa. Si hay un conflicto [...]

  • Seite 253

    57 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español Búsqueda de programas La pantalla Search le permite buscar programas alfabéticamente, por categoría o por pala bra clave. También puede buscar programas HDTV. Búsqueda por categoría Aquí puede buscar programas po r categoría y, a continuación, por una subcategoría, si quisiera[...]

  • Seite 254

    58 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Búsqueda por palabra clave Aquí puede buscar programas ba sados en palabras claves. Las palabras claves creadas se almacenan, de modo que pueda utilizarlas de nuevo en el futuro. 1 Seleccione “SEARCH” desde la barra servicio en la parte superior de la pantalla. 2 Pulse para mover la barra [...]

  • Seite 255

    59 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español Búsqueda alfabética Esta búsqueda ha sido diseñada para visualizar todos los programas que comienzan co n una letra particular. 1 Seleccione “SEARCH” desde la barra servicio en la parte superior de la pantalla. 2 Pulse para mover la barra de categoría de búsqueda y, a continua[...]

  • Seite 256

    60 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Programación de grabaciones y avisos Del área Schedule, puede re visar, editar o eliminar grabaci ones y avis os. 1 Seleccione “SCHEDULE” desde la barra servicio en la parte superior de la pantalla. Se visualiza una lista de progr amas que tienen eventos de grabación y aviso programados. [...]

  • Seite 257

    61 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 Español Cambio de las opciones de configuración Puede cambiar las configuraci on es de TV Guid e On Screen™ desde el menú Se tup. Las opciones de configuración se dividen en tres categorías: Configuraciones del sistema, Visualización de los canales y Opciones predeterminadas. 1 Seleccion[...]

  • Seite 258

    62 Sp Operación del sistema TV Guide On Screen™ 10 3 Pulse / para realzar un cana l y, a continuación, pulse ENTER para ir al menú Grid Options. Del menú Grid Options, puede seleccionar: • channel – On (visualizar en la lista de canal es), Off (no visualizar) o Auto Hide (ocultar cuando no hay información del canal disponible) • servic[...]

  • Seite 259

    63 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español Ajustes y configuraciones Temporizador de apagado Cuando el tiempo se leccionado transcurre, el temporizador de apagado coloca el sistema en el modo de espera automáticamente. Pulse SLEEP para seleccionar el tiempo deseado. • El temporizador comienza a cont ar. • Cada vez que se pulsa SLEE P , la sel[...]

  • Seite 260

    64 Sp Ajustes y configuraciones 11 Ajustes de imagen básicos Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Selección AV elegida (excepto DINÁMI CO). 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENT ER ) 3 Seleccione un ítem que desee ajustar. ( / y, a continuación, ENTER ) 4 Seleccione el nivel de seado. ( [...]

  • Seite 261

    65 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español Ajustes de imagen avanzados El sistema de pantalla de pl asma provee vari as funciones avanzadas para optimizar la ca lidad de la im agen. Para los detalles sobre estas funcio nes, consulte las tablas. Utilización de PureCinema 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTE R[...]

  • Seite 262

    66 Sp Ajustes y configuraciones 11 Ajustes del sonido Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Selección AV elegida. Consulte la página 63. 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione “Sonido”. ( / y, a continuación, ENTER ) 3 Seleccione un ítem que desee ajustar. ( / ) 4 Seleccione el nivel de seado. ( / ) 5 Pulse HOME MENU para salir[...]

  • Seite 263

    67 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español Control de la alimentación El control de la alimentación ofrece funciones convenientes para el ahorro de energía. Ahorro de energía Puede utilizar uno de los modo s de ahorro de energía para ahorrar el consumo de energía. 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione “Control de la alimentación”. ( / y, a c[...]

  • Seite 264

    68 Sp Ajustes y configuraciones 11 Ajuste de las posiciones de la imagen (modo AV solamente) Ajusta las posiciones horizontal y vertical de las imágenes en la pantalla de plasma. 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENT ER ) 3 Seleccione “Posición”. ( / y, a continuación, ENTER ) 4 Seleccione “Ajuste de l[...]

  • Seite 265

    69 Sp Ajustes y configuraciones 11 Español Selección manual de un tamaño de pantalla En el modo de pantalla simple, pulse SCREEN SIZE para cambiar el tamaño de la pa ntalla ent re las opciones disponibles para el tipo de se ñales de vídeo que e stén siendo recibidas actualmente. • Los tamaños de pantalla disp onibles difieren dependiendo [...]

  • Seite 266

    70 Sp Ajustes y configuraciones 11 Selección automática de un tamaño de pantalla La pantalla de plasma selecciona automáticamente un tamaño de pantalla apropiado cuando se reciben las señales de vídeo de un equipo HDMI conectado (consu lte la página 72). Para activar esta función, utilice el procedimiento siguiente. 1 Pulse HOME MENU . 2 S[...]

  • Seite 267

    71 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Utilización de un equipo externo Sobre los equipos externos Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su sistema de pantalla de pl asma como, po r ejemplo, un reproductor DVD, videograbadora , computadora, consola de videojuegos y videocámara. Para visualizar imágenes de un equipo exter[...]

  • Seite 268

    72 Sp Utilización de un equipo externo 12 Utilización de la entrada HDMI Los terminales INPUT 5 e INPUT 6 son los terminales HDMI a los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y vídeo. Para utilizar el terminal HDMI, especifique los tipos de señales de audio y vídeo que se van recibir desde el equipo conectado. Para los tipos de[...]

  • Seite 269

    73 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español NOTA • Si no se genera ningún sonido , especifique otro tipo de señales de audio. • Para los tipos de señales de au dio que se deben especificar, consulte el manual de instrucciones que acompaña el equipo conectado. • Dependiendo del equipo que se va conectar, también necesita conectar [...]

  • Seite 270

    74 Sp Utilización de un equipo externo 12 Conexión de una grabadora NOTA • Acerca de los te rminales MONITOR OUT Los terminales MONITOR OUT no pueden emitir las señales siguientes: 1 Las señale s de vídeo introd ucidas por el terminal COMPONENT VID EO 2 Las señales de vídeo de una computadora personal 3 Señales de vídeo y audio digitales[...]

  • Seite 271

    75 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Cambio del tipo de señal de audio óptica Configure el terminal de sali da DIGI TAL AUDIO (OPTICAL), dependiendo de su receptor de AV. 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione “Opc ión”. ( / y, a continuación, ENTER ) 3 Seleccione “Salida audi o digital”. ( / y, a continuación, ENTER ) 4 Selec[...]

  • Seite 272

    76 Sp Utilización de un equipo externo 12 Gráfica de compatibilidad con computadora Conexión G-LINK™ Debe hacer esta conexión de modo que el sistema TV Guide On Screen™ funcione con el sistema de pantalla de plasma para activar las funciones de gr abación d el sistema con su videograbadora. NOTA • Para utilizar su videograbadora con el s[...]

  • Seite 273

    77 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Conexión de los cables de control Conecte los cables de control entr e la pantalla de plasma y otro equipo PIONEER que tenga el logotipo . Luego, puede operar el equipo conectado en viando comando de su mando a distancia al sensor de mando a distancia en la pantalla de plasma. Una vez que los ter[...]

  • Seite 274

    78 Sp Utilización de un equipo externo 12 Utilización de interfaz USB (función Home Gallery) En este sistema, puede visualiz ar imágenes JPEG que han sido capturadas y almacenadas en tarjetas de memoria con una cámara digital. También puede conectar su cámara digital directamente a la pantalla de plasma utilizando un cable USB. NOTA • Sól[...]

  • Seite 275

    79 Sp Utilización de un equipo externo 12 Español Visualización de una lista de dispositivos Después de conectar un dispositiv o USB, una pantalla de lista de dispositivos aparece realza ndo el dispositivo seleccionado. Iniciación de la pantalla Home Gallery inicial 1 Pulse HOME MENU . 2 Seleccione “Home Ga llery”. ( / y, a continuación, [...]

  • Seite 276

    80 Sp Utilización de un equipo externo 12 Iniciación de una pantalla de imagen sim ple estándar Mientras se visualice la pant alla de miniaturas, pulse / y / para realzar una imagen dese ada y, a continuación, pulse ENTER . La pantalla de miniaturas se cierra y se visualiza solamente la imagen seleccionad a. Con la pantalla de a rriba visualiza[...]

  • Seite 277

    81 Sp Funciones útiles del mando a distancia 13 Español Funciones útiles del mando a distancia Preajuste de los códigos de fabricantes para controlar otros dispositivos Preajuste de los códigos de fabricante 1 Deslice el Interruptor de modo para el dispositivo al cual desea preajustar la señal de mando a distancia. 2 Pulse EDIT y 1 al mismo t[...]

  • Seite 278

    82 Sp Funciones útiles del mando a distancia 13 Programación de los códigos CABLE SATÉLITE Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos ABC 0003 0008 0014 00 11 0017 General Instrument 0014 0011 P anasonic 0000 0008 0107 0021 Sony 1006 1506 1606 Global 1327 P anther 0637 Sprucer 0021 Americast 0899 GoldStar 0144 P aragon 0000 Sta[...]

  • Seite 279

    83 Sp Funciones útiles del mando a distancia 13 Español Videograbadora Marca Códigos Marca Códigos Marca Códig os Marca Código s ABS 1972 Craig 0271 Go Video 0240 0432 0526 0649 0663 1137 1150 LG 0037 0045 0042 0209 0038 0040 1037 1137 Admiral 0048 0209 0479 Crown 0072 0278 0020 Adventura 0000 Curtis Ma thes 0060 0035 0162 0041 0760 1035 Gold[...]

  • Seite 280

    84 Sp Funciones útiles del mando a distancia 13 Videograbadora Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Nikko 0037 Pye 0081 SEG 0240 T ensai 0000 Nikon 0034 Qisheng 0060 SEI 0081 T homas 0000 Niveus Media 1972 Qu arter 0046 Seleco 0041 Thomson 0060 0067 0041 0202 Noblex 0240 Quartz 0046 Semp 0045 Thorn 0104 0041 Nokia 0240 0104 [...]

  • Seite 281

    85 Sp Funciones útiles del mando a distancia 13 Español PVR DVD Marca Códigos Marca Códigos Marca Códig os Marca Código s ABS 1 972 HP 1972 Niveus Media 1972 Systemax 1972 Alienware 1972 Hu g h e s N e t wo r k S y s t e m s 0739 Northgate 1972 T agar Systems 1972 CyberP ower 1972 Humax 0739 P anasonic 0616 Tivo 0618 0636 0739 Dell 1972 Hu sh[...]

  • Seite 282

    86 Sp Funciones útiles del mando a distancia 13 DVD DVD-R LD Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Oppo 1224 P roscan 0522 Shinco 0717 T oshiba 0503 0695 1045 1154 Op toMe dia E lec tron ics 0896 ProV ision 0778 Shinsonic 0533 0839 TRANS-continents 0831 1165 Orion 1419 Qwestar 0651 Sigma Designs 0674 T r edex 0799 0800 0803 0[...]

  • Seite 283

    87 Sp Funciones útiles del mando a distancia 13 Español Utilización del mando a distan cia para controlar otros dispositivos Botones de control de receptor Cuando se conecta un receptor Pio neer a la pantalla, se puede operar el receptor utilizando los botones 1 a 3 . 1R E C E I V E R  (STANDBY/ON) Enciende y apaga el receptor Pioneer. 2 RECE[...]

  • Seite 284

    88 Sp Funciones útiles del mando a distancia 13 Botones de control CBL/SAT Cuando se ajusta el interruptor de modo a CBL/SAT, se puede operar el conv ertidor de cable o sintonizador satélite conectado a la pantalla utilizan do los botones que se muestra a continuación ( 3 , 4 , 5 , 8 y 9 para los convertidores de cable y 1 a 7 para sintonizad or[...]

  • Seite 285

    89 Sp Funciones útiles del mando a distancia 13 Español Botones de control de videograbadora Cuando se ajusta el interruptor de modo a VCR, se pueden operar las videograbadoras cone ctadas a la pantalla con el mando a distancia. • Pulse el botón selector de entrada INPUT 1 – 6 que corresponda al número del termin al de entrada al cual la vi[...]

  • Seite 286

    90 Sp Funciones útiles del mando a distancia 13 Botones de control DVD/DVR Cuando se ajusta el interruptor de modo a DVD/DVR, se pueden operar los reproductor es DVD ou grabadoras DVD conectados a la pantalla con el mando a distancia. • Cuando se pulsa un botón sele ctor de entrada que tenga el mismo número del termi nal de entrada conectado a[...]

  • Seite 287

    91 Sp Apéndice 14 Español Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible GENERALIDADES • No se enciende el sistem a. • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 31.) • ¿Está ac tivado el b otón POWER ? (Consulte la página 32.) • Compruebe si pulsó TV  en el mando a distancia. (Co nsulte l[...]

  • Seite 288

    92 Sp Apéndice 14 Si se visualizan los siguientes códigos de error en la pantalla, verifique los ítems correspondi entes en la tab la. OTROS • No se puede obten er la guía de TV . • Si no se puede obtener los datos de la guía de TV con ANT .A seleccionado para la conexión d e ca ble, seleccione ANT .B para modo sobre el aire. Además, i n[...]

  • Seite 289

    93 Sp Apéndice 14 Español Especificaciones * Esto cumple con HDMI1.1 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interf az digital que manipula tanto vídeo como audio utilizando un único cab le. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una tecnología utiliz ada para proteger los contenidos di gitales protegidos por[...]

  • Seite 290

    94 Sp Apéndice 14 Dimensiones PDP-6072HD/PDP-6071 HD/PDP-6070HD Unidad: mm (pulgada) PDP-5072HD/PDP-5071 HD/PDP-5070HD Unidad: mm (pulgada) PDP-4272HD/PDP-4271 HD/PDP-4270HD Unidad: mm (pulgada) ON REC TIMER STANDBY POWER 1470 (57-7/8 ) 880 (34-21/32) 10 40 (40-15/16) 1000 (39-3/8 ) 87 (3-7/16) Soporte: PDK-TS15 pa ra el modelo PDP- 6072HD PDK-TS1[...]

  • Seite 291

    95 Sp Apéndice 14 Español Marcas re gistradas • En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas so n marcas registradas de Gemstar- TV Guide International, Inc. y/o una de sus compañías afiliadas. En Canadá, TV GUIDE es una marca registrada de Transcontine ntal, Inc. y se utiliza bajo licencia por Gemstar-TV Guide International, [...]

  • Seite 292

    Printed in Chin a/Impr imé en Chine <ARE1426 -A> Published by Pione er Corporation. Copyrigh t © 2006 Pionee r Corporation . All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTR[...]