Pioneer GEX-P5750TVP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer GEX-P5750TVP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer GEX-P5750TVP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer GEX-P5750TVP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer GEX-P5750TVP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer GEX-P5750TVP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer GEX-P5750TVP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer GEX-P5750TVP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer GEX-P5750TVP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer GEX-P5750TVP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer GEX-P5750TVP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer GEX-P5750TVP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer GEX-P5750TVP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer GEX-P5750TVP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operation Manual Hide-awa y TV tuner GEX-P5750TVP English -  Español[...]

  • Seite 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference. Precautions IMPORT ANT SAFEGU ARDS 3 T o ensure safe driving 3 T o avoid battery exhaustion 4[...]

  • Seite 3

    IMPORT ANT SAFEGUARDS Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future refer- ence. 1 Read this manual fully and carefully be- fore operating your display . 2 Keep this manual handy as a reference for operating procedures and safety inform a- tion. 3 Pay close attention to all warnings in this manual and follo[...]

  • Seite 4

    T o watch TV on the front display , park your ve- hicle in a safe place and apply the parking brake. T o avoid battery exhaustion Be sure to run the vehicle engine while using this unit. Using this unit without running the engine can result in batter y drainage. WARNING Do not use with vehicles that do not feature an ACC position. Precautions En 4 [...]

  • Seite 5

    About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, this unit damage, smoke, and overheat could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions. ! Always keep the volume low enough so that you can hear sounds fro[...]

  • Seite 6

    % Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. RESET button Note If you reset the microprocessor , memorized broadcast stations and other information is erased, and this unit returns to its initial settings. Switching the operation mode This unit features three operation modes: SRC : OSD OFF mode, SRC : OSD ON mode and ST AND ALONE mode.[...]

  • Seite 7

    ! Do not handle the batter y with metallic tools. ! Do not store the batter y with metallic materi- als. ! In the event of batter y leakage, wipe the re- mote control completely clean and install a new battery. ! When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or en- vironmental public institutions  rules that apply[...]

  • Seite 8

    Remote control This unit  s supplied remote control is mainly for use by rear seat passengers. When using, point at the remote control sensor . 1 CH CALL button SRC : OSD ON mode When the TV is selec ted as a source, or , when the rear TV is on and the TV is not se- lected as a source: Channel information is displayed on the front and rear displ[...]

  • Seite 9

    When using a Pioneer car DVD player  s remote control When using a remote contr ol supplied with SDV -P7, A VX-P7300DVD, XDV -P9, XDV-P9 II . 1 r button Press to display the current channel and other settings when using this unit as ST AND ALONE mode ( Confirming curr ent channel and other settings on page 17). Press and hold to BSSM on or off .[...]

  • Seite 10

    Only when using this unit with SRC mode, you can per form the following operations by head unit. What  s Wha t Head unit (e.g., A VH-P5750DVD) Operate this unit (for TV reception) with the connected head unit. Instructions in this man- ual use AVH-P5750DVD as an example of head unit. 1 VOLUME Press to increase or decrease the volume. 2 Signal re[...]

  • Seite 11

    Head unit group 2 When using the following head units, opera- tion is different from AVH-P5750DVD. The following head units featuring FUNCTION button operation or SOF T KEY operation. KEH-P7035, FH-P9200MP , FH-P6200, FH- P5000MP , FH-P4200MP , DVH-P5650MP , DVH- P5050MP , DEH-P9650MP , DEH-P7650MP , DEH- P7550MP , DEH-P6750MP , DEH-P6550, DEH- P57[...]

  • Seite 12

    Controls Manual tuning (step by step) Move the joystick left or right. Seek tuning Hold the joystick left or right for about one second and re- lease. Select a function Use the joystick. W atching the television 1 3 4 2 5 1 Source icon Shows which source has been selected. 2 Band indicator Shows which band the TV tuner is tuned to. 3 Preset number [...]

  • Seite 13

    4 T o perform manual tuning, briefly touch c or d . The channels move up or down step by step. # Y ou can also perform manual tuning by press- ing c or d button. 5 T o perform seek tuning, keep touching c or d for about one second and release. The tuner will scan the channels until a broad- cast strong enough for good reception is found. # Y ou can[...]

  • Seite 14

    Introduction of advanced TV tuner operation 1 1 Function display Shows the function names. 1 Press A.MENU button to display MENU . MENU appears on the display . 2 T ouch FUNCTION to display the func- tion names. The function names are displayed and oper- able ones are highlighted. # T o return to the previous display, touch BACK . # T o return to t[...]

  • Seite 15

    Area group Display (area name) Area 4 (U.K. channel) HKG (Hong Kong) Area 5 (OIRT channel) CIS (CIS) Area 6 (AUSTRA- LIA channel) AUS (Australia) Area 7 (SAF chan- nel) SAF (South Africa) Notes ! Y ou can use BSSM and other methods to memorize broadcast stations in each of the area groups. ! This unit is not compatible with channels in F rance. ! B[...]

  • Seite 16

    W atching the television 4 1 2 3 Only when using this unit with ST AND ALONE mode, you can per form the following operations by this unit. Only the remote control can operate the fol- lowing functions. 1 Band indicator Shows which band the TV tuner is tuned to. 2 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 3 Channel indicator Show[...]

  • Seite 17

    2 Press c or d to select the area group. Press c or d until the desired area group ap- pears in the display . COUNTRY 1 (CCIR channel)  COUNTR Y 2 (IN channel)  COUNTRY 3 (CHN channel)  COUNTRY 4 (U.K. channel)  COUNTR Y 5 (OIRT channel)  COUNTRY 6 (AUSTRALIA channel)  COUNTRY 7 (SAF channel) Area group list and channel name Area [...]

  • Seite 18

    Specifications General Rated power source ............... 1 4 . 4 V D C (allowable voltage range: 12.0  14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 0 . 6 A Dimensions (W × H × D) .. . 172 × 30 × 150 mm We i g h t .................................[...]

  • Seite 19

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futur o. Precauciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 20 P ara gara[...]

  • Seite 20

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Lea todas estas instrucciones sobre el display y consér velas para consultarlas en el futuro. 1 Lea todo este manual con suma atención antes de utilizar el display . 2 Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y la información sobre seguri- dad cuando sea necesar[...]

  • Seite 21

    ! En algunos países o estados, puede ser ilícita la visualización de imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras perso - nas que no sean el conductor . En los casos en que resulten aplicables, estas normas deben respetarse y no deben usarse las funciones de TV de esta unidad. Esta unidad detecta si el freno de mano del auto[...]

  • Seite 22

    Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de opera- ción y las precauciones [...]

  • Seite 23

    Reinicialización del microprocesador Si se presiona RESET , se restablecerán los ajustes iniciales del microprocesador . Se debe reinicializar el microprocesador si se presentan las siguientes condiciones: ! Antes de utilizar esta unidad por primera vez después de su instalación ! Si la unidad no funciona correctamente ! Cuando aparecen mensaje[...]

  • Seite 24

    Uso y cuidado del mando a distancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo (+) y negati vo (  )e nl a dirección correcta. ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un [...]

  • Seite 25

    Mando a distancia El mando a distancia que se incluye es princi- palmente para ser usado por los pasajeros de los asientos traseros. Al usarlo, apunte al sen- sor del mando a distancia. 1 Botón CH CALL Modo SRC : OSD ON Cuando el televisor está seleccionado como fuente, o cuando el televisor trasero está en- cendido y el televisor no está selec[...]

  • Seite 26

    Modo ST AND ALONE Presione este botón para encender o apagar esta unidad. Otros mandos a distancia T ambién puede realizar operaciones con los mandos a distancia que se muestran abajo. Al usar el mando a distancia de un reproductor Pioneer de DVD para automóvil Al usar un mando a distancia de SDV-P7, A VX- P7300DVD, XDV -P9, XDV -P9 II . 1 Botó[...]

  • Seite 27

    Sólo al usar esta unidad con el modo SRC , puede realizar las siguientes operaciones a través de la unidad principal. Qué es cada cosa Unidad principal (p. ej., A VH- P5750DVD) Utilice esta unidad (para recepción de progra- mas de TV) con la unidad principal conectada. Las instrucciones de este manual usan AVH- P5750DVD como un ejemplo de unida[...]

  • Seite 28

    Funcionamiento con diferentes unidades principales Grupo 1 de unidades principales Las siguientes unidades principales utilizan el teclado táctil. AVH-P7650DVD, A VH-P7550DVD, AVH- P6650DVD, AVH-P6550DVD, A VH-P5750DVD Grupo 2 de unidades principales Al usar las siguientes unidades principales, la operación es diferente a la de AVH-P5750DVD. Las [...]

  • Seite 29

    Grupo 3 de unidades principale s Controles Seleccionar el televi- sor como fuente Presione SOURCE . Seleccione una banda Presione BAND . Sintonización prea- justada Pulse MUL TI-CONTROL hacia arriba o abajo. Sintonización manual (paso a paso) Pulse MUL TI-CONTROL hacia la izquierda o derecha. Sintonización por búsqueda Pulse y mantenga pulsado [...]

  • Seite 30

    # Si no se visualiza la lista de canales, toque LIST . 4 Para utilizar la sintonización manual, toque brevemente c o d . Los canales aumentan o disminuyen paso a paso. # T ambién puede utilizar la sintonización ma- nual, presionando el botón c o d . 5 Para utilizar la sintonización por bús- queda, toque continuamente c o d duran- te alrededor[...]

  • Seite 31

    Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador de TV 1 1 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones. 1 Presione el botón A.MENU para visuali- zar MENU . MENU aparece en el display . 2 T oque FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Se visualizan los nombres de las funciones y las que se pueden usar apar[...]

  • Seite 32

    Lista de grupos de áreas y nombres de canales Grupo de áreas Display (nombre de área) Área 1 (canal CCIR) SIN (Singapur), MAS (Malasia ), THA (T ailandia ), IND (India), PA K (P aquistán), UAE (EAU), BRN (Bahrein), KUW (Kuwait), KSA (Arabia Saudita), LIB (Libia), EGY (Egipto), ISR (Israel) Área 2 (canal IN) INA (Indonesia) Área 3 (canal CHN)[...]

  • Seite 33

    Uso del televisor 4 1 2 3 Sólo al usar esta unidad con el modo ST AND ALONE , puede re alizar las siguien- tes operaciones a través de esta unidad. Sólo el mando a distancia puede utilizar las si- guientes funciones. 1 Indicador de banda Muestra la banda actual del sintonizador de TV . 2 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria s[...]

  • Seite 34

    Selección del grupo de áreas Con esta unidad, los canales están presintoni- zados para cada grupo de áreas. Si selecciona el grupo de áreas correspondiente a su área de recepción, podrá ver múltiples canales. 1 Presione MENU para visualizar el menú de selección de área. 2 Presione c o d para seleccionar el grupo de áreas. Presione c o [...]

  • Seite 35

    Especificaciones Generales F uente de alimentación nominal ..................................................... 1 4 , 4 V C C (gama de tensión permisi- ble: 12,0  14,4 V CC) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ................................[...]

  • Seite 36

      à ü H Ò " Á  Ë    ( ª ø å ã ,  _  c º Í ¹ Õ     b   Ë ¥  Ý X  å  å  Ã   è    Í   h ª ½ 37 º Ý  h ÕÛ 37 2 b û `  á 37  Ë  ( K M Ü ¼ , _ 38 # ¥ D öK  ; 6  38 Ü ¼ , ª ø 38 Í n ® U  h 38  Û Í ![...]

  • Seite 37

    Í   h ª ½ Ë   o : U  Ü  :  &  v 6 Ï ¥ v  å  å  Ã   1 Í o : U K M  Ë  t    ±  , ª  ø  2 Ë  , ª ø Ý X ¼ ¨ K ïÖ K U  å  å ± Í e _ Ê  h Ç   3 Ë y % è  , ª ø -  @  f J  & ´ < u g  : Í  4 Öº * ± ?[...]

  • Seite 38

    Ü ¼ , _  Ã ! Ë ÿ  , _ ¥ ø ² Ô  ø û  E ï 1 d  |   d    ² Ô ¥ ø  ï  ô , _ ×    Y Ê N ±  ! Ë  , ª ø Ý X ¼ ¨ K ïÖ K U  å  å ± Í e _ Ê è     ! Ë Ù Å Ý  ( i v  ó Ï  å ý}  Ê   r ÿ º   ! Ë è  , _  2 n  ![...]

  • Seite 39

    SRC : OSD OFF !  !  (   IP-BUS 8 e ï  H Ò ; _  !   ( , _ ( o : U   OSD  ¢ U o :   :  SRC : OSD ON !  !  (   IP-BUS 8 e ï  H Ò ; _  !  ( , _ ( o : U   OSD  ¢ U o :   :  ST AND ALONE !  !  (   RCA  ; 8 e ï  o : U  % Ë  ( A s    ?[...]

  • Seite 40

    Y § h , _ D 6  Y § h ;     X ¢  (   ( B  Ë   Y § É   1 CH CALL   SRC : OSD ON !  v x Ö û  º  >  B    v  n û  S  F   x Ö û  º  >  B  M  o : U  o : ; S Ç   SRC : OSD OFF !  v x Ö û  º  >  B   ?[...]

  • Seite 41

    3 Y § h Í !  Ü Í û  B  Ë Ù Å  Y § h Í !  Ü -  0 TV M n  v  ( H Ò Ê ( DVD  > _ Y § h B v  ( AVH-P7650DVD, AVH-P7550DVD, AVH- P6650DVD, AVH-P6550DVD D 6  Y § h B  1 1  6    r   ï ô ¥ x Ç ; S  2 Í 1 F û Õ r  2 L K Õ   ¿ ; å Ê  -¿ ;  ® Ê [...]

  • Seite 42

    Å v ( SRC   ( , _ B  ¨ M ï N ; _ ÷ L å Í     ý ; _    AVH-P5750DVD  Ë ( # ¥  ; _ Í , _  ( ¼ ¥ 6 û   _   ,  ( ª ø -   : å AVH-P5750DVD ; _ º   1 VOLUME  r   ï ¿ Ø  ¿ N ó Ï  2 á _ ¥ 6 h ¥ 6 Y § h  á _  3 SOURCE   x Ç [...]

  • Seite 43

    KEH-P7035, FH-P9200MP, FH-P6200, FH- P5000MP, FH-P4200MP, DVH-P5650MP, DVH- P5050MP, DEH-P9650MP, DEH-P7650MP, DEH- P7550MP, DEH-P6750MP, DEH-P6550, DEH- P5750MP, DEH-P5650MP, DEH-P5550MP, DEH- P4750MP, DEH-P4650MP, DEH-P4550, DEH- P3550MP, DEH-P2650MP, DEH-P2550 ; _ D 3 v  ( å; _ B  Í   ( AVH-P5750DVD    å; _ w  [...]

  • Seite 44

    À  û  1 3 4 2 5 1  >   : o : ò  x Ç   >   2 â µ  : h o : û  ç¿ h 6 }  â µ  3  - _ ¼  : h o : ò  x Ç   - _ ¼  4 ; S  : h o : û  ç¿ h 6   ; S  5  n  h o : o :  n  h  1 ø x ¢ U o : ø x   u  2 ø x BAND x Ç â µ  Í ø x[...]

  • Seite 45

     Üû  ç¿ h Í KË 9 1 1  ý o : o :  ý  1  1  A.MENU   o : MENU  MENU ( o : U - ú þ  2 ø x FUNCTION o :  ý  1   ý  1 o :   B ï Í   1 Ø ® o :  # Ô Þ M  o : k b B  Ë ø x BACK  # Ô Þ û   Ï B  Ë ø x ESC  è     (  30 Ò K g Í [...]

  • Seite 46

    ! ã  ; S  ã  6  ï ý  à 0 @    p     ( å  ú  Ð  0 @ D ! Õ ¥ 6  Ë  f  ( v Ö 0 @ D  û  ç¿ h  SRC !   Zhtw 46 À 04[...]

  • Seite 47

    À  û  4 1 2 3 Å v ( ST AND ALONE   ( , _ B  ¨ M ï N , _ ÷ L å Í  Å ï  ( Y § h Í å  ý  1 â µ  : h o : û  ç¿ h 6 }  â µ  2  - _ ¼  : h o : ò  x Ç   - _ ¼  3 ; S  : h o : û  ç¿ h 6   ; S  4 0 @ D  : h o : ò  x Ç  0 @ D  1  [...]

  • Seite 48

    0 @ D  h  ; S  1 0 @ D o :  0 @  1  0 @ 1  CCIR ; S  SIN  °  a   MAS  ¬      THA  ð    IND  p ¦   PA K  ô ú ¯ f   UAE  ? É / o  ' l    BRN  ô    KUW  Ñ  y   KSA   Ï 0 ? É /   LIB  ) Ô   ?[...]

  • Seite 49

     <  , M  û  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 V DC  ¹ 1 û Ó Ä   12.0  14.4 V DC  ¥ 0 û q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  u   ' û A  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.6 A : ø ?[...]

  • Seite 50

    Ar ±π[...]

  • Seite 51

    Ar ”dNH« ±∏ dF« WOÐ WOU{ô« UuKF*« UH«u*« WUŽ —bI*« WUD« —bB … ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ u ±¥[¥ dýU³ —UOð X uH« Èb® ∫ tÐ ÕuL*« WOD ∞ ≤ ± ≠ ¥ ¥ ±  u  X ð O U —  ³ U ý d © —ô« ÂUE½ w{ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ dÞ VU?[...]

  • Seite 52

    Ar rI« ± ∞µ l?{u«® w½u¹eHKð n«u ST AND ALONE © ≤ —e« jG{« 2 Ë√ 3 ÆWIDM*« WŽuL− —UO²šô —e« jG{« 2 Ë√ 3 uL− dNEð v²Š d*« WIDM*« WŽ už vKŽ WÐ ÆWýUA« COUNTRY 1 uM® « CCIR © COUNTRY 2 — uM® « IN © COUNTRY 3— uM® « CHN © — COUNTRY 4 uM[...]

  • Seite 53

    Ar rI« ±∂ dF« WOÐ l?{u«® w½u¹eHKð n«u ST AND ALONE © ∞µ w?½u¹eHK²« n«u*« …b¼UA     l{uÐ “UN'« «c¼ «b²Ý« bMŽ STAND ALONE WDÝ«uÐ WOU²« qOGA²« UOKLŽ ¡«dł« pMJ1 ¨jI Æ“UN'« «c¼ u« qOGAð sJ1 uÐ WOU²« nzUþ Ë WDÝ« Æ[...]

  • Seite 54

    Ar rI« ±µ l?{u«® w½u¹eHKð n«u SRC © ∞¥ WIDM*« WŽuL− ©WIDM*« rÝ«® ÷dF« uM® ¥ WIDM*« « U.K. © HKG u¼® u ! ©! uM® µ WIDM*« « OIRT © CIS Ë—® ©UOÝ ∂ WIDM*« AUS d²Ý«® ©UO« uM® « AUSTRALIA © uM® ∑ WIDM*« « SAF © SAF uMł® d« » ©UOI¹ U[...]

  • Seite 55

    Ar rI« ±¥ dF« WOÐ l?{u«® w½u¹eHKð n«u SRC © ∞¥ n?«u*« qOGAð UOKLFÐ n¹dFð WbI²*« w½u¹eHK²«  1 nzUþu« ÷dŽ u« ¡ULÝ√ 5³¹ ÆnzUþ ± —e« jG{« A.MENU WLzUI« ÷dF MENU Æ dF« dNEOÝ ÷ MENU ÆWýUA« vKŽ  dŽ UC¹√ pMJ1 ÷ MENU u*« VFK« i³I vK?[...]

  • Seite 56

    Ar rI« ±≥ l?{u«® w½u¹eHKð n«u SRC © ∞¥ ¥ —e« f*« ¨W¹Ëb¹ WH«u ¡«dłô 2 Ë√ 3 W¼d³ Æ…eOłË dײ²Ý uMI« „ —œ qHÝô« Ë√ vKŽô« v« « —œ Wł ÆWł  dł« UC¹« pMJ1 u*« ¡« ËbO« WH« —e« jGCÐ W¹ 2 Ë√ 3 Æ µ —e« f* w dL²Ý« ¨Y?[...]

  • Seite 57

    Ar rI« ±≤ dF« WOÐ l?{u«® w½u¹eHKð n«u SRC © ∞¥ rJײ« `OðUH u*« ËbO« WH« uDš® W¹ uDš … ©… dŠ —UO« v« VFK« i³I „ Æ5LO« Ë√ u*« Y׳UÐ WH« —UO« v« VFK« i³I X³Ł u( 5LO« Ë√ Ë WO½UŁ w« rŁ …bŠ« —dŠ ÆÁ Ë d?[...]

  • Seite 58

    Ar rI« ±± ∞¥ l?{u«® w½u¹eHKð n«u SRC © ≤ WŽuL:« s WOOzd« …bŠu« u« «b²Ý« bMŽ d« «bŠ qOGA²« UOKLŽ ÊU ¨WOU²« WOOz “UN−K UNMŽ nK²ð AVH-P5750DVD Æ u« “U²9 d« «bŠ —eÐ qOGAð UOKLFÐ WOU²« WOOz FUNCTION ÕU²H0 qO[...]

  • Seite 59

    Ar rI« ±∞ dF« WOÐ l?{u«® w½u¹eHKð n«u SRC © ∞¥       l{uÐ “UN'« «c¼ «b²Ý« bMŽ SRC pMJLOÝ ¨jI …bŠu« WDÝ«uÐ WOU²« qOGA²« UOKLŽ ¡«dł« ÆWOOzd« ¡«ełôUÐ n¹dF²« «  u Š b … «  d z O  O? W ®  ¦ ö « ' N U ?[...]

  • Seite 60

    Ar rI« π ∞≥ ¡«ełôUÐ n¹dF²« ö?G?A* bFÐ sŽ rJײ« …bŠË «b²Ý« bMŽ W?OLd« u¹bOH« U½«uDÝ« DVD dO½u¹UÐ s «—U?O« w Wb²*« …eNłô« l WId*« bFÐ sŽ rJײ« …bŠË «b²Ý« bMŽ SDV-P7 ¨ AVX-P7300DVD ¨ XDV-P9 Ë XDV-P9II Æ z —e«[...]

  • Seite 61

    Ar rI« ∏ dF« WOÐ ¡«ełôUÐ n¹dF²« ∞≥      b?FÐ sŽ rJײ« …bŠË Ë d*« bFÐ sŽ rJײ« …bŠ —uBР«b²Ýö w¼ “UN'« «c¼ l WI … — — q³ s WOOz Ë ¨Â«b²Ýô« bMŽ ÆwHK)« bFI*« »U v« UNNł ÆbFÐ sŽ rJײ« ”UŠ 1 «uMI[...]

  • Seite 62

    Ar rI«  “U?N'« «c¼ «b²Ý« q³ • —UD³« l qUF²« ÂbŽ V−¹ uÐ W¹ Ëœ« WDÝ« ÆWO½bF « • eð ÂbŽ V−¹ —UD³« s¹ u Í√ l W¹ ÆWO½bF œ« • Ë WUŠ w d?ð Ÿu —UD³« s » Ë `« ¨W¹ s?Ž rJײ« …bŠ — rŁ UNHOEM² U?[...]

  • Seite 63

    Ar rI« ∂ dF« WOÐ “U?N'« «c¼ «b²Ý« q³  —e« jG{« RESET rł Í√ Ë√ d³Š rK ”«dÐ Ædš« VÐb WEŠö ËdJO*« j³{ bŽ« «–« ËdÐ Y³« UD× ` r²OÝ ¨—uOÝ eHK²« u¹ Ë w½ uKF*« dšô« U uH;« È d«c« w Wþ Ë ¨… uFOÝ «c¼ œ[...]

  • Seite 64

    Ar rI« µ “U?N'« «c¼ ‰uŠ d¹c% • uIÐ ÕUL« ÂbŽ V−¹ uÝ ◊ b YOŠ Æ“UN'« «c¼ vKŽ qz« Ë p– sŽ Z²M¹ dN Ub Ÿu sŽ Z²M¹ b ¨pc ÆWOzUÐ uIÝ uÝ ◊ Ë ¨s ÊUšœ —Ëb ¨qDFð “UN'« «c¼ vKŽ qz« —« ŸUHð —œ dŠ Wł —« Æ“UN'« [...]

  • Seite 65

    Ar rI« ¥ dF« WOÐ d³« …b¼UA* eHK²« Z« u¹ dF« WýUý vKŽ WO½ Ë√ ¨WOUô« ÷ n —UOÝ Ë s¬ ÊUJ w pð d Âb²Ý« ËbO«® ·UI¹ô« q« Æ©W¹ W?¹—UD³« WM×ý –UHM²Ý« VM−² d× qOGAð s bQð —UO« „ «b²Ý« Æ“UN'« «c¼ Âb[...]

  • Seite 66

    Ar rI« ≥ W?öK WU¼ WOzUË dOЫbð d¹ d vł —ô« Ác¼ q …¡« dF« WýUAÐ WU)« «œUý Ë ÷ UNÐ kH²Š« dK Æq³I²*« w UNO« Ÿuł ± ¡b³« q³ W¹UMFÐË UU9 qOb« «c¼ √d« Æ÷dF« WýUý «b²ÝUÐ ≤ ÊuJ¹ wJ „b¹ ‰ËUM² w qOb?[...]

  • Seite 67

    Ar ≤ dF« WOÐ U¹u²;« ÆdO½u¹UÐ s “UN'« «cN pz«dý vKŽ „dJA½ d¹ d vł dF²K Ác¼ qOGA²« ULOKFð …¡« “UNł qOGAð WOHO vKŽ · —uBÐ „ ÆW×O× … Ác¼ …¡«d s ¡UN²½ô« bFÐ Æq³I²*« w UNO« ŸułdK s« ÊUJ w UNF{ ¨ULOKF²« ∞± UÞU[...]

  • Seite 68

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01[...]