Pioneer KEH-P7020R Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer KEH-P7020R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer KEH-P7020R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer KEH-P7020R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer KEH-P7020R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer KEH-P7020R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer KEH-P7020R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer KEH-P7020R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer KEH-P7020R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer KEH-P7020R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer KEH-P7020R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer KEH-P7020R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer KEH-P7020R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer KEH-P7020R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English Español Deutsch Multi-CD/D AB contr ol High power cassette pla y er with RDS tuner Reproductor de cassette de alta potencia con contr ol de múltiples CD/D AB con sintonizador RDS Operation Manual KEH-P7020R Manual de Operación[...]

  • Seite 2

    Before Y ou Start About this unit 5 About this manual 5 P recautions 5 In case of trouble 5 Use and care of the steering remote control 5 • Installing the lithium batter y 5 • Replacing the lithium battery 6 • Using the steering remote control 6 P rotecting your unit from theft 6 • Removing the front panel 7 • Attaching the front panel 7 [...]

  • Seite 3

    Multi-CD Player Playing a CD 22 50-disc multi-CD player 23 Introduction of advanced multi-CD player operation 23 Repeating play 24 Playing tracks in a random order 24 Scanning CDs and tracks 24 P ausing CD playback 25 Using ITS playlists 25 • Creating a playlist with ITS programming 25 • Playback from your ITS playlist 26 • Erasing a track fr[...]

  • Seite 4

    Other F unctions Using different entertainment displays 40 Using the AUX source 40 • Selecting AUX as the source 40 • Setting the AUX title 40 Using the telephone muting/attenuation and handsfree telephoning function 41 • T elephone muting/attenuation function 41 • Handsfree telephoning function 41 Introduction of DAB operation 42 • Opera[...]

  • Seite 5

    Before Y ou Start En 5 About this unit The tuner frequencies on this unit are allocated for use in W estern Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in improper reception. The RDS func- tion operates only in areas with FM stations broadcasting RDS signals. About this manual This unit features a number of soph[...]

  • Seite 6

    01 Section Before Y ou Start En 6 Replacing the lithium battery Remove the lithium battery. • Replace the battery with a CR2032 lithium batter y . • Replace the battery in the unit using a non metallic tapered instrument. WARNING Keep the lithium batter y out of reach of chil- dren. Should the battery be swallowed, immedi- ately consult a docto[...]

  • Seite 7

    01 Section Before Y ou Start En 7 Important • Never use force or grip the display and the buttons tightly when removing or attaching. • Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. • Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. Removing the fr ont panel 1 Press OPEN to open the front panel. 2 Grip the left side [...]

  • Seite 8

    01 Section En 8 Before Y ou Start What’s what Head Unit 1 TA button P ress to switch traffic announcements func- tion on or off . 2 VOLUME When you press the VOLUME , it extends outward so that it becomes easier to turn. T o retract the VOLUME , press it again . Rotate to increase or decrease the volume. 3 ENTERT AINMENT button P ress to change t[...]

  • Seite 9

    01 Section Before Y ou Start En 9 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands ! EQ button P ress to select various equalizer cur ves. Steering remote contr ol The supplied steering remote control enables convenient remote operation of the head unit. Operation is the same as when using the button on the head unit. See the explanation of [...]

  • Seite 10

    Power ON/OFF T ur ning the unit on Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the cassette player , load a cassette in this unit (refer to page 20). Press SOURCE to select a source. P ress SOURCE repeatedly to switch between the f[...]

  • Seite 11

    T uner En 11 Listening to the radio These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on page 12. This unit’s AF (alternative frequencies search) function can be switched on and off . AF should be off for normal tuning operation (refer to page 15). 1 STEREO ( ST ) indicator Shows that t[...]

  • Seite 12

    03 Section En 12 T uner Introduction of advanced tuner operation 1 FUNCTION display Shows the function status. Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: BSM (best stations memory)— REG (regional)— LOCAL (local seek tuning)— PTY (program type selection)— TA (traffic an[...]

  • Seite 13

    03 Section T uner En 13 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press FUNCTION to select LOCAL . P ress FUNCTION until Local appears in the display . 2 Press 5 to turn local seek tuning on. Lo[...]

  • Seite 14

    04 Section En 14 RDS Introduction of RDS operation RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts. This inaudible information provides such features as program ser vice name, program type, traffic announcement standby and automatic tuning, intended to aid radio listeners in finding and tuning in to a desire[...]

  • Seite 15

    04 Section RDS En 15 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Selecting alternative fr equencies If you are listening to a broadcast and the recep- tion becomes weak or there are other problems, the unit will automatically search for a different station in the same network which is broadcast- ing a stronger signal. • AF is on as a [...]

  • Seite 16

    04 Section En 16 RDS • The preset number may disappear on the display if the tuner tunes in a regional station which differs from the originally set station. • REG can be turned on or off independently for each FM band. Receiving traffic announcements T A (traffic announcement standby) lets you receive traffic announcements automatically , no m[...]

  • Seite 17

    04 Section RDS En 17 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Using PTY functions Y ou can tune in a station by using PTY informa- tion. Searching for a RDS station by PTY information Y ou can search for general types of broadcast- ing programs, such as those listed on page 19. 1 Press FUNCTION to select PTY . P ress FUNCTION until P[...]

  • Seite 18

    RDS Using radio text This tuner can display radio text data transmit- ted by RDS stations, such as station informa- tion, the name of the currently broadcast song and the name of the artist. Notes • When radio text is received, TXT is displayed. • The tuner automatically memorizes the three latest radio text broadcasts received, replac- ing tex[...]

  • Seite 19

    RDS En 19 PTY list General Specific T ype of program News & Inf News News Affairs Current affairs Info General information and advice Sport Sports W eather W eather reports/meteorological information Finance Stock market reports, commerce, trading, etc. P opular P op Mus P opular music Rock Mus Contemporar y modern music Easy Mus Easy listening[...]

  • Seite 20

    Cassette Player Playing a tape These are the basic steps necessar y to play a tape with your cassette player . More advanced cassette player operation is explained starting on page 21. 1 PLAY TIME indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent side of the tape. 2 T APE DIRECTION indicator Shows the direction of the tape transport. 1 Pres[...]

  • Seite 21

    Cassette Player En 21 Introduction of advanced cassette player operation 1 FUNCTION display Shows the function status. Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: RPT (repeat play)— B.S (blank skip)— R.INT (radio intercept)— B NR (Dolby B NR) • T o return to the playbac[...]

  • Seite 22

    Cassette Player Multi-CD Player Note • The radio intercept function does not work during a Music Search operation. Using Dolby noise reduction When you listen to tapes that have been recorded with Dolby B NR , turn Dolby B NR on. 1 Press FUNCTION to select B NR . P ress FUNCTION until Dolby B NR appears in the display . 2 Press 5 to turn Dolby B [...]

  • Seite 23

    Multi-CD Player En 23 4 T o perform fast forward or r everse, press and hold 2 or 3 . 5 T o skip back or forward to another track, press 2 or 3 . P ressing 3 skips to the start of the next track. P ressing 2 once skips to the start of the current track. P ressing again will skip to the previous track. Notes • When the multi-CD player per forms th[...]

  • Seite 24

    Multi-CD Player Repeating play There are three repeat play ranges for the multi- CD player: MCD (multi-CD player repeat), TRK (one-track repeat), and DISC (disc repeat). 1 Press FUNCTION to select PMODE . P ress FUNCTION until R epeat appears in the display . 2 Press 2 or 3 to select the repeat range. P ress 2 or 3 until the desired repeat range ap[...]

  • Seite 25

    Multi-CD Player En 25 3 Press 5 to turn scan play on. Scan :ON appears in the display. The first 10 seconds of each track of the present disc (or the first track of each disc) is played. 4 When you find the desired track (or disc) press ∞ to tur n scan play off . Scan :OFF appears in the display. The track (or disc) will continue to play . • If[...]

  • Seite 26

    Multi-CD Player Playback from your ITS playlist ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play , tracks from your ITS playlist in the multi-CD player will begin to play. 1 Select the repeat range. Refer to R epeating play on page 24. 2 Press FUNCTION to select ITS-P . P ress FUNCTION u[...]

  • Seite 27

    Multi-CD Player En 27 1 Play a CD that you want to delete. P ress 5 or ∞ to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display , then press FUNCTION to select ITS . After TITLE is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display . 3 Press ∞ to erase all tracks on the curr ently playing CD from your ITS playlist.[...]

  • Seite 28

    Multi-CD Player Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. Press DISPLAY . P ress DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: PLA YBACK MODE A (play time)— Disc Title (disc title)— PLAYBACK MODE B (play time and DAB information) When you select Disc Title , the title of the [...]

  • Seite 29

    07 Section Multi-CD Player Audio Adjustments En 29 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi-CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD playe[...]

  • Seite 30

    07 Section Audio Adjustments Note • If you do not operate the audio function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the source display . Setting the sound focus equal- izer Clarifying the sound image of vocals and instru- ments allows the simple staging of a natural, pleasant sound environment. Even greater listening en[...]

  • Seite 31

    Audio Adjustments En 31 Using the equalizer The graphic equalizer lets you adjust the equal- ization to match car interior acoustic character- istics as desired. Recalling equalizer curves There are seven stored equalizer cur ves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equalizer curve SUPER BASS Sup[...]

  • Seite 32

    Audio Adjustments Fine adjusting equalizer curve Y ou can adjust the center frequency and the Q factor (cur ve characteristics) of each currently selected cur ve band ( EQ Low/EQ Mid/EQ High ). 1 Press AUDIO and hold unitil fr equency and the Q factor (e.g., F 80 Q 1W ) appears in the display . 2 Press AUDIO to select the desir ed band for adjustme[...]

  • Seite 33

    Audio Adjustments En 33 Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select Loud . P ress AUDIO until Loud appears in the display . 2 Press 5 to turn loudness on. Loudness level (e.g., Loud Mid ) appears in the display . 3 Press 2 or 3 to select the level. P ress 2 or 3 u[...]

  • Seite 34

    07 Section En 34 Audio Adjustments Using non fading output When the non fading output setting is on, the audio signal does not pass through this unit’s low pass filter (for the subwoofer), but is output through the RCA output. 1 Press AUDIO to select non fading output on/off mode. When the subwoofer controller setting is S.W Control:EXT , you can[...]

  • Seite 35

    07 Section Audio Adjustments En 35 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Adjusting source levels SLA (Source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radi- cal changes in volume when switching between sources. • Settings are based on the volume level of the FM tuner , which remains unchanged. [...]

  • Seite 36

    Initial Settings Adjusting initial settings Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off . 2 Press FUNCTION and hold until time appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the initial settings. P re[...]

  • Seite 37

    Initial Settings En 37 Setting the DAB Priority F unction When a hide-away DAB tuner (GEX-P700DAB) is connected, you can set the product in this mode so that the interruption of traffic information from the hide-away DAB tuner takes precedence over this product’s RDS traffic announcement function. When it is on During DAB reception, when the sele[...]

  • Seite 38

    Initial Settings Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the car ’s headlights are turned on. Y ou can switch dimmer on or off . 1 Press FUNCTION to select DIM . P ress FUNCTION repeatedly until Dimmer appears in the display . 2 Select DIM on or off with 5 / ∞[...]

  • Seite 39

    Initial Settings En 39 Notes • When no subwoofer is connected to the rear output, select Rear SP:FULL . • When a subwoofer is connected to the rear output, set for subwoofer Rear SP:S.W . • When the rear output setting is Rear SP:S.W , you cannot change the subwoofer controller . 3 Change the subwoofer controller with 2 / 3 . P ressing 2 / 3 [...]

  • Seite 40

    Other F unctions Using different entertainment displays Y ou can enjoy entertainment displays while listening to each sound source. Press ENTERT AINMENT . Each time you press ENTERT AINMENT the display changes in the following order: SOURCE ICON DISPLA Y — BGV 1 — BGV 2 — BGV 3 — BGV 4 — LEVEL INDICA TOR 1 — LEVEL INDI- CA TOR 2 — MOV[...]

  • Seite 41

    Other F unctions En 41 Using the telephone muting/attenuation and hands- free telephoning function T elephone muting/attenuation func- tion Sound from this system is muted or attenuated automatically when a call is made or received using a cellular telephone connected to this product. When Hands-F ree:OFF in the handsfree tele- phoning mode is sele[...]

  • Seite 42

    Other F unctions Introduction of DAB operation Y ou can use this product with a separately sold hide-away DAB tuner (GEX-P700DAB). F or details concerning operation, refer to the DAB tuner ’s operation manuals (This product is a head unit group 1 unit). This section provides information on DAB operations with this prod- uct which differs from tha[...]

  • Seite 43

    Other F unctions En 43 Operating Announcements with the F unction Menu When operating with the 2 / 3 at step 2, indica- tions are displayed in the following order: W eather (Area W eather Flash)— Announce (Announce) Notes • Press TA and hold to turn on NEWS . T o turn off NEWS , press TA and hold. • When Announce is on , W arning/Service , Ev[...]

  • Seite 44

    09 Section Storing and recalling dynamic label Y ou can store data from up to six dynamic label transmissions at buttons 1–6 . 1 Display the dynamic label you want to store in memory . Refer to Displaying dynamic label on page 43. 2 Press any of 1–6 and hold to stor e the selected dynamic label. The memor y number will display and the selected [...]

  • Seite 45

    10 Section Additional Infor mation En 45 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Music search and r epeat functions Music search and repeat functions may not work with these tapes: • A tape with a gap of 4 seconds or less between songs • A tape containing dialog or other non-musical content, with pauses lasting 4 seconds or long[...]

  • Seite 46

    Additional Infor mation Specifications General P ower source ...................... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Grounding system .............. Negative type Max. current consumption ............................................. 10.0 A Dimensions (W × H × D): Chassis (DIN) .............. 178 × 50 × 157 mm Nose ........................[...]

  • Seite 47

    Additional Infor mation En 47 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 10 Section[...]

  • Seite 48

    Antes de empezar Acerca de este producto 5 Acerca de este manual 5 P recauciones 5 En caso de problemas 5 Uso y cuidados del control remoto en el volante 5 • Instale la pila de litio 5 • P ara cambiar la pila de litio 6 • Uso del control remoto de volante 6 P rotección del producto contra robo 6 • Extracción del panel delantero 7 • Colo[...]

  • Seite 49

    Lector de Multi-CD Reproducción de un CD 22 Lector de Multi-CD de 50 discos 23 Introducción a las operaciones avanzadas de lector de Multi-CD 23 Repetición de reproducción 24 Reproducción de las pistas en un orden aleatorio 24 Exploración de CDs y pistas 24 P ausa de la reproducción de un CD 25 Uso de listas de reproducción ITS 25 • Creac[...]

  • Seite 50

    Otras funciones Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento 40 Uso de la fuente AUX 40 • Selección de AUX como la fuente 40 • Ajuste del título del componente auxiliar 40 Uso de la función de enmudecimiento/ atenuación del teléfono y de conversacióntelefónica de manos libres 41 • F unción de enmudecimiento/ atenuación del te[...]

  • Seite 51

    Antes de empezar Sp 5 Acerca de este pr oducto Las frecuencias del sintonizador en este producto han sido asignadas para uso en Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, Africa y Oceanía. El uso en otras áreas puede resultar en una recepción incorrecta. Las funciones RDS funcionan solamente en áreas con emisoras FM que transmiten señales RDS. Ac[...]

  • Seite 52

    Antes de empezar Sp 6 01 Sección Para cambiar la pila de litio Retire la pila de litio . • Cambie la pila con una pila de litio CR2032 . • Cambie la pila en la unidad utilizando una barra puntiaguda no metálica. ADVERTENCIA Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si la pila fuese tragada, consulte un médico inmediatamente.[...]

  • Seite 53

    Sp 7 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Sección 01 Antes de empezar Importante • Nunca presione ni agarre la pantalla y los botones con fuerza excesiva al extraer o colocar el panel delantero. • Evite someter el panel delantero a impactos excesivos. • Mantenga el panel delantero fuera del alcance de los rayos de luz del [...]

  • Seite 54

    Sp 8 Sección 01 Antes de empezar Qué es cada cosa Unidad principal 1 Botón TA P resione para activar o desactivar la función de anuncio de tráfico. 2 VOLUME Al presionar VOLUME , ello se extiende hacia adelante de modo a ponerse más fácil de desplazar . P ara retraer VOLUME , presiónelo de nuevo. Gire para aumentar o disminuir el volumen. 3[...]

  • Seite 55

    Sp 9 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Sección 01 Antes de empezar ! Botón EQ P resione para seleccionar diversas cur vas de ecualización. Control r emoto de volante El control remoto de volante suministrado per- mite realizar convenientemente la operación a distancia de la unidad principal. La operación es igual cuando s[...]

  • Seite 56

    Sp 10 Sección Encendido y Apagado Encendido del sistema Presione SOURCE para encender el sistema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende. Selección de una fuente P uede seleccionar la fuente que desea escuchar . P ara cambiar al lector de cassette, coloque una cinta en el sistema (refiérase a la página 20). Presione SOURCE para s[...]

  • Seite 57

    Sp 11 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Sección Sintonizador Audición de radio Estos son los pasos básicos necesarios para operar la radio. Operaciones más avanzadas del sintonizador se proveen desde la página 12. La función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) de este producto se puede activar y desactivar . Se de[...]

  • Seite 58

    Sp 12 Sección 03 Sintonizador Introducción a las operaciones avanzadas del sintonizador 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de función . Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. P resione FUNCTION repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: BSM (memoria de las mejores emisoras)— REG (regional)—[...]

  • Seite 59

    Sp 13 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Sección 03 Sintonizador Sintonía de señales fuertes La sintonía por búsqueda local le permite sintonizar solamente las emisoras con señales suficientemente fuertes para una buena recepción. 1 Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL . P resione FUNCTION hasta que Local aparezca en[...]

  • Seite 60

    Sp 14 Sección 04 RDS Introducción a la operación RDS RDS (sistema de datos de radio) es un sistema para proveer informaciones con las transmisiones FM. Esta información inaudible provee características tales como nombre de ser vicio de programa, tipo de programa, espera por anuncios de tráfico, y sintonización automáticamente para ayudar a [...]

  • Seite 61

    Sp 15 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Sección 04 RDS Selección de frecuencias alternativas Si está escuchando una transmisión y la recepción se pone débil u ocurren otros problemas, la unidad busca automáticamente una emisora diferente en la misma red que esté transmitiendo una señal más fuerte. • Normalmente se [...]

  • Seite 62

    Sp 16 Sección 04 RDS Notas • La programación regional y redes regionales se organizan diferentemente dependiendo del país (o sea, pueden cambiar de acuerdo a la hora, estado o área de transmisión). • El número preajustado puede desaparecer de la pantalla si el sintonizador sintoniza una emisora regional que difiere de la emisora ajustada [...]

  • Seite 63

    Sp 17 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Sección 04 RDS Uso de las funciones PTY Se puede sintonizar una emisora usando la información PTY . Búsqueda de una emisora RDS por información PTY Se puede buscar tipos generales de programas, tales como aquellos enumerados en la página 19. 1 Presione FUNCTION para seleccionar PTY [...]

  • Seite 64

    RDS Uso del texto de radio Este sintonizador puede visualizar datos de texto de radio transmitidos por emisoras RDS, tales como informaciones de las emisoras, el nombre de la canción siendo transmitida actualmente, y el nombre del artista. Notas • Cuando se recibe texto de radio, se visualiza TXT . • El sintonizador memoriza automáticamente l[...]

  • Seite 65

    RDS Sp 19 Lista PTY General Específico Tipo de programa News & Inf News Noticias Affairs T emas de actualidad Info Información general y consejos Sport P rogramas deportivos W eather Informes del tiempo/Información meteorológica Finance Informes del mercado de valores, comercio, operaciones de compraventa, etc. P opular P op Mus Música pop[...]

  • Seite 66

    Lector de cassette Repr oducción de una cinta Estos son los pasos básicos necesarios para reproducir una cinta con su lector de cassette. Las operaciones más avanzadas del lector de cassette se proveen desde la página 21. 1 Indicador PLA Y TIME Visualiza el tiempo transcurrido del lado actual de la cinta. 2 Indicador T APE DIRECTION Visualiza l[...]

  • Seite 67

    Lector de cassette Sp 21 Introducción a las operaciones avanzadas del lector de cassette 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función . Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. P resione FUNCTION repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: RPT (reproducción repetida)— B.S (salto de espacio e[...]

  • Seite 68

    Lector de cassette Lector de Multi- CD Nota • La función de intercepción de radio no fun- ciona durante la operación de búsqueda de canciones. Uso de reducción de r uido Dolby Cuando escuche cintas que han sido grabadas con Dolby B NR , active Dolby B NR . 1 Presione FUNCTION para activar B NR . P resione FUNCTION hasta que Dolby B NR aparez[...]

  • Seite 69

    Lector de Multi- CD Sp 23 4 Para r ealizar el avance rápido o r etroceso, mantenga presionado 2 o 3 . 5 Para saltar hacia atrás o hacia adelante para otra pista, presione 2 o 3 . P resionar 3 salta al inicio de la próxima pista. P resionar 2 una vez salta al inicio de la pista actual. P resionar de nuevo salta a la pista precedente. Notas • Mi[...]

  • Seite 70

    Lector de Multi- CD Repetición de r epr oducción Hay tres gamas de repetición para el lector de Multi-CD: MCD (repetición de todos los discos en el lector de Multi-CD), TRK (repetición de una pista), y DISC (repetición de disco) 1 Presione FUNCTION para seleccionar PMODE . P resione FUNCTION hasta que R epeat aparezca en la pantalla. 2 Presio[...]

  • Seite 71

    Lector de Multi- CD Sp 25 2 Presione FUNCTION para seleccionar SCAN . P resione FUNCTION hasta que Scan aparezca en la pantalla. 3 Presione 5 para activar la repr oducción con exploración. Scan :ON aparece en la pantalla. Los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco) se reproducirán. 4 Cuando encuentr[...]

  • Seite 72

    Lector de Multi- CD Repr oducción de la lista de repr oducción ITS La reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha introducido en su lista de reproducción ITS. Cuando se activa la reproducción ITS, las pistas de la lista de reproducción ITS en el lector de Multi-CD comenzarán a reproducirse. 1 Seleccione la gama de repetición. Con[...]

  • Seite 73

    Lector de Multi- CD Sp 27 2 Presione FUNCTION hasta que TITLE aparezca en la pantalla, y pr esione FUNCTION para seleccionar ITS . Después que se visualice TITLE , presione FUNCTION hasta que ITS aparezca en la pantalla. 3 Presione ∞ para borrar todas las pistas del CD que está siendo repr oducido actualmente de la lista de repr oducción ITS. [...]

  • Seite 74

    Lector de Multi- CD Visualización de los títulos de discos Se puede visualizar el título de cualquier disco que tenga sido almacenado con un título. Presione DISPLAY . P resione DISPLAY repetidamente para cambiar entre las siguientes visualizaciones: PLA YBACK MODE A (Tiempo de reproducción) — Disc Title (Título de disco) — PL A YBACK MOD[...]

  • Seite 75

    07 Sección Lector de Multi- CD Ajustes de audio Sp 29 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Uso de la compresión y énfasis de los graves Estas funciones se pueden usar solamente con un lector de Multi-CD que las soporta. El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (énfasis de graves dinámicos) le permite ajustar la calid[...]

  • Seite 76

    Ajustes de audio Sp 30 07 Sección Nota • Si no se opera la función de audio dentro de aproximadamente 30 segundos, la pantalla vuelve automáticamente a la visualización de la fuente. Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido Aclarando la imagen de sonido de los vocales e instrumentos permitirá la realización de un entorno acústico más n[...]

  • Seite 77

    Ajustes de audio Sp 31 Uso del ecualizador El ecualizador gráfico le permite ajustar la ecualización de acuerdo a las características del interior del coche. Llamada de las curvas de ecualización Hay siete cur vas de ecualización almacenadas que se pueden llamar fácilmente en cualquier momento. A continuación se muestra la lista de las cur v[...]

  • Seite 78

    Ajustes de audio Ajuste fino de la curva de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de cur va) de cada banda de cur va seleccionada actualmente ( EQ Low/EQ Mid/EQ High ). 1 Presione AUDIO y sostenga hasta que la frecuencia y el factor Q (por ej., F 80 Q 1W) aparezcan en la pantalla. 2 Presione AUDIO para[...]

  • Seite 79

    Ajustes de audio Sp 33 Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha en volumen bajo. 1 Presione AUDIO para seleccionar Loud . P resione AUDIO hasta que Loud aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para activar la sonoridad. El nivel de sonoridad (por ej., Loud Mid ) aparece en la[...]

  • Seite 80

    Sp 34 Sección 07 Ajustes de audio Uso de la salida sin extinción Cuando el ajuste de la salida sin extinción está activada, la señal de audio no pasa a través de la unidad de paso bajo de esta unidad (para el altavoz de graves secundario), sino que se genera a través de la salida RCA. 1 Presione AUDIO para seleccionar el modo de activación/[...]

  • Seite 81

    Sp 35 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Sección 07 Ajustes de audio Ajuste de los niveles de la fuente La función SLA (ajuste de nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el volumen cuando se cambia entre fuentes. • Los ajustes se basan en el nivel de volumen de[...]

  • Seite 82

    Sp 36 Sección Ajustes iniciales Configuración de los ajustes iniciales Los ajustes iniciales le permiten realizar una configuración inicial de los diferentes ajustes de este sistema. 1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de la función . 1 Presione SOURCE y sostenga hasta que se apague el sistema. 2 Presione FUNCTION y sostenga hasta que[...]

  • Seite 83

    Sp 37 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Sección Ajustes iniciales Ajuste de la función de prioridad DAB Cuando se conecta el sintonizador DAB oculto-lejos (GEX-P700DAB), la función de anuncio de tráfico RDS de este producto le permite disfrutar la interrupción de prioridad de la información de tráfico desde el sintoniza[...]

  • Seite 84

    Sp 38 Sección Ajustes iniciales Cambio del ajuste del reductor de luz P ara evitar que la pantalla quede muy brillante durante la noche, la pantalla se atenúa automáticamente cuando se encienden las luces del coche. Se puede activar y desactivar el reductor de luz. 1 Presione FUNCTION para seleccionar DIM . P resione FUNCTION repetidamente hasta[...]

  • Seite 85

    Sp 39 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Sección Ajustes iniciales Notas • Cuando no hay conectado un altavoz de graves secundario a la salida trasera, seleccione Rear SP:FULL . • Cuando se encuentra conectado un altavoz de graves secundario a la salida trasera, ajuste para el altavoz de graves secundario Rear SP:S.W . •[...]

  • Seite 86

    Otras funciones Uso de diferentes visualizaciones de entretenimiento Se puede disfrutar de varias visualizaciones de entretenimiento mientras se escucha a una fuente sonora. Presione ENTERT AINMENT . Cada vez que se presiona ENTERT AINMENT , la visualización cambia en el siguiente orden: SOURCE ICON DISPL A Y — BGV 1 — BGV 2 — BGV 3 — BGV [...]

  • Seite 87

    Otras funciones Sp 41 Uso de la función de enmudecimiento/atenuación del teléfono y de conversacióntelefónica de manos libres F unción de enmudecimiento/ atenuación del teléfono El sonido de este sistema se enmudece o atenúa automáticamente cuando se hace o se recibe una llamada usando un teléfono celular conectado a este producto. Cuand[...]

  • Seite 88

    Otras funciones Introducción sobr e la operación DAB Se puede utilizar este producto con un sintonizador DAB oculto vendido separadamente (GEX-P700DAB). P ara los detalles acerca de la operación, consulte el manual de instrucciones del sintonizador DAB (Este producto es una unidade principal del grupo 1.). Esta sección proporciona información [...]

  • Seite 89

    Otras funciones Sp 43 Operación de los anuncios con el menú de funciones Cuando opera con 2 / 3 en el paso 2, las indicaciones se visualizan en el orden siguiente: W eather (Tiempo del área)— Announce (Anuncio) Notas • Presione TA y sostenga para activar NEWS . P ara desactivar NEWS , presione TA y sostenga. • Cuando se activa Announce , t[...]

  • Seite 90

    Informaciones adicionales Sp 44 Sección 09 Almacenamiento y llamada de etiquetas dinámicas Es posible almacenar datos de hasta seis transmisiones de etiquetas dinámicas en los botones 1–6 . 1 Visualice la etiqueta dinámica que desea almacenar en la memoria. Refiérase a V isualización de la etiqueta dinámica en la página 43. 2 Presione cua[...]

  • Seite 91

    Sp 45 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands Sección 10 Informaciones adicionales Búsqueda musical y funciones de repetición La búsqueda musical y funciones de repetición pueden no funcionar con los siguientes tipos de cintas: • Cintas con espacio en blanco de 4 segundos o menos entre las canciones • Cintas con diálogos u[...]

  • Seite 92

    Informaciones adicionales Especificaciones General F uente de alimentación ..... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ............................................. Tipo negativo Consumo de energía máximo ............................................. 10,0 A Dimensiones (An × Al × P r): Bastidor (DIN) ............[...]

  • Seite 93

    Informaciones adicionales Sp 47 English Español Deutsch F rançais Italiano Nederlands 10 Sección[...]

  • Seite 94

    [...]

  • Seite 95

    [...]

  • Seite 96

    Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2001 by Pioneer Cor poration. All rights reser ved. Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Cor poration. T ous droits de reproduction et de tr aduction réservés. Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande <CRD3520-A/N> EW <KKNUX/01J00000> PIONEER CORPORA TION 4-1, M[...]