Pioneer DEH-2000MP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-2000MP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-2000MP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-2000MP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-2000MP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-2000MP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-2000MP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-2000MP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-2000MP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-2000MP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-2000MP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-2000MP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-2000MP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-2000MP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operation Manual Mode d ’ emploi CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS DEH-2020MP DEH-2000MPB DEH-2000MP English Français Deutsch Español[...]

  • Seite 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference. Before Y ou Start About this unit 3 Visit our website 4 P rotecting your unit from theft 4 ?[...]

  • Seite 3

    If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling. P rivate households in the member states of the EU, in Switzerland and Nor way may return their used electron[...]

  • Seite 4

    About MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue- generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad- casting/streaming via internet, intranets and/ or other netwo[...]

  • Seite 5

    What ’ s What Head unit 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 T A button Press to turn T A function on or off . Press and hold to turn AF function on or off . 2 FUNCTION button Press to recall the function menu when op- erating a source. 3 a / b / c / d buttons Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used [...]

  • Seite 6

    ! If a track number 100 or more is selected, d on the left of the track number indica- tor will light. 3 AF indicator Shows when AF (alternative frequencies search) function is on. 4 TP indicator Shows when a TP station is tuned in. 5 T A indicator Shows when T A (traffic announcement standby) function is on. 6 MP3/WMA indicator Shows the type of t[...]

  • Seite 7

    # If you press and hold c or d you can skip sta- tions. Seek tuning starts as soon as you release the button. Storing and recalling br oadcast frequencies % When you find a frequency that you want to store in memory , press one of pre- set tuning buttons 1 to 6 and hold until the preset number stops flashing. Memorized radio station frequency can b[...]

  • Seite 8

    L.CLASS Light classical music CLASSIC Classical music EDUCA TE Educational programs DRAMA Radio plays and serials CUL TURE National or regional culture SCIENCE Nature, science and technology V ARIED Light entertainment CHILDREN Children ’ s SOCIAL Social a ffairs RELIGION Religious affairs or ser vices PHONE IN Phone in TOURING T ravel programs; [...]

  • Seite 9

    Receiving traffic announcemen ts T A (traffic announcement standby) lets you re- ceive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. T A can be activated for both a TP station (a sta- tion that broadcasts traffic information) or an enhanced other network ’ s TP station (a station carr ying information which cros[...]

  • Seite 10

    ! When playing back VBR (variable bit rate) re- corded files, elapsed play time may not be dis- played correctly . ! When playing compressed audio, there is no sound on fast for ward or reverse. Repeating play Repeat play plays the same track/folder within the selected repeat play range. 1 Press FUNCTION to select RPT. 2 Press c or d to select the [...]

  • Seite 11

    Searching every 10 tracks in the current disc or folder Y ou can switch the search method between fast forward/reverse and searching ever y 10 tracks. Selecting ROUGH enables you to search ever y 10 tracks. 1 Press FUNCTION to select FF/REV. # If the search method ROUGH has been pre- viously selected, ROUGH will be displayed. 2 Press d to select RO[...]

  • Seite 12

    ! When FLA T is selected no supplement or correction is made to the sound. % Press EQ to select the equalizer . Press EQ repeatedly to switch between the fol- lowing equalizers: DYNAMIC — VOCAL — NA TURAL — CUSTOM — FLA T — POWERFUL Adjusting equalizer curves Y ou can adjust the currently selected equalizer cur ve setting as desired. Adju[...]

  • Seite 13

    Setting the FM tuning step Normally the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or T A is on, the tuning step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on. ! The tuning step remains at 50 kHz during manual tuning. 1 Press FUNCTION to select FM. 2 Press c or d to select the F[...]

  • Seite 14

    Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical Switch the ignition key , or switch to a different so[...]

  • Seite 15

    ! Since the CD side of Dual Discs is not phy- sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit. ! F requent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro - blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in[...]

  • Seite 16

    WA V ! Compatible format: Linear PCM (LPCM), MS ADPCM ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD- PCM) Russian character chart D : Display C : Character DC DC DC DC А Б В Г Д Е , Ё Ж З И , Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш , Щ Ъ Ы Ь Э Ю[...]

  • Seite 17

    Specifications General Po w e r so u r c e ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g ative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m N o s e ....[...]

  • Seite 18

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con ser ve este manual en un lugar seguro para con sultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 19 Visite nuestro sitio W eb 20 [...]

  • Seite 19

    Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE,[...]

  • Seite 20

    Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países. ! Esta unidad puede no funcionar correcta- mente, dependiendo de la aplicación utili- zada para codificar ficheros WMA. Acerca de MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no come[...]

  • Seite 21

    2 Presione el lado derecho de la carátula hasta que asiente firmemente. # Si no puede fijar con éxito la carátula a la uni- dad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerz a excesiva para fijar la carátula, ésta puede dañar- se. Antes de comenzar Es 21 Sección Español 01[...]

  • Seite 22

    Qué es cada cosa Unidad principal 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Botón T A Presione este botón para activar o desacti- var la función TA. Manténgalo presionado para activar o desactivar la función AF . 2 Botón FUNCTION Presione este botón para acceder al menú de funciones al utilizar una fuente. 3 Botones a / b / c / d Presione estos botones [...]

  • Seite 23

    Se muestra el tiempo de reproducción transcurrido. ! Reproductor de CD incorporado (disco WMA/MP3/WA V) Se muestran el número de carpeta y el tiempo de reproducción transcurrido. ! Configuración inicial y de audio Se muestran los nombres de funciones y el estado de configuración. 2 Indicador del número de presintonía/ número de pista Muestr[...]

  • Seite 24

    Sintonizador Para escuchar la radio 1 Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador . 2 Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que se visualice la banda deseada ( F1 , F2 para FM o MW/L W ). 3 Para utilizar la sintonización manual, presione brevemente c o d . 4 Para utilizar la sintonización por bús- queda, mantenga pre[...]

  • Seite 25

    Cambio de la visualización RDS RDS (sistema de datos de radio) contiene in- formaciones inaudibles que ayudan a buscar emisoras de radio. ! Es posible que no todas las emisoras sumi- nistren el ser vicio RDS. ! Las funciones RDS como AF y TA sólo se activan cuando la radio está sintonizada en una emisora RDS. % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA[...]

  • Seite 26

    ! La función AF se puede activar y desactivar in- dependientemente para cada banda FM. Uso de la búsqueda PI Si el sintonizador no puede encontrar una emisora adecuada o el estado de la recepción empeora, la unidad buscará automáticamente otra emisora con la misma programación. Du- rante la búsqueda aparece PI SEEK y la salida se silencia. U[...]

  • Seite 27

    ! Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi- soras TP de otra red realzada durante la sinto- nización por búsqueda o BSM cuando la función T A está activada. Reproductor incorporado Reproducción de un disco 1 Introduzca un CD (CD-ROM) por la ranu- ra de carga de discos. La reproducción comenzará automáticamen- te. # Asegúrese de que el[...]

  • Seite 28

    # Al reproducir audio comprimido, si se realiza una búsqueda de pista o el avance rápido/retro- ceso durante TRK (repetición de pista), se cambia la gama de repetición de reproduc ción a repeti- ción de carpeta. # Cuando se selecciona FLD (repetición de car- peta), no se puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta. # P ara volver a la vis[...]

  • Seite 29

    Búsqueda cada 10 pistas en el disco o carpeta actual Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. Seleccionar ROUGH le permite realizar la búsqueda cada 10 pistas. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. # Si se seleccionó anteriormente el método de búsqueda ROUGH , se[...]

  • Seite 30

    3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Aparece BAL L15 a BAL R15 . # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . Uso del ecualizador Hay seis ajustes de ecualización almacena- dos, a saber: DYNAMIC , VOCAL , NA TURAL , CUSTOM , FLA T y POWERFUL , que se pueden utilizar con facilidad en cualqu[...]

  • Seite 31

    Otras funciones Configuración de los ajustes iniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Mantenga presionado SOURCE hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga presionado SOURCE hasta que el nombre de la función aparezca en el display . 3 Presion[...]

  • Seite 32

    Importante Si la batería del vehículo está desconectada, se cancela el modo de Ahorro de Energía. Active de nuevo el Ahorro de Energía cuando vuelva a co- nectar la batería. Si la llave de encendido del automóvil no tiene una posición ACC (accesorio), según el método de conexión es posible que, cuando el Ahorro de Energía esté desactiv[...]

  • Seite 33

    Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el ser vicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema eléctri- co o mecánico Cambie [...]

  • Seite 34

    ! Puede ocurrir que no sea posible reprodu- cir algunos discos debido a sus caracterís- ticas, formato, aplicación grabada, entorno de reproducción, condiciones de almace- namiento u otras causas. ! Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se vi- sualice correctamente. ! Las vibraciones en las carreteras pu[...]

  • Seite 35

    ! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar- quía práctica de carpetas es de menos de dos niveles. ! Es posible reproducir hasta 99 carpetas en un disco. Compatibilidad con audio comprimido WMA ! F ormato compatible: WMA codificado con Windows Media Player ! V elocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CB[...]

  • Seite 36

    Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g a tivo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN B a s [...]

  • Seite 37

    Vielen Dank , dass Sie sich für dieses P ioneer-P rodukt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitun g bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bed ienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. An schließend sollten Sie die Bedienun gsanleitung an einem sicher en Ort griffber eit aufbewahren. Bevor Sie beginnen Zu diese[...]

  • Seite 38

    Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- sorgen wollen, nicht mit gewöhnlic hen Haus- haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische P rodukte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge- währleistet wird. P rivathaushalte in den Mitgliedsta[...]

  • Seite 39

    Zu WMA Das auf der V erpackung ausgewiesene Logo Windows Media ™ verweist darauf, dass die- ses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten un- terstützt. WMA steht für „ Windows Media Audio “ und bezeichnet eine von der Microsof t Corporation entwickelte Audio-Kompressionstechnologie. Die Codierung von WMA-Daten er folgt mithil- fe von Windows Med[...]

  • Seite 40

    Anbringen der Frontplatte 1 Schieben Sie die Frontplatte nach links, bis sie einrastet. Die F rontplatte und das Hauptgerät sind an der linken Seite miteinander verbunden. Stel- len Sie sicher , dass die Frontplatte fest an das Hauptgerät angefügt wurde. 2 Drücken Sie dann die rechte Seite der Frontplatte, bis sie sicher einrastet. # Sollten Si[...]

  • Seite 41

    Die einzelnen T eile Hauptgerät 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 T aste T A Drücken Sie diese T aste, um die T A-F unktion ein- oder auszuschalten. Drücken Sie und halten Sie diese T aste gedrückt, um die AF- F unktion ein- oder auszuschalten. 2 T aste FUNCTION Drücken Sie diese T aste, um bei der Aus- wahl einer Programmquelle das F unktions- men?[...]

  • Seite 42

    Zeigt die Ordnernummer und die bereits abgelaufene Spielzeit an. ! Setup von Audio- und Grundeinstellun- gen Zeigt die Namen der Funktionen und den jeweiligen Setup-Status an. 2 Stations-/Titelnummernanzeige Zeigt die Titel- oder die Stationsnummer an. ! Bei der Auswahl einer Titelnummer grö- ßer oder gleich 100 leuchtet links neben der Titelnumm[...]

  • Seite 43

    T uner Rundfunkempfang 1 Drücken Sie SOURCE, um den T uner zu wählen. 2 Zur W ahl eines Wellenbereichs drücken Sie BAND. Drücken Sie BAND , bis der gewünschte W el- lenbereich angezeigt wird ( F1 oder F2 für UK W bzw . MW/L W ). 3 Für eine manuelle Abstimmung drük- ken Sie kurz c oder d . 4 Für die Suchlaufabstimmung drücken Sie c oder d [...]

  • Seite 44

    Umschalten der RDS-Anzeige Das Radio-Daten-System (RDS) stellt nicht hörbare Informationen bereit, die die Suche nach bestimmten Radiosendern erleichtern. ! Der RDS-Ser vice wird unter Umständen nicht von allen Stationen geboten. ! RDS-F unktionen, wie z. B. AF und T A, sind nur aktiv , wenn Sie eine RDS-Station einge- stellt haben. % Drücken Si[...]

  • Seite 45

    ! AF kann für jedes UKW -Band unabhängig ein- oder ausgeschaltet werden. Gebrauch des PI-Suchlaufs W enn der T uner keinen geeigneten Sender fin- det oder der Empfang schwach wird, sucht das Gerät automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung. Wäh- rend des Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt und der Ausgang stummgeschaltet. [...]

  • Seite 46

    ! Am Ende einer Verkehrsmeldu ng schaltet das System auf die ursprüngliche P rogrammquel- le zurück. ! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM werden ausschließlich TP -Stationen und ver- knüpfte V erkehrsfunk-Programmkette n abge- stimmt, wenn T A eingeschaltet ist. Eingebauter Player Abspielen einer Disc 1 Führen Sie eine CD (CD-ROM) in den [...]

  • Seite 47

    FLD – Wiederholung des momentanen Ord- ners # W enn während der Wiederholwiedergabe ein anderer Ordner gewählt wird, ändert sich der Wiederholwiedergabeberei ch zu Disc-Wiede rho- lung. # W enn bei der CD-Wiedergabe der Ti telsuch- lauf oder der schnelle V or-/Rücklauf aktiviert wird, wird die Wiederholwiedergabe automat isch auf- gehoben. # [...]

  • Seite 48

    Gebrauch von Kompression und BMX Mit den F unktionen COMP (Kompression) und BMX (Bitmetrik-Equalizer) können Sie die Klangwiedergabequalität dieses Geräts ein- stellen. 1 Drücken Sie FUNCTION, um COMP OFF zu wählen. 2 Drücken Sie a oder b , um die von Ihnen bevorzugte Einstellung zu wählen. COMP OFF — COMP 1 — COMP 2 — COMP OFF — BMX[...]

  • Seite 49

    Audio-Einstellungen Gebrauch der Balance-Einstellung Über die Überblend-/Balance-Einstellung lässt sich eine ideale Hörumgebung für alle Sitz- plätze schaffen. 1 Drücken Sie AUDIO, um FAD zu wäh- len. 2 Drücken Sie a oder b , um die Front-/ Heck-Lautsprecherbalance einzustellen. Der Balance-Bereich FAD F15 bis FAD R15 wird angezeigt. # FAD[...]

  • Seite 50

    Einstellen der Programmquel- lenpegel Mit SLA (Programmquellen-P egeleinstellung) kann der Lautstärkepegel jeder Programm- quelle eingestellt werden, um plötzliche Laut- stärkeänderungen beim Umschalten von Programmquellen zu vermeiden. ! Die Einstellungen beruhen auf der UKW - Lautstärke, die unverändert bleibt. ! Die MW/L W-Lautstärke kann[...]

  • Seite 51

    Umschalten der AUX-Einstellu ng Mit diesem Gerät können auch Zusatzgeräte verwendet werden. W enn zusätz liche, mit die- sem Gerät verbundene Geräte ver wendet wer- den sollen, muss die Zusatzeinstellung (AUX) aktiviert werden. 1 Drücken Sie FUNCTION, um AUX zu wählen. 2 Drücken Sie a oder b , um die AUX-Ein- stellung ein- oder auszuschalt[...]

  • Seite 52

    Fehlermeldungen V or der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler oder der nächstgelegenen Pioneer-Kun den- dienststelle sollten Sie sich die angezeigte F ehlermeldung notieren. Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me ERROR-11, 12, 17, 30 Disc verschmutzt Reinigen Sie die Disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Disc verkratzt W echseln Sie die Disc aus. ERROR-10, 11, 12,[...]

  • Seite 53

    ! Kondensation kann eine vorübergehende Störung der Player-Leistung zur Folge haben. W arten Sie in diesem F all etwa eine Stunde ab, bis sich der Player an die höhe- ren T emperaturen angepasst hat. Feuchte Discs sollten mit einem weichen T uch trok- kengerieben werden. ! Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe nicht möglich. Das kann auf di[...]

  • Seite 54

    Beispiel für eine Disc-Struktur : Ordner : Komprimierte Audio-Datei 1 2 3 4 5 6 Stu f e 1 Stu f e 2 Stu f e 3 Stu f e 4 ! Dieses Gerät weist Ordnernummern zu. Der Benutzer selbst hat keine Möglichkeit, Ordnernummern zuzuweisen. ! Die Ordnerstruktur kann bis zu acht Ebe- nen umfassen. Der Einfachheit halber soll- te die Ordnerstruktur jedoch auf [...]

  • Seite 55

    T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (T o - leranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......................... N e g ativ Max. Leistungsaufnahme .... 10,0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße .......... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 mm F rontfläche .............. 1 8 8 × 5 8 × 1 5 m m D Einbaug[...]

  • Seite 56

    Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil P ioneer . Afin d ’ utiliser votre appareil corr ectement, veuillez lire ce mode d ’ emp loi entière- ment. Après avoir lu ce mode d ’ emploi, conser vez-le dans en endroit sûr pou r pouvoir vous y référ er ultérieur ement. Avant de commencer Quelques mots sur cet appareil 57 Visite[...]

  • Seite 57

    Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap- pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroni- ques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Dans les états membres de l ’ UE, en Suisse et en Norv[...]

  • Seite 58

    ! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor- rectement selon l ’ application utilisée pour encoder les fichiers WMA. Quelques mots sur MP3 La fourniture de ce produit comporte seule- ment une licence d ’ utilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de licence ni n ’ implique aucun droit d ’ utilisation de ce produit pour une dif[...]

  • Seite 59

    Description de l ’ appareil Appareil central 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 T ouche T A Appuyez sur cette touche pour mettre en ser vice ou hors ser vice la fonction T A. Ap- puyez de façon prolongée sur cette touche pour mettre en ser vice ou hors ser vice la fonction AF . 2 T ouche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour rappeler le menu des fonc[...]

  • Seite 60

    1 Section d ’ affichage principale Elle indique des informations diverses telles que la gamme de réception, le temps de lec- ture, et d ’ autres réglages. ! Syntoniseur La gamme et la fréquence de réception sont affichées. ! RDS Le nom du ser vice de programme, les in- formations PTY ou la fréquence sont affi- chés. ! Lecteur de CD inté[...]

  • Seite 61

    ! Si le fil bleu/blanc de l ’ appareil est relié à la prise de commande du relais de l ’ antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour ré- tracter l ’ antenne, mettez la source hors ser - vice. Réglage du volume % Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Mise hors tension de l ’ [...]

  • Seite 62

    Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- tions) vous permet d ’ utiliser les touches de présélection 1 à 6 pour mémoriser les six fré- quences d ’ émission les plus puissantes. Une fois qu ’ elles sont enregistrées, vous pouvez vous accorder sur ces fréquences en appuyant simpl[...]

  • Seite 63

    Choix d ’ une autre fréquence possible Quand le syntoniseur n ’ obtient pas une bonne réception, l ’ appareil recherche automatique- ment une autre station sur le même réseau. % Appuyez sur T A et maintenez l ’ appui répétitivement pour mettre en service ou hors service la fonction AF (recherche des autres fréquences possibles). Rema[...]

  • Seite 64

    Réception des bulletins d ’ informations routièr es La fonction T A (attente de bulletins d ’ informa- tions routières) vous permet de recevoir des bulletins d ’ informations routières automati- quement, quelle que soit la source que vous écoutez. La fonction T A peut être activée aussi bien pour une station TP (une station qui dif- fu[...]

  • Seite 65

    ! Si un message d ’ erreur tel que ERROR-11 s ’ affiche, reportez-vous à la page 71, Messa- ges d ’ erreur . ! Il y a parfois un délai entre la commande de lecture d ’ un disque et le début de l ’ émission du son. Au moment de la lecture du format, FRMTREAD s ’ affiche. ! Quand vous lisez des disques CD-EXTRA ou MIXED-MODE, vous pou[...]

  • Seite 66

    2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir SCAN. 3 Appuyez sur a pour activer la lecture du contenu du disque. SCAN apparaît sur l ’ écran. Les 10 premières secondes de chaque plage sont lues. # Si vous activez la lecture du disque pendant FLD , FSCN s ’ affiche sur l ’ écran. 4 Quand vous trouvez la plage désirée appuyez sur b pour arrêter l[...]

  • Seite 67

    Pour les disques WAV T emps de lecture — FOLDER (nom du dossier) — FILE (nom du fichier) — F réquence d ’ échan- tillonnage Remar ques ! V ous pouvez faire défiler l ’ affichage vers la gauche du titre en appuyant de façon prolon- gée sur DISPLA Y . ! Un CD audio qui contient des informations telles que du texte et/ou des numéros es[...]

  • Seite 68

    Réglage de la correction physiologique La correction physiologique a pour objet d ’ ac- centuer les graves et les aigus à bas niveaux d ’ écoute. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD. 2 Appuyez sur a ou b pour mettre la cor - rection physiologique en service ou hors service. # V ous pouvez également mettre en service, ou hors ser vice, la [...]

  • Seite 69

    1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir FM. 2 Appuyez sur c ou d pour choisir l ’ incré- ment d ’ accord FM. Appuyez sur c pour choisir 50 (50 kHz). Ap- puyez sur d pour choisir 100 (100 kHz). Mise en service ou hors service de la recherche automatique PI L ’ appareil peut rechercher automatiquement une autre station avec le même type de pro - [...]

  • Seite 70

    ! Quand un appel est effectué ou reçu sur un téléphone cellulaire connecté à cet ap- pareil. ! Quand le guidage vocal est émis par un équipement de navigation Pioneer connecté à cet appareil. Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun réglage audio n ’ est possible sauf le contrôle du volume. Le fonctionnement retourne à la normal[...]

  • Seite 71

    Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d ’ entretien agréé par P ioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur . Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-11, 12, 17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12, 17, 30 Disque rayé Utilisez un autre disque. ERROR-10,[...]

  • Seite 72

    ! La condensation peut perturber temporai- rement le fonctionnement du lecteur . Lais- sez celui-ci s ’ adapter à la température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux. ! La lecture de certains disques peut être im- possible en raison des caractéristiques du disque, de son format, [...]

  • Seite 73

    Exemple de hiérarchie : Dossier : Fichier audio compressé 1 2 3 4 5 6 Niv eau 1 Niv eau 2 Niv eau 3 Niv eau 4 ! Cet appareil attribue les numéros de dos- sier . L ’ utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier . ! Huit niveaux maximum sont autorisés pour la hiérarchie des dossiers. T outefois, la hié- rarchie des dossiers est d[...]

  • Seite 74

    Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ a l i m e n t a t i o n ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... P ô l e n é g atif Consommation max. en courant ..................................................... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7[...]

  • Seite 75

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]