Pioneer DEH-P3000IB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P3000IB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-P3000IB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-P3000IB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P3000IB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-P3000IB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-P3000IB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-P3000IB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-P3000IB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-P3000IB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-P3000IB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-P3000IB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-P3000IB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-P3000IB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operation Manual Mode d ’ emploi CD RECEIVER A UT ORADIO CD DEH-P3000IB English Français[...]

  • Seite 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference. Before Y ou Start Information to User 5 For Canadian model 5 About this unit 5 After-sales se[...]

  • Seite 3

    Initial Settings Adjusting initial settings 25 Setting the clock 25 Switching the warning tone 25 Switching the auxiliary setting 25 Setting the rear output and subwoofer controller 26 Switching the Ever Scroll 26 Activating the BT AUDIO source 26 Entering PIN code for Bluetooth wireless connection 27 Displaying system version of Bluetooth adapter [...]

  • Seite 4

    – Storing and recalling broadcast stations 39 – Switching the XM channel select mode 40 – Displaying the Radio ID 40 SIRIUS Satellite Radio tuner 40 – Listening to SIRIUS Satellite Radio 40 – Switching the SIRIUS display 41 – Storing and recalling broadcast stations 41 – Introduction of advanced operations 41 – Selecting the SIRIUS [...]

  • Seite 5

    Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user ’ s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]

  • Seite 6

    About MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue- generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad- casting/streaming via internet, intranets and/ or other netwo[...]

  • Seite 7

    U.S.A. P ioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O . Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA P ioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SA TISF ACTION DEP ARTMENT 300 Allstate P arkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 F or warranty information please see the Lim- ited W arranty sheet included[...]

  • Seite 8

    Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray on the back of the remote con- trol out and insert the batter y with the plus (+) and minus ( – ) poles aligned properly. ! When using for the first time, pull out the film protruding from the tray . WARNING Keep the batter y out of the reach of children. Should the batter y[...]

  • Seite 9

    What ’ s What Head unit             1 SRC/OFF button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 2 DISP/BACK/SCROLL button Press to select different displays. Press and hold to scroll the text information. Press to return to the previous display when ope[...]

  • Seite 10

    Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit.           f VOLUME buttons Press to increase or decrease the volume. g MUTE button Press to turn off the sound. T o turn on the sound, press again. h a / b / c / d buttons Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and tr[...]

  • Seite 11

    7 (song) indicator Appears when the track (song) name is dis- played on the main display section. Appears when song search refinement on iP od browsing function is operated. 8 (subwoofer) indicator Appears when subwoofer is on. 9 LOC indicator Appears when local seek tuning is on. a (shuffle) indicator Appears when shuffle function is on while iP o[...]

  • Seite 12

    ! Charging the portable audio player using car ’ s DC power source while connecting it to AUX input may generate noise. In this case, stop charging. ! External unit refers to a P ioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. T wo external units can[...]

  • Seite 13

    # Y ou can also change the station by pushing MUL TI-CONTROL up or down. # T o return to the ordinar y display , press BAND or LIST . # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. Introduction of advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-C[...]

  • Seite 14

    Built-in CD Player Basic Operations % Insert a disc into the disc loading slot. Playback will automatically start. # When loading a disc, face the label side of a disc up. % Eject a disc Press EJECT . % Select a folder Push MUL TI-CONTROL up or down. # Y ou cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it. % Select a[...]

  • Seite 15

    ! Depending on the version of iT unes ® used to write MP3 files onto a disc, comment informa- tion may not be correctly displayed. — iT unes is a registered trademark of Apple Inc. ! Depending on the version of Windows Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. ! When playing bac[...]

  • Seite 16

    3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. REPEA T (repeat play) — RANDOM (random play) — SCAN (scan play) — P AUSE (pause) — COMP/BMX (compression and BMX) — TITLE INPUT (disc title input) Notes ! Y ou can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control. ! T o return to the previous display , press BACK . ! T o r[...]

  • Seite 17

    2 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. 3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired setting. T urn to change the setting. OFF — COMP 1 — COMP 2 — OFF — BMX 1 — BMX 2 Using disc title functions Y ou can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD[...]

  • Seite 18

    Playing songs on iPod F or details about the supported iPod, refer to iP od ® compatibility on page 6. Y ou can use this unit to contr ol an iP od by using a cable (e.g., CD -I200), which is sold se- parately . Basic Operations % Fast forward or reverse Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. % Select a track ([...]

  • Seite 19

    3 Repeat step 2 to find a song you want to listen to. # T o return to the previous category (one level higher), press BACK . Y ou can also per form this operation by pushing MUL TI-CONTRO L left. # T o return to the top tier of categories, press and hold BACK . # T o return to the ordinar y display , press BAND or LIST . # If you do not operate the[...]

  • Seite 20

    Playing all songs in a random order (shuf fle all) % Press to turn shuffle all on. All songs on the iPod play randomly . # T o turn shuffle all off, set SHUFFLE in the FUNCTION menu to off . Note Y ou can also turn this function on in the menu that appears by using MUL TI-CONT ROL . Selecting songs from album list of currently playing artist Album [...]

  • Seite 21

    Introduction of audio adjustments 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the audio function. T urn MUL TI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order . FADER/BALANCE (balance adjustment) — [...]

  • Seite 22

    Recalling equalizer curves There are six stored equalizer cur ves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves. Display Equalizer curve POWERFUL Powerful NA TURAL Natural VOCAL V ocal CUSTOM Custom FLA T Flat SUPER BASS Super bass ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. If you make adjustments t[...]

  • Seite 23

    F requency Low: 40HZ — 80HZ — 100HZ — 160HZ Mid: 200HZ — 500HZ — 1KHZ — 2KHZ High: 3KHZ — 8KHZ — 10KHZ — 12KHZ Q factor 2N — 1N — 1W — 2W # Y ou can also per form the same operations by pushing MUL TI-CONTROL up or down. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume.[...]

  • Seite 24

    Note Y ou can also switch to this setting mode in the menu that appears by using MUL TI-CONTROL . Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from t[...]

  • Seite 25

    Adjusting initial settings 1 Press OFF and hold until the unit tur ns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until CLOCK SET appears in the display . 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select one of the initial settings. CLOCK SET (clock) — W ARNING TONE (warn- ing tone) — AUX1 (auxiliar y input 1) — AUX2 (auxiliar y input 2) — SW CONTROL (rear out- [...]

  • Seite 26

    Setting the rear output and subwoofer controller This unit ’ s rear output (rear speaker leads out- put and RCA rear output) can be used for full- range speaker ( REAR SP:FULL / PREOUT :REAR ) or subwoofer ( REAR SP:SUB W / PREOUT :SUB W ) connection. If you switch the rear output setting to REAR SP:SUB W , you can connect a rear speaker lead dir[...]

  • Seite 27

    Entering PIN code for Bluetooth wireless connection T o connect your cellular phone to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verify the connection. The default code is 0000 , but you can change this in this function. ! With some Bluetooth audio players, you may be required to enter the Bluetooth au[...]

  • Seite 28

    Using the AUX source Up to two auxiliar y devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con- nected to this unit. When connected, auxiliar y devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relation- ship between AUX1 and AUX2 sources is ex- plained below . About AUX1 and AUX2 There are two methods[...]

  • Seite 29

    Selecting the external unit as the source % Press SRC to select EXTERNAL as the source. Basic operation F unctions allocated to the following opera- tions are different depending on the con- nected external unit. For details concerning functions, refer to the connected external unit ’ s owner ’ s manual. % Press BAND. % Press and hold BAND. % P[...]

  • Seite 30

    Playing songs on USB portable audio player/USB memory Y ou can use this unit to contr ol a USB adapter (e.g., CD-UB100), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the USB adapter ’ s operation manual. This section provides information on USB portable audio player/USB memor y operations with this unit which differs fro[...]

  • Seite 31

    SCAN Refer to Scanning folders and tracks on page 16. P AUSE Refer to P ausing playback on page 16. Notes ! Y ou can also select the function by pressing FUNCTION on the remote control. ! T o return to the previous display , press BACK . ! T o return to the main menu, press and hold BACK . ! T o return to the ordinar y display , press BAND . ! If y[...]

  • Seite 32

    Function and operation 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. CONNECTION OPEN (connection open) — DISCONNECT AUDIO (disconnect audio) — PLA Y (Play) — STOP (Stop) — P AUSE (pause) — DEVICE [...]

  • Seite 33

    2 Press MUL TI-CONTROL to disconnect the Bluetooth audio player . DISCONNECTED is displayed. The Bluetooth audio player is now diconnected from this unit. Displaying BD (Bluetooth Device) address 1 Use MUL TI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. 3 Use MUL TI-CONTROL to select the de[...]

  • Seite 34

    Making a phone call V oice recognition 1 Press BAND and hold until VOICE DIAL appears in the display . VOICE DIAL appears in the display. When VOICE DIAL ON is displayed, voice recogni- tion function is now ready. # If your cellular phone does not feature voice recognition function, NO VOICE DIAL appears in the display and opearation is not availab[...]

  • Seite 35

    ! DISCONNECT PHONE (disconnect phone) ! SET PHONE (registering phone) ! CLEAR MEMOR Y (clear memor y) ! NUMBER DIAL (call by entering number) If connected but not registered yet The following functions cannot be operated. ! SEARCH PHONE (search and connect) ! CONNECTION OPEN (connection open) ! CONNECT PHONE (connect phone) ! CLEAR MEMOR Y (clear m[...]

  • Seite 36

    Disconnecting a cellular phone 1 Use MUL TI-CONTROL to select DISCONNECT PHONE in the function menu. Device name of the connected phone appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit. After disconnection is completed, DISCONNECTED is displayed. Registering a connected cellular phone 1 Use MUL TI-CONTRO[...]

  • Seite 37

    # Y ou can also per form the same operations by pushing MUL TI-CONTROL up or down. # If the assignment is empty , NO DA T A is dis- played and operation is not possible. 4 Press MUL TI-CONTROL to connect the selected cellular phone. While connecting, CONNECTING is displayed. After the connection is completed, CONNECTED is displayed. Connecting to a[...]

  • Seite 38

    Using the Call History Important Be sure to park your vehicle and apply the park- ing brake when per forming this operation. The 12 most recent calls made (dialled), re- ceived and missed, are stored in the Call His- tor y . Y ou can browse the Call Histor y and call numbers from it. 1 Press LIST to display the list. 2 T ur n MUL TI-CONTROL to sele[...]

  • Seite 39

    6 Press MUL TI-CONTROL to clear the memory . While clearing, CLEARING is displayed. After the data on the selected item is cleared, CLEARED is displayed. Setting automatic rejecting 1 Use MUL TI-CONTROL to select REFUSE CALLS in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn auto- matic call rejection on. # T o turn automatic call rejection off [...]

  • Seite 40

    2 Use MUL TI-CONTROL to store the se- lected station in memory . T urn to change the preset number . P ress and hold to store. The XM preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected station has been stored in memor y . 3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired station. T urn to change the station; press to select. # [...]

  • Seite 41

    % Select a channel. Push MUL TI-CONTROL left or right. # If you push and hold MUL TI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num- ber continuously . # Y ou can also perform tuning from a desired channel category. (Re fer to Selecting a channel in the channel categor y on the next page.) Note It may take a few seconds before you [...]

  • Seite 42

    Selecting the SIRIUS channel select mode Y ou have two methods for selecting a channel: by number and by category. When selecting by number , channels in any categor y can be selected. Select by categor y to narrow your search down to only channels in a particular categor y . % Press SA T MODE repeatedly to select the desired channel select setting[...]

  • Seite 43

    ! If you do not operate the function within about 10 seconds, the display is automati- cally returned. Displaying game information If games of your selected teams are currently playing, you can display information of the games and tune to the broadcast channel. Y ou can display information of the games while enjoying the sound from currently tun- i[...]

  • Seite 44

    1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. REPEA T (repeat play) — RANDOM (random play) — SCAN (scan play) — P AUSE (pause) — COMP/DBE (compression and DBE) — ITS PLA Y (ITS play) — ITS MEMOR[...]

  • Seite 45

    Using ITS playlists ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from the multi- CD player magazine. After you have added your fa- vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS play and play just those selections. Y ou can use ITS to enter and play back up to 99 tracks per disc from up to 100 discs (with the disc t[...]

  • Seite 46

    Erasing a CD from your ITS playlist Y ou can delete all tracks of a CD from your ITS playlist if ITS play is off. 1 Play the CD that you want to delete. 2 Use MUL TI-CONTROL to select ITS MEMORY in the function menu. 3 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. 4 Press MUL TI-CONTROL to select DELETE. All tracks on the currently playing CD a[...]

  • Seite 47

    % Seek tuning Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. Notes ! Band can be selected from TV1 or TV2 . ! Y ou can cancel seek tuning by pushing MUL TI-CONTROL left or right. ! If you push and hold MUL TI-CONTROL left or right, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release MUL TI-CONTROL . Storin[...]

  • Seite 48

    T roubleshooting Symptom Cause Action iP od doesn ’ t operate cor- rectly . Cables are incor- rectly connected. Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to have the error message recorded. [...]

  • Seite 49

    ! Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs. ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. ! Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise damaged discs as they may da- mage the player . ! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is [...]

  • Seite 50

    Example of a hierarchy : F older : Compressed audio file 1 2 3 4 5 6 L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 ! This unit assigns folder numbers. The user cannot assign folder numbers. ! F older hierarchy is allowed up to eight tiers. However , a practical hierarchy of folder is less than two tiers. ! Up to 99 folders on a disc can be played[...]

  • Seite 51

    Specifications General Po w e r s o u r ce ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g ative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 5 m m (7 × 2 × 6[...]

  • Seite 52

    Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil P ioneer . Afin d ’ utiliser votre appareil corr ectement, veuillez lire ce mode d ’ emp loi entière- ment. Après avoir lu ce mode d ’ emploi, conser vez-le dans un endr oit sûr pour pouvoir vous y référ er ultérieur ement. Avant de commencer P our le modèle canadien 55 Quelques mo[...]

  • Seite 53

    Utilisation de la sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves 75 – Réglages du haut-parleur d ’ extrêmes graves 76 Utilisation du filtre passe-haut 76 Accentuation des graves 76 Ajustement des niveaux des sources 77 Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux 78 Réglage de l ’ horloge 78 Mise en service ou hors ser vice du signal s[...]

  • Seite 54

    – Suppression d ’ un téléphone enregistré 91 – Connexion à un téléphone cellulaire enregistré 92 – Utilisation de l ’ Annuaire 92 – Utilisation de l ’ Historique des appels 93 – Exécution d ’ un appel par saisie d ’ un numéro de téléphone 94 – Effacement de la mémoire 94 – P aramétrage du rejet automatique 94 ?[...]

  • Seite 55

    Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. [...]

  • Seite 56

    À propos de la marque SA T RADIO READY La marque SAT RADIO READY imprimée sur la face avant indique que cet appareil peut contrôler le Syntoniseur Radio Satellite (Satel- lite Radio T uner) pour Pioneer (syntoniseur XM, ou syntoniseur satellite Sirius, vendus sé- parément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d ’ entretie[...]

  • Seite 57

    En cas d ’ anomalie En cas d ’ anomalie, consultez le distributeur ou le centre d ’ entretien agréé Pioneer le plus proche. Protection de l ’ appareil contre le vol La face avant peut être retirée pour découra- ger les vols. Important ! Lorsque vous retirez ou remontez la face avant, manipulez-la doucement. ! Évitez de heurter la face[...]

  • Seite 58

    PRÉCAUTION ! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V) . ! Retirez la pile si la télécommande n ’ est pas utilisée pendant un mois ou plus. ! Remplacer la pile de manière incorrecte peut créer un risque d ’ explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent. ! Ne manipulez pas la pile avec un outil méta[...]

  • Seite 59

    Description de l ’ appareil Appareil central             1 T ouche SRC/OFF Cet appareil est mis en service en sélection- nant une source. Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources dispo- nibles. 2 T ouche DISP/BACK/SCROLL Appuyez sur cette touche pour choisir un af- fichage différ[...]

  • Seite 60

    d T ouche BAND/ESC Appuyez sur cette touche pour choisir une des trois gammes FM ou la gamme AM. Appuyez sur cette touche pour revenir à l ’ af- fichage standard quand vous utilisez le menu. e T ouche LIST Appuyez pour afficher la liste des titres des disques, la liste des titres des plages, la liste des dossiers, la liste des fichiers ou la lis[...]

  • Seite 61

    Les catégories de canaux, les numéros de canaux et d ’ autres informations tex- tuelles sont affichées. 2 Indicateur c Apparaît lorsqu ’ un niveau supérieur de dos- sier ou de menu existe. 3 Indicateur (dossier) Apparaît quand on utilise la fonction liste. 4 Indicateur d Apparaît lorsqu ’ un niveau inférieur de dos- sier ou de menu ex[...]

  • Seite 62

    Opérations de base Mise en service, mise hors service Mise en service de l ’ appareil % Appuyez sur SRC pour mettre en ser - vice l ’ appareil. Mise hors tension de l ’ appareil % Maintenez la pression sur OFF jusqu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. Choix d ’ une source V ous pouvez sélectionner la source que vous voulez[...]

  • Seite 63

    Syntoniseur Opérations de base % Sélection d ’ une gamme Appuyez sur BAND . # La gamme peut être sélectionnée parmi FM1 , FM2 , FM3 ou AM . % Accord manuel (pas à pas) P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Accord automatique P oussez et maintenez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pendant environ une secon[...]

  • Seite 64

    Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- tions) vous permet d ’ enregistrer automatique- ment les six fréquences d ’ émission les plus puissantes. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner BSM dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre en service BSM. Les[...]

  • Seite 65

    Remar ques ! Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio et de l ’ audio compressé enregistré sur un CD- ROM. (Reportez-vous à la page 108 pour des informations sur les fichiers qui peuvent être lus.) ! Lisez les précautions concernant les disques et le lecteur à la page 107. ! Après avoir introduit un CD, appuyez sur SRC pour choisir[...]

  • Seite 66

    Choix des plages à partir de la liste des titres de plages La liste des titres de plages vous permet de voir les titres de plages sur un CD TEXT et d ’ en choisir une pour la lire. 1 Appuyez sur LIST pour passer en mode liste des titres des plages. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir le titre de plage désiré. T ournez pour changer de titre [...]

  • Seite 67

    ! Appuyez sur BACK pour revenir à l ’ affichage précédent. ! P our revenir au menu principal, appuyez de façon prolongée sur BACK . ! Appuyez sur BAND pour revenir à l ’ affichage ordinaire. ! Si vous n ’ utilisez pas de fonction excepté TITLE INPUT dans un délai d ’ environ 30 se- condes, l ’ écran revient automatiquement à l ?[...]

  • Seite 68

    Remar que V ous pouvez aussi mettre cette fonction en ser- vice ou hors service dans le menu qui s ’ affiche en utilisant MUL TI-CONTROL . Utilisation de la compression et de la fonction BMX L ’ utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et BMX vous permet d ’ ajuster la qualité sonore de cet appareil. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sél[...]

  • Seite 69

    Lecture de plages musicales sur l ’ iPod P our des détails sur l ’ iP od supporté, r eportez- vous à la page 55, Compatibilité iPod ® . V ous pouvez utiliser cet appar eil pour contrôler un iP od à l ’ aide d ’ un câble (par exemple, CD- I200), vendu séparément. Opérations de base % Avance ou re tour rapide P oussez et maintenez [...]

  • Seite 70

    # Appuyez de façon prolongée sur LIST pour af- ficher la liste des albums de l ’ interprète sélec- tionné. (Cette fonction est également accessible depuis le menu de fonctions.) # V ous pouvez démarrer la lecture dans la caté- gorie sélectionnée en appuyant de façon prolon- gée sur MUL TI-CONTROL . V ous pouvez aussi effectuer cette o[...]

  • Seite 71

    Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire (shuffle) 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner SHUFFLE dans le menu des fonc- tions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. 3 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir le réglage désiré. T ournez pour changer de réglage. ! SONGS – Lecture des plages musi[...]

  • Seite 72

    Remar que V ous pouvez aussi mettre cette fonction en ser- vice ou hors service dans le menu qui s ’ affiche en utilisant MUL TI-CONTROL . Modification de la vitesse d ’ un livre audio Pendant l ’ écoute d ’ un livre audio sur un iP od, vous pouvez modifier la vitesse de lecture . 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner AUDIOBOOKS S[...]

  • Seite 73

    Introduction aux réglages sonores 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir AUDIO. T ournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner . 3 T ourner MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction audio. T ournez MUL TI-CONTROL pour parcourir les fonctions audio dans [...]

  • Seite 74

    # FAD 0 est le réglage convenable dans le cas où seulement deux haut-parleurs sont utilisés. # Si le réglage de la sortie arrière est REAR SP:SUB W ,i ln ’ est pas possible de régler l ’ équilibre des haut-parleurs avant-arrière. Repor- tez-vous à la page 79, Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut-parleur d ’ extrê[...]

  • Seite 75

    ! Si vous effectuez des ajustements, la courbe CUSTOM est mise à jour . Niveau (dB) F réquence centrale Q=2N Q=2W F réquence (Hz) 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir EQ SETTING 2. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. 3 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour sé- lectionner le segment que vous voulez ré- gler . Appuy[...]

  • Seite 76

    Remar que V ous pouvez aussi passer à ce mode de réglage dans le menu qui s ’ affiche en utilisant MUL TI-CONTROL . Réglages du haut-parleur d ’ extrêmes graves Lorsque la sortie haut-parleur d ’ extrêmes gra- ves est en ser vice, vous pouvez choisir la fré- quence de coupure et régler le niveau de sortie du haut-parleur d ’ extrême[...]

  • Seite 77

    Remar que V ous pouvez aussi passer à ce mode de réglage dans le menu qui s ’ affiche en utilisant MUL TI-CONTROL . Ajustement des niveaux des sources La fonction de réglage du niveau de la source ( SRC L V ADJUST ) permet d ’ ajuster les niveaux sonores de chaque source afin d ’ éviter que ne se produisent de fortes variations d ’ ampl[...]

  • Seite 78

    Ajustement des réglages initiaux 1 Maintenez la pression sur OFF jusqu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL jusqu ’ à ce que CLOCK SET apparaisse sur l ’ écran. 3 T ournez MUL TI-CONTROL pour choisir un des réglages initiaux. CLOCK SET (horloge) — WARNING TONE (si- gnal sonore d ’ avertissemen[...]

  • Seite 79

    1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir AUX1/AUX2. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre en service AUX1/AUX2. # Appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL pour mettre la fonction AUX hors ser vice. Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut- parleur d ’ extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-[...]

  • Seite 80

    Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (défilement permanent) Quand la fonction Ever Scroll est en ser vice, les informations textuelles enregistrées défi- lent en permanence. Mettez la fonction hors ser vice si vous préférez que l ’ information dé- file une fois seulement. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir EVER SCR[...]

  • Seite 81

    ! V ous ne pouvez utiliser cette fonction que si l ’ adaptateur Bluetooth (par exemple, CD- BTB200) est connecté à cet appareil. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir BT VER INFO. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. # Appuyez sur BACK pour revenir à l ’ affichage précédent. 3 Utilisez MUL TI-CONTROL pour [...]

  • Seite 82

    Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ou appareils portables vendus séparément) peu- vent être connectés à cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connectés, ils sont automatiquement lus en tant que sour- ces AUX et affectés à AUX1 ou AUX2 . La rela- tion entre les sources AUX1 et AUX2 est expli[...]

  • Seite 83

    Utilisation de la source extérieure Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien qu ’ incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô- ler deux sources extérieures. Quand deux sources extérieures sont con[...]

  • Seite 84

    Lecture de plages musicales sur le lecteur audio portable USB/la mémoire USB V ous pouvez utiliser cet appar eil pour contrôler un adaptateur USB (par exemple CD -UB100), vendu séparément. P our avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous au mode d ’ emploi de l ’ adaptateur USB. Cette section donne des informations su[...]

  • Seite 85

    Nom de la fonction Utilisation REPEA T Reportez-vous à la page 67, Sélection d ’ une étendue de ré- pétition de lecture . Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner dif- fèrent de celles du lecteur de CD intégré. Les étendues de répétition de lecture du lec- teur audio portable USB/de la mémoi[...]

  • Seite 86

    ! Quand vous parlez sur le téléphone cellulaire connecté à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla- ges de votre lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil est coupé. ! La lecture de la plage musicale se poursuit même si alors que vous l ’ écoutez sur votre lecteur audio Bluetooth vous bascul[...]

  • Seite 87

    Connexion d ’ un lecteur audio Bluetooth 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner CONNECTION OPEN dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour ou- vrir la connexion. AL W A YS WAITING s ’ affiche. Cet appareil est maintenant en attente de connexion à partir du lecteur audio Bluetooth. Si votre lecteur audio Bluetooth est[...]

  • Seite 88

    ! Les opérations avancées qui requièrent votre attention, telles que composer des numéros sur le moniteur , utiliser l ’ annuaire, etc. sont interdites pendant que vous conduisez. Si vous devez effectuer ces opérations avancées, arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr . Remar ques ! La courbe d ’ égalisation pour la source télé- [...]

  • Seite 89

    Remar ques ! Si le mode privé est sélectionné sur le télé- phone cellulaire, la téléphonie mains libres n ’ est pas utilisable. ! La durée estimée de l ’ appel est affichée (elle peut différer légèrement de la durée réelle de l ’ appel). Fonctionnement d ’ un appel en attent e % Réponse à un appel en attente Quand un appel [...]

  • Seite 90

    Remar ques ! V ous pouvez aussi sélectionner la fonction en appuyant sur FUNCTION de la télécom- mande. ! Appuyez sur BACK pour revenir à l ’ affichage précédent. ! P our revenir au menu principal, appuyez de façon prolongée sur BACK . ! Appuyez sur BAND pour revenir à l ’ affichage des conditions de lecture. ! La fonction DEVICE INFO [...]

  • Seite 91

    Déconnexion d ’ un téléphone cellulaire 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner DISCONNECT PHONE dans le menu des fonctions. Le nom d ’ appareil du téléphone connecté ap- paraît sur l ’ écran. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour dé- connecter un téléphone cellulaire de cet appareil. Quand la déconnexion est réalisée, DISCON[...]

  • Seite 92

    Connexion à un téléphone cellulaire enr egistré Connexion manuelle à un téléphone enregistré 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner CONNECT PHONE dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. 3 T ournez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner une affectation d ’ enregistrement. P1 (t[...]

  • Seite 93

    Appel d ’ un numéro de l ’ Annuaire Important Lorsque vous effectuez cette opération, assurez- vous de garer votre véhicule et de mettre le frein à main. Après avoir trouvé dans l ’ Annuaire le numéro que vous voulez appeler , vous pouvez sélec- tionner l ’ entrée et effectuer l ’ appel. 1 Appuyez sur LIST pour afficher l ’ An-[...]

  • Seite 94

    Exécution d ’ un appel par saisie d ’ un numéro de téléphone Important Lorsque vous effectuez cette opération, assurez- vous de garer votre véhicule et de mettre le frein à main. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner NUMBER DIAL dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher l ’ écran de saisie du nu[...]

  • Seite 95

    2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour ac- tiver la réponse automatique. # Appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL pour désactiver la fonction réponse automatique. Mise en service ou hors service de la sonnerie 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner RING TONE dans le menu des fonc- tions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre la sonnerie en [...]

  • Seite 96

    Le numéro de présélection XM que vous avez choisi clignote, puis reste allumé. La station sélectionnée a été mise en mémoire. 3 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir la station désirée. T ournez pour changer de station, appuyez pour sélectionner . # V ous pouvez aussi changer de station en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le [...]

  • Seite 97

    Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS Écoute de la radio satellite SIRIUS V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un syntoniseur Radio Satellite SIRIUS, vendu séparément. Quand le syntoniseur SIRIUS est utilisé avec cet appareil, certaines opérations peuvent dif- férer légèrement de celles qui sont décrites dans le mode d ’ emp[...]

  • Seite 98

    Remar que V ous pouvez aussi rappeler les stations mises en mémoire dans les numéros de présélection en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. Introduction aux opérations avancées 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l ’ option de[...]

  • Seite 99

    Sélection des équipes pour l ’ Alerte Match 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner TEAM SETTING dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher l ’ écran des réglages. 3 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour sé- lectionner la ligue désirée. 4 T ournez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner l ’ équipe désirée.[...]

  • Seite 100

    3 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour pas- ser sur cette station et écouter le match. Remar ques ! Si vous n ’ avez effectué aucune sélection d ’ é- quipes, NOT SET s ’ affiche. ! Quand aucun match impliquant vos équipes favorites n ’ est en cours, NO GAME est affiché. Affichage de l ’ ID de la radio Si vous sélectionnez CH 000 , le co[...]

  • Seite 101

    3 T ourner MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. REPEA T (répétition de la lecture) — RANDOM (lecture aléatoire) — SCAN (examen du disque) — P AUSE (pause) — COMP/DBE (compression et DBE) — ITS PLA Y (lecture ITS) — ITS MEMOR Y (programmation ITS) — TITLE INPUT (saisie du titre du disque) # Si vous n ’ utilisez pas de [...]

  • Seite 102

    1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner COMP/DBE dans le menu des fonc- tions. # Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas la fonction COMP/DBE, NO COMP s ’ affiche quand vous essayez de la sélectionner . 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir le réglage désiré. T ournez pour changer de réglage. OFF — COMP 1 — COMP 2 — OFF[...]

  • Seite 103

    Lecture à partir de votre liste de lecture ITS La lecture ITS vous permet d ’ écouter les pla- ges que vous avez enregistrées dans votre liste de lecture ITS. Quand vous mettez la lecture ITS en ser vice, la lecture des plages incluses dans votre liste de lecture ITS du lecteur de CD à chargeur commence. 1 Choisissez l ’ étendue de répét[...]

  • Seite 104

    Saisie des titres de disque Utilisez la fonction saisie des titres de disques pour enregistrer jusqu ’ à 100 titres de CD (avec la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur . Chaque titre peut avoir une longueur maxi- mum de 10 caractères. P our des détails sur cette opération, reportez- vous à la page 68, Saisie des titr es de disque . ![...]

  • Seite 105

    ! Si vous poussez et maintenez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez sauter des stations. L ’ ac- cord automatique démarre dès que vous relâ- chez MUL TI-CONTROL . Mise en mémoire et rappel des stations d ’ émission V ous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu ’ à 12 stations d ’ émission pour les rappe- le[...]

  • Seite 106

    Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action corrective L ’ iP od ne fonc- tionne pas cor- rectement. Les câbles ne sont pas connec- tés correcte- ment. Déconnectez le câble de l ’ iP od. Quand le menu principal de l ’ iPod est affiché, recon- nectez le câble. Réinitialisez l ’ iPod. Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre[...]

  • Seite 107

    Conseils sur la manipulation des disques et du lecteur ! Utilisez uniquement des disques affichant l ’ un ou l ’ autre des logos suivants. ! Utilisez seulement des disques convention- nels de forme circulaire. N ’ utilisez pas de disques ayant une forme particulière. ! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. N ’ utilisez pas un adaptateur lorsque vo[...]

  • Seite 108

    Fichiers audio compressés sur un disque ! Selon la version de Windows Media Player utilisée pour encoder les fichiers WMA, les noms d ’ album et les autres informations textuelles peuvent ne pas s ’ afficher correc- tement. ! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor- rectement selon le logiciel (ou la version du logiciel) utilisé pour encode[...]

  • Seite 109

    ! Liste de lecture m3u : Non ! MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non AAC ! F ormat compatible : AAC encodé par iT u- nes ® ! F réquence d ’ échantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHz ! Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/ s ! Apple Lossless : Non WA V ! F ormat compatible : PCM Linéaire (LPCM), MS ADPCM ! Bits de quantification : 8 et [...]

  • Seite 110

    Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ a l i m e n ta t i o n ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... P ô l e n é g atif Consommation max. en courant ..................................................... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 [...]

  • Seite 111

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]