Philips Viva Collection HR1851 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Viva Collection HR1851 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Viva Collection HR1851, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Viva Collection HR1851 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Viva Collection HR1851. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Viva Collection HR1851 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Viva Collection HR1851
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Viva Collection HR1851
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Viva Collection HR1851
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Viva Collection HR1851 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Viva Collection HR1851 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Viva Collection HR1851 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Viva Collection HR1851, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Viva Collection HR1851 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HR1851[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 A B C D E F H G I J K L M 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HR1851 ENGLISH 6 D ANSK 1 2 DEUTSCH 18  24 ESP AÑOL 30 SUOMI 36 FRANÇAIS 42 IT ALIANO 48 NEDERLANDS 54 NORSK 60 POR TUGUÊS 66 SVENSKA 72 TÜRKÇE 78[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Pusher B Feeding tube C Lid D Filter E Juice collector F Detachable spout G Clamps H Driving shaft I Motor unit J Cord storage compar tmen[...]

  • Seite 7

    - Do not remov e the pulp container when the appliance is oper ating. - Always unplug the appliance after use.   This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instructions in this user manual, the ap[...]

  • Seite 8

    Nev erinser tyourngersoranobjectintothef eedingtube. 5  Afteryouha vepr ocessedallingredientsandthejuiceowhasstopped, switchoffthe applianceandwaituntilthelterhasstoppedr otating. 6 P our the juice fr om the jug into the glass. , Therem[...]

  • Seite 9

    En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 10). Guarantee and ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website [...]

  • Seite 10

    - Juice of 1/4 lemon Pineapple, peach & pear juice - 1/2 pineapple , peeled and halved - 2 peaches, halved and stoned - 2 ripe pear s Horseradish soup Ingredients: - 80g butter - 1 liter vegetab le broth - 50ml hor seradish juice (approx. 1 root) - 250ml whipping cream - 125ml white wine - Lemon juice - salt - 3-4 tbsps our 1 P eel the horse[...]

  • Seite 11

    T r oubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unab le to solve the problem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . Problem Solution The appliance does not work. The appliance is equipped with a safety system. It does not wor k if the par[...]

  • Seite 12

    12 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.    A Nedstopper B Påfyldningstragt C Låg D Filter E Saftbeholder F Aftagelig hæ[...]

  • Seite 13

    - Låseklemmerne må før st løsnes, når du har slukket for saftpresseren, og lteret er holdt op med at rotere . - Fjern ikke beholderen til fr ugtkødet, mens juiceren kører . - T ag altid stikket ud af stikkontakten efter br ug. Elektroma gnetiske felter Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V[...]

  • Seite 14

    4  Lægdeudskårnestykk eripåfyldningstragten, ogtr ykdemforsigtigtnedmoddetr oterende ltermednedstopperen. T r yk ikke nedstopperen for hårdt ned, da det kan give et dårligere resultat og i yder ste konsekvens få lteret til at gå i stå. Stikaldrigngreellergenstandened[...]

  • Seite 15

    Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 10). Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller v ed eventuelle prob lemer med apparatet he[...]

  • Seite 16

    - Saft fra 1/4 citron Ananas-, fersken- o g pærejuice - ½ ananas uden skræl, skåret over - 2 ferskner , halverede og uden sten - 2 modne pærer P eberrodssuppe Ingredienser : - 80 g smør - 1 liter grøntsagssuppe - 50 ml peberrodssaft (ca. 1 rod) - 250 ml piskeøde - 125 ml hvidvin - Citronsaft - salt - 3-4 spsk mel 1  Skrælpeberr od[...]

  • Seite 17

      Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved br ug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet v ed hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter . Problem Løsning Apparatet fungerer ikke . Apparatet har et indbygget sikkerhedssystem, s[...]

  • Seite 18

    18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Stopfer B Einfüllöffnung C Deckel D Filter E Saftauffangschale F Abnehmbarer Ausgießer G Klemmen H Antriebs[...]

  • Seite 19

    - V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie der ar tiges Zubehör benutz en, er lischt die Gar antie. - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät einschalten, ob alle T eile kor rekt montier t sind. - Benutzen Sie das Gerät n ur , wenn beide Klemmen fest v er r iege[...]

  • Seite 20

    2 Achten Sie darauf, dass Sie den Ausgießer an der Saftauffangschale befestigt und die Saftkanne unter den Ausgießer gestellt haben. 3 Drehen Sie den Regler auf Stuf e 1 (niedrige Geschwindigkeit) oder Stufe 2 (normale Geschwindigk eit), um das Gerät einzuschalten. (Abb. 7) - Stufe 1 eignet sich besonders für weiches Obst/Gemüse , z. B . W ass[...]

  • Seite 21

    3 Entfernen Sie die Saftauffangschale zusammen mit dem Filter und anschließend den Ausgießer vonderSaftauffangschale(Abb . 9). 4  ReinigenSiesämtliche T eilemit AusnahmederMotoreinheitmiteinerBürsteinwarmem Spülwasser , undspülenSiesieunterießendem W asserab. Hi[...]

  • Seite 22

    Sellerie & W eintrauben - 5 Selleriestangen - 400 g helle W eintr auben, ohne Stil. Broccoli-Mix - 4 Äpfel - 350 g Broccoli, ohne Stil. Rote V ersuchung - 4 Karotten - 2 T omaten - 2 Paprikaschoten, geschält und entker nt. - Saft von einer 1/4 Zitrone  ?[...]

  • Seite 23

    F ehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Inf ormationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Problem Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Ihr Entsafter i[...]

  • Seite 24

    24  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Seite 25

    - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη. - Βε?[...]

  • Seite 26

    Μηνλειτουργείτετοναποχυμωτήγιαπερισσότεροαπό40δευτερόλεπτατηφοράόταν αποχυμώνετεμεγάληποσότηταφρούτωνκαιαφήστετοννακρυώσειμετάτηχρήση. Καμία[...]

  • Seite 27

    1  Απενεργοποιήστετησυσκευή, αποσυνδέστετοφιςαπότηνπρίζακαιπεριμένετεμέχρι νασταματήσειναπεριστρέφεταιτοφίλτρο. 2  Αφαιρέστεταλερωμέναεξαρτήματααπ[...]

  • Seite 28

     - 4 μήλα - 6 κλωνάρια σέλινο  - 2 ρίζες μάραθου - 4 μήλα  - 450γρ. παντζάρια - 3 ξεφλουδισμένα πορτοκάλια ?[...]

  • Seite 29

    7  Προσθέστετηνκρέμαγάλακτοςκαιτολευκόκρασί. 8  Προσθέστετοχυμόλεμονιούκαιαλάτιγιαγεύση.  Σε αυτό το [...]

  • Seite 30

    30 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   A Empujador B Oricio de entr ada C T apa D Filtro E Colect[...]

  • Seite 31

    - Abra los cier res de sujeción sólo cuando haya apagado el aparato y el ltro haya dejado de girar . - No quite el depósito de pulpa cuando el aparato esté en funcionamiento. - Desenchufe siempre el aparato después de usar lo. Campos electroma gnéticos Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM).[...]

  • Seite 32

    - La velocidad 2 es adecuada para todos los demás tipos de fr utas y verduras. 4  Intr oduzcalaspiezasyacortadasporeloriciodeentradayempújelassuav ementeconel empujadorhaciaelltroqueestágirando . No ejerza demasiada presión sobre el empujador , ya que esto podría afectar a[...]

  • Seite 33

    Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta maner a ayudará a conser var el medio ambiente (g. 10). Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .[...]

  • Seite 34

    - Jugo de 1/4 de limón Zumo de piña, melocotón y pera - 1/2 piña, pelada y par tida por la mitad - 2 melocotones, par tidos por la mitad y sin hueso - 2 peras madur as Sopa de rábano picante Ingredientes - 80 g de mantequilla - 1 litro de caldo de verduras - 50 ml de zumo de rábano picante (aproximadamente 1 raíz) - 250 ml de nata montada - [...]

  • Seite 35

    Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir . Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. Problema Solución El aparato no funciona. El aparato está equipado con un sistema de segur idad[...]

  • Seite 36

    36 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) A Syöttöpainin B Syöttöaukko C Kansi D Suodatin E Mehusäiliö F Irrotettava kaatonokka G Kiinnikkeet H Akseli I Runko J Säilytyspaikka johdolle K[...]

  • Seite 37

    Sähkömagneettiset k entät Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden m ukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella. Käyttöönoton valmistelu 1  Puhdistairr otettavatosat([...]

  • Seite 38

    5  K unoletkäsitellytkaikkiainekseteikämehuaenäävalulaitteesta, katkaiselaitteestavir taja odota, ettäsuodatinpysähtyy . 6 Kaada mehu kannusta lasiin. , Irr otettavavaahdoner otinerottaamehustavaahdon(K uva8). Vinkk ejä - Käytä tuoreita hedelmiä, marjoja ja vihanneksi[...]

  • Seite 39

    T akuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin ver kkosivustoon osoitteessa www .philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalv elukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. Reseptej?[...]

  • Seite 40

    - 2 kypsää päär ynää Piparjuurik eitto Aineet: - 80 g voita - 1 litra kasvislientä - 50 ml piparjuurimehua (noin 1 juur i) - 250 ml vispikermaa - 125 ml valko viiniä - sitr uunamehua - suolaa - 3-4 r kl jauhoja 1  K uoripiparjuuriveitsellä. 2 Purista piparjuuren mehu. Huomautus: Laite pystyy käsittelemään 3 kg piparjuur ta noin[...]

  • Seite 41

    Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu r atkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi. Laitteessa on tur vajärjestelmä. Laite ei toimi, jos osia ei ole asennettu oikein. T ar kista, ett?[...]

  • Seite 42

    42 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome.   A P oussoir B Cheminée de rem[...]

  • Seite 43

    - N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabr icants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. V otre gar antie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. - A vant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que tous les composants ont été correctement montés. - [...]

  • Seite 44

    2  Assur ez-vousquelebecv erseurestxésurlerécepteurdejusetqueleréser voirestplacé souslebecverseur . 3  Réglezleboutondecommandesurlaposition1(vitessebasse)oulaposition2(vitesse normale)pourallumerl’appar eil. ?[...]

  • Seite 45

    4  Nettoy eztouslesélémentsàl’exceptiondublocmoteuràl’eauchaudeav ecunebrosseet unpeudeliquidevaisselle, puisrincez-lessouslerobinet. Remarque : Assurez-vous d’utiliser une brosse douce pour netto yer le ltr e . 5  Nettoy ezleblocmoteurav ec[...]

  • Seite 46

    Jus de céleris et raisins - 5 bâtonnets de céleri - 400 g de raisins blancs (sans tige) Jus de br ocolis - 4 pommes - 350 g de brocolis (sans tige) Jus r ouge - 4 carottes - 2 tomates - 2 poivrons évidés - jus d’1/4 de citron Jus d’ananas, pêches et poires - 1/2 ananas épluché et coupé en deux - 2 pêches, coupées en deux et dénoyaut[...]

  • Seite 47

    Dépannag e Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays. Problème Solution L ’appareil ne fonctionne pas. L ’appareil est équipé d?[...]

  • Seite 48

    48 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.   A P estello B Aper tura inser imento cibo C Coperchio D Filtro E Racc[...]

  • Seite 49

    - Quando usate l’apparecchio, controllate che entr ambi i ganci siano bloccati. - Sbloccate i ganci solo dopo a ver spento l’apparecchio e quando il ltro ha smesso di r uotare. - Non togliete il recipiente per la polpa mentre l’apparecchio è in funzione. - Scollegate sempre il cav o di alimentazione dopo l’uso. Campi elettroma gnetici ([...]

  • Seite 50

    - La velocità 1 è par ticolar mente indicata per fr utta e verdure tenere come anguria, uva, pomodori, cetr ioli e lamponi. - La velocità 2 è in vece indicata per tutti gli altri tipi di fr utta e verdura. 4  Mettetegliingredientiapezzettininell’a per turadiinserimentociboespingeteli delicatamenteverso?[...]

  • Seite 51

    Non immergete mai la base motore nell’acqua e non sciacquatela mai sotto l’acqua cor rente. T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di r accolta ufciale (g. 10). Garanzia e assistenza P er as[...]

  • Seite 52

    - 2 pomodori - 2 peperoni, senza par te centr ale né semi. - Succo di 1/4 di limone Succo di ananas, pesca e pera - 1/2 ananas, sbucciato e tagliato a metà - 2 pesche snocciolate e tagliate a metà - 2 pere mature Zuppa di rafano Ingredienti: - 80 g di burro - 1 litro di brodo vegetale - 50 ml di succo di rafano (circa 1 r adice) - 250 ml di pann[...]

  • Seite 53

    Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricor renti legati all’uso dell’apparecchio . Se non riuscite a r isolvere i problemi con le inf or mazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Soluzione L ’apparecchio non funziona. L ’apparecchio è[...]

  • Seite 54

    54 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   A Stamper B V ultrechter C Deksel D Filter E Sapopvangbak F V erwij[...]

  • Seite 55

    - Ontgrendel de klemmen pas nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld en het lter tot stilstand is gekomen. - V erwijder de pulpopvangbak niet terwijl het appar aat loopt. - Haal na gebr uik altijd de stekker uit het stopcontact. Elektroma gnetische velden Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische v e[...]

  • Seite 56

    - Snelheid 1 is met name geschikt voor zacht fruit en zachte groenten zoals water meloen, dr uiven, tomaten, komkommer en frambozen. - Snelheid 2 is geschikt voor alle andere soor ten fr uit en groenten. 4  Doedevoorg esnedenstukk enindevultrechterenduwdestukk enmetdestamper voorzichtignaarbeneden?[...]

  • Seite 57

    Opmerking: Zorg er voor dat u een zacht sc hoonmaakborsteltje gebruikt om het lter sc hoon te mak en. 5  Maakdemotorunitschoonmeteenv ochtigedoek. Dompel de motorunit nooit in water . Spoel deze ook niet af. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in o[...]

  • Seite 58

    Broccoli-krachtdrank - 4 appels - 350 g broccoli, roosjes zonder steeltjes Rode verleiding - 4 wor tels - 2 tomaten - 2 paprika’s, ontdaan van zaadlijsten en pitten - Sap van 1/4 citroen Ananas-, perzik- en perensap - 1/2 ananas, geschild en gehalveerd - 2 perziken, gehalveerd en ontpit - 2 rijpe peren Mieriksw ortelsoep Ingrediënten: - 80 g bot[...]

  • Seite 59

    Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie , neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Oplossing Het apparaat wer kt niet. Dit appar aat is ui[...]

  • Seite 60

    60 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    A Stapper B Materør C Lokk D Filter E Saftoppsamler F A vtakbar tut G Klemm[...]

  • Seite 61

    - Koble alltid fra appar atet etter bruk. Elektroma gnetiske felt Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder f or elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk 1  V ask[...]

  • Seite 62

    Stikkaldringreneellergjenstandernedimaterør et. 5  Nårduharpr essetalleingredienseneogdetikk ekommerutmerjuice, slårduavapparatet ogventertillter etharsluttetårotere. 6  Hellsaftenframuggenogo veriglasset. , Dena vtak[...]

  • Seite 63

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller infor masjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www .philips.com . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen forbr uker tjeneste i nærheten, kan d[...]

  • Seite 64

    P epperrotsuppe Ingredienser : - 80 g smør - 1 liter grønnsaksbuljong - 50 ml pepperrotjuice (cir ka 1 rot) - 250 ml kremøte - 125 ml hvitvin - Sitronsaft - salt - 3–4 ss mel 1  Skrellpepper rotenmedenkniv . 2 Press pepper roten. Merk: Dette apparatet kan tilberede 3 kg pepperrot på cirka 2 minutter (ikk e inkluder t tiden d[...]

  • Seite 65

    F eilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene som kan oppstå med appar atet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor . Problem Løsning Apparatet vir ker ikke . Apparatet er utstyr t med en sikkerhetsmekanisme . Den gjør at det ikke vir[...]

  • Seite 66

    66 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .   A Pressor B T ubo dos alimentos C T ampa D Filtro E Colector do sumo F Bico destacável G [...]

  • Seite 67

    - O aparelho só pode ser utilizado com os dois grampos fechados. - Abra os gr ampos apenas depois de desligar o aparelho e quando o ltro parar de rodar . - Não retire o recipiente para a polpa com o aparelho a tr abalhar . - Desligue sempre da corrente após cada utilização. Campos electroma gnéticos Este aparelho Philips cumpre com todas a[...]

  • Seite 68

    - A velocidade 2 destina-se a todos os outros tipos de fruta e de legumes. 4  Coloqueospedaçospr eviamentecortadosdentrodotubodealimentaçãoe, comopressor ,  empurr ecomcuidadocontraoltroemr otação. Não faça demasiada força no pressor porque isso pode af ectar a qualidade d[...]

  • Seite 69

    Nunca mergulhe o motor em água nem o enxagúe à torneira. Meio ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 10). Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações o[...]

  • Seite 70

    - 2 tomates - 2 pimentos, sem pé e sem sementes. - Sumo de 1/4 limão Sumo de ananás, pêssego e pêra - 1/2 ananás, descascado e cor tado ao meio - 2 pêssegos, cor tados ao meio e sem caroço - 2 peras madur as Sopa de rábano Ingredientes: - 80g de mateiga - 1 litro de caldo de legumes - 50ml de sumo de rábano (aprox. 1 tubérculo) - 250 ml [...]

  • Seite 71

    Resolução de prob lemas Este capítulo resume os problemas mais com uns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o prob lema com as informações for necidas a seguir , contacte o Centro de Assistência ao Cliente do seu país. Problema Solução O aparelho não funciona. Este aparelho está equipado com um sistema de segurança. S[...]

  • Seite 72

    72 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) A Presskloss B Matningsrör C Lock D Filter E Juicetratt F Löstagbar pip G Spännen H Drivaxel I Motorenhet J Sladdför var in[...]

  • Seite 73

    - Dra alltid ut nätsladden efter användning. Elektroma gnetiska fält Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanter as på rätt sätt och enligt instr uktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. [...]

  • Seite 74

    Stickaldriginngrarellernågotför emålimatningsröret. 5  Närduharpr essatallaingredienserochdetintek ommermerjuicestängerduava pparaten ochväntartillsltretharslutatr otera. 6  Hälljuicenfrånkannaniettglas. , Denlöstagba[...]

  • Seite 75

    Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller information eller har problem med appar aten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips- återför säl[...]

  • Seite 76

    P epparrotssoppa Ingredienser : - 80 g smör - 1 liter grönsaksbuljong - 0,5 dl pepparrotsjuice (ca 1 rot) - 2,5 dl vispgrädde - 1,25 dl vitt vin - Citronsaft - salt - 3-4 msk mjöl 1  Skalapepparr otenmedenkniv . 2 Pressa peppar roten. Obs! Den här apparaten kan pr essa 3 kg pepparrot på cirka två minuter (tiden som behövs fö[...]

  • Seite 77

    F elsökning I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående infor mation kan du kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Lösning Apparaten funger ar inte . Juicern är för sedd med ett säkerhetssystem. Det gör att den inte fungerar[...]

  • Seite 78

    78  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   A Yiyecek itici B Besleme bor usu C [...]

  • Seite 79

    Elektroman yetik alanlar Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlar a uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlar a uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir . ?[...]

  • Seite 80

    5  Tümmalzemelerikarıştırdıktanv emeyvesuyuakışıdur duktansonracihazıkapatınv eltre duranakadarbekleyin. 6  Meyv esuyunusürahidenbardağadökün. , Çıkarılabilirköpüka yırıcısı, köpüğümeyvesuyundana yırır(Şek. 8). ?[...]

  • Seite 81

    Garanti ve servis Ser vise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşır sanız, www .philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Mer kezi ile iletişim kur un (telefon numarasını dünya çapında geçerli gar anti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkeniz[...]

  • Seite 82

      Malzemeler : - 80 gr yağ - 1 litre sebze suyu - 50 ml yaban turpu suyu (yaklaşık 1 kök) - 250 ml krema - 125 ml beyaz şarap - Limon suyu - tuz - 3-4 çorba kaşığı un 1  Birbıçaklayabanturpunuso yun. 2  Y abanturpununsuyunusıkın. Dikkat: Bu cihaz 3 [...]

  • Seite 83

    Sorun giderme Bu bölümde , cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unlar özetlenmektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, bulunduğunuz ülkedeki Müşteri Hizmetleri Mer kezi ile iletişim kur un. Sorun Çözüm Cihaz çalışmıyor Bu cihazda bir güvenlik sistemi b ulunmaktadır . Cihazın tüm parçaları doğr u [...]

  • Seite 84

    84[...]

  • Seite 85

    85[...]

  • Seite 86

    86 2 3 4 5 6 7 8 9 10[...]

  • Seite 87

    87[...]

  • Seite 88

    4222.002.6226.3[...]