Pioneer MVH-8250BT Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer MVH-8250BT an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer MVH-8250BT, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer MVH-8250BT die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer MVH-8250BT. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer MVH-8250BT sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer MVH-8250BT
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer MVH-8250BT
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer MVH-8250BT
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer MVH-8250BT zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer MVH-8250BT und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer MVH-8250BT zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer MVH-8250BT, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer MVH-8250BT widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operation Manual Manual de instrucciones Manual de operação MEDIA CENTER RECEIVER RECEPT OR Y CENTRO DE COMUNIC ACIONES MEDIA CENTER RECEIVER MVH-8250BT MVH-8250 English Español Português (B)[...]

  • Seite 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer- ence. Precautions IMPORT ANT SAFEGUARDS 4 T o ensure sa[...]

  • Seite 3

    Handling guideline 39 Compressed audio/video compatibility (USB, SD) 40 iP od compatibility 41 Sequence of audio files 41 Using the display correctly 42 – Handling the display 42 – Liquid cr ystal display (LCD) screen 42 – LED (light-emitting diode) backlight 43 – Fluorescent tube 43 Copyright and trademark 43 Specifications 45 En 3 English[...]

  • Seite 4

    IMPORT ANT SAFEGUARDS Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future refer- ence. 1 Read this manual fully and carefully be- fore operating your display . 2 Keep this manual handy as a reference for operating procedures and safety informa- tion. 3 Pay close attention to all warnings in this manual and follow[...]

  • Seite 5

    T o avoid battery exhaustion Keep the vehicle engine running when using this unit to avoid draining the batter y power . ! When no power is supplied to this unit, such as when the vehicle batter y is being replaced, the microcomputer of this unit re- turns to its initial condition. W e recom- mend that you transcribe the audio adjustment data. WARN[...]

  • Seite 6

    About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! Always keep the volume low enough to hear outside sounds. ! Avoid exposure to moisture. ! If the battery is disconnected or discharged, any p[...]

  • Seite 7

    Head unit  Part Part 1 HOME 5 AUX input jack (3.5 mm stereo/video jack) Microphone input jack for auto EQ measurement 2 SRC / OFF 6 (back/display off) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Detach button 4 USB port 8 SD memor y card slot Remove the front panel to access the SD memor y card slot. CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connec[...]

  • Seite 8

    Part Operation g LIST / ENTER Press to display the list depe nding on the source. While in the operating menu, press to control functions. h BAND / ESC Press to select among three FM bands and one AM band. When playing external storage de- vices containing a mixture of var- ious media file types, press to switch between media file types to play . M[...]

  • Seite 9

    Use and care of the remote control Using the remote control 1 P oint the remote control in the direction of the front panel to operate. When using for the first time, pull out the film protruding from the tray. Replacing the batter y 1 Slide the tray out on the back of the remote con- trol. 2 Insert the batter y with the plus (+) and minus ( – ) [...]

  • Seite 10

    Entertainment (setting an entertainment menu ) 1 Press M.C. to display the entertainment menu. Refer to Entertainment settings on page 28. Custom (custom menu) Y ou can choose menus within each menu (Audio function menu, etc.) and register them to this custom menu. Refer to Customizing menus on this page. The custom menu is displayed. 1 Press M.C. [...]

  • Seite 11

    Operation Pus h M.C. down. Push and hold M.C. up. # P ress M.C. to display the next page. Using Bluetooth telephone This function is available only for MVH-8250BT . Important ! Since this unit is on standby to connect with your cellular phone via Bluetooth wireless technology , using it without the engine run- ning can drain the batter y power . ! [...]

  • Seite 12

    Radio Basic Operations 16:54 Local FM1 1 8 7. 50 P . CH MHz Radio A-E Q 1 2 2 2 3 1 Indicator display area Refer to Indicator list on page 38. 2 T ext information area ! Band/Preset number/Frequency indica- tor 3 Source image display Manual tuning (step by step) 1 Pus h M.C. left or rig ht. Seeking 1 Push and hold M.C. lef t or right, and then re- [...]

  • Seite 13

    Playing moving images Basic Operations If an iP od with video capabilities is connected to this unit using an inter face cable such as the CD-IU50V (sold separately), you can enjoy the video contents of the iP od as an iPod source. Y ou need not change the AUX setting. 16:54 2 3 4 5 7 890 8888 ' 88" -8888 ' 88" Vid e o T e x t T[...]

  • Seite 14

    ! While the iPod is connected to this unit, the iP od cannot be turned on or off unless the control mode is set to iPod . ! The iPod will turn off about two minutes after the ignition switch is set to OFF . ! When playing external storage devices that contain a mixture of various media file types, switch between media file types when playing differ[...]

  • Seite 15

    Important ! In order to play DivX VOD content on this unit, you first need to register the unit with your DivX VOD content provider . For details on your registration code, refer to Displaying the DivX â VOD registration code on page 34. ! DivX VOD content is protected by a DRM (Di- gital Rights Management) system. This re- stricts playback of con[...]

  • Seite 16

    1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Use M.C. to display the desired code. T urn to change the menu option. Press to select. Registration Code - Refer to Displaying the DivX â VOD registration code on page 34. Deactivation Code - Refer to Displaying the deac- tivation code on page 34. Audio Lang. (audio language settings) Y ou can switch th[...]

  • Seite 17

    — Only Control Mode (control mode) and Pause (pause) functions are available. — The browse function cannot be operated from this unit. ! Y ou can select the following functions if the background setting on the entertainment menu is off. — Wide Mode (switching the wide mode) — Display (display setting) — DivX® Subtitle (DivX subtitle file[...]

  • Seite 18

    Playing songs on an SD memor y card 1 Remove the front panel. 2 Insert an SD memor y card into the SD card slot. Insert it with the contact sur face facing down and press the card until it clicks and completely locks. 3 Re-attach the front panel. Stopping playback of songs on an SD memor y card 1 Remove the front panel. 2 Press the SD memor y card [...]

  • Seite 19

    1 Press M.C. to turn random play on or off . Play Mode (repeat play) ! Refer to Play Mode (repeat play) on page 15. Sound Retriever (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and re- stores rich sound. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select the desired setting. Off (off) — 1 — 2 1 is effective for low c[...]

  • Seite 20

    ! Switching the control mode to iPod pauses song playback. Operate the iP od to resume playback. ! The following functions are still accessible from the unit even if the control mode is set to iPod . — V olume — F ast for ward/reverse — T rack up/down — P ausing ! When the control mode is set to iPod , opera- tions are limited as follows: ?[...]

  • Seite 21

    Stopping playback of files on an SD memor y card 1 Remove the front panel. 2 Press the SD memor y card until it clicks. The SD memor y card is ejected. 3 Pull out the SD memor y card. 4 Re-attach the front panel. Selecting a folder 1 Pus h M.C. up or down. Selecting a file 1 Pus h M.C. left or rig ht. Searching ever y 10 files 1 Push and hold M.C. [...]

  • Seite 22

    A/V Format (switching media file types) ! Refer to A/V Format (switching media file types) on page 15. Notes ! Operation is complete even if the menu is can- celled before being confirmed. ! Y ou can select the following functions if the background setting on the entertainment menu is off. — Captur e (capturing an image in JPEG files) — Rotate [...]

  • Seite 23

    Bluetooth T elephone This function is available only for MVH-8250BT . F or details on basic operations after connect- ing to a cellular phone, refer to Using Blue- tooth telephone on page 11. ! PIN code is set to 0000 as the default. Y ou can change this code. Refer to PIN Code (PIN code input) on the next page. Connection menu operation Important [...]

  • Seite 24

    Auto Connect (connecting to a Bluetooth device automatically) 1 Press M.C. to turn automatic connection on or off . Visibility (setting the visibility of this unit) T o check the availability of this unit from other de- vices, Bluetooth visibility of this unit can be turned on. 1 Press M.C. to turn the visibility of this unit on or off . ! While se[...]

  • Seite 25

    Y ou can set Auto Answer and Ring T one from this menu. For details, refer to Function and operation on this page. Connection (phone connection) Operate the Bluetooth telephone connection menu. Refer to Connection menu operation on page 23. Function and operation 1 Display Phone Function. Refer to Phone Function (phone function) on the previous pag[...]

  • Seite 26

    Y ou can adjust the currently selected equalizer cur ve setting as desired. Adjusted equalizer cur ve settings are stored in Custom1 or Custom2 . ! A separate Custom1 cur ve can be created for each source. If you make adjustme nts when a cur ve other than Custom2 is selected, the equali- zer cur ve settings will be stored in Custom1 . ! A Custom2 c[...]

  • Seite 27

    System settings 1 Display the system menu. Refer to Basic menu operations on page 9. 2 T urn M.C. to select the system function. After selecting, per form the following proce- dures to set the system function. Guide Info (guide information) 1 Press M.C. to display the guide information. Refer to About guide information on page 10. Clock ADJ (date a[...]

  • Seite 28

    Entertainment settings 1 Display the entertainment menu. Refer to Basic menu operations on page 9. 2 T urn M.C. to select the entertainment function. After selecting, per form the following proce- dures to set the entertainment function. Background (background display setting) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select the de[...]

  • Seite 29

    Initial Settings 1 Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. 2 Press M.C. to display the initial setting menu. 3 T urn M.C. to select the initial setting. After selecting, per form the following proce- dures to set the initial setting. FM step (FM tuning step) The FM tuning step employed by seek tuning can be switched between 100 kHz, the pr[...]

  • Seite 30

    BT V er . Info. (Blueto oth version display) This function is available only for MVH-8250BT . 1 Press M.C. to display the Bluetooth (microproces- sor) version of this unit. Software Update (updating the software) This function is available only for MVH-8250BT . This function is used to update this unit with the lat- est software. For infor mation o[...]

  • Seite 31

    — The front, center and rear speakers will automatically be adjusted to a high pass filter setting. ! Previous settings for auto EQ will be over- written. Performing auto EQ 1 Stop the car in a place that is quiet, close all the doors, windows and sun roof, and then tur n the engine off. If the engine is left running, engine noise may prevent cor[...]

  • Seite 32

    Other Functions Using an AUX source When connecting auxiliar y device using the front AUX input ! Y ou need to activate the AUX setting in the initial setting menu. Refer to AUX Input (auxiliar y input) on page 27. ! If an iP od with video capabilities is con- nected to this unit via 3.5mm plug (4 pole) cable (such as the CD - V150M), you can enjoy[...]

  • Seite 33

    Changing the wide screen mode Y ou can select a desired mode for enlarging a 4:3 picture to a 16:9 picture. % Display the screen mode. Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on page 15. Full (full screen) The 4:3 picture is enlarged in the horizontal direc- tion only, giving you a 4:3 TV picture (normal pic- ture) without any omissions. Just [...]

  • Seite 34

    ! Letter Box – The picture is the shape of a letterbox with black bands on the top and bottom of the screen ! Pan Scan – The picture is cut short on the right and lef t sides of the screen Displaying the DivX â VOD registration code In order to play DivX VOD (video on demand) content on this unit, the unit must first be re- gistered with a Div[...]

  • Seite 35

    T roubleshooting Common Symptom Cause Action (Refer- ence page) The power will not turn on. The unit will not operate. Leads and con- nectors are incor- rectly connected. Confirm once more that all connec- tions are correct. The fuse is blown. Rectify the cause and then replace the fuse. Be sure to install a fuse with the same rating. Noise and/or [...]

  • Seite 36

    External storage device (USB, SD) Message Cause Action No Device The USB storage device is not con- nected. Connect a compa- tible USB storage device. Unplayable File This type of file cannot be played on this unit. Select a file that can be played. There are no songs. T ransfer the audio files to the external storage device and connect. The connec[...]

  • Seite 37

    Message Cause Action Authorization Error This unit ’ s DivX registration code has not been authorized by the DivX VOD con- tents provider . Register this unit to the DivX VOD contents provider . (P age 15) Video frame rate not sup- ported The external sto- rage device ’ s frame rate is more than 30 fps. Replace the exter- nal storage device. Au[...]

  • Seite 38

    Understanding auto EQ error messages When correct measurement of the car ’ s inter- ior acoustic characteristics is not possible using auto EQ, an error message may appear on the display. In such cases, refer to the table below to see what the problem is and how it may be corrected. After checking, tr y again. Message Cause Action Error . Pleas e[...]

  • Seite 39

    T uner Local Shows when local seek tuning is on. Indicates that the selected fre- quency is being broadcast in stereo. Handling guideline External storage device (USB, SD) Address any questions you have about your external storage device (USB, SD) to the manufacturer of the device. Do not leave the external storage device (USB, SD) in places with h[...]

  • Seite 40

    For details, refer to the manuals for the iPod. About iPod settings ! When an iP od is conne cted, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to optimize the acoustics. When you disconnect the iP od, the EQ returns to the original setting. ! Y ou cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit. Repeat is auto[...]

  • Seite 41

    DivX compatibility Compatible format: DivX video format implement ed in relation to DivX standards File extensions: .avi or .divx DivX Ultra format: No DivX HD format: No DivX files without video data: No Compatible audio codec: MP2, MP3, Dolby Digital LPCM: No Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Com[...]

  • Seite 42

    Example of a hierarchy       Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 01 02 03 04 05 : Folder : Compressed audio file 01 to 05: Folder number 1 to 6 : Playback sequence External storage device (USB, SD) Playback sequence is the same as recorded sequence in the external storage device (USB, SD). T o specify the playback sequence , the follo[...]

  • Seite 43

    LED (light-emitting diode) backlight ! At low temperature s, using the LED back- light may increase image lag and degrade the image quality due to the characteristics of the LCD screen. Image quality will im- prove with an increase in temperature. ! T o protect the LED backlight, the display will darken in the following environments: — In the dir[...]

  • Seite 44

    WMA Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corpo ration and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc. SD memory card SD Logo is a trademark. iPod iP od i[...]

  • Seite 45

    Specifications General Rated powe r source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Maximum current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): D Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162 mm Nose .....[...]

  • Seite 46

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER . Lea con det enimiento este manu al antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda dar le el mejor uso posible. Es muy importante que lea y obser ve las ADV ERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guar de el manual en un lugar segur o y a mano para que pueda consul ta[...]

  • Seite 47

    Visualización del código de desactivación 83 Cambio del ajuste de la imagen 83 Información adicional Solución de problemas 84 Mensajes de error 85 Comprensión de los mensajes de error del ajuste EQ automático 87 Lista de indicadores 88 P autas para el manejo 88 Compatibilidad con audio/vídeo comprimido (USB, SD) 90 Compatibilidad con iP od [...]

  • Seite 48

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y consér velas para consultarlas en el futuro. 1 Lea íntegramente este manual con suma atención antes de utilizar el display . 2 Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y la información sobre seguri- dad c[...]

  • Seite 49

    Cuando intente ver un vídeo mientras esté conduciendo, aparecerá el aviso Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. en el display delantero. P ara ver una imagen de vídeo en el display de- lantero, estacione el automóvil en un lugar se- guro y active el freno de mano. Para evitar la descarga de la batería Manten[...]

  • Seite 50

    Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- dos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- mente bajo como para poder escuchar los so- nidos que provienen d[...]

  • Seite 51

    En las siguientes instrucciones, las memorias USB, los reproducto res de audio USB portáti- les y las tarjetas de memoria SD se denomi- nan conjuntamente “ dispositivos de almacenamiento externo (USB, SD) ” . Cuando se habla únicamen te de las memorias USB y de los reproductores de audio USB portátiles, se denominarán conjuntamente “ disp[...]

  • Seite 52

    Unidad principal  Parte Parte 1 HOME 5 Conector de entra- da AUX (conector estéreo / vídeo de 3,5 mm) Conector de entra- da del micrófono para el modo de medición de EQ automático 2 SRC / OFF 6 (atrás/display desactivado) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Botón de soltar 4 Puerto USB 8 Ranura para la tar- jeta de memoria SD Extraiga el panel de[...]

  • Seite 53

    Parte Operación g LIST / ENTER Pulse para visualizar la lista según la fuente de que se trate. Cuando esté en el menú de fun- cionamiento, pulse para controlar las funciones. h BAND / ESC Presione este botón para selec- cionar entre tres bandas FM y una banda AM. Al reproducir dispositivos de al- macenamiento externos que con- tengan una combi[...]

  • Seite 54

    Uso y cuidado del mando a distancia Uso del mando a distancia 1 Apunte el mando a distancia hacia el panel de- lantero para que funcione la unidad. Al utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la película que sobresale de la bandeja. Reemplazo de la batería 1 Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del mando a distancia.[...]

  • Seite 55

    Audio (configuración de un menú de audio) 1 Pulse M.C. para visualizar el menú de audio. Consulte Ajustes de audio en la página 73. System (configuración de un menú del siste ma) 1 Pulse M.C. para visualizar el menú del sistema. Consulte Ajustes del sistema en la página 75. Entertainment (configuración de un menú de entre- tenimiento) 1 P[...]

  • Seite 56

    Operación Haga girar M.C. Pulse M.C. arriba o abajo. Pulse M.C. hacia la izq uierda o hacia la derecha. Pulse M.C. Mantenga presionado M.C. Pulse M.C. arriba. Pulse M.C. hacia abajo. Mantenga pulsado M.C. hacia arri- ba. # P ulse M.C. para visualizar la página siguiente. Uso del teléfono Bluetooth Esta función está disponible sólo para MVH- 8[...]

  • Seite 57

    Ajuste del volumen de escucha de la parte a la que se llama 1 Pulse M.C. a la izquierda o a la derecha mientras habla por teléfono. Activación y desactivación del modo privado: 1 Mantenga pulsado M.C. hacia arriba mientras habla por teléfono. Notas ! Si en el teléfono móvil está seleccionado el modo privado, puede que la función manos li- b[...]

  • Seite 58

    Uso de la pantalla de presintonías 1 Presione M.C. hacia arriba o hacia abajo para se- leccionar la pantalla de presintonías. 2 Presione M.C. arriba o ab ajo hasta que se visuali- ce la banda deseada ( FM1 , FM2 , FM3 para FM o AM ). 3 Utilice M.C. para almacenar la frecuencia selec- cionada en la memoria. Haga girar el control para cambiar el n?[...]

  • Seite 59

    Reproducción de imágenes en movimiento Funciones básicas Si un iPod con funciones de vídeo se conecta a esta unidad usando un cable de inter faz como el CD -IU50V (de venta por separado), podrá disfrutar de los contenidos de vídeo del iP od como una fuente iPod . No es necesario cambiar el ajuste de AUX . 16:54 2 3 4 5 7 890 8888 ' 88&qu[...]

  • Seite 60

    ! P uede que los textos almacenados incompati- bles con el archivo de imagen de vídeo se muestren de manera incorrecta o no se mues- tren. ! La unidad no mostrará el texto incompatible guardado en el iPod. ! La batería del iP od se cargará si la llave de en- cendido del automóvil está en ACC u ON cuando el iPod esté conectado. ! Desconecte l[...]

  • Seite 61

    Reproducción del contenido DivX â VOD P arte del contenido de DivX VOD (vídeo bajo demanda) tal vez pueda reproducirse sola- mente un número fijo de veces. Cuando inten- te reproducir este tipo de contenido almacenado en un dispositivo de almacena- miento externo, el número de reproducciones restante se muestra en la pantalla, y después tendr[...]

  • Seite 62

    1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Music (audio comprimido) — Video (arch ivos de vídeo DivX) — Photo (archivos de imagen JPEG) 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. DivX® Subtitle (ajustes del archivo de subtítulos DivX) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. p[...]

  • Seite 63

    ABC Search (ajuste del modo de búsqueda alfabéti- ca) Cuando está activado este ajuste, puede cambia r al modo de búsqueda por orden alfabético gir ando M.C. dos veces a la vez que está en uso la función de bús- queda del iPod. Consulte Búsqueda alfabética en las listas en la página 60. 1 Pulse M.C. para cambiar el ajuste que se aplica a[...]

  • Seite 64

    Reproducción de canciones de un dispositivo de al- macenamiento USB 1 Abra la tapa del conector USB. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB mediante un cable USB. Detención de la reproducción de canciones en un dispositivo de almacenamiento USB 1 Puede desconectar el disposi tivo de almacena- miento USB en cualquier momento. Reproducció[...]

  • Seite 65

    Sin embargo, las categorías del nivel superior son distintas a las de las imágenes en movi- miento. ! Video (vídeo) ! Playlists (listas de reproducción) ! Artists (artistas) ! Albums (álbumes) ! Songs (canciones) ! Podcasts (podcasts) ! Genres (géneros) ! Composers (compositores) ! Audiobooks (audiolibros) Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. pa[...]

  • Seite 66

    Se pueden reproducir canciones de las sigu ientes lis- tas. • Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ciendo • Lista de canciones del álbum que se está repr odu- ciendo • Lista de álbumes del género que se está repr odu- ciendo 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulse para se[...]

  • Seite 67

    Reproducción de imágenes fijas Cuando hay conectado un dispositivo USB o SD que contiene archivos de imagen JPEG, esta unidad inicia un slideshow comenzando por la primera imagen y la primera carpeta del dispositivo. El reproductor muestra las imáge- nes de cada carpeta por orden alfabético. Funciones básicas 16:54 2 3 4 5 7 890 Ph ot o A-E Q [...]

  • Seite 68

    Selección y reproducción de archivos de la lista de nombres Las operaciones son idénticas a las de las imágenes en movimiento. (Consulte Selección y repr oducción de ar chivos de la lista de nom- bres en la página 60.) Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para visualizar el menú de funciones. 2 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez s[...]

  • Seite 69

    Introducción a la reproducción de imágenes fijas como slideshow Es posible visualizar como slideshow imáge- nes fijas guardadas en un dispositivo USB o una tarjeta SD mientras se escucha un archi- vo de audio de otra fuente. P ara obtener detalles sobre los ajustes, con- sulte Slide Show (visualización del slideshow) en la página 76. Ajustes [...]

  • Seite 70

    T eléfono Bluetooth Esta función está disponible sólo para MVH- 8250BT . P ara obtener información sobre el funciona- miento básico al conectar un teléfono móvil, consulte Uso del teléfono Bluetooth en la pági- na 56. ! El ajuste predefinido del código PIN es 0000 . Si desea cambiar este código, con- sulte PIN Code (introducción del c?[...]

  • Seite 71

    1 Pulse M.C. para comenzar la búsqueda. ! P ara cancelar , pulse M.C. mientras se realiza la búsqueda. 2 Gire M.C. para seleccionar un disposi tivo de la lista. ! Si no aparece el dispositivo deseado, seleccio- ne Search Again . ! Si ya hay cinco dispositivos emparejados, apa- recerá Memory Full y no se podrá emplear esta función. En este caso[...]

  • Seite 72

    Recent (historial de últimas llamadas) P odrá realizar una llamada de teléfono sel eccionando las llamadas marcadas, recibidas y perdidas en este menú. 1 Pulse M.C. para mostrar Missed Calls (historial de llamadas perdidas), Dialled Calls (historial de llamadas marcadas) o Received Calls (histor ial de llamadas recibidas). 2 Utilice M.C. para s[...]

  • Seite 73

    Ajustes de audio 1 Visualice el menú de audio. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 54. 2 Haga girar M.C. para seleccionar la fun- ción de audio. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función de audio: Fader/Balance (ajuste del fader/balance) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. ha[...]

  • Seite 74

    Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida cuando la salida de subgraves está activada. Sólo las frecuencias más bajas que aquellas en la gama seleccionada se generan por el altavoz de sub- graves. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Normal (fase normal) ?[...]

  • Seite 75

    Ajustes del sistema 1 Acceda al menú del sistema. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 54. 2 Gire M.C. para seleccionar la función del sistema. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función del sistema. Guide Info (información de la guía) 1 Pulse M.C. para mostrar la información de la guía. Consult[...]

  • Seite 76

    Ajustes de entretenimiento 1 Acceda al menú de entretenimiento. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 54. 2 Gire M.C. para seleccionar la función de entretenimiento. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustarla: Background (ajuste de la visualización de fondo) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire[...]

  • Seite 77

    Ajustes iniciales 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que la unidad se apague. 2 Pulse M.C. para visualizar el menú de ajustes iniciales. 3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus- te inicial. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para configurar el ajuste inicial: FM step (paso de sintonía de FM) El paso de sintonía de FM que utiliza la[...]

  • Seite 78

    Esta función está disponible sólo para MVH-825 0BT . Es posible eliminar los datos del teléfono Bluetooth. P ara protege r la informac ión personal, le recomenda- mos eliminar estos datos antes de transferir la unidad a otras personas. Se eliminarán los sigu ientes ajus- tes: ! entradas del directorio de teléfonos en el teléfono Bluetooth ![...]

  • Seite 79

    ! Asegúrese de realizar el ajuste EQ automá- tico con el micrófono opcional. Si se utiliza otro micrófono es posible que no se pueda realizar la medición o que se obtenga una medición incorrecta de las características acústicas del interior del vehículo. ! P ara poder realizar el ajuste EQ automáti- co, el altavoz delantero debe estar con[...]

  • Seite 80

    6 Enchufe el micrófono en el conector de entrada de esta unidad. 7 Pulse M.C. para iniciar el ajuste EQ automático. 8 Cuando comience la cuenta regresiva de 10 segundos, baje del automóvil y cierre la puerta dentro de 10 segundos. Se emite un tono de medición (ruido) por los altavoces y comienza el ajuste EQ automático. # La medición del ajus[...]

  • Seite 81

    A/V Change (ajuste de la señal del dispositivo auxi- liar) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. ! Audio – dispositivo auxiliar conectado con un cable miniconector estéreo ! Video – equipo de vídeo auxiliar conectado mediante un cable miniconector de 4 polos (p. ej., CD-V150M) 3 Pulse M.[...]

  • Seite 82

    Cambio del modo panorámico Puede seleccionar el modo deseado de am- pliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9. % Visualice el modo de pantalla. Consulte Wide Mode (cambio al modo pano - rámico) en la página 61. Full (pantalla completa) La imagen de 4:3 se amplía en sentido horizontal solamente, lo que permite obtener una imagen de TV de 4:3 [...]

  • Seite 83

    Ajuste de la relación de aspecto % Visualice el modo de ajuste de la rela- ción de aspecto. Consulte TV Aspect (ajustes de la rel ación de aspecto) en la página 62. ! 16 : 9 – La imagen panorámica (16:9) se vi- sualiza tal y como es (ajuste inicial) ! Letter Box – La imagen tiene la forma de un buzón con bandas negras en las partes superi[...]

  • Seite 84

    Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) La unidad no se enciende. La unidad no funciona. Los cables y co- nectores están conectados inco- rrectamente. Confirme una vez más que todas las conexiones sean las correctas. El fusible está fundido. Corrija el problema por el cual se fun- dió el fusible y c[...]

  • Seite 85

    Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el ser vicio técnico oficial de P ioneer más cer- cano, asegúrese de anotar el mensaje de error . Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Mensaje Causa Resolución No Device El dispositivo de almacenamiento USB no está co- nectado. Conecte un dispo- sitivo de almacena- miento [...]

  • Seite 86

    Mensaje Causa Resolución Error -02-9X/- DX Error de comuni- cación. Realice una de las siguientes opera- ciones. – Cambie la llave de encendido del automóvil a la posi- ción de desactiva- ción y luego pase de nuevo a activa- ción. – Desconecte o ex- pulse el dispositivo de almacenamien- to externo. – Cambie a una fuente diferente. Despu[...]

  • Seite 87

    Mensaje Causa Resolución Error -02-6X/- 9X/-DX Error de comuni- cación. Desconecte el cable del iP od. Una vez que aparezca el menú principal del iP od, vuelva a co- nectar el iP od y rei- nícielo. F allo del iPod Desconecte el cable del iP od. Una vez que aparezca el menú principal del iP od, vuelva a co- nectar el iP od y rei- nícielo. Erro[...]

  • Seite 88

    Lista de indicadores Comunes (MVH-8250BT solamente) Indica que hay un teléfono Blue- tooth conectado. (MVH-8250BT solamente) Indica la intensidad de la señal del teléfono móvil. Indica que el ajuste EQ automático está activado. iPod 1 Aparece cuando la repetición de reproducción está ajustada en One o All . Aparece si la función de reprod[...]

  • Seite 89

    No se puede conectar el reproductor de audio portátil USB/memoria USB a esta unidad a través de un con- centrador USB. La memoria USB particionada no es compa tible con esta unidad. Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/ memoria USB que utilice, es posible que no se reco - nozca el dispositivo o que los archivos de audio no se pued[...]

  • Seite 90

    Archivos de vídeo DivX Según la composición de la información del archivo, como por ejemplo el número de streams de audio o el tamaño del archivo, es posible que se produzca un ligero retardo si los datos se están reproduciendo desde un dispositivo de almacenamie nto externo. Es posible que algunas funciones especial es estén prohibidas deb[...]

  • Seite 91

    F recuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Extensión de archivo de subtítulos externos compati- ble: .srt Información complementaria Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres como nombre de archivo (incluida la extensión) o nombre de carpeta. Esta unidad puede no funcionar correc tamente, de- pendiendo de la aplicación utili[...]

  • Seite 92

    Secuencia de archivos de audio El usuario no puede asignar números de car- peta ni especificar secuencias de reproduc- ción con esta unidad. Ejemplo de una jerarquía 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 : carpeta : archivo de audio comprimido 01 a 05: número de carpeta 1 a 6 : secuencia de reproducción Dispositivo de alma[...]

  • Seite 93

    Pantalla de visualización de cristal líquido (LCD) ! El calor de un calefactor puede romper la pantalla LCD y el aire frío del aire acondi- cionado puede hacer que se acumule hu- medad en la parte interna del display, por lo que puede dañarse. Además, si el dis- play se enfría por la acción del aire acondi- cionado, la pantalla se puede oscu[...]

  • Seite 94

    La marca literal y los logotipos Bluetooth â son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son pro - piedad de sus respectivos propietarios. iT unes Apple e iT unes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. U[...]

  • Seite 95

    Apple no asume ninguna responsabilidad por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento de los estándares reguladores y de seguridad. DivX DivX â es una marca comercial de DivX, Inc., y se utiliza bajo licencia. ACERCA DE VÍDEO DIVX : DivX â es un for- mato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial certif[...]

  • Seite 96

    Altavoz de subgraves (mono): F recuenc ia ........................ 50/63/80/100/1 25 Hz Pendiente .......................... – 18 dB/oct Ganancia ........................... +6 dB a – 24 dB Fa s e ...................................... Normal/In versa Intensificación de graves: Ganancia ........................... +12 dB a 0 dB USB Especificac[...]

  • Seite 97

    Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER . Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especialmente importante que você leia e obser ve as ADV ERTÊNCIAS eo s A VI- SOS nes te manual. Guar de-o em local segur o e acessível para referê ncia futura . Precauções INFORMAÇÕES IMPORT ANTES DE SE[...]

  • Seite 98

    Compreensão das mensagens de erro de EQ automático 137 Lista de indicadores 137 Orientações de manuseio 138 Compatibilidade com áudio/vídeo compactado (USB, SD) 140 Compatibilidade com iP od 141 Sequência de arquivos de áudio 142 Utilização correta do display 142 – Manuseio do display 142 – T ela de cristal líquido (LCD) 143 – LED [...]

  • Seite 99

    INFORMAÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções relacionadas ao dis- play e guarde-as para referência futura. 1 Leia este manual em sua totalidade e atentamente antes de operar o display . 2 Mantenha este manual acessível como re- ferência para os procedimentos de opera- ção e as informações de segurança. 3 Dê atenção[...]

  • Seite 100

    Ao tentar assistir a um vídeo durante a condu- ção, a advertência Viewing of front seat video source while driving is strictly prohi- bited. será visualizada no display dianteiro. P ara assistir a um vídeo no display dianteiro, estacione o veículo em um local seguro e puxe o freio de mão. Para evitar o descarregamento da bateria Certifique-[...]

  • Seite 101

    Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego. ! Evite a exposição à umidade. ! Se a bateria do carro [...]

  • Seite 102

    Unidade principal  Parte Parte 1 HOME 5 Conector de entra- da AUX (conector estéreo/vídeo de 3,5 mm) Conector de entra- da do microfone para medição de EQ automático 2 SRC / OFF 6 (V oltar/Displ ay desativado) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Botão Desencaixar 4 P orta USB 8 Slot para cartão de memória SD Remova o painel frontal para acessar [...]

  • Seite 103

    Parte Operação g LIST / /ENTER Pressione para exibir a lista de- pendendo da fonte. Enquanto opera o menu, pressio - ne para controlar as funções. h BAND / ESC Pressione para selecionar entre três bandas FM e uma banda AM. Ao reproduzir dispositivos de ar- mazenamento externos contendo uma combinação de vários tipos de arquivos de mídia, p[...]

  • Seite 104

    Utilização e cuidados do controle remoto Utilização do controle remoto 1 Aponte o controle remoto para a direção do pai- nel frontal para operá-lo. Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se projeta da bandeja. Substituição da bateria 1 Deslize para fora a bandeja na parte posterior do controle remoto. 2 Insira a bateria com os pol[...]

  • Seite 105

    1 Pressione M.C. para visualizar a lista. Pressione para visualizar a lista de pastas, lista de arquivos ou lista de canais programados d epen- dendo da fonte. Audio (Menu de ajuste de áudio) 1 Pressione M.C. para visualizar o menu de áudio. Consulte Ajustes de áudio na página 123. System (Menu de ajuste do sistema) 1 Pressione M.C. para visual[...]

  • Seite 106

    2 Utilize M.C. para selecionar Guide Info. Gire para alterar a opção de menu. P ressione para selecionar . As informações do guia são visualizadas. Operação Gire M.C. Pressione M.C. para cima ou para baixo. Pressione M.C. para a esquerda ou para a direita. Pressione M.C. Pressione e segure M.C. Pressione M.C. para cima. Pressione M.C. para b[...]

  • Seite 107

    Como cancelar uma chamada em espera 1 Pressione M.C. para baixo. Como ajustar o volume de escuta do outro assina nte 1 Pressione M.C. para a esquerda ou para a direita enquanto estiver falando ao telefone. Ativar ou desativar o modo de privacidade 1 Pressione e segure M.C. para cima enquanto esti- ver falando ao telefone. Notas ! Se o modo de priva[...]

  • Seite 108

    Utilização da tela programada 1 Pressione M.C. para cima ou para baixo para vi- sualizar a tela programada. 2 Pressione M.C. para cima ou para baixo até vi- sualizar a banda desejada ( FM1 , FM2 , FM3 para FM ou AM ). 3 Utilize M.C. para armazenar a frequênc ia selecio- nada na memória. Gire para alterar o número programado. Pressio- ne e seg[...]

  • Seite 109

    Reprodução de imagens em movimento Operações básicas Se um iPod com recursos de vídeo for conec- tado a esta unidade por meio de um cabo de inter face, como o CD-IU50V (vendido separa- damente), você poderá apreciar o conteúdo do vídeo do iPod como uma fonte iPod . Não é ne- cessário alterar o ajuste de AUX . 16:54 2 3 4 5 7 890 8888 &[...]

  • Seite 110

    ! P ode ser que um texto incompatível armaze- nado com o arquivo de imagem de vídeo não seja visualizado ou seja visualizado incorreta- mente. ! T exto incompatível salvo no iPod não será vi- sualizado na unidade. ! Se a chave de ignição estiver na posição ACC ou ON, a bateria do iP od será recarregada en- quanto estiver conectada. ! Des[...]

  • Seite 111

    Reprodução de conteúdo DivX â VOD Certos conteúdos DivX VOD (vídeo sob de- manda) só podem ser reproduzidos por um determinado número de vezes. Quando você tenta reproduzir esse tipo de conteúdo salvo em um dispositivo de armazenamento exter- no, o número restante de vezes que ele poderá ser reproduzido é mostrado na tela. Você pode e[...]

  • Seite 112

    A/V Format (Ativação dos tipos de arquivos de mídia) 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado. Music (Áudio compactado) — Video (Arquiv os d e vídeo DivX) — Photo (Arquivos de imagem JPEG) 3 Pressione M.C. para confirma r a seleção. DivX® Subtitle (Ajuste do arquivo de legenda DivX[...]

  • Seite 113

    ABC Search (Ajuste do modo de busca por ordem al- fabética) Quando ativado, é possível alternar para o modo de busca por ordem alfabética ao girar M.C. duas vezes enquanto estiver usando a função d e busca do iPod. Consulte Busca na lista por or dem alfabética na pági- na 110. 1 Pressione M.C. para ativar ou desativar o ajuste para quando M[...]

  • Seite 114

    Reprodução de músicas em um dispositivo de arma- zenamento USB 1 Abra a tampa do conector USB. 2 Conecte o dispositivo de armazenamento USB utilizando um cabo USB. Interrupção da reprodução de músicas em um dispo- sitivo de armazenamento USB 1 V ocê pode desconectar o dispositivo de armaze- namento USB a qualquer momento. Reprodução de m[...]

  • Seite 115

    ! Artists (artistas) ! Albums (álbuns) ! Songs (músicas) ! Podcasts (Podcasts) ! Genres (estilos) ! Composers (compositores) ! Audiobooks (Audiobooks) Configurações de funções 1 Pressione M.C. para visualizar o menu de funções. 2 Gire M.C. para selecionar a função. Após selecionar , execute os seguintes procedi- mentos para definir a fun[...]

  • Seite 116

    V ocê pode reproduzir as músicas das seguint es lis- tas. • Lista de álbuns do artista atualmente sendo repro- duzido • Lista de músicas do álbum atualmente sendo repro- duzido • Lista de álbuns do estilo atualmente sendo reprodu- zido 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para alterar o modo; pressione para se-[...]

  • Seite 117

    Reprodução de imagens estáticas Quando um dispositivo USB/SD contendo ar- quivos de imagem JPEG for conectado, esta unidade iniciará uma apresentação de slides a partir da primeira pasta/imagem no disposi- tivo. O player exibirá as imagens de cada pasta em ordem alfabética. Operações básicas 16:54 2 3 4 5 7 890 Ph ot o A-E Q Te x t Te x [...]

  • Seite 118

    Seleção e reprodução de arquivos da lista de nomes As operações são as mesmas que as opera- ções para imagens em movimento. (Consulte Seleção e r eprodução de arquivos da lista de nomes na página 110.) Configurações de funções 1 Pressione M.C. para visualizar o menu de funções. 2 Gire M.C. para selecionar a função. Após selec[...]

  • Seite 119

    P ara obter detalhes sobre os ajustes, consulte Slide Show (Visualização da apresentação de slides) na página 126. Configurações de funções 1 Pressione M.C. para visualizar o menu de funções. 2 Gire M.C. para selecionar a função. Após selecionar , execute os seguintes procedi- mentos para definir a função. Return (Encerramento da ap[...]

  • Seite 120

    T elefone Bluetooth Esta função está disponível apenas para MVH- -8250BT . P ara obter detalhes sobre as operações bási- cas após a conexão a um celular , consulte Uti- lização do telefone Bluetooth na página 106. ! O código PIN está definido como 0000 , como padrão. No entanto, ele pode ser alte- rado. Consulte PIN Code (Entrada de [...]

  • Seite 121

    Dispositivos Bluetooth cuja conexã o é difícil de esta- belecer são chamados de dispositivos especiais. Se seu dispositivo Bluetooth estiver na lista de dispo siti- vos especiais, selecione-o. 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Utilize M.C. para selecionar um disposi tivo espe- cial. Gire para alterar a opção de menu. Pressi[...]

  • Seite 122

    Recent (Histórico de chamadas recentes ) V ocê pode fazer uma chamada telefônica seleci onan- do uma das chamadas discadas, receb idas ou não atendidas nesse menu. 1 Pressione M.C. para visualizar Missed Calls (His- tórico de chamadas não atendidas), Dialled Call s (Histórico de chamadas discadas) ou Rece ived Calls (Histórico de chamadas r[...]

  • Seite 123

    Ajustes de áudio 1 Visualize o menu de áudio. Consulte Operações básicas do menu na pági- na 104. 2 Gire M.C. para selecionar a função de áudio. Após selecionar , execute os seguintes procedi- mentos para definir a função de áudio. Fader/Balance (Ajuste de fader/equilíbrio) 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Pression[...]

  • Seite 124

    A frequência de corte e o nível de saída poderão ser ajustados quando a saída do alto -falante de graves secundários estiver ativada. Apenas as frequências inferiores às que estav am na faixa selecionada serão emitidas no alto -falante de graves secundário. 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar a f[...]

  • Seite 125

    Ajustes do sistema 1 Visualize o menu do sistema. Consulte Operações básicas do menu na pági- na 104. 2 Gire M.C. para selecionar a função do sistema. Após selecionar , execute os seguintes procedi- mentos para ajustar a função do sistema. Guide Info (Informações do guia) 1 Pressione M.C. para visualizar as informações do guia. Consult[...]

  • Seite 126

    Ajustes de entretenimento 1 Visualize o menu de entretenimento. Consulte Operações básicas do menu na pági- na 104. 2 Gire M.C. para selecionar a função de entretenimento. Após selecionar , execute os seguintes procedi- mentos para ajustar a função de entreteni- mento. Background (Ajuste do display de plano de fundo) 1 Pressione M.C. para [...]

  • Seite 127

    Ajustes iniciais 1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade. 2 Pressione M.C. para visualizar o menu de ajuste inicial. 3 Gire M.C. para selecionar o ajuste ini- cial. Após selecionar , execute os seguintes procedi- mentos para definir o ajuste inicial. FM step (P asso de sintonia FM) O passo de sintonia FM empregado pela sintonia por bu[...]

  • Seite 128

    Esta função está disponível apenas para MVH- -8250BT . Os dados do telefone Bluetooth podem ser excluíd os. P ara protege r as informaç ões pessoais, recomenda- mos excluir esses dados antes de tran sferir a unidade para outras pessoas. Os seguintes ajustes serão ex- cluídos. ! registros da agenda de telefones no telefone Blue- tooth ! nú[...]

  • Seite 129

    ! Certifique-se de executar o EQ automático utilizando o microfone opcional. A utiliza- ção de outro microfone pode impedir a me- dição ou resultar na medição incorreta das características acústicas no interior do veí- culo. ! P ara executar EQ automático, o alto-falante dianteiro deve estar conectado. ! Quando esta unidade estiver conec[...]

  • Seite 130

    6 Acople o microfone ao conector de en- trada de microfone nesta unidade. 7 Pressione M.C. para iniciar EQ automá- tico. 8 Saia do carro e feche a porta por 10 se- gundos, quando iniciar a contagem regres- siva de 10 segundos. Um som de medição (ruído) é emitido dos alto-falantes e a medição de EQ automático é iniciada. # Cerca de nove min[...]

  • Seite 131

    Display (Ajuste do display) ! Consulte Display (Ajuste do display) na página 111. Wide Mode (Ativação do modo amplo) ! Consulte Wide Mode (Ativação do modo amplo) na página 111. Notas ! A operação será concluída mesmo se o menu for cancelado antes de ser confirmado. ! V ocê poderá selecionar as seguintes funções se o ajuste de plano d[...]

  • Seite 132

    Alteração do modo de tela widescreen V ocê pode selecionar um modo desejado para ampliar uma imagem 4:3 a uma imagem 16:9. % Visualize o modo de tela. Consulte Wide Mode (Ativação do modo amplo) na página 111. Full (T otal) Uma imagem 4:3 é ampliada somente na direção horizontal, oferecendo uma imagem de TV 4:3 (imagem normal) sem omissõe[...]

  • Seite 133

    Definição da relação do aspecto % Visualize o modo de ajuste da relação de aspecto. Consulte TV Aspect (Ajuste da relação de as- pecto) na página 112. ! 16 : 9 – A imagem de tela ampla (16:9) é vi- sualizada como definida (ajuste inicial) ! Letter Box – A imagem tem o formato de uma caixa de letras com faixas pretas nas partes superio[...]

  • Seite 134

    Solução de problemas Comum Sintoma Causa Ação (Página de referência) Não haverá ali- mentação. A unidade não funcionará. Os fios e conec- tores estão co- nectados de forma incorreta. Confirme mais uma vez se todas as conexões estão corretas. O fusível está queimado. V erifique o motivo que fez com que o fusível queimasse e substit[...]

  • Seite 135

    Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da Pioneer mais próxima, anote a mensagem de erro. Dispositivo de armazenamento externo (USB, SD) Mensagem Causa Ação No Device O dispositivo de armazenamento USB não está co- nectado. Conecte um dispo- sitivo de armazena- mento USB compatível. Unplayable File [...]

  • Seite 136

    Mensagem Causa Ação Error -02-9X/- -DX F alha de comuni- cação. Execute uma das seguintes opera- ções. – Desligue a chave de ignição (OFF) e volte a ligá-la (ON). – Desconecte ou ejete o dispositivo de armazenamento externo. – Altere para uma fonte diferente. Em seguida, retor- ne à fonte USB ou SD. Rental expi- red. O dispositivo d[...]

  • Seite 137

    Mensagem Causa Ação Error -02-67 As versões de firmware do iPod são antigas. Atualize a versão do iP od. Stop Não há mú sicas. T ransfira as músi- cas para o iPod. Não há músicas na lista atual. Selecione uma lista que contenha músicas. No xxxx Não há informa- ções. Grave informações no iP od. T elefone Bluetooth Mensagem Causa A[...]

  • Seite 138

    iPod 1 Mostra quando a reprodução com repetição está em One ou All . Mostra quando a função Shuffle (Reprodução aleatória) está ativa- da. S.Rtrv Mostra quando a função de recu- peração de som está ativada. Dispositivo de armazenamento externo (USB, SD) Mostra quando a série de repeti- ção está selecionada para o arqui- vo atual[...]

  • Seite 139

    Dependendo do tipo de áudio player portátil USB/m e- mória USB utilizado, esta unidade pode não reconh e- cê-lo ou os arquivos de áudio podem não ser reproduzidos corretamente. Não deixe o áudio player portátil USB/mem ória USB exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo. A exposição prolongada à luz direta do sol pode[...]

  • Seite 140

    O código de ID desta unidade deve ser registr ado com um provedor de DivX VOD para que a reprodu- ção de arquivos DivX VOD seja possível. P ara obter in- formações sobre códigos de ID, consu lte Visualização do código de registr o DivX â VOD na página 133. P ara obte r detalhes sobre DivX, visite o seguinte site: http://www .divx.com/ I[...]

  • Seite 141

    Arquivos reproduzíveis: até 65 535 Reprodução de arquivos protegidos por direitos auto- rais: não Dispositivo de armazenamento exte rno particionado (USB, SD): somente a primeira partição reproduzível pode ser reproduzida. P ode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodu- ção de arquivos de áudio em um dispositivo de arma- zenamento [...]

  • Seite 142

    Sequência de arquivos de áudio O usuário não pode atribuir números de pasta e especificar as sequências de reprodução com esta unidade. Exemplo de uma hierarquia 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 : P asta : Arquivo de áudio compactado 01 a 05: Número de pasta 1 a 6 : Sequência de reprodução Dispositivo de a[...]

  • Seite 143

    T ela de cristal líquido (LCD) ! O calor do aquecedor pode danificar a tela de LCD e o ar frio do sistema de refrigera- ção pode causar umidade dentro do dis- play resultando em possíveis danos. Além disso, se o display for resfriado pelo siste- ma de refrigeração, a tela poderá tornar-se escura ou a a duração do pequeno tubo fluorescente[...]

  • Seite 144

    A palavra e os logotipos Bluetooth â são mar- cas comerciais registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela Pioneer Corporation é feito sob li- cença. Outras marcas comerciais e marcas re- gistradas pertencem a seus respectivos proprietários. iT unes Apple e iT unes são marcas comerciais da Apple Inc., reg[...]

  • Seite 145

    DivX DivX â é uma marca comercial registrada da DivX, Inc. e só pode ser utilizada sob licença. SOBRE VÍDEO DIVX : DivX â é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este é um dispositivo oficial certificado pela DivX que reproduz vídeo DivX. Visite www .divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para conver[...]

  • Seite 146

    Alto-falante de graves secundário (mono): F requê ncia ........................ 50/63/80/100/1 25 Hz Inclinação ......................... – 18 dB/oct Ganho ................................. +6 dB a – 24 dB Fa s e ...................................... Normal/In versa Intensificador de graves: Ganho ................................. +12 dB a[...]

  • Seite 147

    Ptbr 147 P ortu guês (B)[...]