Philips Wake-up Light HF3500 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Wake-up Light HF3500 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Wake-up Light HF3500, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Wake-up Light HF3500 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Wake-up Light HF3500. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Wake-up Light HF3500 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Wake-up Light HF3500
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Wake-up Light HF3500
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Wake-up Light HF3500
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Wake-up Light HF3500 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Wake-up Light HF3500 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Wake-up Light HF3500 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Wake-up Light HF3500, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Wake-up Light HF3500 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome H F 350 5 H F 350 0[...]

  • Seite 2

    1[...]

  • Seite 3

    HF3505, HF3500 ENGLISH 4 D ANSK 11 DEUTSCH 18 ESP AÑOL 25 SUOMI 32 FRANÇAIS 39 IT ALIANO 46 NEDERLANDS 53 NORSK 60 POR TUGUÊS 67  74 SVENSKA 81[...]

  • Seite 4

    4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome . The Philips W ake-up Light helps you wake up more pleasantl y . The light intensity of the lamp gradually increases to the set level in the 30 minutes before the set [...]

  • Seite 5

    2 When plugging in, the clock time will automatically start blinking. , If the clock time does not start blinking, press the clock button on the side of the appliance. , The clock icon appears on the displa y . 3 Press the + or - button to set the hour and min utes. Note: Y ou can only do this when you are in the set cloc k time and when the time i[...]

  • Seite 6

    Using the light Y ou can use the appliance as a bedside lamp. 1 T o switch on the light, press the lamp on/off button. , The light icon is shown in the displa y and the current light le vel 10 appears. 2 Press the + and - buttons to select a light intensity . Y ou can choose a light intensity between 1 and 10. Note: The light intensity you have sel[...]

  • Seite 7

    1 Press the alarm button to s witch on the alarm. , Thetimeindicationofthealarmtimeashes. , Alarm icon appears on displa y . 2 Press the + or - buttons to select the time. Note: Y ou can only do this when the time indication ashes . If this is not the case , press the alarm button again to enter the alarm time mode . Tip:[...]

  • Seite 8

    Setting the alarm sound (HF3505 only) Y ou can choose one of the following sounds b y switching the function from: - Sound I - Sound II - Radio Note: When switching to a new alarm sound or radio, a previe w of that sound/ radio will be play ed for 5 seconds . Snoozing 1 T ap on top of the appliance to snooze 9 minutes. , The lamp continues to be on[...]

  • Seite 9

    2 T o select the desired radio frequency , press the « and » buttons. Tip: T o scan radio frequencies automatically , press and hold the « or » button for appr ox. 2 seconds . Tip: T o mak e sure you get a good r adio signal, fully unwind the antenna and move it ar ound until you have found a position at which reception is best. Note: The curre[...]

  • Seite 10

    Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as petrol or acetone to clean the a ppliance . Regularly r emove dust fr om the outside of the appliance with a dr y cloth. 1 Unplug the appliance befor e you clean it. 2 Clean the outside of the appliance with a dry cloth. Do not let water run i[...]

  • Seite 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Med Philips W ake-up Light får du en mere behagelig opvågning. Lampens lysintensitet stiger gradvist til det indstillede niveau i løbet af 30 minutter før det[...]

  • Seite 12

    2 Når stikk et sættes i, beg ynder klokkeslættet automatisk at blink e. , Hvis klokk eslættet ikke begynder at blinke, skal du tr ykk e på Clock-knappen på siden af apparatet. , Klokk eslæt-ikonet vises på displa yet. 3 T r yk på menuknapperne + eller - f or at indstille timer og minutter . Bemærk: Du kan kun gøre dette, når du er under[...]

  • Seite 13

    Brug af lyset Du kan benytte apparatet som sengelampe . 1 Hvis du vil tænde for lyset, skal du tr ykke på lampens tænd/sluk-kna p. , L ysikonet vises i displa yet, og det aktuelle lysniveau 10 vises. 2 T r yk på knapperne + og - for at vælge en l ysintensitet. Du kan vælge en lysintensitet på mellem 1 og 10. Bemærk: Den valgte lysintensitet[...]

  • Seite 14

    1 Alarmen slås til ved at trykke på Alarm-knappen. , Tidsangivelsen f or vækketidspunktet blink er . , Alarmik onet vises i display et. 2 T r yk på menuknapperne + eller - f or at vælge tidspunktet. Bemærk: Du kan kun foretag e denne indstilling, når tidsangivelsen blink er. Hvis dette ikk e er tilfældet, skal du tr ykk e på Alarm-knappen [...]

  • Seite 15

    Indstilling af alarmlyden (kun HF3505) Du kan vælge én af følgende lyde ved at ændre indstillingen fra: - Lyd I - Lyd II - Radio Bemærk: Når der skiftes til en ny alarmlyd eller radio, afspilles der en prøve af lyden/radioen i 5 sekunder . Snooze-funktion 1 T r yk ov en på apparatet for at snooze 9 minutter . , Lampen fortsætter med at lys[...]

  • Seite 16

    2 For at vælge den ønsk ede radiofrekv ens skal du tr ykke på menuknapperne « og ». Tip: Hvis du vil søge efter r adiofrekvenser automatisk, skal du holde menuknappen « eller » nede i ca. 2 sekunder . Tip: Hvis du vil være sikk er på at få et godt r adiosignal, skal du rulle antennen helt ud og ytte den rundt, indtil du nder den po[...]

  • Seite 17

    Rengøring og v edligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af a pparatet. Fjern jævnligt støv fra apparatets ydersider med en tør klud. 1 T ag stikket ud af stikk ontakten, inden apparatet r engøres. 2 Rengør apparatets yderside med en tør klud. Sørg for , at [...]

  • Seite 18

    18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/w elcome . Das Philips W ake-up Light macht das Aufwachen viel angenehmer . In den letzten 30 Minuten vor der eingestellten W eckz eit steigt die Li[...]

  • Seite 19

    Für den Gebrauch vorber eiten Die Uhrzeit einstellen 1 Steck en Sie den Stecker in die Steckdose. 2 Beim Anschließen beginnt die Uhr automatisch zu blink en. , W enn die Uhr nicht zu blinken beginnt, drücken Sie die Uhrzeittaste an der Seite des Geräts. , Das Uhrsymbol wird auf dem Displa y angezeigt. 3 Stellen Sie mit den Menütasten “+” u[...]

  • Seite 20

    Das Gerät benutz en Funktionen Unter stehend nden Sie eine Liste aller Funktionen, die bei diesem Gerät eingestellt werden können: - Uhrzeit - Zeitformat - W eckz eit - W ecktöne (nur HF3505) - UKW (nur HF3505) - Lichtintensität - Anzeigehelligkeit Sie können diese Funktionen folgendermaßen einstellen: Das Licht verw enden Sie können das[...]

  • Seite 21

    Den W ecker einstellen W enn Sie den W ecker einstellen, wählen Sie eine W eckzeit und (n ur bei Modell HF3505) den gewünschten W eckton aus. Die W eckfunktion ist aktiv , wenn das W ecksymbol auf dem Display angez eigt wird. In den 30 Minuten vor der eingestellten W eckzeit steiger t sich die Lichtintensität langsam auf das gewählte Niveau. Di[...]

  • Seite 22

    Den W ecker ausschalten W enn der W ecker sich einschaltet, können Sie ihn durch Drücken der Alarm-T aste ausschalten. Der W ecker schaltet sich am nächsten T ag wieder ein. W enn Sie den W ecker für den nächsten T ag ausschalten wollen oder ihn deaktivieren möchten, bevor er sich einschaltet, drücken Sie die Alar m- T aste erneut. Hinweis: [...]

  • Seite 23

    Radio/Lautstärk e (nur HF3505) Tipp: Wic k eln Sie die Antenne vollständig ab, um die Radiofunktion zu verwenden. 1 Betätigen Sie zum Einschalten des Radios den Ein-/Ausschalter für das Radio . , Das Radiosymbol wird auf dem Displa y angezeigt. 2 Um die gewünschte Radiofr equenz auszuwählen, drücken Sie die T asten “«“ und “»”. Tip[...]

  • Seite 24

    Demomodus W enn Sie eine kurz e Demonstr ation (90 Sekunden) der sich langsam steigernden Lichtintensität und Lautstär k e wünschen, aktivieren Sie die T estfunktion des Geräts. 1 Halten Sie die Alarm-T aste mindestens drei Sekunden lang gedrückt. 2 Das Gerät startet die Demo der W eckfunktion. 3 Um die Demonstration zu deaktivieren, halten S[...]

  • Seite 25

    25 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . La W ake-up Light de Philips le ayuda a desper tarse de for ma más agradable . La intensidad de luz de la lámpar a aumenta gr adualmente has[...]

  • Seite 26

    2 Al enchufarlo , la hora del reloj empezará a parpadear automáticamente. , Si la hora del reloj no empieza a parpadear , pulse el botón del reloj que ha y en el lateral del aparato. , El icono del reloj a parece en la pantalla. 3 Pulse el botón + o - para ajustar la hora y los minutos. Nota: Solo podrá realizar esta acción cuando esté ajust[...]

  • Seite 27

    Uso de la luz Puede utilizar el aparato como lámpar a de noche . 1 Para encender la luz, pulse el botón de encendido/apagado de la lámpara. , El icono de la luz se muestra en la pantalla y apar ece el nivel de luz actual (10). 2 Pulse los botones + y - para seleccionar la intensidad de la luz. Puede seleccionar una intensidad de luz entre 1 y 10[...]

  • Seite 28

    1 Pulse el botón de la alarma para activar la alarma. , La indicación de hora de la alarma comienza a parpadear . , El icono de la alarma apar ece en la pantalla. 2 Pulse los botones + o - para seleccionar la hora. Nota: Podrá r ealizar esta acción únicamente cuando la indicación de hora parpadee . Si no es el caso, pulse de nuevo el botón d[...]

  • Seite 29

    Ajuste del sonido de la alarma (solo modelo HF3505) Puede elegir uno de los siguientes sonidos cambiando la función entre: - Sonido I - Sonido II - Radio Nota: Al cambiar a un nuevo sonido de la alarma o la radio, se reproducirá una muestr a del sonido o la radio durante 5 segundos. Alarma diferida 1 Golpee lev emente la par te superior del apara[...]

  • Seite 30

    2 Para seleccionar la frecuencia de radio deseada, pulse los botones « y ». Consejo: P ara buscar las frecuencias de r adio automáticamente , mantenga pulsado el botón « o » durante unos 2 segundos. Consejo: P ara asegurarse de que obtiene una buena señal de radio, desenrolle completamente la antena y muévala hasta que encuentre la posició[...]

  • Seite 31

    Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agr esivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Limpie regularmente el polv o del exterior del aparato con un paño seco . 1 Desenchufe el aparato antes de limpiarlo . 2 Limpie el exterior del aparato con un paño seco . No deje que entre agua en el a parat[...]

  • Seite 32

    32 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Philipsin W ake-up Light -herätysvalon avulla heräät helpommin. Lampun valoteho kasvaa asteittain määritettyyn tasoon asti 30 minuutin aikana ennen määritettyä herä[...]

  • Seite 33

    2 K ellonaika alkaa vilkkua automaattisesti. , Jos k ellonaika ei ala vilkkua, paina laitteen sivupaneelissa olevaa k ellopainiketta. , K ellokuvak e ilmestyy näyttöön. 3 V alitse tunnit ja minuutit painamalla (+)- tai (-)-painik etta. Huomautus: V oit tehdä näin vain k ellonajan asetustilassa ja k ellonajan vilkkuessa. V oit siir tyä k ellon[...]

  • Seite 34

    V alon käyttäminen V oit käyttää laitetta lukulamppuna. 1 K ytke valo painamalla valopainik etta. , Näyttöön ilmestyy valon kuvak e ja nykyinen valotaso (10). 2 V alitse valoteho (+)- ja (-)-painikk eilla. V alotehon asteikko on 1–10. Huomautus: V alitsemasi valoteho asetetaan automaattisesti myös herätyksen valotehon tasoksi. 3 Katkais[...]

  • Seite 35

    1 Ota herätys käyttöön painamalla herätyspainik etta. , Herätysajan ilmaisin alkaa vilkkua. , Herätyskuvak e ilmestyy näyttöön. 2 V alitse aika (+)- ja (-)-painikk eilla. Huomautus: V oit tehdä näin vain ajan ilmaisimen vilkkuessa. V oit siir tyä herätysajan asetustilaan painamalla herätyspainik etta uudelleen. Vinkki: V oit nopeutta[...]

  • Seite 36

    Herätysäänen valitseminen (vain HF3505) V oit valita yhden seuraavista vaihtoehdoista: - Ääni I - Ääni II - Radio Huomautus: Kun valitset uuden herätysäänen tai valitset ääneksi r adion, laite toistaa herätysääntä 5 sekunnin ajan. T orkkutoiminto 1 V oit siirtää herätystä 9 minuuttia eteenpäin napauttamalla laitteen yläosaa. ,[...]

  • Seite 37

    2 V alitse haluamasi radiotaajuus «- ja »-painikk eilla. Vinkki: V oit selata r adiotaajuuksia automaattisesti painamalla (-)- tai (+) -painik etta vähintään 2 sekuntia. Vinkki: V oit varmistaa r adiosignaalin laadun suor istamalla antennin kunnolla ja etsimällä sille paikka, jossa vastaanotto on paras mahdollinen. Huomautus: Nykyinen r adio[...]

  • Seite 38

    Puhdistus ja hoito Älä käytä naarmutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Puhdista laitteen pinnat pölystä säännöllisesti kuivalla liinalla. 1 Irr ota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. 2 Puhdista laitteen ulk opuoli kuivalla liinalla. Äl?[...]

  • Seite 39

    39 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . L ’Éveil lumière Philips adoucit vos réveils. L ’intensité lumineuse augmente progressivement jusqu’au niv[...]

  • Seite 40

    2 Lors du branchement, l’heure clignote automatiquement. , Si l’heure ne clignote pas, appuyez sur le bouton de l’horloge situé sur le côté de l’appar eil. , L ’icônedel’horlogeapparaîtsurl’afcheur . 3 Appuyez sur le bouton + ou - pour régler l’heur e et les minutes. Remarque : Ceci n’est possible qu’en m[...]

  • Seite 41

    Utilisation de la lumière V ous pouv ez utiliser l’appareil comme lampe de chevet. 1 Pour allumer la lumièr e , appuyez sur le bouton d’activation/ désactivation de la lumière. , L ’icônedelumièreapparaîtsurl’afcheuretleniv eaudeluminosité 10s’afche. 2 Appuyez sur les boutons + et - pour s[...]

  • Seite 42

    1 Appuyez sur le bouton d’alarme pour activ er l’alarme . , L ’indication de l’heure de l’alarme clignote. , L ’icôned’alarmeapparaîtsurl’afchage . 2 Appuyez sur le bouton + ou - pour régler l’heur e . Remarque : Ceci n’est possible que lor sque l’indication de l’heure clignote . Si ce n’est pas le cas , [...]

  • Seite 43

    Réglag e du son de l’alarme (HF3505 uniquement) V ous pouv ez basculer entre les deux sons suivant : - Son I - Son II - Radio Remarque : Lor sque vous choisissez une nouvelle sonner ie ou radio, vous entendez un aperçu de l’alarme pendant 5 secondes . Répétition 1 T apez sur le dessus de l’appar eil pour répéter au bout de 9 minutes. , [...]

  • Seite 44

    2 Pour sélectionner la fréquence radio souhaitée, appuyez sur les boutons « et ». Conseil : Pour eff ectuer une rec herche automatique des fréquences radio, maintenez le bouton « ou » appuyé pendant envir on 2 secondes . Conseil : Pour assur er un bon signal radio, déroulez entièrement l’antenne et déplacez-la jusqu’à ce que vous t[...]

  • Seite 45

    Netto yage et entr etien N’utilisez jamais d’éponges à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour netto yer l’appar eil. Ôtez régulièrement la poussièr e pouvant s’accumuler à l’extérieur de l’appar eil à l’aide d’un chiffon sec . 1 Débranchez l’appar eil avant d[...]

  • Seite 46

    46 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . La W ake-up Light di Philips consente un r isveglio più dolce. L ’intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente no al livello desider ato ne[...]

  • Seite 47

    2 Quando si collega all’alimentazione il sistema, l’ora inizia automaticamente a lampeggiare. , Se non inizia a lampeggiare, premete il pulsante dell’or ologio sul lato dell’appar ecchio. , Sul displa y viene visualizzata l’icona dell’ora. 3 Premete il pulsante + o - per impostar e le ore e i minuti. Nota: potete fare questo solo quando[...]

  • Seite 48

    Utilizzo della luce L ’apparecchio può essere utilizzato come lampada da comodino. 1 Per accender e la luce , premete il pulsante on/off della lampada. , L ’icona della luce viene mostrata sul display e compar e il livello corr ente della luce (10). 2 Premete i pulsanti + e - per selezionar e un’intensità della luce . P otete scegliere un l[...]

  • Seite 49

    1 Premete il pulsante della sv eglia per accendere la sveglia stessa. , L ’orario della sveglia lampeggia. , L ’icona della sveglia compare sul displa y . 2 Premete i pulsanti + o - per selezionar e l’ora. Nota: potete fare questo solo quando lampeggia l’indicazione dell’or a. Se questo non accade , premete nuovamente il pulsante della sv[...]

  • Seite 50

    Impostazione del suono della sveglia (solo HF3505) P otete scegliere uno dei suoni seguenti impostando la funzione su: - Suono I - Suono II - Radio Nota: quando si passa a un suono della sveglia nuovo o alla r adio, viene riprodotta un’anteprima del suono o della radio per 5 secondi. Funzione snooze 1 Battete leggermente la parte superiore dell?[...]

  • Seite 51

    2 Per selezionate la fr equenza radio prescelta, premete i pulsanti « e ». Consiglio: per eseguire la scansione automatica delle frequenz e radio, tenete premuto il pulsante « o » per circa 2 secondi. Consiglio: Per ottener e un segnale radio ottimale , estendete completamente l’antenna e spostatela no a che non avete raggiunto una buona r[...]

  • Seite 52

    Pulizia e manutenzione non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’appar ecchio. Rimuov ete regolarmente la polv ere che si accumula sull’appar ecchio con un panno asciutto . 1 T ogliete sempre la spina dalla presa di cor rente prima di pulire l’appar ecchio. 2  Pulitelasuper?[...]

  • Seite 53

    53 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . De Philips W ake-up Light helpt u aangenamer wakker te worden. De lichtintensiteit van de lamp neemt in de 30 minuten voor de ingestelde wektijd geleidelij[...]

  • Seite 54

    2 W anneer aangesloten begint de kloktijd automatisch te knipperen. , Als de kloktijd niet begint te knipperen, drukt u op de klokknop aan de zijkant van het apparaat. , Het klokpictogram verschijnt op het displa y . 3 Druk op de knop + of - om het uur en de minuten in te stellen. Opmerking: U kunt dit alleen doen als de tijd voor het instellen van[...]

  • Seite 55

    Het licht gebruik en U kunt het apparaat als nachtkastlamp gebr uiken. 1 Om de lamp in te schak elen, drukt u op de aan/uitknop voor het licht. , Het lichtpictogram verschijnt op het displa y en het huidige lichtniveau 10 v erschijnt. 2 Druk op de knoppen + en - om een lichtintensiteit te kiezen. U kunt kiezen uit een lichtintensiteit tussen 1 en 1[...]

  • Seite 56

    1 Druk op de alarmknop om het alarm in te schak elen. , De tijdaanduiding van de wektijd begint te knipper en. , Het alarmpictogram verschijnt op het displa y . 2 Druk op de knop + of - om de tijd te selecteren. Opmerking: U kunt dit alleen doen wanneer de tijdaanduiding knippert. Als dit niet het ge val is , druk dan nogmaals op de alarmknop om de[...]

  • Seite 57

    Het wekg eluid instellen (alleen HF3505) U kunt een van de volgende geluiden kiez en door de functie te schakelen tussen: - Geluid I - Geluid II - Radio Opmerking: W anneer u naar een nieuw wekgeluid of de r adio oversc hak elt, wordt er 5 seconden een voorbeeld van dat g eluid of de radio afgespeeld. Sluimeren 1 Tik op de bov enkant van het appara[...]

  • Seite 58

    2 Om de gew enste radiofrequentie te kiezen, drukt u op de knoppen « en ». Tip: Om automatisch naar radiofrequenties te z oeken, houdt u de knop « of » onge veer 2 seconden ingedrukt. Tip: Om zek er te zijn van een goed r adiosignaal, wikk elt u de antenne helemaal af en brengt u dez e in ver sc hillende posities tot u de positie met de beste o[...]

  • Seite 59

    Schoonmak en en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmid delen of agressie ve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te mak en. V erwijder regelmatig stof van de buitenkant van het a pparaat met een droge doek. 1 Haal de stekk er uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. 2 Maak de buitenkant [...]

  • Seite 60

    60 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Det er mer behagelig å våkne til Philips Wake-up Light. Lysintensiteten til lampen øker gradvis til det angitte nivået i løpet av 30 minutter før angitt vek[...]

  • Seite 61

    2 Når det k obles til, beg ynner klokkeslettet automatisk å blink e. , Hvis klokk eslettet ikke begynner å blinke, tr ykk er du på klokk eknappen på siden av a pparatet. , Klokk eikonet vises på skjermen. 3 T r ykk på knappen + eller - for å angi timer og min utter . Merk: Du kan bare gjøre dette når du er i modus f or innstilling av klok[...]

  • Seite 62

    Bruk e lyset Du kan br uke apparatet som en nattbordlampe . 1 Du slår på lyset v ed å tr ykke på lampe a v/på-knappen. , L ysikonet vises på skjermen, og gjeldende lysnivå 10 vises. 2 T r ykk på knappene + og - for å v elge en lysintensitet. Du kan velge lysintensitet mellom 1 og 10. Merk: Lysintensiteten som er valgt, er automatisk angitt[...]

  • Seite 63

    1 T r ykk på alarmknappen for å slå på alarmen. , Tidsindikatoren f or alarmtid blinker . , Alarmik onet vises på skjermen. 2 T r ykk på knappene + eller - for å v elge tid. Merk: Du kan bare gjøre dette når tidsindikator en blinker . Hvis dette ikk e er tilfellet, tr ykk er du på alarmknappen en gang til for å gå inn modus for alarmtid[...]

  • Seite 64

    Stille inn alarmlyden (kun HF3505) Du kan velge én a v følgende lyder ved å slå funksjonen fra: - Lyd I - Lyd II - Radio Merk: Når du bytter til en ny alarmlyd eller r adioen, spilles det av en forhåndsvisning av lyd/r adio i 5 sekunder. Slumring 1 T r ykk på øverst på a pparatet for å aktivere snooze i 9 min utter . , Lampen fortsetter ?[...]

  • Seite 65

    2 For å v elge en radiofrekvens trykker du på kna ppene « og ». Tips: Hvis radiofr ekvensene skal søkes automatisk, tr ykk er du på og holder inne knappen « eller » i ca. 2 sekunder . Tips: For å være sikk er på at du får et godt radiosignal, drar du antennen helt ut og ytter rundt på den til du nner plasseringen der mottak et er[...]

  • Seite 66

    Rengjøring og v edlikehold Bruk aldri skurebørster , skuremidler eller væsk er som bensin eller aceton til å rengjør e apparatet. Støv på utsiden a v apparatet må fjernes regelmessig med en tørr klut. 1 T rekk ut støpselet før du r engjør apparatet. 2 Rengjør utsiden a v apparatet med en tørr klut. Ikk e la det komme vann inn i appara[...]

  • Seite 67

    67 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . O W ake-up Light da Philips ajuda-o a acordar de forma mais agr adável. A intensidade da luz aumenta gradualmente até atingir o nível denido nos 30 minutos[...]

  • Seite 68

    2  Aoligaràtomada, ahoradorelógiocaintermitente automaticamente. , Seahoranãocarintermitente, primaobotãodorelógionaparte lateral do apar elho. , O ícone do relógio é a presentado no visor . 3  Primaobotão+ou-paradenirahorae[...]

  • Seite 69

    Utilizar a luz P ode utilizar o aparelho como candeeiro de mesa-de-cabeceira. 1 Para ligar a luz, prima o botão para ligar/desligar o candeeiro . , O ícone da luz é apr esentado no visor e o actual nível de luz 10 é apr esentado. 2 Prima os botões + e - para seleccionar uma intensidade da luz. P ode escolher uma intensidade da luz entre 1 e 1[...]

  • Seite 70

    1 Prima o botão do alarme para o ligar . , Aindicaçãodahoradoalarmecaintermitente. , O ícone do alarme é apr esentado no visor . 2 Prima os botões + ou - para seleccionar a hora. Nota: Só pode faz er isto quando a indicação da hora está intermitente . Caso contrário, pr ima o botão do alarme novamente par a entra[...]

  • Seite 71

     P ode escolher um dos seguintes sons alter nando entras as funções: - Som I - Som II - Rádio Nota: Ao mudar para um novo som do alarme ou rádio, é reproduzida uma pequena amostra do som/da rádio dur ante 5 segundos . Snoozer 1 T [...]

  • Seite 72

    2 Para seleccionar a frequência de rádio desejada, prima os botões « e ». Sugestão: Par a procurar fr equências de rádio automaticamente , pr ima e mantenha premido o botão « ou » durante cerca de 2 segundos. Sugestão: Par a garantir que obtém um bom sinal de rádio, estique a antena e mova-a até encontr ar a posição que proporciona[...]

  • Seite 73

    Limpeza e manutenção Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como petróleo ou acetona, para limpar o aparelho . Limpe regularmente o pó do exterior do a parelho com um pano seco . 1 Desligue sempre o a parelho da corrente antes de o limpar . 2 Limpe o exterior do apar elho com um pano seco. Não dei[...]

  • Seite 74

    74  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome . Световой будильник Philips Wak[...]

  • Seite 75

      1  Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети. 2  Послеподключенияустройствакэлектросетиинди?[...]

  • Seite 76

      Ниже приведен список функций, которые можно установить на устройстве. - Время на часах - Формат времени - Время будильника - Сигнал будильника (т[...]

  • Seite 77

     При настройке будильника необходимо установить время и (только для модели HF3505) тип сигнала. Если будильник включен, на экране отобразится значок будильника. ?[...]

  • Seite 78

     Для отключения будильника нажмите кнопку будильника. Будильник снова сработает на следующий день. Чтобы отключить повторное срабатывание будильника на сл[...]

  • Seite 79

     Совет. Перед включением функции радио полностью расправьте антенну. 1  Чтобывключитьрадио, нажмитекнопкувключе[...]

  • Seite 80

     Для краткой демонстрации функций постепенного увеличения яркости света и звука в течение 90 секунд включите функцию деморежима на устройстве. 1  Нажмитеиудерживайтекно?[...]

  • Seite 81

    81 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Philips W ake-up Light hjälper dig att vakna på ett trivsammare sätt. Lampans ljusintensitet ökar gradvis till den inställda nivån under 30-minuter sp[...]

  • Seite 82

    2 När du sätter i k ontakten börjar klocktiden blinka automatiskt. , Om klocktiden inte börjar blinka tr yck er du på klockknappen på apparatens sida. , Klockik onen visas i teckenfönstret. 3 Ställ in timmar och minuter genom att trycka på knapparna + och -. Obs! Du kan bara gör a detta när du har den inställda kloc ktiden framför dig [...]

  • Seite 83

    Att an vända ljuset Du kan använda apparaten som sänglampa. 1 Om du vill sätta på ljuset tr yck er du på lampans på/av-knapp . , Ljusik onen visas i teckenfönstret och den aktuella ljusnivån 10 visas. 2 Välj en ljusintensitet genom att tr ycka på knapparna + och -. Du kan välja en ljusintensitet mellan 1 och 10. Obs! Ljusintensiteten so[...]

  • Seite 84

    1 T r yck på larmknappen när du vill sätta på larmet. , Tidsangivelsen för larmtiden blinkar . , Väckarklocksik onen visas i teckenfönstret. 2 Ställ in tiden genom att tr ycka på knapparna + och -. Obs! Du kan bara gör a detta när tidsangivelsen blinkar. Om så inte är fallet tr ycker du på larmknappen ig en för att aktivera larmtidsl[...]

  • Seite 85

    Ställa in larmljud (endast HF3505) Du kan välja något av följande ljud genom att växla funktion från: - Ljud I - Ljud II - Radio Obs! När du växlar till ett nytt larmljud eller radio spelas ett ex empel på ljud/radio upp i 5 sekunder . Snooze 1 Slå lätt för att använda snooze-funktionen i 9 minuter . , Lampan fortsätter att lysa med d[...]

  • Seite 86

    2 För att välja den önskade radiofrekv ensen tr ycker du på kna pparna « och ». Tips: Sök efter radiofr ekvenser automatiskt genom att tr yc ka på knapparna « och » i ca 2 sekunder. Tips: För att få en bra r adiosignal bör du vec kla ut antennen helt och prova olika positioner tills du hittat den position som har den bästa mottagninge[...]

  • Seite 87

    Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som bensin eller aceton till att rengöra enheten. T orka regelbundet bort damm från apparatens utsida med en torr trasa. 1 Dra ur nätsladden innan du r engör apparaten. 2 Rengör apparatens utsida med en torr trasa. Låt inte vatten k omma in i appa[...]

  • Seite 88

    4222.002.7613.1[...]