Pioneer DEH-34UB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-34UB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-34UB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-34UB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-34UB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-34UB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-34UB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-34UB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-34UB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-34UB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-34UB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-34UB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-34UB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-34UB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manual de instrucciones CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS DEH-3400UB DEH-2400UB DEH-34UB DEH-24UB English Español Français[...]

  • Seite 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. This device complies with P art 15 of the FCC Rule[...]

  • Seite 3

    After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary infor- mation is not available, please contact the com- panies listed below: Please do not ship your unit to the companies at th[...]

  • Seite 4

    Part Operation h a / b Press to recall preset stations. Press to select the next/pre- vious folder . i AUDIO Press to select an audio func- tion. j DISP / SCRL Press to select different dis- plays. Press and hold to turn dimmer on or off . k e Press to pause or resume play- back. l FUNC- TION Press to select functions. m LIST / ENTER Press to displ[...]

  • Seite 5

    Selecting a source 1 Press SRC / OFF to cycle between: TUNER (tuner) — CD (built-in CD player) — USB (USB)/ iPod (iP od) — AUX (AUX) Adjusting the volume 1 T urn M.C. to adjust the volume. CAUTION For safety reasons, park your vehicle when re- moving the front panel. Note When this unit ’ s blue/white lead is connected to the vehicle ’ s [...]

  • Seite 6

    2 T ur n M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T ur n M.C. to select the function. After selecting, perform the following proce- dures to set the function. BSM (best stations memory) BSM (best stations memory) automatically stores the six strongest stations in the order of their sig- nal strength. 1 Press M.C. to turn BSM o[...]

  • Seite 7

    REPEA T (repeat play) 1 Press M.C. to select a repeat play range. For details, refer to Selecting a repeat play range on the previous page. RANDOM (random play) 1 Press M.C. to turn random play on or off. P AUSE (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. S.RTRV (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and restores rich sound. 1 Press[...]

  • Seite 8

    ! iPod touch 1st generation (software version 3.0 or later) % Press BAND/ to switch the control mode. ! CTRL iPod – This unit ’ s iPod function can be operated from the connected iPod . ! CTRL APP – Play back the sound from your iP od applications. ! CTRL AUDIO – This unit ’ s iPod function can be operated from this unit. Notes ! Switchin[...]

  • Seite 9

    The cut-off frequency and output level can be ad- justed when the subwoofer output is on. Only frequencies lower than those in the selected range are outputted from the subwoofer . ! This function is not available for DEH-2400UB and DEH-24UB. ! When you select OFF in SUB.W , you cannot se- lect this function. For details, refer to SUB.W (subwoofer [...]

  • Seite 10

    ! When AMBIENT is selected, the system au- tomatically cycles through the ambient col- ors. ! When CALM is selected, the system auto- matically cycles through the calm colors. ! When CUSTOM is selected, the customized color saved is selected. ! T o cancel selecting the illumination color , press . Selecting the display color from the illumination c[...]

  • Seite 11

    Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly con- nected to metal parts of t[...]

  • Seite 12

    j When using a subwoofer of 70 W (2 Ω ), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/ black leads. k Not used. l Subwoofer (4 Ω )× 2 Notes ! With a 2 speaker system, do not connect any- thing to the speaker leads that are not con- nected to speakers. ! Change [...]

  • Seite 13

    2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place. 3 Pull the unit out of the dashboard. Removing and re-attaching the front panel Y ou can remove the front panel to protect your unit from theft. Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you. For details, refer to Removing[...]

  • Seite 14

    Message Cause Action NO AUDIO The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc. SKIPPED The inserted disc contains DRM protected files. Replace the disc. PROTECT All the files on the inserted disc are em- bedded with DRM. Replace the disc. USB storage device/iPod Message Cause Action NO DEVICE When plug and play is off, no US[...]

  • Seite 15

    Message Cause Action NOT FOUND No related songs. T ransfer songs to the iPod . Handling guidelines Discs and player Use only discs that feature either of the following two logos. Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an adapter for 8-cm discs. Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Do not insert anything other tha[...]

  • Seite 16

    Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1. x.) M3u playlist: Not compatible MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible WA V File extension: .wav Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) Suppleme[...]

  • Seite 17

    3 Save the folder containing files on the USB storage device. However , depending on the system environment, you may not be able to specify the playback se- quence. For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player . Copyright and trademark iT unes Apple and iT unes are trademarks of Apple Inc., registered in the U[...]

  • Seite 18

    Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A TTENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endroit sûr et facile[...]

  • Seite 19

    Visitez notre site Web http://www.pioneerelectr onics.com au Canada http://www.pioneerelectr onics.ca ! Informez-vous sur les mises à jour disponi- bles pour votre produit (telles que les mises à jour du firmware). ! Enregistrez votre produit afin de recevoir des notifications concernant les mises à jour du produit, ainsi que pour sauvegarder le[...]

  • Seite 20

    Télécommande f j i g h k a m l 9 4 Partie Utilisation f VOLUME Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le ni- veau sonore. g MUTE Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez à nou- veau pour réactiver le son. h a / b Appuyez sur cette touche pour rappeler des stations. Appuyez sur cette touche pour choisir le dossier suivant[...]

  • Seite 21

    ! Conservez la face avant à l ’ abri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du so- leil. ! P our éviter d ’ endommager le périphérique ou l ’ intérieur du véhicule, retirez tous les câ- bles et périphériques connectés à la face avant, avant d ’ enlever cette dernière. Retrait de la face avant pour protéger l ?[...]

  • Seite 22

    Syntoniseur Opérations de base Sélection d ’ une gamme 1 Appuyez sur BAND / jusqu ’ à ce que la gamme désirée ( F1 , F2 , F3 en FM ou AM )s ’ af- fiche. Rappel des fréquences en mémoire 1 Appuyez sur c ou d . ! Si MAN (accord manuel) est sélectionné dans le réglage SEEK , vous ne pouvez pas rappeler les fréquences en mémoire. Vous[...]

  • Seite 23

    Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA 1 Appuyez sur BAND / . Commutation entre les périphériques de mémoire de lecture Vous pouvez basculer entre les périphériques de mémoire sur les périphériques de stockage USB ayant plus d ’ un périphérique de mémoire compa- tible avec la norme Mass Storage Class pour ef- fectuer la [...]

  • Seite 24

    iPod Opérations de base Lecture de plages musicales sur un iP od 1 Ouvrez le capot du port USB. 2 Connecter un iP od au câble USB à l ’ aide d ’ un connecteur Dock iPod . Une plage musicale sera lue automatique- ment. Sélection d ’ une plage musicale (d ’ un chapitre) 1 Appuyez sur c ou d . Sélection d ’ un album 1 Appuyez sur 1 / ou[...]

  • Seite 25

    Remarques ! La plage musicale/l ’ album sélectionné peut être annulé si vous utilisez d ’ autres fonctions que la fonction de recherche de liaison (re- tour rapide et avance rapide, par exemple). ! En fonction de la plage musicale sélection- née pour la lecture, la fin de la plage en cours de lecture et le début de la plage musi- cale/de[...]

  • Seite 26

    FAD/BAL (réglage de l ’ équilibre avant-arrière/ droite-gauche) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa- ramétrage. 2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre l ’ équili- bre avant-arrière/droite-gauche. 3 T ournez M.C. pour régler l ’ équilibre sonore entre les haut-parleurs. ! Si les réglages de la sortie arrière et de la sorti[...]

  • Seite 27

    AUX (entrée auxiliaire) Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appa- reil auxiliaire connecté à cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en ser vice ou hors service. USB PNP (Plug-and-Play) Ce réglage vous permet de commuter votre source sur USB / iPod automatiquement. 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la fonction Plu[...]

  • Seite 28

    ! 3 catégories de couleurs ( W ARM , AMBIENT , CALM ) ! CUSTOM (couleur d ’ éclairage personnalisée) 4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélec- tion. Remarque P our des détails sur les couleurs de la liste, re- portez-vous à la page précédente, Sélection de la couleur des touches dans la liste des couleurs d ’ éclairage . Sélection [...]

  • Seite 29

    Connexions A TTENTION ! Utilisez des haut-parleurs avec une puis- sance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à8 W .N ’ utilisez pas des haut-parleurs d ’ impédance 1 W à3 W avec cet appareil. ! Le câble noir est la masse. Lorsque vous in- stallez cet appareil ou un amplificateur de puissance (vendu séparément), assurez-vous de conne[...]

  • Seite 30

    1 Vers l ’ entrée cordon d ’ alimentation 2 Gauche 3 Droite 4 Haut-parleur avant 5 Haut-parleur arrière 6 Blanc 7 Blanc/noir 8 Gris 9 Gris/noir a Vert b Vert/noir c Violet d Violet/noir e Noir (masse du châssis) Connectez sur un endroit métallique propre, non recouvert de peinture. f Jaune Connectez à la borne d ’ alimentation 12 V per- [...]

  • Seite 31

    Montage arrière DIN 1 Déterminez la position appropriée où les trous sur le support et sur le côté de l ’ appa- reil se correspondent. 2 Serrez deux vis de chaque côté. 1 2 3 1 Vis 2 Support de montage 3 T ableau de bord ou console ! Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), selon la forme[...]

  • Seite 32

    Message Causes possi- bles Action correc- tive FRMT READ Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons sont parfois dé- calés. Attendez que le message dispa- raisse pour enten- dre les sons. NO AUDIO Le disque inséré ne contient pas de fichiers pou- vant être lus. Utilisez un autre disque. SKIPPED Le disque inséré contie[...]

  • Seite 33

    Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-19 P anne de communica- tion. Effectuez une des opérations sui- vantes. – Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage. – Déconnectez le périphérique de stockage USB. – Choisissez une autre source. Revenez ensuite à la source USB. P anne iPod. Déconnectez le câble de l ’ iPod .[...]

  • Seite 34

    Quelques mots sur les réglages de l ’ iP od ! Lorsqu ’ un iPod est connecté, cet appareil dés- active le réglage EQ (égaliseur) de l ’ iP od afin d ’ optimiser l ’ acoustique. Le réglage EQ origi- nal est rétabli lorsque l ’ iP od est déconnecté. ! Vous ne pouvez pas mettre la fonction de répé- tition hors service sur l ’ i[...]

  • Seite 35

    Compatibilité iPod Cet appareil prend en charge uniquement les mo- dèles d ’ iP od suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indiquées ci-dessous. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge. Conçu pour ! iPhone 4 (version logicielle 4.1) ! iPhone 3GS (version logicielle 3.0.1) ! iPhone 3G (version logicielle 2.[...]

  • Seite 36

    Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ alimentatio n ..... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac- ceptable) Mise à la masse ............... Pôle nég atif Consommation maximale ................................... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis .............. 178 m m × 50 mm × 165 mm Panneau avant .. . 188 mm × 58 m[...]

  • Seite 37

    Français 37 Fr[...]

  • Seite 38

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar[...]

  • Seite 39

    Unidad principal DEH-3400UB y DEH-34UB b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Parte Parte 1 h (expulsar) 8 (parte poste- rior/display) 2 (lista) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND / (control de iP od) 4 SRC / OFF b 1 a 6 5 Ranura de carga de discos c (reloj) 6 Puerto USB d Conector de en- trada AUX (co- nector estéreo de 3,5 mm) 7 (color) e Botón de so[...]

  • Seite 40

    Menú de configuración Una vez instalada la unidad, al poner en ON la llave de encendido del automóvil aparecerá el menú de configuración. Se pueden configurar las opciones del menú que se describen a continuación. 1 Una vez instalada la unidad, gire la llave de encendido hasta la posición ON. Aparece SET UP . 2 Gire M.C. para cambiar a YES[...]

  • Seite 41

    ADVERTENCIA ! Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de ésta, consulte a un médico de inmediato. ! Las pilas o baterías no deben exponerse a altas temperaturas ni fuentes de calor como el sol, el fuego, etc. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola pila de litio CR2025 (3 V) . ! Extraiga la pila si no piensa uti[...]

  • Seite 42

    SEEK (ajuste tecla izquierda/derecha) Es posible asignar funciones a las teclas derecha e izquierda de la unidad. Seleccione MAN (sintonización manual) para subir o bajar la frecuencia de forma manual o se- leccione PCH (canal presintonizado) para cambiar entre los canales presintonizados. 1 Pulse M.C. para seleccionar MAN o PCH . CD/CD-R/CD-RW y [...]

  • Seite 43

    3 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: REPEA T (repetición de reproducción) 1 Pulse M.C. para seleccionar la gama de repeti- ción de reproducción. P ara obtener más información, consulte Selec- ción de una gama de repetición de reproducción en la página anterior [...]

  • Seite 44

    Reproducción de canciones relacionadas con la canción que se está reproduciendo Se pueden reproducir canciones de las siguien- tes listas: • Lista de álbumes del artista que se está repro - duciendo • Lista de canciones del álbum que se está re- produciendo • Lista de álbumes del género que se está repro- duciendo 1 Mantenga pulsado[...]

  • Seite 45

    Ajustes de audio 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar AUDIO. 3 Gire M.C. para seleccionar la función de audio. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función de audio: FAD/BAL (ajuste del fader/balance) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de aj[...]

  • Seite 46

    REAR-SP (ajuste de la salida posterior) La salida de cables de altavoces traseros se puede usar para la conexión de altavoces de toda la gama o de subgraves. Si cambia a SW , podrá conectar un cable de alta- voz trasero directamente a un altavoz de subgra- ves sin tener que usar un amplificador auxiliar . En principio, REAR-SP está ajustado para[...]

  • Seite 47

    Personalización de la iluminación en color Sólo para DEH-3400UB y DEH-34UB . 1 Pulse . 2 Gire M.C. para visualizar KEY COLOR o DISP COLOR. Púlselo para realizar la selec- ción. 3 Mantenga pulsado M.C. hasta que el ajuste de la iluminación personalizada apa- rezca en la pantalla. 4 Pulse M.C. para seleccionar el color pri- mario. R (rojo) — [...]

  • Seite 48

    — Utilice un fusible con la intensidad nominal indicada. — Nunca conecte el cable negativo de los alta- voces directamente a tierra. — Nunca empalme los cables negativos de va- rios altavoces. ! Cuando se enciende esta unidad, se emite una señal de control a través del cable azul/ blanco. Conecte este cable al mando a dis- tancia del sistem[...]

  • Seite 49

    Instalación Importante ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- den causar fallos de funcionamiento. ! Consulte a su distribuidor si para la instala- ción es necesario taladrar orificios o hacer otras modificaciones al vehículo. ! No instale esta unidad en un luga[...]

  • Seite 50

    Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La luz se apaga y en- ciende aleato- riamente. Activado el modo de de- mostración. Desactive el ajus- te de la visualiza- ción de la demostración. La pantalla vuelve auto- máticamente a la visualiza- ción normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la [...]

  • Seite 51

    Mensaje Causa Resolución CHECK USB El conector USB o el cable USB está corto- circuitado. Compruebe que el conector USB o el cable USB no esté enganchado en algo ni daña- do. El dispositivo de almacenamien- to USB conec- tado consume más de 500 mA (corriente máxi- ma permitida). Desconecte el dispositivo de al- macenamiento USB y no lo utili-[...]

  • Seite 52

    Al usar discos de super ficie imprimible para eti- quetas, lea primero las instrucciones y las adver- tencias de los discos. Es posible que algunos discos no puedan insertarse ni expulsarse. La utili- zación de este tipo de discos puede dañar el equi- po. No pegue etiquetas compradas por separado ni otro tipo de material a los discos. ! Los disco[...]

  • Seite 53

    T ransferencia de datos en formato P acket Write: no compatible Independientemente de la longitud de la seccio- nes en blanco que haya entre las canciones de la grabación original, los discos de audio comprimi- dos se reproducirán con una breve pausa entre cada canción. Dispositivo de almacenamiento USB Jerarquía de carpetas reproducibles: hast[...]

  • Seite 54

    WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni dis- tribuir sin una licencia de Microsoft Licensing , Inc. iPod y iPhone iPhone, iP od, iP od classic, iPod nano y iP od son [...]

  • Seite 55

    Español 55 Es[...]

  • Seite 56

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexa[...]