Pioneer DVR-A06 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DVR-A06 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DVR-A06, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DVR-A06 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DVR-A06. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer DVR-A06 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DVR-A06
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DVR-A06
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DVR-A06
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DVR-A06 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DVR-A06 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DVR-A06 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DVR-A06, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DVR-A06 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DVD-R/RW DVD+R/RW CD-R/RW WRITER LECTEUR DE DVD-R/RW, DVD+R/RW, CD-R/RW DVD-R/RW-DVD+R/RW-CD-R/RW-WRITER REGISTRATORE PER DISCHI DVD-R O -RW, DVD+R O +RW E CD-R O -RW GRABADORA DE DISCOS DVD-R/RW, DVD+R/RW Y CD-R/RW DVR-R/RW, DVR+R/RW, CD-R/RW WRITER DVR-A06 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de[...]

  • Seite 2

    2 DANGER – VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIA TION WHEN OPEN. A VOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.[...]

  • Seite 3

    3 English Nederlands Español Italiano Deutsch Français FEDERAL COMMUNICA TIONS COMMISSION DECLARA TION OF CONFORMITY This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inte[...]

  • Seite 4

    4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly . After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. K015 En The Generation of Acoustical Noise Is Less Than 70dB. (ISO7779/DIN45635) For pluggable eq[...]

  • Seite 5

    5 English En SAFETY INSTRUCTIONS T o ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and follow these safety precautions: ENVIRONMENT - Please do not use the unit at places with much dust, high temperature, or high humidity . Please use the unit at a place where it is not subjected to vibrations or shock[...]

  • Seite 6

    6 En • Write Speed CL V 1X and 2X at DVD-R CL V 1X, 2X and 4X at High-Speed DVD-R CL V 1X at DVD-RW CL V 1X and 2X at High-Speed DVD-RW CL V 2.4X at DVD+R CL V 2.4X and 4X at High-Speed DVD+R CL V 2.4X at DVD+RW CL V 4X, 8X, 12X and 16X at CD-R CL V 4X at CD-RW CL V 4X and 10X at High-Speed CD-RW • Maximum Read Speed CA V 12X at DVD-ROM (single[...]

  • Seite 7

    7 English En ABOUT REGION CODES The region code can be changed ONL Y 5 times , including the 1st setting. Please be aware the 5th change will be PERMANENT , therefore, please pay attention when changing region codes. ÷ Region codes are part of the DVD Standard. However , Region codes on DVD discs are optional. DVD discs with no specified Region co[...]

  • Seite 8

    8 En INTERF ACE REAR VIEW Pin Name Function 1 L Left channel audio output. 2 G Ground. 3 G Ground. 4 R Right channel audio output. Pin Name Function 1 MA on The drive is used in master mode. 2 SL on The drive is used in slave mode. 3 CS on Using Cable Select function. 4 Reserved. 5 Reserved. 6 Audio Output This is a connector for output of analog a[...]

  • Seite 9

    9 English En 1 T urn off the power of the personal computer and remove the power cord from the AC outlet, then remove the cover or the front panel. 2 Remove the blank panel installed on the front of the 5.25 inch slot. 3 Install the fixing slide rails on the drive. (When slide rails are required, please contact your shop or the computer manufacture[...]

  • Seite 10

    10 En ÷ T urn off the power supply of the personal computer . ÷ Connect the power cable from the personal computer . At the time of connection, pay attention to the polarity of the cable. ÷ Connect the IDE interface cable. At this time, confirm that pin 1 of the IDE connector of the drive is connected correctly to pin 1 of the cable. ÷ When a s[...]

  • Seite 11

    11 English En [Setting] This drive is Horizontal and V ertical Use. [Disc Size] • 12 cm (4.72 ” ) / 8 cm (3.15 ” )* * 8 cm (3.15") discs cannot be used at upright position. [Data T ransfer Rate] Data Read (Sustained) DVD Max. 16.62 MBytes/sec. CD Max. 4.92 MBytes/sec. (13.7 – 32X CA V Mode over 16 block transfer) Data Write (Sustained)[...]

  • Seite 12

    12 Fr Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer . Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. K015 Fr Dans le cas d’appa[...]

  • Seite 13

    13 Fr Français INSTRUCTIONS DE SECURITE Pour garantir votre s é curit é personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur , lire et suivre ces consignes de s é curit é : ENVIRONNEMENT - Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec beaucoup de poussi è re, une temp é rature ou une humidit é é lev é e. Utiliser l ’ appareil à un [...]

  • Seite 14

    14 Fr • Vitesse d ’é criture Vitesse lin é aire constante 1X et 2X pour DVD-R Vitesse lin é aire constante 1X, 2X et 4X pour DVD-R haute vitesse Vitesse lin é aire constante 1X pour DVD-RW Vitesse lin é aire constante 1X et 2X pour DVD-RW haute vitesse Vitesse lin é aire constante 2,4X pour DVD+R Vitesse lin é aire constante 2,4X et 4X p[...]

  • Seite 15

    15 Fr Fran ç ais A PROPOS DES CODES REGIONAUX Le code r é gional peut ê tre modifi é 5 fois SEULEMENT (premier r é glage compris). Comme la cinqui è me modification sera D É FINITIVE, soyez particuli è rement prudent lorsque vous d é cidez de modifier les codes r é gionaux. ÷ Les codes r é gionaux sont couverts par la norme DVD. T outef[...]

  • Seite 16

    16 Fr INTERF ACE VUE DE LA F ACE ARRIERE Broche Nom Fonction 1M A o n Le lecteur est utilis é en mode ma î tre (Master). 2S L o n Le lecteur est utilis é en mode esclave (Slave). 3 CS on Utilisation de la fonction de s é lection par c â ble (Cable Select). 4R é serv é . 5R é serv é . Broche Nom Fonction 1 L Sortie audio voie de droite (Lef[...]

  • Seite 17

    17 Fr Fran ç ais 1 Couper l ’ alimentation de l ’ ordinateur personnel, d é brancher le cordon d ’ alimentation et d é poser le capot ou le panneau avant. 2 Retirer la plaque masquant de la fente de 5,25 pouces. 3 Poser les glissi è res de fixation sur le lecteur . (S'adresser au magasin ou au fabricant de l ’ ordinateur lorsque de[...]

  • Seite 18

    18 Fr ÷ Mettre l ’ ordinateur personnel hors tension. ÷ Connecter le cordon d ’ alimentation de l ’ ordinateur personnel. Respecter la polarit é du cordon lors du raccordement. ÷ Connecter le c â ble d ’ interface IDE. Confirmer que la broche 1 du connecteur IDE du lecteur est bien connect é e à la broche 1 du c â ble. ÷ En cas d ?[...]

  • Seite 19

    19 Fr Fran ç ais [Position] Ce lecteur doit ê tre utilis é en position horizontale et verticale. [T aille du disque] • 12 cm / 8 cm* * Les disques de 8 cm ne peuvent pas ê tre utilis é s en position verticale. [Vitesse de transfert des donn é es] Lecture de donn é es (Soutenu) DVD Max. 16,62 Mo/s CD Max. 4,92 Mo/s (Mode de vitesse angulair[...]

  • Seite 20

    20 Ge Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. K015 Ge Bei Geräten mit Steckern sollte sich der Ausgangsstecker nahe dem anderen Gerät [...]

  • Seite 21

    21 Ge Deutsch SICHERHEITSANWEISUNGEN Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres DVD-R/RW-writers zu maximieren, lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften bitte sorgf ä ltig durch: BETRIEBSBEDINGUNGEN - Betreiben Sie das Ger ä t nicht an Orten, wo starkes Staubaufkommen, hohe T emperaturen und hohe Luftfeuchtigkeiten [...]

  • Seite 22

    22 Ge • Schreibgeschwindigkeit CL V 1X und 2X bei DVD-R CL V 1X, 2X und 4X bei Hochgeschwindigkeits-DVD-R CL V 1X bei DVD-RW CL V 1X und 2X bei Hochgeschwindigkeits-DVD-RW CL V 2,4X bei DVD+R CL V 2,4X und 4X bei Hochgeschwindigkeits-DVD+R CL V 2,4X bei DVD+RW CL V 4X, 8X, 12X und 16X bei CD-R CL V 4X bei CD-RW CL V 4X und 10X bei Hochgeschwindig[...]

  • Seite 23

    23 Ge Deutsch Ü BER REGIONALCODES Der Regionalcode kann NUR 5mal ge ä ndert werden, einschlie ß lich der ersten Einstellung. Beachten Sie, dass die 5. Ä nderung PERMANENT ist, und lassen Sie bitte daher bei der Ä nderung von Regionalcodes V orsicht walten. ÷ Regionalcodes sind T eil des DVD-Standards. Auf DVD-Platten sind Regionalcodes jedoch[...]

  • Seite 24

    24 Ge SCHNITTSTELLE R Ü CKANSICHT Stift Bezeichnung Funktion 1 L Audioausgangssignal, linker Kanal. 2 G Masse. 3 G Masse. 4 R Audioausgangssignal, rechter Kanal. Stift Bezeichnung Funktion 1 MA Ei n Das Laufwerk wird im Master -Modus verwendet. 2 SL Ei n Das Laufwerk wird im Slave-Modus verwendet. 3 CS Ei n V erwendung der Funktion „ Cabel Selec[...]

  • Seite 25

    25 Ge Deutsch 1 Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab. 2 Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5,25-Zoll-Laufwerkschacht. 3 Befestigen Sie die Klemmschiebeschienen an das Laufwerk. (W enn Schiebeschienen ben ö tigt werden, wenden Sie s[...]

  • Seite 26

    26 Ge ÷ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus. ÷ Schlie ß en Sie das Spannungskabel vom Computer an. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung des Steckers. ÷ Schlie ß en Sie das IDE-Schnittstellenkabel an. V ergewissern Sie sich, da ß der Stift 1 des IDE-Anschlusses richtig mit dem Stift 1 des Steckers verbunden[...]

  • Seite 27

    27 Ge Deutsch TECHNISCHE DA TEN [Lage] Dieses Laufwerk ist f ü r den horizontalen und vertikaien Betrieb vorgesehen. [Disc-Gr öß e] • 12 cm / 8 cm* * 8 cm-CDs/DVDs k ö nnen nicht in aufrechter Position benutzt werden. [Daten ü bertragungsrate] Daten lesen (Dauer ü ber -tragungsrate) DVD Max. 16,62 MBytes/sec. CD Max. 4,92 MBytes/sec. (13,7 [...]

  • Seite 28

    28 It Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. K015 It Per i dispositivi con collegamento di alimentazione a spina, la presa deve trovarsi nelle vicinanze del dispositivo e[...]

  • Seite 29

    29 It Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire la sicurezza personale ed ottimizzare l ’ intero potenziale operativo di questo registratore, attenersi alle seguenti precauzioni di sicurezza. AMBIENTE - Non utilizzare l ’ apparecchio in luoghi molto polverosi, o esposti ad alte temperature, o particolarmente umidi. L ’ apparecchio, inolt[...]

  • Seite 30

    30 It • V elocit à di registrazione V elocit à lineare costante normale (1x) e doppia (2x) per dischi DVD-R V elocit à lineare costante normale (1x), doppia (2x) e quadrupla (4x) per dischi DVD-R ad alta velocit à V elocit à lineare costante normale (1x) per dischi DVD-RW V elocit à lineare costante normale (1x) e doppia (2x) per dischi DVD[...]

  • Seite 31

    31 It Italiano CODICI REGIONALI Il codice regionale pu ò essere modificato SOLO 5 volte, compresa la predisposizione iniziale. T enere presente che la 5a modifica diviene PERMANENTE e immodificabile, e regolarsi di conseguenza. ÷ I codici regionali fanno parte dello standard dei dischi DVD. T uttavia l ’ inserimento del codice regionale sui dis[...]

  • Seite 32

    32 It INTERF ACCIA LA TO POSTERIORE Polo Nome Funzione 1 MA Attivato. Il drive viene usato in modalit à principale. 2 SL Attivato. Il drive viene usato in modalit à asservita. 3 CS Attivato. Uso della funzione di selezione del cavo. 4 Riservato. 5 Riservato. Polo Nome Funzione 1 L Uscita del canale audio sinistro. 2 G Messa a terra 3 G Messa a te[...]

  • Seite 33

    33 It Italiano 1 Spegnere l ’ alimentazione del personal computer , scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e togliere il coperchio del pannello anteriore dell ’ apparecchio. 2 T ogliere il panello senza indicazioni, che si trova installato sul lato anteriore della fessura da 5,25 pollici. 3 Installare sul drive le guide fis[...]

  • Seite 34

    34 It ÷ Spegnere l ’ alimentazione del personal computer. ÷ Collegare il cavo di alimentazione proveniente dal personal computer . Effettuare il collegamento facendo attenzione alla posizione delle polarit à . ÷ Collegare il cavo di interfaccia IDE. V erificare che il polo 1 del connettore IDE del drive sia collegato correttamente al polo 1 d[...]

  • Seite 35

    35 It Italiano [Posizionamento] Il drive pu ò essere usato in posizione sia orizzontale sia verticale. [Dimensioni del dischi] • dischi da 12 cm e da 8 cm* * I dischi da 8 cm non possono essere usati con il drive in posizione verticale. [T asso di trasferimento dei dati] Lettura dei dati (sostenuta) DVD Max. 16,62 Mbyte/sec. CD Max. 4,92 Mbyte/s[...]

  • Seite 36

    36 Sp Para equipos enchufables, la toma de corriente deberá instalarse cerca del equipo y deberá ofrecer un fácil acceso. La generación de ruido acústico es de menos de 70 dB. (ISO 7779/DIN 45635) Enhorabuena por la adquisici ó n de este producto Pioneer . Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el [...]

  • Seite 37

    37 Sp Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para garantizar su seguridad personal y aprovechar todo el potencial de su unidad, lea y respete estas precauciones de seguridad: AMBIENTE - No emplee la unidad en lugares con mucho polvo, altas temperaturas, o alta humedad. Emplee la unidad en un lugar en el que no quede sometida a vibraciones ni golpes. A[...]

  • Seite 38

    38 Sp • V elocidad de escritura CL V 1X y 2X con DVD-R CL V 1X, 2X y 4X con DVD-R de alta velocidad CL V 1X con DVD-RW CL V 1X y 2X con DVD-RW de alta velocidad CL V 2,4X con DVD+R CL V 2,4X y 4X con DVD+R de alta velocidad CL V 2,4X con DVD+RW CL V 4X, 8X, 12X y 16X con CD-R CL V 4X con CD-RW CL V 4X y 10X con CD-RW de alta velocidad • V eloci[...]

  • Seite 39

    39 Sp Espa ñ ol OBSERV ACI Ó N SOBRE LOS C Ó DIGOS DE REGI Ó N Los c ó digos de regi ó n S Ó LO pueden cambiarse 5 veces, incluyendo el primer ajuste. T enga presente que el quinto cambio ser á el que quedar á PERMANENTEMENTE, por lo que deber á tener cuidado cuando cambie los c ó digos de regi ó n. ÷ Los c ó digos de regi ó n forman[...]

  • Seite 40

    40 Sp INTERF AZ VIST A POSTERIOR Contacto N o m b r e Funci ó n 1 MA o n Se usa como unidad principal. 2 SL o n Se usa como unidad secundaria. 3 CS on Se usa la funci ó n de selecci ó n de cable. 4R é serv é . 5R é serv é . Contacto N o m b r e Funci ó n 1 L Salida de audio del canal izquierdo. 2 G Masa. 3 G Masa. 4 R Salida de audio del ca[...]

  • Seite 41

    41 Sp Espa ñ ol 1 Desconecte la alimentaci ó n del ordenador personal, desenchufe el cable de la alimentaci ó n del la toma de CA y extraiga la cubierta o el panel frontal. 2 Extraiga el panel de protecci ó n instalado delante de la ranura de 5,25 pulgadas. 3 Instale los rieles de deslizamiento de fijaci ó n en la unidad. (Cuando sean necesari[...]

  • Seite 42

    42 Sp ÷ Desconecte la alimentaci ó n del ordenador personal. ÷ Conecte el cable de alimentaci ó n desde el ordenador personal. Cuando efect ú e la conexi ó n, preste atenci ó n a la polaridad del cable. ÷ Conecte el cable de interfaz IDE. Entonces, confirme que el contacto 1 del conector IDE de la unidad est é correctamente conectado al co[...]

  • Seite 43

    43 Sp Espa ñ ol [Ajuste] Esta unidad es para su utilizaci ó n horizontal y vertical. [T ama ñ o de los discos] • 12 cm / 8 cm* * Los discos de 8 cm no pueden utilizarse en la posici ó n vertical. [V elocidad de transferencia de datos] Lectura de datos (sostenida) DVD M á x. 16,62 Mbytes/seg. CD M á x. 4,92 Mbytes/seg. (13,7 - Modo CA V 32X [...]

  • Seite 44

    44 Du Bij apparaten met stekkers moet de uitgangsstekker gemakkelijk bereikbaar zijn en zo dicht mogelijk bij het andere apparaat zijn. De opwekking van akoestische ruis is minder dan 70 dB. (ISO7779/DIN45635) Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze [...]

  • Seite 45

    45 Du Nederlands VEILIGHEIDSMAA TREGELEN Om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen en een maximale prestatie van het apparaat te verkrijgen, moet u de volgende veiligheidsmaatregelen in acht nemen: BEDRIJFSOMST ANDIGHEDEN - Gebruik het apparaat niet op plaatsen met veel stof of vocht, of bij erg hoge temperaturen. Let er tevens op dat het apparaa[...]

  • Seite 46

    46 Du • Schrijfsnelheid CL V 1X en 2X voor DVD-R CL V 1X, 2X en 4X bij hoge-snelheid DVD-R CL V 1X voor DVD-RW CL V 1X en 2X bij hoge-snelheid DVD-RW CL V 2,4X voor DVD+R CL V 2,4X en 4X bij hoge-snelheid DVD+R CL V 2,4X voor DVD+R W CL V 4X, 8X, 12X en 16X voor CD-R CL V 4X voor CD-RW CL V 4X en 10X bij hoge-snelheid CD-RW • Maximale leessnelh[...]

  • Seite 47

    47 Du Nederlands BETREFFENDE REGIOCODES De regiocode kan SLECHTS 5 maal worden gewijzigd, inclusief de 1ste instelling. De 5de instelling is PERMANENT en kan niet meer worden veranderd. Let daarom goed op wanneer u de regiocode wijzigt. ÷ Regiocodes zijn een onderdeel van de DVD-standaard. DVD-discs zijn echter niet altijd van een regiocode voorzi[...]

  • Seite 48

    48 Du INTERF ACE ACHTERAANZICHT P in Naam Functie 1 MA O N Het station wordt in de master -modus gebruikt. 2 SL O N Het station wordt in de slave-modus gebruikt. 3 CS ON Gebruik van de Cable Select functie. 4 Gereserveerd 5 Gereserveerd P in Naam Functie 1 L Audio-uitgangssignaal, linker kanaal 2 G Aarde 3 G Aarde 4 R Audio-uitgangssignaal, rechter[...]

  • Seite 49

    49 Du Nederlands 1 Schakel de personal computer uit, trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de afdekkap of het voorpaneel. 2 V erwijder het afdekpaneel van een leeg 5,25-inch stationsvak. 3 Bevestig de montage-schuifrails aan de zijkanten van het station. (Neem contact op met de winkel waar u de computer hebt gekocht of met de fabrikant v[...]

  • Seite 50

    50 Du ÷ Schakel de personal computer uit. ÷ Sluit de stroomkabel van de computer aan. Let erop dat de stekker correct is uitgelijnd. ÷ Sluit de IDE interfacekabel aan. Let erop dat pin 1 van de IDE connector van het station juist met pin 1 van de kabel wordt verbonden. ÷ Wanneer een geluidskaart wordt gebruikt, moet de audio-uitgang met behulp [...]

  • Seite 51

    51 Du Nederlands [Positie] Dit station is geschikt voor gebruik in horizontale en verticale positie. [Disc-formaat] • 12 cm / 8 cm* * 8-cm discs kunnen niet gebruikt worden wanneer het station verticaal staat. [Gegevensoverdrachtsnelheid] Gegevens lezen (blijvende snelheid) DVD Max. 16,62 MBytes/sec. CD Max. 4,92 MBytes/sec. (13,7 - 32X CA V modu[...]

  • Seite 52

    52 Ja このたびは、 パイオニアの製品をお買い求めいただきましてまことにありがとうございます。 本機 の性能を十分に発揮させて効果的にご利用いただくために、 この取扱説明書をよくお読みになり、 正しくお使いください。 特に 「安全上の ご注意」 は?[...]

  • Seite 53

    53 Ja 使用上のご注意 7 ホコリの多い場所や、高温・多湿の場所では使用しないでください。 7 振動や衝撃の加わらないようにしてください。 7 本機をシステムに組み込む際は、必ず本機とシステムの電源を切った状態で行っ てください。 7 異物や水が入らない?[...]

  • Seite 54

    54 Ja 特 長 ÷ 書き込み速度 CLV 1×、2×(DVD-R) CLV 1×、2×、4×(High-Speed DVD-R) CLV 1×(DVD-RW) CLV 1×、2×(High-Speed DVD-RW) CLV 2.4×(DVD+R) CLV 2.4×、4×(High-Speed DVD+R) CLV 2.4×(DVD+RW) CLV 4×、8×、12×、16×(CD-R) CLV 4×(CD-RW) CLV 4×、10×(High-Speed CD-RW) ÷ 最大読?[...]

  • Seite 55

    55 Ja 各部の名称と働き 前面部 1 強制イジェクト穴 イジェクトボタンを押してもディスクトレイが開かない場合に、細長い棒をこの 穴に挿入することによりディスクトレイを開けます。通常は、イジェクトボタン を押してディスクトレイを開けてください。強?[...]

  • Seite 56

    56 Ja 各部の名称と働き 後面部 6 オーディオアウトプット端子 アナログオーディオ送出用コネクタです。モレックス 70553 を使用しています ので接続ケーブルはそれに適合したものを選択してください。 ピン 名称 機 能 1 L オーディオ出力(Lch) 2G 接 地 3G 接 地[...]

  • Seite 57

    57 Ja 1 コンピュータの電源を切り、電源コードをA C コンセントからはずしてから、カバー またはフロントパネルを取り外します。 2 5.25インチスロット前面に付けられているブランクパネルを外します。 3 ドライブに固定用スライドレールを取り付けます。(ス[...]

  • Seite 58

    58 Ja 接続のしかた Pin 1 電源ケーブル オーディオケーブル IDE インターフェイスケーブル ¶ コンピュータの電源を切ります。 ¶ コンピュータからの電源ケーブルを接続します。接続時はケーブルの極性に注意 してください。 ¶ I D E インターフェイスケーブルを[...]

  • Seite 59

    59 Ja [設置] 本機は水平/垂直設置用です。 [ディスクサイズ] 12 cm/ 8cm* *垂直設置時は8 cmディスクを使用できません。 [転送レート] データ読み取り(サスティンド) DVD Max. 16.62 MB/s CD Max. 4.92 MB/s (13.7 ∼ 32X CAV Mode over 16 block transfer) データ書き込み(サスティンド?[...]

  • Seite 60

    153-8654 東京都目黒区目黒1丁目4番1号 <TSZZF/03D00000> Printed in China / Imprim é au Chine <DRC1205-A> C 2003 パイオニア株式会社 禁無断転載 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, J[...]