Pioneer DEH-1500UBA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-1500UBA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pioneer DEH-1500UBA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pioneer DEH-1500UBA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-1500UBA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pioneer DEH-1500UBA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pioneer DEH-1500UBA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pioneer DEH-1500UBA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pioneer DEH-1500UBA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pioneer DEH-1500UBA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pioneer DEH-1500UBA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pioneer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pioneer DEH-1500UBA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pioneer DEH-1500UBA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pioneer DEH-1500UBA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manuale d ’ istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководств о пользова те ля CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS SINT OLETTORE CD RDS REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS CD RDS-EMPFÄNGER CD RDS-ONTV ANGER CD RDS ПРИЕМНИК DEH-1500UB DEH-1500UBG DEH-1[...]

  • Seite 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. If you want to dispose this product, do not mix it [...]

  • Seite 3

    Head unit c d 5 9 1 2 3 4 6 7 b ae 8 Part Part 1 h (eject) 8 (equalizer) 2 SRC / OFF 9 BAND 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (back)/ DIMMER (dimmer) 4 (list) b c / d 5 DISP c 1 / to 6 / 6 Disc loading slot d AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 7 USB port e Detach button CAUTION ! Use an optional Pioneer USB cable (CD- U50E) to connect the USB storage de[...]

  • Seite 4

    Notes ! Y ou can set up the menu options from the system menu. For details about the settings, refer to System menu on page 7. ! Y ou can cancel set up menu by pressing SRC / OFF . Basic operations Important ! Handle gently when removing or attaching the front panel. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shock. ! Keep the front panel out [...]

  • Seite 5

    2 Press one of the preset tuning buttons (1/ to 6/ ) to select the desired station. Switching the display Selecting the desired text information 1 Press DISP to cycle between the following: ! FREQUENCY (program ser vice name or frequency) ! BRDCST INFO (program service name/PTY information) ! CLOCK (source name and clock) Notes ! If the program ser[...]

  • Seite 6

    Playing songs on a USB storage device 1 Open the USB port cover . 2 Plug in the USB storage device using a USB cable. Playback is per formed automatically. Stopping playback of files on a USB storage de- vice 1 You may disconnect the USB storage device at any time. The unit stops playback. Selecting a folder 1 Press 1 / or 2 / . Selecting a track 1[...]

  • Seite 7

    ! SUB.W , SUB.W CTRL and HPF SETTING are not available when REAR/REAR is selected in SP-P/O MODE . For details, refer to SP-P/O MODE (rear output and preout set- ting) on the next page. ! SUB.W CTRL and HPF SETTING are not avail- able when SUB.W is selected in OFF . For de- tails, refer to SUB.W (subwoofer on/off setting) on this page. FADER (fader[...]

  • Seite 8

    LANGUAGE (multi-language) This unit can display the text information from a compressed audio file even for information em- bedded in English or Russian. ! If the embedded language and the selected language setting are not the same, text infor- mation may not display properly. ! Some characters may not be displayed prop- erly. 1 Turn M.C. to select [...]

  • Seite 9

    For details, refer to System menu on page 7. Using an AUX source 1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select AUX as the source. Note AUX cannot be selected unless the auxiliary set- ting is turned on. For more details, refer to AUX (auxiliar y input) on the previous page. Switching the display Selecting the desi[...]

  • Seite 10

    Power cord 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 T o power cord input 2 Depending on the kind of vehicle, the func- tion of 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to 3 . 3 Yellow Back-up (or accessor y) 4 Yellow Connect to the constant 12 V supply termi- nal. 5 Red Accessory (or back-up) 6 Red Connect to terminal co[...]

  • Seite 11

    2 Mounting sleeve # Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions. DIN Rear -mount 1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match. 2 Tighten two screws on each side. 1 2 3 1 Tapping screw (5 mm × 8 mm) 2 Mounting bracket [...]

  • Seite 12

    Message Cause Action FORMA T READ Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. W ait until the message disap- pears and you hear sound. NO AUDIO The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc. SKIPPED The inserted disc contains DRM protected files. Replace the disc. PROTECT [...]

  • Seite 13

    When using discs that can be printed on label sur- faces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment. Do not attach commercially available labels or other materials to the discs. ! The discs may warp making the disc[...]

  • Seite 14

    Example of a hierarchy       Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 01 02 03 04 05 : Folder : Compressed audio file 01 to 05: Folder number 1 to 6 : Playback sequence Disc Folder selection sequence or other operation may differ depending on the encoding or writing software. USB storage device Playback sequence is the same as recorded se-[...]

  • Seite 15

    English 15 En[...]

  • Seite 16

    Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A TTENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endroit sûr et faci[...]

  • Seite 17

    Appareil central c d 5 9 1 2 3 4 6 7 b ae 8 Partie Partie 1 h (éjection) 8 (égaliseur) 2 SRC / OFF 9 BAND 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (retour)/ DIM- MER (atténuateur de luminosité) 4 (liste) b c / d 5 DISP c 1 / à 6 / 6 Fente de charge- ment des disques d Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) 7 Port USB e T ouche de retrait de la face [...]

  • Seite 18

    5 Pour terminer la configuration, tournez M.C. pour sélectionner YES. # Si vous souhaitez modifier à nouveau le réglage, tournez M.C. pour passer à NO . Appuyez pour sélec- tionner . 6 Appuyez sur M.C. pour sélectionner . Remarques ! Vous pouvez configurer les options de menu à partir du menu système. Pour des détails sur les réglages, re[...]

  • Seite 19

    Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme Utilisation des touches de présélection 1 Lorsque se présente une station que vous souhaitez mettre en mémoire, appuyez de manière prolongée sur l ’ une des touches de présélection (1/ à6 / ) jusqu ’ à ce que le numéro de la présélection cesse de clignoter . 2 Appuyez sur l ?[...]

  • Seite 20

    SEEK (réglage de la touche droite/gauche) Vous pouvez assigner une fonction aux touches droite et gauche de l ’ appareil. Sélectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer un accord de fréquence manuellement ou sélec- tionnez PCH (canaux présélectionnés) pour chan- ger de canal présélectionné. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner MAN ou [...]

  • Seite 21

    Opérations à l ’ aide de touches spéciales Sélection d ’ une étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur 6 / pour parcourir les options disponibles : CD/CD-R/CD-RW ! ALL – Répétition de toutes les plages ! ONE – Répétition de la plage en cours de lecture ! FLD – Répétition du dossier en cours de lecture Périphérique de s[...]

  • Seite 22

    Cet appareil est équipé d ’ une sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves qui peut être mise en service ou hors ser vice. 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglage souhaité. NOR (phase normale) — REV (phase inversée) — OFF (haut-parleur d ’ extrêmes graves désac- tivé) SUB.W CTRL (réglage du haut-parleur d ’ extrêmes gr[...]

  • Seite 23

    Mise en service ou hors service de l ’ atténuateur de luminosité Vous pouvez régler la luminosité d ’ éclairage. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal. 2 T ourn ez M.C. pour afficher ILLUMI, puis appuyez pour sélectionner . 3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le ré- glage souhaité. OFF (hors ser vice) — ON (en service) [...]

  • Seite 24

    Connexions Important ! Lors de l ’ installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contact d ’ allumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte l ’ utilisa- tion de la clé de contact peut entraîner le dé- chargement de la batterie. O N S T A R T O F F Avec position ACC Sans position A[...]

  • Seite 25

    e Connecteur ISO Dans certains véhicules, il est possible que le connecteur ISO soit divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de connecter les deux connecteurs. Remarques ! Changez le menu initial de cet appareil. Re- portez-vous à la page 23, SP-P/O MODE (ré- glage de la sortie arrière et du préamp) . La sortie haut-parleur d ’ extrêmes [...]

  • Seite 26

    Retrait et remontage de la face avant Vous pouvez retirer la face avant pour protéger l ’ appareil contre le vol. Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la face avant vers le haut et tirez-la vers vous. P our les détails, reportez-vous à Retrait de la face avant pour pr otéger l ’ appar eil contre le vol et à la page 18, Remontage [...]

  • Seite 27

    Lecteur de CD Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-07, 11, 12, 17, 30 Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le disque est rayé. Utilisez un autre disque. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Une erreur mé- canique ou électrique est survenue. Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage ou choisissez une autre source, puis r[...]

  • Seite 28

    Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Utilisez uniquement des disques affichant l ’ un ou l ’ autre des logos suivants. Utilisez des disques 12 cm. N ’ utilisez pas de dis- ques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Utilisez seulement des disques conventionnels de forme circulaire. N ’ utilisez pas de disques ayant une forme pa[...]

  • Seite 29

    Informations supplémentaires Seuls les 32 premiers caractères d ’ un nom de fi- chier (incluant l ’ extension de fichier) ou d ’ un nom de dossier peuvent être affichés. Les textes russes à afficher sur cet appareil doi- vent être codés avec un des jeux de caractères sui- vants : ! Unicode (UTF-8, UTF-16) ! Un jeu de caractères autre[...]

  • Seite 30

    Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ alim entation ..... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac- ceptable) Mise à la masse ............... Pôle négatif Consommation maxima [...]

  • Seite 31

    Français 31 Fr[...]

  • Seite 32

    Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AV- VERTENZA e A TTENZIONE contenute in questo manuale. Conser var e il manuale in un luogo sicuro e accessib[...]

  • Seite 33

    Unità principale c d 5 9 1 2 3 4 6 7 b ae 8 Componente Componente 1 h (espulsione) 8 (equalizzato- re) 2 SRC / OFF 9 BAND 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (indietro)/ DIMMER (varialu- ce) 4 (lista) b c / d 5 DISP c Da 1 / a 6 / 6 V ano d ’ inserimen- to dei dischi d Connettore di in- gresso ausiliario (AUX) (connettore stereo da 3,5 mm) 7 Porta USB e[...]

  • Seite 34

    5 Per completare le impostazioni, ruotare M.C. per selezionare YES. # Se si desidera modificare nuovamente l ’ imposta- zione, ruotare M.C. per selezionare NO . Premere per selezionare. 6 Premere M.C. per selezionare. Note ! È possibile configurare le opzioni di menu dal menu di sistema. Per informazioni detta- gliate sulle impostazioni, vedere [...]

  • Seite 35

    Memorizzazione e richiamo delle stazioni per ciascuna banda Uso dei tasti di preselezione sintonia 1 Quando viene individuata una stazione che si desidera memorizzare, premere uno dei tasti di preselezione sintonia (da 1/ a6 / ), mantenendolo premuto fino a quando il numero di preselezione non cessa di lam- peggiare. 2 Premere e tenere premuto uno [...]

  • Seite 36

    CD/CD-R/CD-RW e dispositivi di memoria USB Funzionamento di base Riproduzione di CD/CD-R/CD-RW 1 Inserire un disco nel vano d ’ inserimento dei di- schi, con il lato dell ’ etichetta rivolto verso l ’ alto. Espulsione dei CD/CD -R/CD-RW 1 Premere h . Riproduzione dei brani registrati su un dispositivo di memoria USB 1 Sollevare la copertura d[...]

  • Seite 37

    2 Ruotare M.C. per modificare l ’ opzione di menu; premere per selezionare FUNCTION. Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re- golare la funzione descritta di seguito. S.RTRV (Sound Retriever) Questa funzione migliora automaticamente l ’ au- dio compresso e ripristina il suono completo. 1 Premere M.C. per selezionare l ’ impostazion[...]

  • Seite 38

    Se si desidera che i suoni bassi provenienti dalla gamma di frequenza dell ’ uscita subwoofer non siano riprodotti dagli altoparlanti anteriori o poste- riori, attivare la funzione HPF (filtro passa alto). Solo le frequenze più alte di quelle comprese nel- l ’ intervallo selezionato vengono emesse dagli alto- parlanti anteriori o posteriori. 1[...]

  • Seite 39

    4 Ruotare M.C. per selezionare la funzione del menu iniziale. Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re- golare le funzioni del menu iniziale descritte di seguito. FM STEP (passo di sintonizzazione FM) Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM impiegato dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Se sono attivate le funzioni AF o T A il p[...]

  • Seite 40

    Collegamenti Importante ! Quando si installa questa unità in un veicolo che non dispone della posizione ACC (acces- soria) per l ’ interruttore della chiave di avvia- mento, se non si collega il cavo rosso a un terminale accoppiato al funzionamento del- l ’ interruttore della chiave di avviamento, la batteria potrebbe scaricarsi. O N S T A R T[...]

  • Seite 41

    Note ! Modifica delle impostazioni di menu iniziali di questa unità. Vedere SP-P/O MODE (usci- ta posteriore e impostazione pr e-out) a pagina 39. L ’ uscita subwoofer di questa unità è mono. ! Se si usa un subwoofer da 70 W (2 W ), assicu- rarsi di collegarlo ai fili viola e viola/nero di questa unità. Non collegare niente ai fili verde e ve[...]

  • Seite 42

    Rimozione e reinserimento del frontalino È possibile rimuovere il frontalino per protegge- re l ’ unità dai furti. Premere il tasto di rimozione e spingere il fronta- lino verso l ’ alto tirandolo verso l ’ esterno. Per ulteriori dettagli, vedere Rimozione del fronta- lino per pr oteggere l ’ unità dai furti e Reinserimen- to del frontal[...]

  • Seite 43

    Lettore CD Messaggio Causa Azione ERROR-07, 11, 12, 17, 30 Il disco è spor- co. Pulire il disco. Il disco è graf- fiato. Sostituire il disco. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Si è verificato un errore elettri- co o meccani- co. Spegnere e ac- cendere il motore oppure passare a una sorgente di- versa e poi di nuovo al lettore CD. ERROR-15 Il [...]

  • Seite 44

    Linee guida per l ’ uso corretto Dischi e lett ori Utilizzare esclusivamente dischi che riportino uno dei due seguenti loghi. Utilizzare dischi da 12 cm. Non utilizzare dischi da 8 cm o adattatori per dischi da 8 cm. Utilizzare esclusivamente dischi convenzionali, completamente circolari. Non utilizzare dischi dalla forma irregolare. Nel vano d ?[...]

  • Seite 45

    Informazioni supplementari Per i nomi dei file (incluse le estensioni) o i nomi delle cartelle, è possibile visualizzare esclusiva- mente i primi 32 caratteri. Il testo cirillico da visualizzare su questa unità deve essere codificato con uno dei seguenti set di caratteri: ! Unicode (UTF-8, UTF-16) ! Un set di caratteri diverso da Unicode utilizza[...]

  • Seite 46

    Dati tecnici Generali Alimentazione .................. 14,4 V di c.c. (variazioni con- sentite da 10,8 V a 15,1 V) Messa a terra ................... Negativa Consumo massimo .......... 10,0 A Dimensioni (L × A × P): DIN Unità principale ..................... 178 mm × 50 mm × 165 mm Pannello anter iore ..................... 188 mm × 58 mm × 1[...]

  • Seite 47

    Italiano 47 It[...]

  • Seite 48

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar[...]

  • Seite 49

    Unidad principal c d 5 9 1 2 3 4 6 7 b ae 8 Parte Parte 1 h (expulsar) 8 (ecualizador) 2 SRC / OFF 9 BAND 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (parte poste- rior)/ DIMMER (re- ductor de luz) 4 (lista) b c / d 5 DISP c 1 / a 6 / 6 Ranura de carga de discos d Conector de en- trada AUX (co- nector estéreo de 3,5 mm) 7 Puerto USB e Botón de soltar PRECAUCIÓN[...]

  • Seite 50

    5 Para cerrar la configuración, gire M.C. y seleccione YES. # Si prefiere volver a cambiar la configuración, gire M.C. para cambiar a NO y púlselo para realizar la se- lección. 6 Pulse M.C. para seleccionarlo. Notas ! Se pueden configurar las opciones del menú desde el menú del sistema. Si desea más in- formación sobre los ajustes, consulte[...]

  • Seite 51

    Almacenamiento y recuperación de emisoras para cada banda Uso de los botones de ajuste de presintonías 1 Cuando encuentre la emisora que desee almacenar en la memoria, pulse uno de los botones de ajuste de presintonías (1/ a6 / ) y manténgalo pulsado hasta que el nú- mero de presintonía deje de parpadear . 2 Pulse uno de los botones de ajuste[...]

  • Seite 52

    CD/CD-R/CD-RW y dispositivos de almacenamiento USB Funcionamiento básico Reproducción de un CD/CD -R/CD-RW 1 Inserte el disco en la ranura de carga de dis- cos con el lado de la etiqueta hacia arriba. Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW 1 Pulse h . Reproducción de canciones de un dispositivo de almacenamiento USB 1 Abra la tapa del puerto USB. 2 Cone[...]

  • Seite 53

    2 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar FUNCTION. Una vez seleccionado, se puede ajustar la fun- ción de abajo. S.RTRV (recuperador de sonido) Mejora automáticamente el audio comprimido y restaura el sonido óptimo. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. P ara obtener más información, consulte Mejo- ra de[...]

  • Seite 54

    1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar SYSTEM. 3 Gire M.C. para seleccionar la función del menú del sistema. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- guientes funciones del menú de sistema. ! MUTE MODE y PW SAVE no están disponi- bles para DEH-1500UBA. LANGUAG[...]

  • Seite 55

    4 Gire M.C. para seleccionar la función del menú del sistema. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- guientes funciones del menú de sistema. P ara obtener más información, consulte Menú del sistema en la página 53. Uso de una fuente AUX 1 Inserte el miniconector estéreo en el co- nector de entrada AUX. 2 Pulse SRC/OFF para seleccio[...]

  • Seite 56

    2 Salida trasera o salida de subgraves 3 Entrada de la antena 4 Fusible (10 A) 5 Entrada remota conectada (solo DEH- 1500UBG, DEH-1500UBB y DEH-1500UB) Es posible conectar un adaptador de mando a distancia físicamente conectado (se vende por separado). Cable de alimentac ión 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 A la toma del cable de alimentaci?[...]

  • Seite 57

    Montaje delantero DIN 1 Inserte el manguito de montaje en el sal- picadero. Si realiza la instalación en un espacio poco pro- fundo, utilice el manguito de montaje suminis- trado. Si hay suficiente espacio, utilice el manguito de montaje que venía con el vehículo. 2 Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañ[...]

  • Seite 58

    Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La pantalla vuelve auto- máticamente a la visualiza- ción normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. El inter valo de repetición de reproducción cambia de manera ines- perada. Dependiendo del intervalo de repetición de re- pr[...]

  • Seite 59

    Mensaje Causa Resolución CHECK USB El conector USB o el cable USB está corto- circuitado. Compruebe que el conector USB o el cable USB no esté enganchado en algo ni daña- do. El dispositivo de almacenamien- to USB consu- me más de la corriente máxi- ma admisible. Desconecte el dispositivo de al- macenamiento USB y no lo utili- ce. Coloque la [...]

  • Seite 60

    La carga y expulsión frecuente de un disco DualDisc puede producir ralladuras en el disco; las ralladuras graves pueden producir problemas de reproducción en esta unidad. En algunos casos, un DualDisc puede atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará, para evitarlo, recomendamos que no utilice DualDisc en esta unidad. Consulte la[...]

  • Seite 61

    P ara reproductores de audio portátiles USB, la secuencia es diferente y depende del reproduc- tor . T abla de caracteres rusos D: C D: C D: C D: C D: C : А : Б : В : Г : Д : Е , Ё : Ж : З : И , Й : К : Л : М : Н : О : П : Р : С : Т : У : Ф : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я D : Visualización C : Carácte[...]

  • Seite 62

    Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der V er wen- dung dieses Produkts zur Gewährleistung seiner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hin- weise WARNUNG und VORSICHT . Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme si- ch[...]

  • Seite 63

    Hauptgerät c d 5 9 1 2 3 4 6 7 b ae 8 Bezeichnung Bezeichnung 1 h (Auswur f) 8 (Equalizer) 2 SRC / OFF 9 BAND 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (Zurück)/ DIM- MER (Dimmer) 4 (Liste) b c / d 5 DISP c 1 / bis 6 / 6 Disc-Ladeschacht d AUX-Eingang (3,5-mm-Stereo- anschluss) 7 USB-Anschluss e T aste zum Entrie- geln der Front- platte VORSICHT ! Verwenden Si[...]

  • Seite 64

    FM STEP (UKW-Kanalraster) Bei der Suchlaufabstimmung wird normaler weise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn der Alternativfrequenzsuchlauf (AF) oder die Ver- kehrsmeldungen (TA) eingeschaltet sind, ändert sich das Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es kann jedoch vorteilhaft sein, das Kanalraster für den Alternativfrequenzsuchlauf auf 50[...]

  • Seite 65

    T uner Grundlegende Bedie nvorgänge W ahl eines Bands (Wellenbereich) 1 Drücken Sie BAND , bis der gewünschte Wel- lenbereich angezeigt wird ( FM1 , FM2 , FM3 für UKW bzw . MW/LW ). W echseln der voreingestellten Sender 1 Drücken Sie c oder d . ! Wählen Sie PCH (voreingesteller Kanal) unter SEEK , um diese Funktion verwenden zu kön- nen. Fü[...]

  • Seite 66

    LOCAL (Lokal-Suchlaufabstimmung) Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht. 1 Drücken Sie auf M.C. , um die gewünschte Ein- stellung zu wählen. UKW : OFF — LV 1 — LV 2 — LV 3 — LV 4 MW/L W : OFF — LV 1 — LV 2 Bei Auswahl der höchsten Stufe werden nur die[...]

  • Seite 67

    Bedienvorgänge mit speziellen T asten Wählen eines Wiederholbereichs 1 Drücken Sie 6 / , um zwischen den folgen- den Optionen umzuschalten: CD/CD-R/CD-RW-Discs ! ALL – Wiederholung aller Titel ! ONE – Wiederholung des momentanen Ti- tels ! FLD – Wiederholung des momentanen Ordners USB-Speichermedium ! ALL – Wiederholung aller Dateien ! O[...]

  • Seite 68

    Dieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Ausgang ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet werden kann. 1 Drücken Sie auf M.C. , um die gewünschte Ein- stellung zu wählen. NOR (Normalphase) — REV (Gegenphase) — OFF (Subwoofer Aus) SUB.W CTRL (Subwoofer-Einstellungen) Vom Subwoofer werden nur solche Frequenzen ausgegeben, die unter dem gewählten[...]

  • Seite 69

    PW SAVE (Energiesparmodus) Wenn Sie diese Funktion einschalten, reduzieren Sie den Verbrauch von Batterieleistung. ! Bei aktiviertem Energiesparmodus kann nur die Programmquelle eingeschaltet werden. 1 Drücken Sie M.C. , um den Energiesparmodus ein- oder auszuschalten. Umschalten der Dimmer - Einstellung Sie können die Helligkeit der Beleuchtung [...]

  • Seite 70

    Bei Anzeige einer unerwünschten Anzeige Schalten Sie die uner wünschte Anzeige anhand des unten beschriebenen Vorgangs aus. 1 Drücken Sie auf M.C., um das Hauptmenü anzuzeigen. 2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie auf SYSTEM, um die angezeigte Option zu wählen. 3 Drehen Sie M.C., um die Option DEMO OFF zur Anzeig[...]

  • Seite 71

    ! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er- dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska- bel anderer Produkte (insbesondere von Hochstromprodukten wie Leistungsverstär- ker) müssen separat verdrahtet werden. An- derenfalls kann es zu einem Brand oder einer Funktionsstörung kommen, wenn sich die Kabel versehentlich lösen. Dieses Gerät 3 45 2 1 1 [...]

  • Seite 72

    ! Installieren Sie dieses Gerät keinesfalls an folgenden Orten: — Orte, an denen das Gerät die Steuerung des F ahrzeugs behindern könnte. — Orte, an denen das Gerät die Insassen des F ahrzeugs im Anschluss an eine Schnell- bremsung verletzen könnte. ! Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzung beschädigt werden. Installieren Sie dieses G[...]

  • Seite 73

    Fehlerbehebung Symptom Ursache Abhilfemaßnah- me Das Display schaltet auto- matisch in die normale An- zeige um. Sie haben kei- nen Bedienvor- gang innerhalb von 30 Sekun- den durchge- führt. Wiederholen Sie den Vorgang. Der Wieder- holbereich ändert sich unerwartet. Ja nach Wieder- holbereich kann sich der ausge- wählte Bereich ändern, sobald[...]

  • Seite 74

    Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me SKIPPED Das ange- schlossene USB-Speicher- medium enthält Dateien, die mit Windows Media ä DRM 9/10 ge- schützt sind. Spielen Sie eine Audio-Datei ab, die keinen Schutz mit Windows Media DRM 9/10 aufweist. PROTECT Alle Dateien auf dem USB-Spei- chermedium sind mit Windows Media DRM 9/10 ge- schützt. Übertrage[...]

  • Seite 75

    Wischen Sie die Discs zum Reinigen mit einem weichen T uch von der Mitte zum Rand hin ab. Kondensation kann eine vorübergehende Störung der Player-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde ab, bis sich der Player an die höheren Temperaturen angepasst hat. Zudem sollten feuchte Discs mit einem wei- chen T uch trockenger[...]

  • Seite 76

    Disc Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen (der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen). Abspielbare Ordner: bis zu 99 Abspielbare Dateien: bis zu 999 Dateisystem: Konformität mit ISO 9660 Stufe 1 und 2, Romeo, Joliet Multi-Session-Wiedergabe: Kompatibel Datenübertragungen im Paketverfahr[...]

  • Seite 77

    T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ............. 14,4 V Gleichspan nung (T ole- ranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ................ Negativ Maximale Leistungsaufnah me ................................... 10,0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße ...... 17 8 mm × 50 mm × 165 mm Frontfläche ........ 18 8 mm × 58 mm × 16 mm [...]

  • Seite 78

    Hartelijk dank voor uw keuze voor dit Pioneer-product. Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken. Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHU- WING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig. Bewaar deze handleiding na het lezen op een vei- lige, voor de hand liggende plaats zodat u hem in- dien nodig alt[...]

  • Seite 79

    Hoofdtoestel c d 5 9 1 2 3 4 6 7 b ae 8 Onderdeel Onderdeel 1 h (uitwerpen) 8 (equalizer) 2 SRC / OFF 9 BAND 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a (terug)/ DIM- MER (dimmer) 4 (lijst) b c / d 5 DISP c 1 / tot 6 / 6 Laadsleuf voor disc d AUX-ingang (3,5 mm-stereo- plug) 7 USB-poort e Verwijderen LET OP ! Sluit een USB -opslagapparaat via een Pioneer USB-kabel[...]

  • Seite 80

    Opmerkingen ! U kunt de menu-opties instellen in het sys- teemmenu. Raadpleeg Systeemmenu op bladzijde 84 voor meer informatie over de in- stellingen. ! U kunt het instellingenmenu annuleren door op SRC / OFF te drukken. Basisbediening Belangrijk ! W ees voorzichtig bij het verwijderen en te- rugplaatsen van het voorpaneel. ! Stel het voorpaneel ni[...]

  • Seite 81

    Zenders voor de verschillende frequentiebanden opslaan en oproepen De voorkeuzetoetsen gebruiken 1 Stem af op de zender die u in het geheu- gen wilt opslaan. Om hem op te slaan houdt u de gewenste voorkeuzetoets (1/ t/m 6/ ) ingedrukt tot het voorkeuzenummer stopt met knipperen. 2 Druk op de gewenste voorkeuzetoets (1/ t/m 6/ ) om de betreffende ze[...]

  • Seite 82

    Cd/cd-r/cd-rw-discs en USB- opslagapparaten Basisbediening Een cd/cd-r/cd-rw afspelen 1 Plaats een disc met het etiket omhoog in de laadsleuf . Een cd/cd-r/cd-rw uitwerpen 1 Druk op h . Songs op een USB-opslagapparaat afspelen 1 Open het deksel van de USB -poort. 2 Sluit het USB -opslagapparaat aan via een USB-kabel. Het afspelen begint automatisch[...]

  • Seite 83

    S.RTRV (sound retriever) Deze verbetert automatisch de weergave van ge- comprimeerde audio en zorgt voor een vol geluid. 1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel- ling. Raadpleeg De geluidskwaliteit van gecompri- meerde audio verbeteren (sound retriever) op de vorige bladzijde voor meer informatie. Audio-instellingen 1 Druk op M.C. om het hoo[...]

  • Seite 84

    Systeemmenu Belangrijk Als het toestel van de accu wordt losgekoppeld, wordt PW SAVE (energiezuinige modus) uitge- schakeld. Deze functie moet u weer inschakelen als het toestel terug met de accu wordt verbon- den. Als het voertuig niet van een contactscha- kelaar met accessoirestand (ACC) is voorzien, is het (afhankelijk van de aansluiting) mogeli[...]

  • Seite 85

    Systeemmenu 1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uit gaat. 2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd- menu wordt weergegeven. 3 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie SYSTEM en druk erop. 4 Draai aan M.C. en selecteer de systeem- menufunctie. U kunt de volgende functies in het systeemme- nu aanpassen. Raadpleeg Systeemmenu op de vorige bladzijde v[...]

  • Seite 86

    5 Ingang voor draadafstandsbediening (alleen DEH-1500UBG, DEH-1500UBB en DEH- 1500UB) Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan aangesloten worden (los verkrijgbaar). Stroomkabel 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 Naar ingang stroomkabel 2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af- hankelijk van het type voertuig. Verbind in dat geval 4 met 5 en [...]

  • Seite 87

    2 Zet de montagebehuizing vast door met een schroevendraaier de metalen lipjes op hun plaats te buigen (90°). 1 2 1 Dashboard 2 Montagebehuizing # Controleer of het toestel stevig op zijn plaats is gemonteerd. Het toestel functioneert wellicht niet naar behoren als het niet goed is bevestigd. DIN-achtermontage 1 Bepaal de juiste positie waar de ga[...]

  • Seite 88

    Cd-speler Melding Oorzaak Actie ERROR-07, 11, 12, 17, 30 De disc is vuil. Reinig de disc. De disc is be- krast. Plaats een andere disc. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Elektrisch of mechanisch probleem. Zet het contact uit en weer aan, of schakel over naar een andere signaalbron en dan terug naar de cd-speler . ERROR-15 De geplaatste disc beva[...]

  • Seite 89

    Aanwijzingen voor het gebruik Discs en de playe r Gebruik uitsluitend discs die voorzien zijn van een van onderstaande twee logo ’ s. Gebruik discs van 12 cm. Gebruik geen discs van 8 cm en probeer deze ook niet met een adapter af te spelen. Gebruik uitsluitend normale, ronde discs. Gebruik geen discs met een andere vorm. Plaats geen ander object[...]

  • Seite 90

    Bijkomende informatie Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam (inclusief de extensie) of mapnaam worden weer- gegeven. Russische tekst kan alleen op dit toestel worden weergegeven als die met een van de volgende te- kensets is gecodeerd: ! Unicode (UTF-8, UTF-16) ! Andere tekensets dan Unicode die in een Windows-omgeving worden gebruikt en o[...]

  • Seite 91

    T echnische gegevens Algemeen Spanningsbron ................ 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot 15,1 V toelaatbaar) Aarding ........................... Negatief Maximaal stroomverbruik ................................... 10,0 A Afmetingen (B × H × D): DIN Chassis .............. 178 mm × 50 mm × 165 mm Voorkant ............ 188 mm × 58 mm × 16 mm D[...]

  • Seite 92

    Благодарим Вас за покупку этого изделия компании PIONEER. Для обеспечения правильности эксплуата - ции внимательно прочитайте данное руко - водство перед началом использования изде лия . Особен?[...]

  • Seite 93

    Основное устройство c d 5 9 1 2 3 4 6 7 b ae 8 Элемент Элемент 1 h ( извлечение ) 8 ( эквалай - зер ) 2 SRC / OFF 9 BAND 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a ( назад )/ DIM- MER ( регулятор освещенности ) 4 ( список ) b c / d 5 DISP c С 1 / по 6 / 6 Щель для за -[...]

  • Seite 94

    5 Чтобы закончить настройку , поверни - те M.C. и выберите YES . # Если понадобится вновь изменить настройку , поверните M.C. и выберите NO . Нажмите для вы - бора . 6 Нажмите M.C. для выбора . Примечания ! На?[...]

  • Seite 95

    Сохранение и вызов из памяти радиостанций для каждого диапазона Использование кнопок предварительной настройки 1 Чтобы сохранить в памяти ну жную ра - диостанцию , нажмите одну из кнопок пре?[...]

  • Seite 96

    1 Нажмите M.C. , чтобы включить или выклю - чить функцию НОВОСТИ . SEEK ( настройка левой и правой кнопок ) Правой и левой кнопк ам на устройстве можно назначить опреде ленную функцию . Выберите MAN ( ру[...]

  • Seite 97

    Функции с использованием специальных кнопок Выбор диапазона повторног о воспроизведе - ния 1 Нажимайте кнопку 6 / для выбора из сле - дующих функций : CD/CD-R/CD-RW ! ALL – Повторное воспроизведение вс?[...]

  • Seite 98

    Это устройство имеет выход к анала сабвуфе - ра , который можно включать и выключать . 1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой - ки . NOR ( нормальная фаза ) — REV ( обратная фаза ) — OFF ( сабвуфер выключ?[...]

  • Seite 99

    Звук / уровень звуково го сигнала данной систе - мы автоматически понижае тся при получении сигнала от оборудования с функцией приглу - шения звука . 1 Для отображения установо чного меню на - ж?[...]

  • Seite 100

    1 Нажмите M.C. , чтобы открыть главное меню . 2 Поворачивай те M.C. для прокрутки пунктов меню ; нажмите , чтобы выбрать SYSTEM . 3 Поверните M.C. , чтобы отобразить DEMO OFF , затем нажмите . 4 Поверните M.C. для в?[...]

  • Seite 101

    ! Черный к абель являе тся заземляющим . Заземляющие кабели данного устройства и других устройств ( особенно устройств , предназна ченных для эксплуатации при больших токах , таких к ак усилит?[...]

  • Seite 102

    ! Не используйте детали , не разрешенные производите лем к использованию , по - скольку это может стать причиной неис - правностей . ! Уточните у дилера компании , требует ли установка сверления ?[...]

  • Seite 103

    Устранение неисправностей Признак Причина Действие Дисплей ав - томатически возвращае т - ся в исход - ный режим . В те чение 30 секунд не было выполне - но никаких операций . Повторите опе - рацию[...]

  • Seite 104

    Сообщение Причина Действие PROTECT Все файлы на запоминаю - щем устрой - стве USB закодированы Windows Media DRM 9/10. Перенесите ау - диофайлы , не закодированные Windows Media DRM 9/10, на за - поминающее ус - тройство U[...]

  • Seite 105

    Запоминающее устройство USB С вопросами о работе запоминающего устрой - ства USB обращайтесь к производите лю ус - тройства . Подключение через USB- концентратор не под - держивается . Не подключай?[...]

  • Seite 106

    Запоминающее устройство USB, содержащее разде лы : воспроизво дится только первый раз - дел . При начале воспроизведения ау диофайлов на запоминающем устройстве USB, с одержащем разве твленные и?[...]

  • Seite 107

    Технические характеристики Общие Источник питания ........... 14,4 В постоянного тока ( до - пустимый диапазон от 10,8 Вд о 15,1 В ) Система заземления ..... Заземление отрицате льно - го полюса Максимальны?[...]

  • Seite 108

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN Корпорация Пайонир 1-1, Син - Огура , Сайвай - ку , г . Кавасаки , префектура Канагава , 212-0031, Япония Импортер ООО “ ПИОНЕР РУС ” 125040, Россия , г . Моск?[...]