Pioneer DEH-P4800MP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P4800MP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-P4800MP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-P4800MP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P4800MP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P4800MP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-P4800MP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-P4800MP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-P4800MP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-P4800MP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-P4800MP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-P4800MP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-P4800MP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-P4800MP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operation Manual Mode d  emploi Multi-CD control Hig h power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD /MP3/WMA,  Puissance élevée  , a vec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P4800MP English Español Français[...]

  • Seite 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this ma n- ual in a safe place for future r eference . Before Y ou Start Information to User 4 For Canadian model 4 About this unit 4 About this m[...]

  • Seite 3

    Multi-CD Player Playing a CD 26 50-disc multi-CD player 26 Introduction of advanced multi-CD player operation 27 Repeating play 27 Playing tracks in random order 27 Scanning CDs and tracks 28 P ausing CD playback 28 Using ITS playlists 28  Creating a playlist with ITS programming 28  Playback from your ITS playlist 29  Erasing a track from[...]

  • Seite 4

    Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user  s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]

  • Seite 5

    After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for af ter-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessar y infor- mation is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at t[...]

  • Seite 6

    About WMA The Windows Media " logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Windows Media " Audio and refers to an audio compression technol- ogy that is developed by Microsof t Corpora- tion. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . Windows Media and the Window[...]

  • Seite 7

    Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal. About the SA T RADIO READY mark The SA T RADIO READY mark printed on the fron[...]

  • Seite 8

    Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to the unit and clipping it securely into the mounting hooks. Before Y ou Start En 8 Section 01[...]

  • Seite 9

    Head unit 1 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 2 FUNCTION button Press to select functions. 3 SW button Press to select the subwoofer setting menu. Press and hold to select the bass boost set- ting menu. 4 SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources[...]

  • Seite 10

    d SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. e P AUSE button Press to turn pause on or off . f A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. f b 1 d 2 c e 9 8 What  s What En 10 Section 02[...]

  • Seite 11

    T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source, the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 15). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following so[...]

  • Seite 12

    Listening to the radio 4 1 2 3 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 Frequency indicator Shows the frequency to which the tuner is tuned. 3 Preset number indicator Shows which preset has bee[...]

  • Seite 13

    Introduction of advanced tuner operation 1 2 3 1 Function display Shows the function status. 2 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 3 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations mem[...]

  • Seite 14

    The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to tur n local seek tun- ing off. LOCAL:OFF appears in the display . Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa[...]

  • Seite 15

    Playing a CD 2 1 3 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 EQ indicator Shows which equalizer cur ve is selected. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 3 T rack number indicator Shows the track curre[...]

  • Seite 16

    Introduction of advanced built-in CD player operation 2 1 1 Function display Shows the function status. 2 RPT indicator Shows when repeat range is selected to cur- rent track. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play)  RDM (random play)  SCAN (scan [...]

  • Seite 17

    3 When you find the desired track press b to turn scan play off. SCAN :OFF appears in the display . The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by press- ing FUNCTION . Note After scanning of a CD is finished, normal play- back of the tracks will begin again. Pausing CD p[...]

  • Seite 18

    Searching every 10 tracks in the current disc If a disc contains over 10 tracks, you can search ever y 10 tracks. When a disc contains many tracks, you can roughly search for the track you want to play. 1 Select the search method ROUGH. Refer to Selecting the search method on the previous page. 2 Press and hold c or d to search every 10 tracks on a[...]

  • Seite 19

    ! When a multi-CD player that does not support disc title functions is connected, you cannot enter disc titles in this unit. Displaying disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time  DISC TITLE (disc [...]

  • Seite 20

    Playing MP3/WMA/WA V 6 4 5 3 2 1 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/WA V operation is explained starting on page 22. 1 EQ indicator Shows which equalizer cur ve is selected. 2 Folder number indicator Shows the number of folder currently play- ing. 3 Play time indicator S[...]

  • Seite 21

    Notes ! When playing discs with MP3/WMA/WA V files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/ WMA/WA V and CD-DA with BAND . ! If you have switched between playback of MP3/WMA/W AV files and audio data (CD-DA), playback starts at the first track on the disc. ! The built-i[...]

  • Seite 22

    Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/WA V) operation 2 1 1 Function display Shows the function status. 2 RPT indicator Shows when repeat range is selected to cur- rent track (file). % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play)  RDM (rando[...]

  • Seite 23

    Note If you turn random play on during FLD and then return to the playback display, FRDM appears in the display . Scanning folders and tracks While you are using FLD , the beginning of each track in the selected folder plays for about 10 seconds. When you are using DSC , the beginning of the first track of each folder is played for about 10 seconds[...]

  • Seite 24

    Selecting the search method Y ou can switch the search method between fast forward/reverse and searching ever y 10 tracks. 1 Press FUNCTION to select FF/REV. Press FUNCTION until FF/REV appears in the display . # If the search method ROUGH has been pre- viously selected, ROUGH will be displayed. 2 Press c or d to select the search meth- od. Press c[...]

  • Seite 25

    When playing back a WA V disc % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time  FOLDER (folder name)  FILE (file name)  Sampling frequency # If specific information has not been recorded on a WA V disc, NO XXXX will be displayed (e.g., NO NAME ). # Y ou can only play back WAV files in the fre-[...]

  • Seite 26

    Playing a CD 4 3 2 1 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 EQ indicator Shows which equalizer cur ve is selected. 2 Disc number indicator Shows the disc current[...]

  • Seite 27

    Introduction of advanced multi-CD player operation 2 1 1 Function display Shows the function status. 2 RPT indicator Shows when repeat range is selected to cur- rent track. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (repeat play)  RDM (random play)  SCAN (scan pla[...]

  • Seite 28

    Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display , DRDM appears in the display . Scanning CDs and tracks While you are using DSC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 S[...]

  • Seite 29

    TITLE IN (disc title input)  ITS (ITS program- ming) 3 Select the desired track by pressing c or d . 4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS IN is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist. The display then shows ITS again. 5 Press BAND to return to the playback display . Note Aft[...]

  • Seite 30

    2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display . 3 Press b to erase all tracks on the cur- rently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and ITS CLR is di[...]

  • Seite 31

    When you select DISC TITLE , the title of the currently playing disc is shown in the display. # If no title has been entered for the currently playing disc, NO DISC TITLE is displayed. Using CD TEXT functions Y ou can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player . Some discs have certain information encoded on the disc during [...]

  • Seite 32

    Introduction of audio adjustments 5 4 3 1 2 1 Audio display Shows the audio adjustment status. 2 CUSTOM indicator Shows when custom equalizer cur ve is cur- rently selected. 3 FIE indicator Shows when the front image enhancer is turned on. 4 SW indicator Shows when the subwoofer output is turned on. 5 Loudness indicator Appears in the display when [...]

  • Seite 33

    Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equalizer curve SUPER BASS Super bass POWERFUL Powerful NA TURAL Natu[...]

  • Seite 34

    3 Press c or d to select the desired fre- quency . Press c or d until the desired frequency ap- pears in the display . Low: 40  80  100  160 (Hz) Mid: 200  500  1k  2k (Hz) High: 3k  8k  10k  12k (Hz) 4 Press a or b to select the desired Q fac- tor . Press a or b until the desired Q factor ap- pears in the display . 2N ?[...]

  • Seite 35

    3 Press a or b to adjust the output level of the subwoofer . Each press of a or b increases or decreases the level of the subwoofer . +6   6 is displayed as the level is increased or decreased. Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on [...]

  • Seite 36

    Notes ! After turning the F .I.E. function on, use the bal- ance adjustment (refer to page 32) and adjust front and rear speaker volume levels until they are balanced. ! T urn the F .I.E. function off when using a 2- speaker system. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- [...]

  • Seite 37

    Adjusting initial settings 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the i[...]

  • Seite 38

    1 Press FUNCTION to select AUX1/AUX2. Press FUNCTION repeatedly until AUX1 / AUX2 appears in the display . 2 Press a or b to turn AUX1/AUX2 on or off. Pressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.g., AUX1 :ON ). Setting the rear output and subwoofer output This unit  s rear output (rear speaker leads out- put and [...]

  • Seite 39

    T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . # The clock display disappears temporarily when you per form other operations, but the clock display appears again after 25 seconds. Note Even when the sources ar[...]

  • Seite 40

    2 Press a or b to select a letter of the al- phabet. Each press of a will display a letter of the al- phabet in A B C ... X Y Z , numbers and sym- bols in 1 2 3 ... > [ ] order . Each press of b will display a letter in the reverse order , such as Z Y X ... C B A order . 3 Press d to move the cursor to the next character position. When the lette[...]

  • Seite 41

    Preset channel number  Channel name  Ar- tist name  Song title  Channel categor y Swiching the XM channel select setting Y ou can switch the channel select mode to either selecting with channel number or with categor y . % Press and hold CLOCK to select the de- sired channel select setting. Press and hold CLOCK repeatedly to switch betw[...]

  • Seite 42

    % Press and hold CLOCK to select the de- sired channel select setting. Press and hold CLOCK repeatedly to switch between the following channel select settings: CH NUMBER (channel number select setting)  CA TEGORY (channel category select setting) Other Functions En 42 Section 10[...]

  • Seite 43

    Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-15 The inserted disc does not contain any data Replace disc. ERROR-10, 11,[...]

  • Seite 44

    ! If the heater is used in cold weather , moist- ure may form on components inside the CD player . Condensation may cause the CD player to malfunction. If you think that con- densation is a problem turn off the CD player for an hour or so to allow it to dr y out and wipe any damp discs with a sof t cloth to remove the moisture. ! Road shocks may in[...]

  • Seite 45

    ! When playing discs with MP3/WMA/WA V files and audio data (CD-DA) such as CD - EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode be- tween MP3/WMA/WAV and CD-D A. ! The folder selection sequence for playback and other operations becomes the writing sequence used by the writing sof tware. For this reason, the expected seque[...]

  • Seite 46

    ! The sound quality of WAV files generally be- comes better with a larger number of quan- tization bits. This unit can play recordings with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM) quantization bits, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recom- mend using discs recorded with the larger number of quantization bits. About folders and[...]

  • Seite 47

    T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps (bits per second) units. The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file. This embedded i[...]

  • Seite 48

    Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc., at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But by flexibly adjusting the bit rate according to the needs of audio compres- sion, [...]

  • Seite 49

    Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8  15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m (7 × 2 × 6-[...]

  • Seite 50

    Usable sensitivity ..................... 1 8 µ V ( S / N : 2 0 d B ) Signal-to-noise ratio ............... 6 5 d B ( I H F - A n e t work) Note Specifications and the design are subject to pos- sible modifications without notice due to im- provements. Additional Information En 50 Appendix[...]

  • Seite 51

    Nous vous remer cions d  avoir acheté cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instructions d  utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lectur e de ces instruct ions, rangez ce mode d  emploi dans un endr oit sûr pour référence ul térieure. Avant de commencer P our l[...]

  • Seite 52

    Lecteur de CD à chargeur Écoute d  un CD 78 Lecteur de CD 50 disques 78 Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 79 Répétition de la lecture 79 Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoire 80 Examen du contenu des disques et des plages 80 P ause de la lecture d  un CD 80 Utilisation des listes ITS 81[...]

  • Seite 53

    T ermes utilisés 100 Caractéristiques techniques 102 Fr 53 Français T able des matières[...]

  • Seite 54

    Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. L  utilisation de l  appareil dans d  autres régions peut provoquer une réception de mauva[...]

  • Seite 55

    Enregistrement du produit Rendez-nous visite sur le site suivant : 1 Enregistrez votre produit. Nous conser verons sur fichier les détails de votre achat pour vous permettre de vous reporter à ces informations en cas de déclaration à votre assurance pour perte ou vol. 2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro- duits et les plus récentes[...]

  • Seite 56

    ! Selon la version de Windows Media Player uti- lisée pour encoder les fichiers WMA, les noms d  album et les autres informations tex- tuelles peuvent ne pas s  afficher correcte- ment. ! Il peut se produire un léger retard lors du dé- marrage de la lecture de fichiers WMA enco- dés avec des données image. Utilisation et soin du boîtier[...]

  • Seite 57

    A propos de la marque SA T RADIO READY Le marque SA T RADIO READY imprimé sur la face avant indique que cet appareil peut contrôler le Syntoniseur Radio Satellite (Satel- lite Radio T uner) pour Pioneer (syntoniseur XM, ou syntoniseur satellite Sirius, vendus sé- parément). Renseignez vous auprès de votre revendeur ou du Centre d  entretien[...]

  • Seite 58

    Pose de la face avant % Remettez la face avant en place en la plaçant verticalement devant l  appareil et en l  accrochant fermement dans les cro- chets de fixation. A vant de commencer Fr 58 Section 01[...]

  • Seite 59

    Appareil central 1 T ouche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses commandes de correction sonore. 2 T ouche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. 3 T ouche SW Appuyez sur cette touche pour choisir le pa- ramètre du haut-parleur d  extrêmes graves. Appuyez sur cette touche de façon prolon- gée pour [...]

  • Seite 60

    b T ouches a / b / c / d Appuyez sur ces touches pour exécuter les commandes d  accord automatique, rembo- binage avant, retour rapide et recherche de plage musicale. Utilisé aussi pour contrôler les fonctions. Boîtier de télécommande Le fonctionnement est le même qu  avec l  utili- sation des touches de l  appareil central. Re- [...]

  • Seite 61

    Mise en service de l  appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l  appareil. Le fait de choisir une source met l  appareil en ser vice. Choix d  une source V ous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter . Pour basculer sur le lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l  appareil (reportez-vous à la pa[...]

  • Seite 62

    Écoute de la radio 4 1 2 3 V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de gamme Il signale la gamme d  accord choisie, AM ou FM. 2 Indicateur de fréquence Il indique la valeur de la fréquence d  accord du syntoniseur . [...]

  • Seite 63

    Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 2 3 1 Afficheur de fonction Il indique l  état de la fonction. 2 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choi- sie. 3 Indicateur LOC Indique quand l  accord automatique sur une station locale est en ser vice. % Appuyez sur FUNCTION pour affi[...]

  • Seite 64

    1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que LOCAL apparaisse sur l  afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre en service l  accord automatique sur les stations loca- les. Le niveau de sensibilité pour l  accord automa- tique sur les stations locales (par exemple, LOCAL 2 ) apparaît sur l  afficheu[...]

  • Seite 65

    Écoute d  un CD 2 1 3 V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa- tion plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur EQ Indique quelle courbe d  égalisation est sé- lectionnée. 2 Indicateur du temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le[...]

  • Seite 66

    ! N  introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu  un CD. ! Si vous ne pouvez pas insérer un disque complètement ou si après que vous l  ayez in- séré le disque ne se joue pas, vérifiez que la face étiquetée du disque est sur le dessus. Ap- puyez sur EJECT pour éjecter le disque, et véri- fiez que le disque n  est[...]

  • Seite 67

    1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RPT. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que RPT apparaisse sur l  afficheur . 2 Appuyez sur c ou d pour choisir l  éten- due de répétition. Ceci vous fait passer au réglage désiré. ! DSC  Répétition du disque en cours de lec- ture ! TRK  Répétition de la plage en cours de lecture seulement[...]

  • Seite 68

    3 Appuyez sur b pour désactiver la pause. P AUSE:OFF apparaît sur l  afficheur . La lecture reprend là où elle a été interrompue. Utilisation de la compression et de la fonction BMX L  utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et BMX vous permet d  ajuster la qualité sonore du son du lecteur . Chacune de ces fonctions possède [...]

  • Seite 69

    # Si un disque contient moins de 10 pistes, maintenir le doigt appuyé sur c rappelle la pre- mière plage du disque. De même, si le nombre de plages restantes après une recherche toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt appuyé sur c rappelle la première plage du dis- que. Utilisation des fonctions de titre de disque V ous [...]

  • Seite 70

    % Appuyez sur DISPLA Y . Appuyez de manière répétée sur DISPLA Y pour passer d  un des paramètres à l  autre : T emps de lecture  DISC TITLE (titre du disque) Lorsque vous choisissez DISC TITLE , le titre du disque en cours de lecture s  affiche. # Si le disque en cours de lecture n  a pas reçu de titre, NO DISC TITLE s  af[...]

  • Seite 71

    Lecture de fichiers MP3/ WMA/WA V 6 4 5 3 2 1 V oici les étapes élémentaires pour lire un fi- chier MP3/WMA/WA V avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée des fichiers MP3/WMA/WA V est expliquée à partir de la page 73. 1 Indicateur EQ Indique quelle courbe d  égalisation est sé- lectionnée. 2 Indicateur du numé[...]

  • Seite 72

    6 Pour un rembobinage avant ou un re- tour rapide, appuyez sur c ou d et mainte- nez la pression. # Il s  agit de l  avance ou du retour rapide pour le fichier en cours de lecture seulement. # Si vous sélectionnez ROUGH , une pression prolongée sur c ou d vous permet d  effectuer une recherche par sauts de dix plages dans le dossier en c[...]

  • Seite 73

    Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA/ WA V) intégré 2 1 1 Afficheur de fonction Il indique l  état de la fonction. 2 Indicateur RPT Il indique que la plage de répétition choisie est la plage (fichier) en cours de lecture. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière rép?[...]

  • Seite 74

    1 Choisissez l  étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture . 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que RDM apparaisse sur l  afficheur . 3 Appuyez sur a pour activer la lecture dans un ordre aléatoire. RDM :ON apparaît sur l  afficheur . Les plages s[...]

  • Seite 75

    2 Appuyez sur a pour activer la pause. P AUSE:ON apparaît sur l  afficheur . La lecture de la plage en cours se met en pause. 3 Appuyez sur b pour désactiver la pause. P AUSE:OFF apparaît sur l  afficheur . La lecture reprend là où elle a été interrompue. Utilisation de la compression et de la fonction BMX L  utilisation des fonctio[...]

  • Seite 76

    2 Maintenez le doigt appuyé sur c ou d pour effectuer une recherche toutes les 10 plages dans le dossier en cours. # Si le dossier en cours contient moins de 10 plages, maintenir le doigt appuyé sur d rappelle la dernière plage du dossier . De même, si le nom- bre de plages restantes après une recherche tou- tes les 10 plages est inférieur à[...]

  • Seite 77

    Défilement des informations textuelles sur l  afficheur Cet appareil peut afficher les 16 premières let- tres de FOLDER , FILE , TRACK TITLE , ARTIST , ALBUM et COMMENT . Quand l  information enregistrée dépasse 16 lettres, vous pouvez faire défiler le texte vers la gauche pour voir le reste des informations textuelles. % Maintenez la pr[...]

  • Seite 78

    Écoute d  un CD 4 3 2 1 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur . Une utili- sation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur EQ Indique quelle courbe d ?[...]

  • Seite 79

    Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 2 1 1 Afficheur de fonction Il indique l  état de la fonction. 2 Indicateur RPT Indique quand l  étendue de répétition choi- sie est la plage musicale en cours. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION [...]

  • Seite 80

    Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoir e Les plages musicales sont jouées dans un ordre quelconque à l  intérieur du mode de ré- pétition adopté : MCD ou DSC . 1 Choisissez l  étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture . 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM. Appuyez sur F[...]

  • Seite 81

    1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir P AUSE. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que P AUSE apparaisse sur l  afficheur . 2 Appuyez sur a pour activer la pause. P AUSE:ON apparaît sur l  afficheur . La lecture de la plage en cours se met en pause. 3 Appuyez sur b pour désactiver la pause. P AUSE:OFF apparaît sur l  afficheur . La lectur[...]

  • Seite 82

    2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir ITS-P. Appuyez sur FUNCTION jusqu  à ce que ITS-P apparaisse sur l  afficheur . 3 Appuyez sur a pour activer la lecture ITS. ITS-P:ON apparaît sur l  afficheur . La lecture des plages extraites de votre liste de lecture in- cluses dans les étendues de plages MCD ou DSC commence. # Si aucune plage incl[...]

  • Seite 83

    Utilisation des fonctions de titre de disque V ous pouvez saisir les titres des CDs et les affi- cher . Vous pouvez alors facilement rechercher et jouer le disque désiré. Saisie des titres de disque Utilisez la fonction saisie des titres de disques pour enregistrer jusqu  à 100 titres de CD (avec la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeu[...]

  • Seite 84

    Utilisation des fonctions CD TEXT V ous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le lecteur de CD à char geur est compatible avec CD TEXT . Certains disques disposent d  informations qui ont été codées pendant la fabrication du disque. Ces disques, qui peuvent contenir des informations telles que titre du CD, titres des plages, nom de l  a[...]

  • Seite 85

    Introduction aux réglages sonores 5 4 3 1 2 1 Affichage des réglages sonores Indique l  état des réglages sonores. 2 Indicateur CUSTOM Indique quand la courbe d  égalisation per- sonnalisée est sélectionnée actuellement. 3 Indicateur FIE Il indique que le renforcement de l  image avant est en ser vice. 4 Indicateur SW Indique quand[...]

  • Seite 86

    # Si le réglage pour la sortie arrière est R-SP :S/W , vous ne pouvez pas régler l  équilibre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez-vous à la page 92, Réglage de la sortie arrière et du haut- parleur d  extrêmes graves . 3 Appuyez sur c ou d pour régler l  équi- libre des haut-parleurs gauche-droite. Quand vous appuyez sur c[...]

  • Seite 87

    Remar que Si vous effectuez des ajustements, la courbe CUSTOM est mise à jour . Réglage fin de la courbe d  égalisation V ous pouvez ajuster la fréquence centrale et le facteur Q (caractéristiques de la courbe) de chacune des gammes de fréquence actuelle- ment sélectionnée ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Niveau (dB) F réquence centrale Q=2N Q=2[...]

  • Seite 88

    Utilisation de la sortie haut- parleur d  extrêmes graves Cet appareil est équipé d  une sortie haut-par- leur d  extrêmes graves qui peut être mise en ser vice ou hors ser vice. 1 Appuyez sur SW pour choisir SUB W . SUB W apparaît sur l  afficheur . # V ous pouvez aussi sélectionner le menu de ré- glage du haut-parleur d  ex[...]

  • Seite 89

    1 Appuyez sur AUDIO pour choisir HPF . Appuyez sur AUDIO jusqu  à ce que HPF appa- raisse sur l  afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre en service le filtre passe-haut. HPF : 80 apparaît sur l  afficheur . Le filtre passe-haut est maintenant en ser vice. # Si le réglage du filtre passe-haut a été ajusté précédemment, la fréquence[...]

  • Seite 90

    Remar ques ! Après avoir mis en ser vice la fonction F .I.E., utilisez le réglage de l  équilibre sonore (repor- tez-vous à la page 85) et réglez le volume des haut-parleurs avants et arrières jusqu  àc e qu  ils soient équilibrés. ! Mettez la fonction F .I.E. hors ser vice si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs. Ajusteme[...]

  • Seite 91

    Ajustement des réglages initiaux 1 A partir des réglages initiaux, vous pouvez per- sonnaliser divers réglages du système pour obtenir un fonctionnement optimal de cet ap- pareil. 1 Afficheur de fonction Il indique l  état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jusqu  à ce que l  appareil soit mis hors ten- sion. 2 Appuye[...]

  • Seite 92

    2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction WARN en service ou hors service. Une pression sur a ou b met WARN en ser- vice ou hors ser vice et la condition (par exem- ple, WARN :ON ) est affichée. Mise en service ou hors service de l  entrée auxiliaire Les équipements auxiliaires connectés à cet appareil peuvent être activés individu[...]

  • Seite 93

    Mise en service ou hors service de l  affichage de l  horloge V ous pouvez mettre l  affichage de l  horloge en ser vice ou hors ser vice. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l  affi- chage de l  horloge en service ou hors ser- vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l  affi- chage de l  horloge ou son extinction. # L  affic[...]

  • Seite 94

    # Si le réglage source auxiliaire n  est pas activé, vous ne pouvez pas choisir AUX . P our avoir plus de détails, reportez-vous à la page 92, Mise en ser- vice ou hors ser vice de l  entrée auxiliaire . Définition du titre de l  entrée AUX V ous pouvez modifier le titre affiché pour cha- cune des sources AUX1 ou AUX2 . 1 Après av[...]

  • Seite 95

    Explication des messages d  erreur du lecteur de CD intégré Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d  entretien agréé par Pioneer le plus proche, n  oubliez pas de noter le message d  erreur . Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-11, 12, 17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12, 17, 30 Disque[...]

  • Seite 96

    ! P our nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers l  extérieur . ! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de l  humidité peut se former sur les composants à l  intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonc- tionnement incorrect du lecteur de CD. Si vous pensez qu ?[...]

  • Seite 97

    ! Cet appareil permet la lecture de fichiers MP3/WMA/WA V sur des disques CD-ROM, CD-R et CD -RW . Les enregistrements de disques compatibles avec les niveaux 1 et 2 de ISO9660 et avec le système de fichiers Romeo et Joliet peuvent être lus. ! On peut également lire des disques enre- gistrés compatibles multi-session. ! Les fichiers MP3/WMA/WAV[...]

  • Seite 98

    Informations WMA additionnelles ! Cet appareil lit les fichiers WMA codés par Windows Media Player version 7, 7.1, 8, 9 et 10. ! V ous pouvez seulement lire des fichiers WMA aux fréquences 32, 44,1 et 48 kHz. ! La qualité sonore des fichiers WMA s  amé- liore généralement avec l  augmentation du débit binaire. Cet appareil peut jouer d[...]

  • Seite 99

    ! Il n  est pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/ WA V . (Ces dossiers seront sautés sans affi- cher le numéro de dossier .) ! L  appareil peut lire des fichiers MP3/WMA/ WA V contenus dans 8 niveaux de dossiers au maximum. T outefois, le démarrage de la lec- ture s  effectue avec un certain [...]

  • Seite 100

    T ermes utilisés Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par seconde, en unités bit/s (bits par seconde). Plus le débit est élevé, plus il existe d  informa- tion disponible pour reproduire le son. Dans le cadre d  une même méthode de codage (par exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur est le son. Écriture p[...]

  • Seite 101

    Nombre de bits de quantification Le nombre de bits de quantification est un des facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce nombre est élevé, meilleure est la qualité so- nore. T outefois, augmenter la  profondeur bi- naire  augmente aussi la quantité de données et par suite l  espace de stockage nécessaire. PCM Linéaire (LPCM)[...]

  • Seite 102

    Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V D C ( 1 0 , 8  15,1 V ac- ceptable) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . .. 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m P anneau avant ...... 1 8 8 × 5[...]

  • Seite 103

    Syntoniseur AM Gamme de fréquence ............ 5 3 0  1 710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......................... 1 8 µ V ( S / B : 2 0 d B ) Rapport signal/bruit ............... 6 5 d B ( Réseau IHF-A) Remar que Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d  amélioration. Information[...]

  • Seite 104

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 106 Acerca de este manual [...]

  • Seite 105

    Reproductor de CD múltiple de 50 discos 128 Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 129 Repetición de reproducción 129 Reproducción de las pistas en orden aleatorio 129 Exploración de CD y pistas 130 P ausa de la reproducción de un CD 130 Uso de listas de reproducción ITS 131  Creación de una lista de repr[...]

  • Seite 106

    Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos pu[...]

  • Seite 107

    1 Registre su producto. Conservaremos los datos de su compra archivados para que pueda consultar esta información en caso de que deba efectuar un reclamo a la compañía de seguros por pérdida o robo. 2 Reciba informes actualizados sobre los últi- mos productos y tecnologías. 3 Descargue manuales de instrucciones, solici- te catálogos de produ[...]

  • Seite 108

    Uso y cuidado del mando a distancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo (+) y negati vo (  )e nl a dirección correcta. ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un [...]

  • Seite 109

    Notas ! El sistema utilizará tecnología de transmisión directa de satélite a receptor a fin de ofrecer a los oyentes en sus automóviles y en sus hoga- res un nivel de sonido supertransparente y sin interferencias de costa a costa. La radio por satélite creará y brindará más de 100 canales de música de calidad digital, noticias, depor- tes[...]

  • Seite 110

    Unidad principal 1 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. 2 Botón FUNCTION Presione este botón para seleccionar las funciones. 3 Botón SW Presione para seleccionar el menú de ajuste de subgraves. Presione y mantenga presio- nado para seleccionar el menú de ajustes de intensificación [...]

  • Seite 111

    Mando a distancia Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad princ ipal. Consulte la explicación de la unidad principal acerca del uso de cada botón, con excepción de AT T y P AUSE , que se explican a continua- ción. c Botón VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen. d Botón SOUR[...]

  • Seite 112

    Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 116). % Presione SOURCE para seleccionar una fuen[...]

  • Seite 113

    Para escuchar la radio 4 1 2 3 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili- zarlas. 1 Indicador de banda Muestra la banda en que la radio está sinto - nizada: AM o FM. 2 Indicador de frecuencia Muestra la frec[...]

  • Seite 114

    Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 2 3 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 2 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. 3 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones[...]

  • Seite 115

    2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., LOCAL 2 ) aparece en el display. 3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: LOCAL 1  LOCAL 2  LOCAL 3  LOCAL 4 AM: LOCAL 1  LOCAL 2 El ajuste LOCAL 4 só[...]

  • Seite 116

    Reproducción de un CD 2 1 3 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador EQ Muestra la cur va de ecualización seleccio- nada. 2 Indicador de tiempo de reprodu[...]

  • Seite 117

    ! No coloque ningún otro elemento que no sea un CD en la ranura de carga de CD. ! Si no se puede introducir un disco por com- pleto o si después de hacerlo, el disco no se reproduce, compruebe que el lado de la eti- queta del disco esté hacia arriba. Presione EJECT para expulsar el disco y verifique si pre- senta daños antes de volver a introdu[...]

  • Seite 118

    1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display . 2 Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Se cambia al ajuste seleccionado. ! DSC  Repite el disco actual ! TRK  Sólo repite la pista actual Nota Si se realiza una búsqueda de pistas o el avance rápido/retroceso durante la rep[...]

  • Seite 119

    2 Presione a para activar la pausa. P AUSE:ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista ac- tual. 3 Presione b para desactivar la pausa. P AUSE:OFF aparece en el display. La repro- ducción continuará desde el mismo punto donde la pausa ha sido activada. Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (c[...]

  • Seite 120

    2 Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en un disco. # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre- sionar d y mantener presionado se llama la últi- ma pista del disco. T ambién si después de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10, al presionar d y mantener presio - nado se llama la última[...]

  • Seite 121

    Visualización de los títulos Puede visualizar la información de texto en cualquier disco al cual se le haya ingresado un título. % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción  DISC TITLE (título del disco) Cuando se selecciona DISC TITLE , se visualiza en el display[...]

  • Seite 122

    Reproducción de ficheros MP3/WMA/WA V 6 4 5 3 2 1 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WA V con el reproductor de CD incorporado. En la página 124 se explican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas. 1 Indicador EQ Muestra la cur va de ecualización seleccio- nada. 2 Indicador del número d[...]

  • Seite 123

    # Si selecciona el método de búsqueda ROUGH , al presionar c o d y mantener presiona- do podrá buscar una pista cada 10 pistas en la carpeta actual. (Consulte Selección del método de búsqueda en la página 126.) 7 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione c o d . Al presionar d se salta al comienzo de la si- guiente pista.[...]

  • Seite 124

    Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/WA V) 2 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 2 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista (fichero) actual. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidam[...]

  • Seite 125

    3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FLD o DSC seleccionada con anterioridad. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- ción de las pistas continuará en el orden [...]

  • Seite 126

    Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro - ducción de sonido de este reproductor . Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú- menes altos. La función BMX permite contro - [...]

  • Seite 127

    Visualización de información de texto de un disco MP3/WMA/WA V Se puede visualizar la información de texto grabada en un disco MP3/WMA/WAV . Al reproducir un disco MP3/WMA % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción  FOLDER (nombre de la carpeta)  FILE (nombre de[...]

  • Seite 128

    Reproducción de un CD 4 3 2 1 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utiliz[...]

  • Seite 129

    Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 2 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 2 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre la[...]

  • Seite 130

    1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de reproducción en la pági- na anterior . 2 Presione FUNCTION para seleccionar RDM. Presione FUNCTION hasta que RDM aparezca en el display . 3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de [...]

  • Seite 131

    2 Presione a para activar la pausa. P AUSE:ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista ac- tual. 3 Presione b para desactivar la pausa. P AUSE:OFF aparece en el display. La repro- ducción continuará desde el mismo punto donde la pausa ha sido activada. Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selecci[...]

  • Seite 132

    2 Presione FUNCTION para seleccionar ITS-P. Presione FUNCTION hasta que ITS-P aparezca en el display . 3 Presione a para activar la reproducción ITS. ITS-P:ON aparece en el display. La reproduc- ción de las pistas de la lista comienza en la gama de repetición MCD o DSC seleccionada con anterioridad. # Si no hay pistas programadas en la gama ac- [...]

  • Seite 133

    Uso de las funciones de títulos de discos Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar- los. De esta manera, se puede buscar y selec- cionar con facilidad el disco deseado. Ingreso de títulos de discos Utilice la función de ingreso de títulos de dis- cos para almacenar hasta 100 títulos de CD (con la lista de reproducción ITS) en el repro -[...]

  • Seite 134

    Uso de las funciones CD TEXT Estas funciones sólo se pueden usar con un re- productor de CD múltiple compatible con CD TEXT . Algunos discos contienen información que viene codificada de fábrica. Estos discos pue- den contener información tal como el título del CD, el título de la pista, el nombre del artis- ta y el tiempo de reproducción, [...]

  • Seite 135

    Introducción a los ajustes de audio 5 4 3 1 2 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador CUSTOM Aparece cuando se selecciona la cur va de ecualización personalizada. 3 Indicador FIE Aparece cuando la función de mejora de imagen frontal está activada. 4 Indicador SW Aparece cuando la salida de subgraves est?[...]

  • Seite 136

    3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Cuando se presiona c o d , se visualiza BAL : 0 . Cada vez que se presiona c o d ,s e mueve el balance entre los altavoces izquier- dos/derechos hacia la izquierda o hacia la de- recha. Se visualiza BAL : L15  BAL : R15 mientras se mueve el balance entre los altavo[...]

  • Seite 137

    Ajuste preciso de la curva de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las cur vas) de cada banda de cur vas seleccionada ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Nivel (dB) F recuencia central Q=2N Q=2W F recuencia (Hz) 1 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., F- 80:Q1W[...]

  • Seite 138

    # P ara desactivar la salida de subgraves, presio- ne b . 3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Presione c para seleccionar la fase inversa y REV aparece en el display . Presione d para se- leccionar la fase normal y NOR aparece en el display . Configuración de los ajustes de subgraves Cuando la salida de subgraves e[...]

  • Seite 139

    Intensificación de los graves La función de intensificación de graves inten- sifica el nivel de sonido grave inferior a 100 Hz. Mientras más se aumenta el nivel de gra- ves, más se enfatiza el sonido grave y el soni- do completo se vuelve más potente. Al usar esta función con el altavoz de subgraves, se intensifica el sonido bajo la frecuenc[...]

  • Seite 140

    2 Presione AUDIO para seleccionar SLA . Presione AUDIO hasta que SLA aparezca en el display . 3 Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente. Cada vez que se presiona a o b , se aumenta o disminuye el volumen de la fuente. Se visualiza SLA : +4  SLA :  4 mientras se aumenta o disminuye el volumen de la fuente. Notas ! Como el volumen d[...]

  • Seite 141

    Configuración de los ajustes iniciales 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. 2 Presione FUNCTION y mantenga presi[...]

  • Seite 142

    2 Presione a o b para activar o desacti- var WARN . Al presionar a o b se activará o desactivará WARN y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., WARN :ON ). Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Los equipos auxiliares conectados a esta uni- dad se pueden activar por separado. Al utili- zarla, fije en ON cada fuente AUX. [...]

  • Seite 143

    Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK , se activa o desactiva la visualización del reloj. # La visualización del reloj desaparece momen- táneamente cuando se uti[...]

  • Seite 144

    1 Después de seleccionar AUX como la fuente, presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que TITLE IN aparezca en el display . 2 Presione a o b para seleccionar una letra del alfabeto. Cada vez que se presiona a , se visualizará una letra del alfabeto en orden ascendente A B C ... X Y Z , y los números y símbolos en el orden de 1 2 3 ... >[...]

  • Seite 145

    Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el[...]

  • Seite 146

    ! P ara limpiar un CD, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera. ! Si se usa un calefactor cuando hace frío, se puede condensar humedad en las pie- zas internas del reproductor de CD. La hu- medad condensada puede causar una falla del reproductor . En caso de que esto ocu- rra, apague el reproductor de CD durante alrededor de una hora p[...]

  • Seite 147

    ! Esta unidad permite reproducir ficheros MP3/WMA/WA V en discos CD -ROM, CD -R y CD-RW . T ambién se pueden reproducir grabaciones de discos compatibles con los niveles 1 y 2 de la norma ISO9660, y con el sistema de archivo Romeo y Joliet. ! Se pueden reproducir discos grabados compatibles con el formato multi-sesión. ! Los ficheros MP3/WMA/WAV [...]

  • Seite 148

    Información adicional sobre WMA ! Esta unidad reproduce ficheros WMA codi- ficados con Windows Media Player versión 7, 7.1, 8, 9 y 10. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WMA en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz. ! La calidad del sonido de los ficheros WMA suele ser mejor cuando se utilizan velocida- des de grabación superiores. Esta unidad[...]

  • Seite 149

    ! No se pueden revisar las carpetas que no tie- nen ficheros MP3/WMA/W AV . (Se saltarán estas carpetas sin mostrar su número.) ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/ WA V en carpetas de hasta 8 niveles. Sin em- bargo, el comienzo de la reproducción demo- ra cuando los discos tienen muchos niveles. P or este motivo, se recomienda crear discos [...]

  • Seite 150

    Glosario Etiqueta ID3 Es un método para incorporar información re- lacionada con las pistas en un fichero MP3. Esta información incorporada puede consistir en el título de la pista, el nombre del artista, el título del álbum, el género musical, el año de producción, comentarios y otros datos. El con- tenido se puede editar libremente utili[...]

  • Seite 151

    PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa  Linear Pulse Code Modu- lation  (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música. VBR VBR es la abreviatura de velocidad de graba- ción variable. En general, se utiliza mucho m[...]

  • Seite 152

    Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8  15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensiones (An × Al ?[...]

  • Seite 153

    Intermodulación de tres señales (nivel de señal desea- d o ) ................................................... 3 0 d B f ( d o s n i v e l e s d e señal no deseados: 100 dBf) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 5 3 0  1 710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 1 8 µ V ( Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal [...]

  • Seite 154

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, Calif ornia 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-[...]