Philips SatinPerfect HP6581 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SatinPerfect HP6581 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SatinPerfect HP6581, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SatinPerfect HP6581 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SatinPerfect HP6581. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips SatinPerfect HP6581 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SatinPerfect HP6581
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SatinPerfect HP6581
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SatinPerfect HP6581
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SatinPerfect HP6581 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SatinPerfect HP6581 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SatinPerfect HP6581 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SatinPerfect HP6581, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SatinPerfect HP6581 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Reg is te r you r prod uc t a nd ge t su pp or t at w w w .philips.com/welcome Use r manu al Alw a ys her e to help y ou H P6 58 1[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    1[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    HP6581 ENGLISH 6 D ANSK 23 DEUTSCH 40  58 ESP AÑOL 77 SUOMI 95 FRANÇAIS 112 IT ALIANO 13 0 NEDERLANDS 14 8 NORSK 16 5 POR TUGUÊS 18 2 SVENSKA 20 0 TÜRKÇE 2 17[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Epilating discs 2 Epilating head 3 Opti-Light 4 On/off button - Press once for speed II - Press twice for speed I 5 Light for speed I 6 L[...]

  • Seite 7

    they hav e been given super vision or instr uction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety . - Children should be super vised to ensure that they do not play with the epilator , precision epilator and Smar t T weezers. - Do not inser t metal-containing mater ial into the socket on the epilator to av oid shor t circ[...]

  • Seite 8

    Compliance with standards This Philips epilator and precision epilator comply with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the instr uctions in this user manual, the epilator and precision epilator are safe to use based on scientic evidence a vailable today . General - This symbol means that th[...]

  • Seite 9

    Batteries lo w or empty - When the batteries are almost empty , the charging light star ts to ash red. When this happens, the batteries still contain enough ener gy for a few minutes of operation. - When the batteries are completely empty , the appliance stops operating and the char ging light lights up red continuously . T o char ge the epilato[...]

  • Seite 10

    Epilating the legs with the epilator - If you already ha ve some exper ience with epilation, y ou can simply use the epilating head with the basic epilation cap. - If your hairs lie at on your skin, w e advise you to use the activ e hair - lift and massage cap. This cap not only lifts up the hair s but its active massaging roller also minimises [...]

  • Seite 11

    Sha ving the underarms and bikini line Use the shaving head to sha ve sensitive areas, such as the under ar ms and the bikini line . Note: T o get the best shaving r esults , use the shaving head on a dry skin. If you want to use the shaving head in the bath or sho wer , we advise you to use your common shower g el for a more g entle shave . 1 Pres[...]

  • Seite 12

    7 Shav e your underarms as shown in the gur e. Mov e the appliance in differ ent directions and raise y our arm to stretch the skin. Note: When you use shaving foam or gel, c lean the shaving head dur ing and after each use with water to ensure optimum perf ormance . 8 When you ha ve nished sha ving, switch off the appliance and clean the sha[...]

  • Seite 13

    Overheat pr otection This function helps to prevent o verheating of the appliance. Note: T o avoid overheating of the appliance, do not pr ess it too hard onto your skin. The appliance works best when you move it over your skin without excessive pressure. If the ov erheat protection is activated, the appliance switches off automatically and the cha[...]

  • Seite 14

    3 T o close the batter y compar tment, rst inser t the bottom par t of the lid into the rim of the compartment (1) and then press the top part of the lid home until it locks with a snap (2). Remo ving the batteries 1 If you want to r emove the batteries, open the lid of the batter y compartment, see step 1 in section ‘Inserting/changing the ba[...]

  • Seite 15

    3 Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which y ou are going to mov e the appliance. 4 Slowly mov e the appliance over the skin, against the direction of the hair gro wth. 5 Epilate your bikini line as shown in the gur e . Str etch the skin with your fr ee hand and move the [...]

  • Seite 16

    1 Use an ey e pencil to mark the desired shape of y our eyebr ows. 2 Switch on the light by sliding the on/off button. 3 Remove an y hairs outside the marked shape. Alwa ys pull out the hair in the direction of hair gr owth. Replacing the batteries 1 Open the batter y and light compartment by turning the bottom anticlockwise with a coin. 2 Remove t[...]

  • Seite 17

    4 Screw the bottom back onto th e batter y and light compar tment by turning it clockwise with a coin. Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as petrol or acetone to clean the a ppliance. Alwa ys keep the adapter dry . Never rinse it under the ta p or immerse it in water . If necessar[...]

  • Seite 18

    Cleaning the sha ving head and the comb 1 Remove the comb , if attached, by pulling it off the sha ving head. 2 Press the r elease button (1) and remov e the shaving head fr om the appliance (2). 3 Remove the sha ving unit from the sha ving head. 4 Rinse the sha ving unit, the sha ving head and the comb under a luk ewarm tap while turning them. 5 S[...]

  • Seite 19

    Cleaning the precision epilator 1 Clean the precision epilator r egularly by r emoving loose hairs with the cleaning brush. Do not switch on the appliance while brushing. 2 Rinse the precision epilator under the tap . 3 Shake excess water off the pr ecision epilator and let it dr y . Note: T o mak e c leaning easier , the epilating head can also be[...]

  • Seite 20

    Ordering accessories T o purchase accessor ies for this appliance, please visit our website www .shop.philips.com/ser vice. If y ou hav e an y difculties obtaining accessories for y our appliance or if you ha ve no online shop , please contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y . Y ou nd its contact details in the worldwide gua[...]

  • Seite 21

    4 Pr y the batteries out of the appliance with the scre wdriver . Caution: Be careful, the batter y strips are sharp . Do not tr y to reassemble the a ppliance in order to connect it to the mains. This is dangerous. Precision epilator and Smart T w eezers - Non-rechargeable batter ies contain substances that may pollute the environment. Do not thro[...]

  • Seite 22

    Problem Possible cause Solution During use , the epilator becomes hot and suddenly stops operating. Then the speed lights and the charging light ash red for 30 seconds. The ov erheat protection has been activated. The epilator is equipped with integrated overhead protection, which prevents the epilator from becoming too hot. If the ov erheat pro[...]

  • Seite 23

    23 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udb ytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.    1 Pincetskiver 2 Epilatorhov ed 3 Opti-light 4 On/off-knap - T r yk en gang fo[...]

  • Seite 24

    medmindre de er blev et vejledt eller instr ueret i apparatets anvendelse af en per son, der er ansvar lig for deres sikkerhed. - Epilatoren, præcisionsepilatoren og Smar t T weezer s skal holdes uden for børns rækkevidde for at sikre , at de ikke kan komme til at lege med dem. - Sæt ikke metalholdige materialer i stikkontakten på epilatoren f[...]

  • Seite 25

    Overholdelse af standar der Denne Philips-epilator og -præcisionsepilator ov erholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne i denne br uger vejledning er epilatoren og præcisionsepilatoren sikre at anv ende , ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag[...]

  • Seite 26

    Batterierne er ved at løbe tør f or strøm - Når batterier ne er næsten tomme , begynder opladeindikatoren at blinke rødt. Når dette sker , indeholder batter iet stadig nok strøm til et par minutter s epilering. - Når batterier ne er helt tomme , stopper appar atet med at fungere , og opladeindikatoren lyser konstant rødt. Se afsnittet “[...]

  • Seite 27

    Epilering af benene med epilatoren - Hvis du allerede har erfaring med epiler ing, kan du nøjes med at br uge epilatorhov edet med basisepileringskappen. - Hvis dine hår ligger adt ned på huden, anbefaler vi dig at bruge den aktive kappe til hårløftning og massage . Denne kappe løfter ikke bare hårene op. Dens aktive massagehov ed minimer[...]

  • Seite 28

    Barbering af armhuler og bikinilinje Br ug skærhovedet til at barbere følsomme områder såsom armhuler og bikinilinje . Bemærk: Det bedste resultat opnås ved at bruge skærhovedet på tør hud. Hvis du ønsk er at bruge skærhovedet i karbadet eller brusebadet, anbefales det at bruge almindelig ydende sæbe f or en mere skånsom barbering. [...]

  • Seite 29

    7 Barber dig under armene som vist på guren. Bevæg apparatet rundt i forsk ellige retninger , og løft armen for at strækk e huden ud. Bemærk: Hvis du bruger barberskum eller gelé, skal du r ense skærhovedet med vand under og efter brug for at opnå den bedste ydelse. 8 Når du er færdig med barberingen, skal du slukke f or apparatet og r[...]

  • Seite 30

    Beskyttelse mod o verophedning Denne funktion forhindrer o verophedning af apparatet. Bemærk: Pres ikk e apparatet f or hårdt mod huden, da det kan medføre over ophedning. Epilatoren fungerer bedst, når du bevæger den o ver huden uden at tr ykk e ned. Hvis ov erophedningssikringen er aktiveret, slukker apparatet automatisk, og opladeindikatore[...]

  • Seite 31

    3 For at lukk e batterirummet sættes den nederste del af dækslet først ned i kanten af rummet (1), dernæst tr ykkes den øv erste del af dækslet på plads, til du hører et klik (2). Udtagning af batterierne 1 Når du vil fjerne batterierne, åbner du dækslet til batterirummet, se trin 1 i kapitlet “Isæt/skift batterier” ovenf or . 2 T a[...]

  • Seite 32

    3 Placer epilatorhovedet i en vink el på 90° på huden med on/off- knappen i den r etning, som a pparatet skal bevæges i. 4 Bevæg apparatet langsomt hen o ver huden, modsat hårenes vækstretning. 5 Epiler din bikinilinje som vist på guren. Stræk huden med din frie hånd, og bevæg apparatet i forsk ellige retninger for at fange alle hår [...]

  • Seite 33

    1 Brug en øjenblyant til at optegne den ønsk ede form på dine øjenbryn. 2 Lyset tændes v ed at skubbe on/off-knappen. 3 Fjern de hår , der er uden for mark eringen. T ræk altid hårene ud i vækstretningen. Udskiftning af batterierne 1 Åbn batteri- og lysrummet ved at dr eje bunden mod uret med en mønt. 2 Fjern de gamle knapcellebatterier [...]

  • Seite 34

    4 Skru bunden fast på batteri- og lysrummet igen ved at dr eje den med uret med en mønt. Rengøring og v edligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af a pparatet. Hold altid adapter en tør . Rengør den aldrig under rindende vand eller nedsænk et i vand. Hvis det[...]

  • Seite 35

    Rengøring af skærho ved og kam 1 Fjern kammen, hvis den sid der på, ved at trække den fri af skærhov edet. 2 T r yk på udløserknappen (1) og træk skærhov edet af apparatet (2). 3 Fjern skærenheden fra skærhov edet. 4 Rengør skærenheden, skærhovedet og kammen under den lunkne hane, mens du dr ejer dem. 5 Ryst skærenheden, skærhovedet[...]

  • Seite 36

    Rengøring af præcisionsepilatoren 1 Rengør præcisionsepilatoren jævnligt v ed at fjerne løse hår med rensebørsten. Tænd ikk e for apparatet, mens du bruger børsten. 2 Rengør præcisionsepilatoren under rindende vand. 3 Ryst overskydende vand af præcisionsepilator en, og lad den tørr e . Bemærk: For at lette rengøringen kan epilatorho[...]

  • Seite 37

    Bestilling af tilbehør Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, kan du besøge vores websted www .shop.philips.com/ser vice. Hvis du har problemer med at købe tilbehør til dit apparat, eller du ikke har nogen onlinebutik, bedes du k ontakte dit lokale Philips Kundecenter . Du nder kontaktoplysningerne i den vedlagte “W or ld-Wide Guar[...]

  • Seite 38

    3 Sæt skruetrækker en ind i den lille åbning i printpladen (1). Drej skruetrækk eren, indtil forbindelsen mellem printpladen og batterierne knækk er over (2). 4 Lirk batteriet ud af apparatet med skruetrækk eren. Forsigtig: Pas på: Strimlerne på batteriet er skarpe. Du må ikk e forsøge at samle apparatet igen for at tilslutte det til lysn[...]

  • Seite 39

    Problem Mulig årsag Løsning De genopladelige batterier er br ugt op. Når opladeindikatoren konstant lyser rødt, er batterier ne løbet tør , og epilatoren skal genoplades i ca. 1 time. Bemær k: Epilatoren skal lades helt op, inden den tages i br ug før ste gang. Rejselåsen er aktiveret. Hvis du vil deaktivere rejselåsen, skal du holde on/ [...]

  • Seite 40

    40 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Epilierpinzetten 2 Epilier kopf 3 Opti-Licht 4 Ein-/Ausschalter - Einmal drücken für Gesch[...]

  • Seite 41

    - Der Epilierer , der Präzisionsepilierer und die Smar t T weezers-Pinzette sind für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anleitung zur Benutzung der Geräte durch e[...]

  • Seite 42

    - Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Batteriekontakten des Präzisionsepilierer s in Berühr ung kommen, und schließen Sie die Batterien nicht kurz. - V erwenden Sie den Epilierkopf des Epilierer s nicht ohne einen der Epilieraufsätze . - Laden Sie den Epilierer alle 3 bis 4 Monate vollständig auf, auch wenn Sie ihn länger[...]

  • Seite 43

    Akkus fast leer oder leer - W enn die Akkus fast leer sind, beginnt die Ladeanzeige rot zu b linken. In diesem Fall steht noch genügend Energie für ein paar Minuten Akkubetrieb zur V erfügung. - W enn die Akkus vollständig leer sind, unterbricht das Gerät den Betrieb, und die Ladeanzeige leuchtet k onstant rot. Um den Epilierer aufzuladen, les[...]

  • Seite 44

    Beine mit dem Gerät epilieren - W enn Sie bereits Erfahr ung mit dem Epilieren haben, können Sie den Epilier kopf mit dem Basis-Epilieraufsatz verwenden. - W enn Ihre Haare ach auf der Haut auiegen, sollten Sie den Aufsatz zum Aufr ichten der Haare mit Massage-Element verw enden. Dieser Aufsatz richtet nicht nur die Haare auf, sondern sor g[...]

  • Seite 45

    Achselhöhlen und Bikinizone rasier en V erwenden Sie den Scherkopf für empndliche Bereiche , z. B. Achselhöhlen und Bikinizone. Hinweis: Die besten Rasierergebnisse erzielen Sie auf trock ener Haut. W enn Sie den Scherkopf in der Badew anne oder unter der Dusche benutzen möchten, empfehlen wir Ihnen, etwas Duschgel für eine besonders sanfte[...]

  • Seite 46

    7 Rasieren Sie die Achselhöhlen wie in der Abbildung dargestellt. Bew egen Sie dabei das Gerät in verschiedene Richtungen. Heben Sie den Arm, um die Haut zu straffen. Hinweis: W enn Sie Rasier sc haum oder Gel verwenden, reinigen Sie den Scherkopf während und nach jedem Gebrauch mit W asser , um eine optimale Funktion zu gewährleisten. 8 W enn [...]

  • Seite 47

    Überhitzungsschutz Diese Funktion hilft dabei, eine Überhitzung des Geräts zu v er meiden. Hinweis: Um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden, drück en Sie es nicht zu stark auf die Haut. Das Gerät funktionier t am besten, wenn Sie es nur mit leichtem Druc k über die Haut führen. Bei aktivier tem Überhitzungsschutz schaltet sich das Ger[...]

  • Seite 48

    3 Um das Batteriefach zu schließen, setzen Sie zuerst den unter en T eil des Deck els in den Rand des Fachs (1) ein, und drücken Sie dann den oberen T eil des Deckels nach unten, bis er hörbar einrastet (2). Die Batterien herausnehmen 1 W enn Sie die Batterien herausnehmen möchten, öffnen Sie den Deck el des Batteriefachs (siehe Schritt 1 im A[...]

  • Seite 49

    3 Setzen Sie den Epilierkopf im 90° Winkel so auf die Haut, dass der Ein-/Ausschalter in die Richtung zeigt, in der Sie das Gerät bewegen. 4 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über die Haut. 5 Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt. Straff en Sie die Haut mit der freien Hand, und bew egen Sie das Ge[...]

  • Seite 50

    Die Smart T weez ers-Pinzette ben utzen V erwenden Sie die Smart T weezers-Pinzette nicht zum Entfernen von Haaren, die aus Muttermalen herauswachsen. Richten Sie das Licht der Smart T weezers-Pinzette weder auf die eigenen Augen noch auf die einer anderen P erson. 1 Markieren Sie die ge wünschte Augenbrauenf orm mit einem Augenbrauenstift. 2 Scha[...]

  • Seite 51

    4 Schrauben Sie den Boden zurück auf das Fach für Batterien und Licht, indem Sie ihn mit einer Münze im Uhrzeigersinn drehen. Reinigung und W ar tung Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiv e Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Achten Sie darauf, dass der Adapter immer tr ocken ist. Spülen Sie[...]

  • Seite 52

    Scherk opf und Kammaufsatz reinig en 1 Entfernen Sie den Kammaufsatz (falls angebracht), indem Sie ihn vom Scherk opf abziehen. 2 Drücken Sie die Entriegelungstaste (1), und ziehen Sie den Scherk opf vom Gerät (2). 3 Entfernen Sie die Schereinheit v om Scherkopf. 4 Spülen Sie die Schereinheit, den Scherkopf und den Kammaufsatz, während Sie sie [...]

  • Seite 53

    Den Präzisionsepilierer r einigen 1 Reinigen Sie den Präzisionsepilierer r egelmäßig, indem Sie mit der Reinigungsbürste lose Haare entf ernen. Schalten Sie das Gerät während der Reinigung nicht ein. 2 Spülen Sie den Präzisionsepilierer unter ießendem W asser ab. 3 Schütteln Sie überschüssiges W asser ab, und lassen Sie den Präzisi[...]

  • Seite 54

    Zubehör bestellen Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unsere W ebsite www .shop.philips.com/ser vice. Sollten Sie Schwier igkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für das Gerät oder keinen Zugriff auf den Online-Shop haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Die entsprechenden Kontaktinformati[...]

  • Seite 55

    3 Stecken Sie den Schraubendr eher in den kleinen Schlitz auf der Platine (1). Drehen Sie den Schraubendreher , bis die V erbindung zwischen der Platine und den Akkus getrennt wird (2). 4 Hebeln Sie die Akkus mit dem Schraubendr eher aus dem Gerät. Achtung: V orsicht: Die Schienen am Akku sind scharf! V ersuchen Sie nicht, das Gerät wieder zusamm[...]

  • Seite 56

    Problem Mögliche Ursache Lösung Der Epilierer funktionier t nicht. Die Steckdose , die Sie zum Auaden des Epilierer s verw enden, ist defekt. V ergewisser n Sie sich, dass die Steckdose , die Sie zum Auaden des Epilierer verwenden, Strom führ t. Die Ladeanzeige leuchtet auf und z eigt an, dass der Epilierer aufgeladen wird. W enn Sie den E[...]

  • Seite 57

    Problem Mögliche Ursache Lösung Üben Sie beim Rasieren nicht zu viel Dr uck aus, da dies zu Hautirr itationen führen kann. Prüfen Sie, ob der Scher kopf oder Kammaufsatz beschädigt ist. Ersetzen Sie beschädigte T eile immer mit Philips Original-Er satzteilen. Der Präzisionsepilierer funktionier t nicht. Die Batterien sind entweder leer oder[...]

  • Seite 58

    58  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome. [...]

  • Seite 59

    - Η αποτριχωτική συσκευή, η αποτριχωτική συσκευή ακριβείας και το έξυπνο τσιμπιδάκι δεν προορίζονται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητ?[...]

  • Seite 60

    - Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί όταν φορτίζετε την αποτριχωτική συσκευή. Σε πρίζες εγκατεστημένες σε ντουλαπάκια μπάνιου με καθρέφτη πάνω από το νιπτήρα ή σε πρίζες για ξυριστικές μηχαν[...]

  • Seite 61

      - Η φόρτιση της αποτριχωτικής συσκευής διαρκεί περίπου 1 ώρα. Όταν η αποτριχωτική συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη, προσφέρει αυτονομία έως και [...]

  • Seite 62

     Καθαρίστε την αποτριχωτική κεφαλή και φορτίστε πλήρως τη συσκευή προτού τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Σημείωση: Δεν μπορείτε να χρησ[...]

  • Seite 63

    2 Πιέστε μία φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. , Η συσκευή ξεκινά να λειτουργεί στην ταχύτητα II, η οποία είναι η πιο αποτελεσματική ταχύτητα για απ[...]

  • Seite 64

    2 Τοποθετήστε την ξυριστική κεφαλή στη συσκευή και πιέστε την μέχρι να εφαρμόσει σωστά. 3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 4 Τοποθετήστε την ξυριστική κεφαλή σε γωνία 90° επάνω στο δέρμα σας, με το κουμ[...]

  • Seite 65

     Χρησιμοποιήστε την ξυριστική κεφαλή με τον οδηγό για να περιποιηθείτε τη γραμμή του μπικίνι σε μήκος 3 χιλ. Μπορείτε, επίσης, να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό ?[...]

  • Seite 66

     Εάν πιέσετε την αποτριχωτική κεφαλή πολύ δυνατά στο δέρμα σας ή εάν μπλοκάρουν οι δίσκοι αποτρίχωσης της αποτριχωτικής κεφαλής (π.χ. από ρούχα), η συσκ[...]

  • Seite 67

     1 Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το καπάκι της θήκης μπαταριών, όπως περιγράφεται παραπάνω, στο βήμα 1 της ενότητας “Τοποθέτηση/αντικατάσταση τω?[...]

  • Seite 68

    6 Αποτριχώστε τις μασχάλες σας όπως βλέπετε στην εικόνα. Σηκώστε το χέρι σας για να τεντωθεί το δέρμα και μετακινήστε τη συσκευή προς διαφορετικές κατευθύνσεις για να εγκλωβίσετε όλες τις τρί[...]

  • Seite 69

    3 Αφαιρέστε τις τρίχες που βρίσκονται έξω από τη μαρκαρισμένη περιοχή. Να αφαιρείτε πάντα τις τρίχες προς τη φορά τους.  1 Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών ?[...]

  • Seite 70

     Μην καθαρίζετε τη συσκευή με συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν. Να διατηρείτε πάντα το μετασχηματιστή στε?[...]

  • Seite 71

     1 Εάν ο οδηγός είναι προσαρτημένος, αφαιρέστε τον τραβώντας τον από την ξυριστική κεφαλή. 2 Πιέστε το κουμπί απασ?[...]

  • Seite 72

     1 Να καθαρίζετε συχνά την αποτριχωτική συσκευή ακριβείας, απομακρύνοντας τις σκόρπιες τρίχες με το βουρτσάκι καθ?[...]

  • Seite 73

     Για να προμηθευτείτε εξαρτήματα για αυτήν τη συσκευή, επισκεφτείτε την τοποθεσία μας στη διεύθυνση www .shop.philips.com/ser vice. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανε[...]

  • Seite 74

    3 Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι στη μικρή υποδοχή της πλακέτας τυπωμένου κυκλώματος (1). Περιστρέψτε το κατσαβίδι μέχρι να διακοπεί η σύνδεση ανάμεσα στην τυπωμένη πλακέτα και στις μπαταρίες (2). 4 Α?[...]

  • Seite 75

     Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τις συσκευές. Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα[...]

  • Seite 76

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Κατά τη διάρκεια της χρήσης, η αποτριχωτική συσκευή σταματά ξαφνικά να λειτουργεί. Στη συνέχεια, οι λυχνίες ταχύτητας αναβοσβήνουν με κόκκινο χρώμα για 5 δευτερόλε?[...]

  • Seite 77

    Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   1 Discos depiladores 2 Cabezal depilador 3 Opti-Light 4 Botón d[...]

  • Seite 78

    78 - La depiladora, la depilador a de precisión y las pinzas inteligentes no deben ser usadas por per sonas (adultos o niños) con capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso de los apar atos por una per sona [...]

  • Seite 79

    - Utilice solo pilas alcalinas AA de 1,5 V no recar gables y desechables en la depiladora de precisión. - No deje que los conectores de las pilas de la depiladora de precisión entren en contacto con objetos metálicos ni que se produzcan cor tocircuitos en las pilas desechables. - No utilice el cabezal depilador de la depilador a sin uno de los a[...]

  • Seite 80

    Batería a punto de agotarse o a gotada - Cuando la batería esté casi descargada, el piloto de car ga comenzará a parpadear en rojo. Cuando esto sucede, la batería contiene aún car ga suciente para unos minutos de funcionamiento. - Cuando la batería esté completamente vacía, el aparato deja de funcionar y el piloto de carga se ilumina en[...]

  • Seite 81

    Depilación de las piernas con la depiladora - Si ya se ha depilado anterior mente , puede utilizar simplemente el cabezal depilador con el adaptador de depilación básico. - Si su vello crece pegado a al piel, le aconsejamos utilizar el accesor io activo para levantar el vello y masajear la piel. Este accesorio no sólo levanta el vello , sino qu[...]

  • Seite 82

    Consejo: Par a relajar la piel, le aconsejamos que aplique crema hidratante inmediatamente o unas horas después de la depilación. P ara las axilas, utilice un desodorante suave sin alcohol. Afeitado de las axilas y de la línea del bikini Utilice el cabezal de afeitado para afeitar zonas sensib les, como las axilas y la línea del bikini. Nota: P[...]

  • Seite 83

    6 Afeite la línea del bikini como se muestra en el dibujo . Estir e la piel con su mano libre y m ueva el aparato en dif erentes dir ecciones. 7 Afeite las axilas como se muestra en el dibujo . Mueva el a parato en difer entes direcciones y le vante el brazo para estirar la piel. Nota: Si utiliza espuma o gel de afeitado, limpie el cabezal de afei[...]

  • Seite 84

    3 Coloque el peine en el cabezal de afeitado . 4 Siga los pasos 3 a 8 de la sección “Afeitado de las axilas y de la línea del bikini”. Protección contra el sobr ecalentamiento Esta función ayuda a evitar que el aparato se sobrecaliente . Nota: Par a evitar el sobrecalentamiento del apar ato, no lo presione demasiado contra la piel. El apara[...]

  • Seite 85

    2 Inserte 2 pilas alcalinas AA de 1,5 voltios en el compartimento de las pilas. Nota: Asegúrese de que los polos + y - de las pilas apunten en la dirección indicada en la par te inferior del compar timento de las pilas. Nota: Las pilas nuevas ofrecen un tiempo de funcionamiento de hasta 40 minutos . 3 Para cerrar el compartimento de las pilas, in[...]

  • Seite 86

    Depilación con la depiladora de precisión No utilice este aparato para depilar las cejas o las pestañas. No utilice este aparato para eliminar el v ello de los lunares. - Utilice la depiladora de precisión par a depilar las axilas, la línea del bikini y las zonas de difícil acceso , en húmedo o en seco . 1 Limpie bien la zona que va a depila[...]

  • Seite 87

    Uso de las pinzas inteligentes La depiladora incluye unas pinzas inteligentes con luz integr ada para eliminar fácilmente tanto el vello facial como el de las cejas. Las pinzas inteligentes están protegidas por una caja con un espejo integrado par a poder depilar se donde quier a y cuando quier a. Las pinzas inteligentes se suministran listas par[...]

  • Seite 88

    Cómo sustituir las pilas 1 Abra el compartimento de las pilas y la luz girando con una moneda la parte inferior en sentido contrario al de las agujas del reloj. 2 Extraiga las pilas de botón antiguas. Mantenga las pilas de botón fuera del alcance de los niños y las mascotas. Las pilas de botón repr esentan un riesgo potencial de asxia. 3 In[...]

  • Seite 89

    4 Elimine los pelos sueltos con el cepillo. 5 Enjuague todas las piezas (depiladora, cabezal depilador y adaptador es) bajo el grifo con agua templada mientras las gira. 6 Sacúdalas para eliminar el exceso de agua y deje que se sequen. Nota: Por raz ones de higiene , asegúrese de que todas las piezas estén secas antes de volver a montar el apara[...]

  • Seite 90

    5 Sacuda bien la unidad de afeitado , el cabezal de afeitado y el peine , y deje que se sequen. Nota: No ejerza ninguna presión sobre la unidad de afeitado par a evitar dañarla. 6 V uelva a colocar la unidad de afeitado en el cabezal de afeitado . Nota: Asegúrese de que todas las piezas estén secas antes de volver a colocarlas en el aparato. Co[...]

  • Seite 91

    Bloqueo para viajes La depiladora integr a un bloqueo para viajes que impide que se encienda el aparato accidentalmente dur ante los viajes. 1 Para activar el bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos hasta que los pilotos de velocidad parpadeen 2 v eces en blanco. , La depiladora empieza a funcionar y [...]

  • Seite 92

    Depiladora - Las pilas recargables incor por adas de la depiladora contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente . Extraiga siempre las pilas antes de deshacer se de la depilador a o de llevar la a un punto de recogida ocial. Deposite las pilas en un lugar de recogida ocial. Si no puede quitar las pilas, puede llevar el aparato[...]

  • Seite 93

    Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com/support , o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no ha y Ser vicio de Atención al Cliente de Phi[...]

  • Seite 94

    Problema Posible causa Solución Durante su uso, la depiladora deja de funcionar de repente. A continuación, los pilotos de velocidad parpadean en rojo durante 5 segundos. La protección contra la sobrecar ga se ha activado. Si presiona el cabezal depilador con demasiada fuerza contra la piel o si los discos gir ator ios del cabezal depilador se b[...]

  • Seite 95

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/ welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Pinsettilevyt 2 Epilointipää 3 Opti-light-valo 4 Vir tapainike - V alitse nopeus II painamalla ker ran - V alitse nopeus I painamalla kahdesti 5 Nopeus[...]

  • Seite 96

    96 laitteiden käytöstä, m uuten kuin heidän tur vallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. - Lasten ei saa antaa leikkiä epilaattorilla, tar kkuusepilaattor illa ja valopinseteillä. - Älä työnnä metallia sisältäviä materiaaleja epilaattor in pistokkeen liitäntään oikosulun välttämiseksi. V aroitus - Laite on t[...]

  • Seite 97

    V astaa vuus standardien kanssa Tämä Philips-epilaattori ja tar kkuusepilaattori noudattavat kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos epilaattoria ja tar kkuusepilaattor ia käsitellään oikein ja käyttöoppaan ohjeiden mukaan, ne ovat tur vallisia käyttää tämänhetkisen tutkimustiedon per usteella. Yleistä - T[...]

  • Seite 98

    Akut vähissä tai tyhjiä - Kun akut ovat melk ein tyhjiä, latausvalo alkaa vilkkua punaisena. Akuissa on tämän jälkeen vielä vir taa muutaman minuutin käyttöön. - Kun akut ovat täysin tyhjiä, laite lakkaa toimimasta ja latausvalo palaa punaisena. Lataa epilaattori kohdan Lataaminen mukaan. Epilaattorin käyttäminen Puhdista epilointip?[...]

  • Seite 99

    Säärien epilointi - Jos olet käyttänyt epilaattoria aikaisemmin, voit käyttää epilointipäätä per usepilointisuojuksen kanssa. - Jos ihokar vat ovat ihon m yötäisiä, suosittelemme käyttämään aktiivista ihokar vannosto- ja hierontaosaa. Ihokar vojen p ystyyn nostamisen lisäksi suojuksen hierontar ulla pehmentää epiloinnista aiheut[...]

  • Seite 100

    Ihokar vojen ajo kainaloista ja bikinirajasta Käsittele her kät ihoalueet, kuten kainalot ja bikiniraja, ajopään avulla. Huomautus: Par as ajotulos saadaan, kun käytät ajopäätä kuivalla iholla. Jos haluat käyttää ajopäätä suihkussa tai kylvyssä, suosittelemme käyttämään tavallista suihkusaippuaa, jolloin ajo on hellävaraisempaa[...]

  • Seite 101

    7 Aja ihokar vat kainaloista kuvan osoittamalla ta valla. Liikuta laitetta eri suunnissa ja nosta käsivarsi pään taakse niin, että iho kiristyy . Huomautus: Kun käytät par tavaahtoa tai parranajogeeliä, puhdista ajopää vedellä käytön aikana ja myös jokaisen käyttök erran jälk een, jotta se toimisi parhaalla mahdollisella tavalla. 8 [...]

  • Seite 102

    Ylikuumenemissuoja Tämä toiminto estää laitteen ylikuumenemisen. Huomautus: Laite ylikuumenee herkemmin, jos painat sitä liian voimakkaasti ihoa vasten. Laite toimii parhaiten, kun liikutat sitä k evyesti painamatta liikaa ihon pintaa. Kun ylikuumenemissuoja käynnistyy , laitteen vir ta katkeaa automaattisesti ja latausvalo sekä nopeusmer k[...]

  • Seite 103

    Akkujen poistaminen 1 K un haluat poistaa paristot, a vaa paristoloker on kansi ja katso edellä kuvattu vaihe 1, kohdassa Paristojen asettaminen / vaihtaminen. 2 Irrota ensimmäinen paristo. 3 Käännä laite siten, että paristolok eron aukk o on kohti lattiaa. Pidä kättä auk on alapuolella ja ra vista laitetta, kunnes toinen paristo tulee ulo[...]

  • Seite 104

    5 Epiloi bikinirajasi kuvan osoittamalla ta valla. V enytä iho va paalla kädellä ja liikuta laitetta eri suunnissa, jotta kaikki ihokar vat tulevat poistettua. 6 Aja ihokar vat kainaloista kuvan osoittamalla ta valla. V enytä ihoa nostamalla käsivartesi ylös. Liikuttele laitetta eri suuntiin, jotta kaikki ihokar vat tulevat poistettua. Vinkki[...]

  • Seite 105

    2 Sytytä valo liu’uttamalla käynnistyskytkintä. 3 Poista rajauksen ulk opuolelle jäävät kar vat. V edä kar vaa aina kasvusuuntaan. P aristojen vaihtaminen 1 Avaa paristo- ja valok otelo kääntämällä pohjaa kolik olla vastapäivään. 2 Poista vanhat na ppiparistot. Säilytä nappiparistot lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. N[...]

  • Seite 106

    Puhdistus ja hoito Älä käytä naarmutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Pidä verkk olaite aina kuivana. Älä huuhtele sitä juokse valla vedellä tai upota sitä veteen. Puhdista verkk olaite tar vittaessa puhdistusharjalla tai kuivalla liinalla. Epilaattorin ja [...]

  • Seite 107

    Ajopään ja kamman puhdistaminen 1 Irrota kampa vetämällä se irti ajopäästä. 2 Paina vapautuspainik etta (1) ja irr ota ajopää laitteesta (2). 3 Irrota teräyksikkö ajopäästä. 4 Huuhtele teräyksikkö, ajopää ja kampa haalealla v edellä ja kääntele niitä juoksevan v eden alla. 5 K uivaa teräyksikkö, ajopää ja kampa ra vistama[...]

  • Seite 108

    T arkkuusepilaattorin puhdistaminen 1 Puhdista tarkkuusepilaattori säännöllisesti harjaamalla irtonaiset ihokar vat puhdistusharjalla. Älä käynnistä laitetta harjauksen aikana. 2 Huuhtele tarkkuusepilaattori juoksevalla vedellä. 3 Ravistele ylimäärä inen vesi pois tarkkuusepilaattorista ja anna sen kuivua. Huomautus: V oit helpottaa puhd[...]

  • Seite 109

    T ar vikkeiden tilaaminen V oit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www .shop.philips.com/ser vice . Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia tai jos käytössäsi ei ole verkkokauppaa, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalv eluun (yhteystiedot kansainvälisessä takuulehtisessä). V oit myös käydä osoitteessa www .philips.com/suppor [...]

  • Seite 110

    4 Väännä akut irti laitteesta ruuvimeisselillä. V aroitus: Ole varo vainen, sillä akun metalliliuskat o vat teräviä. Älä yritä k oota laitetta siten, että se toimisi v erkkovir ralla, sillä se on vaarallista. T arkkuusepilaattori ja valopinsetit - Ker takäyttöiset par istot sisältävät aineita, jotka saatta vat olla ympäristölle h[...]

  • Seite 111

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Matkalukitus on käytössä. P oista matkalukko käytöstä painamalla vir tapainiketta 3 sekunnin ajan, kunnes nopeusmer kkivalot vilkkuvat valkoisina kaksi ker taa. V oit poistaa matkalukon käytöstä myös liittämällä epilaattorin latauslaitteella pistor asiaan. Epilaattori kuumenee käytön aikana ja lakkaa [...]

  • Seite 112

    112 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.   1 Disques rotatifs 2 Tête d[...]

  • Seite 113

    sont réduites, ou par des personnes manquant d’expér ience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation des appareils par une per sonne responsable de leur sécurité. - V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer a vec l’épilateur ,[...]

  • Seite 114

    - Utilisez exclusivement des piles alcalines AA 1,5 V jetables non rechargeables dans le mini-épilateur de précision. - Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en contact a vec les bornes des piles du mini-épilateur de précision, et ne cour t-circuitez pas les piles jetables. - N’utilisez pas la tête d’épilation sans accessoire d’[...]

  • Seite 115

    Batteries faibles ou vides - Lor sque les batter ies sont presque vides, le vo yant de char ge commence à clignoter en rouge . Dans ce cas, les batteries contiennent encore sufsamment d’énergie pour quelques minutes supplémentaires de fonctionnement. - Lor sque les batter ies sont complètement vides, l’appareil s’arrête de fonctionner[...]

  • Seite 116

    Utilisation de l’épilateur sur les jambes - Si vous a vez l’habitude de v ous épiler , vous pouvez utiliser simplement la tête d’épilation sans l’adaptateur d’épilation de base. - Si vos poils sont couchés sur v otre peau, nous v ous conseillons d’utiliser le redresseur de poils massant actif. Non seulement, il soulèv e les poils[...]

  • Seite 117

    Rasag e des aisselles et du maillot P our les zones sensibles comme le maillot ou les aisselles, utilisez la tête de rasage . Remarque : Pour obtenir un résultat optimal, utilisez la tête de rasag e sur une peau sèche . Si vous souhaitez utiliser la tête de r asage dans votre bain ou sous la douche , nous vous conseillons d’utiliser votre g [...]

  • Seite 118

    7 Rasez les aisselles comme indiqué sur l’illustration. Déplacez l’appar eil dans plusieurs directions et le vez le bras pour tendr e la peau. Remarque : Lorsque vous utilisez de la mousse ou du gel de rasage, nettoyez la tête de rasag e pendant et après chaque utilisation avec de l’eau pour garantir des performances optimales. 8 Lorsque [...]

  • Seite 119

    Protection contr e la surchauffe Cette fonction contribue à éviter la surchauffe de l’appareil. Remarque : Pour éviter que l’appareil ne surchauffe, n’ex ercez pas de pression trop f or te sur la peau. L ’appareil fonctionne de manièr e optimale lorsque vous le déplacez sur la peau sans appuyer . Si la protection contre la surchauffe e[...]

  • Seite 120

    3 Pour f ermer le compartiment à piles, insérez tout d’abor d le bas du couver cle sur le bord du compartiment (1), puis appuy ez sur le haut du couver cle jusqu’à ce qu’il s’enclenche (2). Retrait des piles 1 Si vous souhaitez r etirer les piles, ouvrez le couv ercle du compartiment à piles, en v ous reportant à l’étape 1 de la sec[...]

  • Seite 121

    3 Placez la tête d’épilation à un angle de 90° a vec la peau, le bouton marche/ar rêt orienté dans la direction où v ous allez passer l’appareil. 4 Déplacez l’appareil lentement sur la peau dans le sens in verse de la pousse des poils. 5 Épilez le maillot comme indiqué sur l’illustration. T endez la peau av ec votr e main livre et[...]

  • Seite 122

    Utilisation de la pince à épiler lumineuse N’utilisez pas la pince à épiler lumineuse pour arracher les poils des grains de beauté. Ne dirigez pas la lumière de la pince à épiler lumineuse v ers vos yeux ou ceux d’une autre personne. 1 Dessinez la forme que vous souhaitez donner à v os sourcils à l’aide d’un cra yon. 2 Allumez la [...]

  • Seite 123

    3 Insérez les nouv elles piles bouton, la face correspondant au pôle négatif orientée vers l’a vant dans le compar timent à piles et lampe. Remarque : La pince à épiler lumineuse fonctionne avec tr ois piles bouton alcalines de type L736H ou A G3 (diam. 7,8 x 3,4 mm). 4 Refermez le compartiment à piles et lampe en faisant tourner le fond [...]

  • Seite 124

    6 Secouez pour éliminer l’excédent d’eau et laissez sécher . Remarque : Pour des r aisons d’hygiène, séchez bien tous les éléments avant de réassembler l’appareil. 7 Pour x er la tête d’épilation, placez-la sur l’appar eil, puis appuy ez jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Netto ya ge de la tête de rasag e et du sabot 1[...]

  • Seite 125

    Conseil : Appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tête de rasoir deux f ois par an pour augmenter la durée des lames de la tête de rasag e . Netto ya ge du mini-épilateur de précision 1 Nettoy ez régulièrement le mini-épilateur de précision en ôtant les poils qui s’y trouv ent à l’aide de la brosse de nettoyage. [...]

  • Seite 126

    Système de ver rouilla ge pour v o yag e L ’épilateur est équipé d’un v er rouillage intégré qui évite que l’appareil ne s’allume intempestivement pendant le transpor t. 1 Pour activ er le ver rouillage, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que les v oyants de vitesse clignotent 2 fois en blanc.[...]

  • Seite 127

    Épilateur - Les batteries rechar geables intégrées de l’épilateur contiennent des substances qui peuvent nuire à l’en vironnement. V eillez à toujour s retirer les batteries avant de mettre l’épilateur au rebut à un endroit assigné à cet effet. Déposez les batter ies usagées à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’ar r iv[...]

  • Seite 128

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un prob lème , rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com/support ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays. V ous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur[...]

  • Seite 129

    Problème Cause possible Solution En cour s d’utilisation, l’épilateur cesse de fonctionner soudainement. Ensuite , les vo yants de vitesse clignotent en rouge pendant 5 secondes. La protection anti- surchauffe a été activée . En cas de pression excessive de la tête d’épilation sur la peau ou lor sque les disques rotatifs de la tête d?[...]

  • Seite 130

    130 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.   1 Dischi epilatori 2 T estina epilator ia 3 Opti-Light 4 Pulsante on/o[...]

  • Seite 131

    in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o for mazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona responsabile della loro sicurezza. - Adottate le precauzioni necessarie per evitare che i bambini giochino con l’epilatore , il mini epilatore e le pinz ette luminose . - Non inserite mater iali in metallo nella presa dello spinotto dell?[...]

  • Seite 132

    Conformità agli standar d L ’epilatore e l’epilatore di precisione Philips sono conformi a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzati correttamente e secondo le istr uzioni contenute nel presente manuale dell’utente, l’epilatore e l’epilatore di precisione garantiscono un utilizzo sicuro come confermato da[...]

  • Seite 133

    Batterie parzialmente o totalmente scariche - Quando le batterie sono quasi scar iche , la spia di r icarica inizia a lampeggiare in rosso. Ciononostante , le batter ie contengono ener gia sufciente per far funzionare l’apparecchio ancora qualche minuto. - Quando le batterie sono completamente scar iche , l’apparecchio smette di funzionare e[...]

  • Seite 134

    Epilazione delle gambe tramite l’epilatore - Se vi siete già sottoposte in precedenza a depilazione, potete usare la testina epilatoria di base . - Se i peli rimangono piegati sulla pelle , vi consigliamo di utilizzare la testina per il sollevamento dei peli con movimento massaggiante. La testina non solo consente di alzare i peli, ma il sistema[...]

  • Seite 135

    Rasatura delle ascelle e della zona bikini Utilizzate la testina di rasatur a per le zone sensibili come le ascelle e la zona bikini. Nota: per ottenere i miglior i risultati di rasatura, utilizzate la testina di rasatur a sulla pelle asciutta. Se desiderate utilizzare la testina di rasatur a nel bagno o nella doccia, si consiglia di utilizzare un [...]

  • Seite 136

    7 Epilate le ascelle come indicato nella gura. Muovete l’appar ecchio in direzioni div erse e sollevate il braccio per tender e la pelle . Nota: se utilizzate sc hiuma o gel da barba o per la rasatur a, pulite con acqua la testina di rasatur a durante e dopo o gni utilizzo per assicur are prestazioni ottimali. 8 Al termine della rasatura, speg[...]

  • Seite 137

    Protezione contr o il surriscaldamento Questa funzione aiuta a evitare il surr iscaldamento dell’apparecchio. Nota: per evitare il surriscaldamento dell’apparecc hio, non premetelo con troppa f orza sulla pelle . L’appar ecchio funziona meglio se viene fatto muover e sulla pelle senza esercitare un’eccessiva pressione. Se la protezione da s[...]

  • Seite 138

    3 Per chiuder e il vano batterie, inserir e innanzitutto la parte inferiore del coperchio nel bor do del vano (1), quindi premer e la par te superiore del coper chio in dentro no a quando non si richiude con uno scatto (2). Rimozione delle batterie 1 Se desiderate rimuov ere le batterie, aprite il coperchio del vano batterie, come illustrato al [...]

  • Seite 139

    3 Posizionate la testina epilatoria a un ang olo di 90° sulla pelle con l’interruttor e on/off rivolto nella dir ezione in cui si fa scorrer e l’appar ecchio. 4 Muovete lentamente l’a pparecchio sulla pelle nel senso opposto alla crescita dei peli. 5 Epilate la zona bikini come mostrato nella gura. T endete la pelle con la mano libera e s[...]

  • Seite 140

    Utilizzo delle pinz ette luminose Non utilizzate le pinzette luminose per rimuov ere i peli sui nei. Non puntate la luce delle pinzette luminose direttamente sugli occhi. 1 Utilizzate una matita per gli occhi per delineare la forma desiderata delle sopracciglia. 2 Accendete la luce premendo una v olta il pulsante on/off. 3 Rimuov ete i peli che si [...]

  • Seite 141

    3 Inserite due nuov e batterie a bottone con il polo negativo riv olto in a vanti all’interno del vano batterie e luce. Nota: le pinzette “intelligenti” funzionano con tr e batterie alcaline a bottone tipo L736H o A G3 (diam. 7,8 x 3,4 mm). 4 Avvitate nuo vamente il coperchio del vano batterie e luce ruotandolo in senso orario con una moneta.[...]

  • Seite 142

    6 Rimuov ete l’acqua residua scuotendo le parti e lasciatele asciugare. Nota: per ragioni igieniche , assicur atevi che tutte le par ti siano asciutte pr ima di riassemblare l’apparecchio. 7 Per inserir e nuovamente la testina epilatoria, posizionatela sull’appar ecchio e premetela sull’appar ecchio no a che non scatta in posizione. Puli[...]

  • Seite 143

    Consiglio: Applicate una goccia di olio per macchine da cucire due volte l’anno sull’unità di rasatur a per estendere la dur ata del gruppo lame . Pulizia del mini epilatore 1 Pulite il mini mini epilatore con r egolarità rimov endo i peli residui con la spazzolina per la pulizia. Non accendete l’appar ecchio durante l’uso della spazzolin[...]

  • Seite 144

    2 Per disattivar e il blocco da viaggio , tenete premuto il pulsante on/off per 3 secondi no a che le spie di velocità non lampeggiano in bianco per 2 volte. Nota: potete anc he inser ire lo spinotto del cavo di alimentazione nella presa dell’apparecchio e l’adattatore nella presa a mur o per disattivare il blocco da viaggio. Ordinazione de[...]

  • Seite 145

    Rimozione delle batterie ricaricabili 1 Scollegate l’epilatore dall’adattator e. Lasciate l’epilator e in funzione nché le batterie sono completamente scariche e l’appar ecchio non si accende più. 2 Rimuov ete la testina epilatoria e aprite l’appar ecchio con un caccia vite. 3 Inlate il cacciavite nella piccola f essura della sche[...]

  • Seite 146

    Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più r icorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non r iuscite a r isolvere i problemi con le inf or mazioni seguenti, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Possibile causa Soluzione L ’epilatore non funziona. La presa utilizzata p[...]

  • Seite 147

    Problema Possibile causa Soluzione Dopo la rasatur a o la rinitur a la pelle è irr itata. Muov ete il rasoio (con o senza il pettine regola altezza) nella direzione sbagliata o premete con troppa forza. La pelle si può irr itare legger mente o possono compar ire dei puntini rossi. Ciò è normale . P er evitare l’ir r itazione della pelle , [...]

  • Seite 148

    148 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   1 Epileer schijfjes 2 Epileerhoofd 3 Opti-Light 4 Aan/uitknop - E?[...]

  • Seite 149

    er var ing of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe de apparaten dienen te worden gebr uikt. - Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met de epilator , de precisie-epilator of Smar t T weezer s spelen. - Steek geen metaalhoudend materiaal in de aansluiting[...]

  • Seite 150

    - Gebr uik het epileerhoofd van de epilator niet zonder een van de epilatiekappen. - Laad de epilator om de 3 tot 4 maanden op, zelfs als u de epilator langere tijd niet gebr uikt. Nale ving van richtlijnen Deze epilator en precisie-epilator van Philips v oldoen aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits de epila[...]

  • Seite 151

    Accu’ s bijna leeg of leeg - W anneer de accu’s bijna leeg zijn, begint het oplaadlampje rood te knipperen. W anneer dit gebeur t, bevatten de accu’ s nog genoeg energie om enkele minuten te epileren. - W anneer de accu’s helemaal leeg zijn, w er kt het apparaat niet meer en brandt het oplaadlampje continu rood. Zie ‘Opladen’ hierboven [...]

  • Seite 152

    De benen epileren met de epilator - Als u al wat er var ing met epileren hebt, kunt u het epileerhoofd gewoon met de basisepilatiekap gebruiken. - Als uw haar tjes plat op de huid liggen, raden we u aan de actieve haaroptil- en massagekap te gebr uiken. Dez e kap tilt de haar tjes op. Bov endien wordt het trekkende gev oel van het epileren tot een [...]

  • Seite 153

    Oksels en bikinilijn scheren Gebr uik het scheerhoofd voor het scheren van gevoelige plekk en, zoals de oksels en bikinilijn. Opmerking: V oor de beste sc heerresultaten gebruikt u het scheerhoofd op een dro ge huid. Als u het scheerhoofd in bad of onder de douc he wilt gebruik en, raden wij u aan om uw g ewone douchegel te gebruik en voor een zach[...]

  • Seite 154

    7 Scheer de oksels zoals is aangegev en op de afbeelding. Be weeg het apparaat in v erschillende richtingen en til uw arm op om de huid strak te trekk en. Opmerking: W anneer u sc heersc huim of -gel gebruikt, raden we u aan het scheerhoofd tijdens en na elk gebruik met water schoon te spoelen,zodat het apparaat optimaal blijft werk en. 8 W anneer [...]

  • Seite 155

    Oververhittingsbe veiliging Deze functie helpt o ver verhitting van het appar aat te voor komen. Opmerking: Druk het apparaat niet te hard op uw huid om o ver verhitting te voork omen. Het appar aat werkt het beste wanneer u het over uw huid laat glijden zonder te veel druk uit te oef enen. Als de ov er verhittingsbeveiliging is geactiveerd, schake[...]

  • Seite 156

    De accu’ s v erwijderen 1 Als u de batterijen wilt verwijder en, opent u het deksel van het batterijvak, zie stap 1 in ‘Batterijen plaatsen/v ervangen’ hierboven. 2 V erwijder de eerste batterij. 3 Draai het apparaat om, zodat het open deel van het batterijvak naar de vloer wijst. Houd uw hand onder de opening en schud het apparaat tot de tw [...]

  • Seite 157

    6 Epileer uw oksels zoals is aangegev en op de afbeelding. Til uw arm op om de huid strak te trekk en. Be weeg het apparaat in v erschillende richtingen om alle haartjes mee te pakken. Tip: Als u de precisie-epilator in bad of onder de douche wilt gebruik en, raden wij u aan een kleine hoeveelheid van uw g ewone douchegel te gebruik en zodat het ap[...]

  • Seite 158

    3 V erwijder alle har en die buiten deze vorm liggen. Epileer altijd in de haargroeirichting. De batterijen vervangen 1 Open het batterij- en lampvak door met een muntstuk de onderkant linksom te draaien. 2 V erwijder de oude knoopbatterijen. Houd de knoopbatterijen buiten het bereik van kinder en en huisdieren. Knoopbatterijen lev eren een potenti[...]

  • Seite 159

    De epilator en hulpstukk en schoonmaken Maak het epileerhoofd na elk nat gebr uik schoon, zodat het optimaal b lijft werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u het schoonmaakt. 1 Schakel het a pparaat uit. 2 V erwijder de ka p van het epileerhoofd. 3 Druk op de ontgrendelknop (1) en v erwijder het epileerhoofd van het apparaat (2). Opmerking[...]

  • Seite 160

    4 Spoel de scheerunit, het scheerhoofd en de kam onder een lauwwarme kraan terwijl u ze rond draait. 5 Schud het water van de scheerunit, het scheerhoofd en de kam af e n laat ze drogen. Opmerking: Oefen geen druk uit op de scheerunit om besc hadiging te voork omen. 6 Bevestig de sc heerunit weer op het scheerhoofd. Opmerking: Zorg er voor dat alle[...]

  • Seite 161

    Opbergen - Bewaar de apparaten en de accessoires in het etui. - Zet de kam op het scheerhoofd om schade te voorkomen. Opmerking: Zorg er voor dat alle delen droog zijn voordat u z e opbergt. Reisvergr endeling De epilator heeft een geïntegreerde reisvergrendeling die voor komt dat het apparaat onderweg per ongeluk wordt ingeschakeld. 1 Als u de re[...]

  • Seite 162

    Epilator - De accu’ s van de epilator bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. V erwijder de accu’ s altijd voordat u de epilator afdankt en inlever t op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt. Lever de accu’ s in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen onder vindt bij het verwijderen van de a[...]

  • Seite 163

    Garantie en ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem onder vindt, bezoek dan de ondersteuningspagina op de Philips-website ( www .philips.com/support ) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonn ummer vindt u in het ‘worldwide guar antee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Ce[...]

  • Seite 164

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Tijdens gebr uik stopt de epilator plotseling met werken. De snelheidslampjes knipperen rood gedurende 5 seconden. De ov erbelastingsbeveiliging is in werking getreden. Als u het epileerhoofd te hard tegen uw huid dr ukt of de dr aaiende epileer schijfjes van het epileerhoofd worden geb lokkeerd (bijvoorbeeld o[...]

  • Seite 165

    165 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    1 Epileringsskiver 2 Epileringshode 3 Opti-light 4 A v/på-knapp - T r ykk[...]

  • Seite 166

    - Barn bør være under tilsyn, slik at de ikke leker med epilatoren, presisjonsepilatoren og Smar t T weezer s. - Ikke stikk materialer av metall inn i kontakten til epilatorens strømkontakt for å unngå k or tslutning. F orsiktig - Epilatoren skal kun br ukes til å fjerne kroppshår hos kvinner på steder nedenfor halsen: armhulene , bikinilin[...]

  • Seite 167

    Overholdelse a v standarder Denne epilatoren og presisjonsepilatoren fra Philips overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske f elt (EMF). Hvis de håndteres riktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke epilatoren og presisjonsepilatoren ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Gen[...]

  • Seite 168

    La vt batterinivå eller tomt batteri - Når batteriene er nesten tomme , begynner ladelampen å blinke rødt. Når dette skjer , har batter iene for tsatt nok strøm til å epilere i noen få minutter til. - Når batteriene er helt tomme , stopper appar atet, og ladelampen lyser kontin uer lig rødt. Hvis du trenger å lade epilatoren, kan du gå [...]

  • Seite 169

    Epilering a v bena med epilatoren - Hvis du allerede har litt erfaring med epiler ing, kan du ganske enkelt br uke det enkle epileringshodet. - Hvis hårene ligger att på huden, anbefaler vi at du bruker den aktive hår løfteren og massasjehodet. I tillegg til å løfte opp håret, begrenser den aktive massasjerullen også dr a-følelsen ved e[...]

  • Seite 170

    Barbere armhulene o g bikinilinjen Br uk skjærehodet til å barbere følsomme hudpar tier , for eksempel armhulene og bikinilinjen. Merk: Bruk skjærehodet på tørr hud for å få best resultat. Hvis du vil bruk e skjærehodet i badekaret eller dusjen, anbefaler vi at du bruk er vanlig dusjsåpe slik at barberingen blir mer skånsom. 1 T r ykk p?[...]

  • Seite 171

    7 Barber armhulene som vist på guren. Beveg a pparatet i forskjellige retninger , og hev armene for å strekk e huden. Merk: Når du bruker barberskum eller -gelé, må du rengjøre skjær ehodet med vann i løpet av og etter bruk for å sikr e optimal ytelse . 8 Når du er ferdig med barberingen, slår du a v apparatet og rengjør skjærehodet[...]

  • Seite 172

    Over opphetingsbeskyttelse Denne funksjonen bidrar til å forhindre at appar atet overopphetes. Merk: Ikke trykk apparatet for har dt mot huden for å unngå over oppheting. Apparatet virk er best når du beveg er det over huden, uten å bruk e for mye makt. Hvis ov eropphetingsbeskyttelsen er aktiver t, slås apparatet av automatisk, og ladelampen[...]

  • Seite 173

    Fjerne batteriene 1 Når du vil ta ut batteriene, åpner du lokk et på batterirommet. (Se trinn 1 i a vsnittet Sette i / lade batteriene ov enfor .) 2 T a ut det første batteriet. 3 Snu apparatet rundt, slik at åpningen på batterirommet pek er mot gulvet. Hold hånden på åpningen og rist apparatet til det andr e batteriet faller ut. Merk: Nå[...]

  • Seite 174

    6 Epiler armhulene som vist på guren. Hev armen for å str ekk e huden, og bev eg apparatet i forskjellige r etninger for å få med alle hår . Tips: Hvis du vil bruke pr esisjonsepilatoren i badekaret eller dusjen, anbefaler vi at du påfører litt vanlig dusjsåpe for at epilator en skal gli lettere. Bruk e Smart T weez ers Epilatoren din le[...]

  • Seite 175

    3 Fjern alle hårstråene utenfor mark eringen. T rekk alltid ut håret i vekstr etningen. Bytte batteriene 1 Åpne batteri- og lamperommet v ed å vri bunnen mot klokk en med en m ynt. 2 Fjern de gamle knappbatteriene. Oppbevar knappbatteriene utilgjengelig f or barn og kjæledyr . Knappbatterier utgjør en potensiell kv elningsrisiko . 3 Sett inn[...]

  • Seite 176

    Rengjøre epilator en og tilbehøret Rengjør epileringshodet hver gang du har br ukt det i vann for å sikre optimal ytelse . Slå av og k oble fra appar atet før du rengjør det. 1 Slå a v apparatet. 2 T a hodet a v epileringshodet. 3 T r ykk på utløserknappen (1), og tr ekk epileringshodet av apparatet (2). Merk: Prøv aldr i å løsne epile[...]

  • Seite 177

    4 Skyll barberingsenheten, skjær ehodet og kammen i lunkent vann under springen mens du snur på dem. 5 Rist barberingsenheten, skjær ehodet og kammen godt, og la tørk e . Merk: Ikke bruk makt på barberingsenheten. Det kan forårsak e skade på den. 6 Sett barberingsenheten tilbake på skjær ehodet. Merk: Sørg for at alle delene er tørre fø[...]

  • Seite 178

    Oppbe varing - Oppbevar apparatet og tilbehøret i etuiet. - Sett kammen på skjærehodet for å forhindre skade. Merk: Sørg for at alle delene er tørre når du skal oppbevare dem. T ransportlås Epilatoren har en integrer t reiselås som forhindrer at apparatet slår seg på når du er på reise . 1 Du aktiver er reiselåsen v ed å tr ykk e på[...]

  • Seite 179

    Epilator - De innebygde oppladbare batteriene i epilatoren består a v stoffer som kan forurense miljøet. T a alltid ut batteriene før du leverer epilatoren på et off entlig innsamlingssted. Lever batteriene på et off entlig innsamlingssted for batter ier . Hvis du har prob lemer med å ta ut batteriene , kan du også ta apparatet med til et Ph[...]

  • Seite 180

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til w ebområdet til Philips på www .philips.com/support eller ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor . Du nner telefonnummeret i gar antiheftet. Hvis det ikke nnes noen forbruker tjeneste i nærheten, kan d[...]

  • Seite 181

    Problem Mulig årsak Løsning Under br uk slutter epilatoren plutselig å fungere . Deretter blinker hastighetslampene rødt i fem sekunder . Overbelastningsbeskyttelsen er aktiver t. Hvis du tr ykker epileringshodet for hardt mot huden, eller de roterende skiv ene i epileringshodet blir blokker t (for eksempel v ed at et klesplagg har blitt sitten[...]

  • Seite 182

    182 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   1 Discos de depilação 2 Cabeça de depilação 3 Acessório com luz 4 Botão ligar/desligar[...]

  • Seite 183

    - A depiladora, a depilador a de precisão e a pinça inteligente não devem ser utilizados por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada super visão ou instr uções relativas à utilização dos aparelhos por uma pessoa[...]

  • Seite 184

    - Não permite o contacto de objectos de metal com os ter minais das pilhas da depiladora de precisão e não provoque cur to-circuitos nas pilhas descar táveis. - Não utilize a cabeça de depilação da depiladora sem um dos acessórios de depilação. - Carregue totalmente a depilador a a cada 3 a 4 meses, mesmo que não utilize a depiladora du[...]

  • Seite 185

    Baterias fracas ou vazias - Quando as baterias estão quase vazias, a luz de car regamento ca intermitente a ver melho. Quando isto acontece , as bater ias ainda têm energia suciente par a alguns minutos de funcionamento. - Quando as baterias estão completamente vazias, o aparelho pár a de funcionar e a luz de carregamento acende continuam[...]

  • Seite 186

    Depilação das pernas com a depiladora - Se já tiver alguma experiência de depilação, basta utilizar a cabeça de depilação com o acessório básico de depilação. - Se os seus pêlos estiverem encostados à pele, recomendamos a utilização do acessório activo de levantamento do pêlo e de massagem. Este acessório não só levanta o pêl[...]

  • Seite 187

    Depilação das axilas e da linha do biquíni Utilize a cabeça de cor te para remover os pêlos em áreas sensív eis como as axilas e a linha do biquíni. Nota: Par a obter os melhores resultados de corte , utilize a cabeça de corte na pele seca. Se quiser utilizar a cabeça de cor te no banho ou no chuveiro, aconselhamo-la a utilizar o seu gel [...]

  • Seite 188

    7 Depile as axilas como indicado na gura. Desloque o a parelho em difer entes direcções e le vante o braço para esticar a pele. Nota: Se utilizar espuma ou gel de barbear , lave a cabeça de cor te com água durante e após cada utilização, para assegur ar um desempenho optimizado. 8 Quando terminar a depilação, desligue o apar elho e la [...]

  • Seite 189

    Protecção contra sobr eaquecimento Esta função ajuda-a a evitar um sobreaquecimento do aparelho. Nota: Par a evitar o sobreaquecimento do apar elho, não o pr essione contra a pele com demasiada força. O aparelho funciona melhor quando o desloca sobre a pele sem ex ercer pressão excessiva. Se a protecção contra sobreaquecimento for activada[...]

  • Seite 190

    3 Para fechar o compartimento das pilhas, primeir o insira a par te inferior da tampa no r ebordo do compartimento (1) e , em seguida, pressione a parte superior da tampa até esta encaixar na sua posição com um estalido (2). Retirar as pilhas 1 Se quiser retirar as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas; consulte o passo 1 na secção [...]

  • Seite 191

    3 Coloque a cabeça de depilação a um ângulo de 90° em relação à pele com o interruptor para ligar/desligar v oltado na direcção em que vai movimentar o apar elho. 4 Movimente lentamente o apar elho sobre a pele, na direcção oposta ao crescimento dos pêlos. 5 Depile a sua linha do biquíni como indicado na gura. Estique a pele com a [...]

  • Seite 192

    Utilização da pinça inteligente Não utilize a pinça inteligente para remo ver pêlos que cr escem em sinais. Nunca aponte a luz da pinça inteligente para os seus olhos ou para os olhos de outra pessoa. 1 Utilize um lápis dos olhos para marcar o f ormato desejado das suas sobrancelhas. 2 Ligue a luz deslocando o botão ligar/desligar . 3 Reti[...]

  • Seite 193

    3 Insira as novas pilhas tipo botão com o pólo negativo v oltado para a frente no compartimento das pilhas e da luz. Nota: A pinça inteligente funciona com três pilhas alcalinas tipo botão L736H ou A G3 (diâm. 7,8 x 3,4 mm). 4 V olte a a parafusar a parte inferior no compar timento das pilhas e da luz, rodando-a para a direita com uma moeda. [...]

  • Seite 194

    6 Sacuda a água em excesso das peças e deixe-as secar . Nota: Por motivos de higiene , assegure-se de que todas as peças estão secas antes de voltar a montar o aparelho. 7 Para voltar a xar a cabeça de depilação , coloque-a no apar elho e pressione-a até esta encaixar na sua posição . Limpeza da cabeça de corte e do pente 1 Retire o p[...]

  • Seite 195

    6 V olte a colocar o acessório de c or te na cabeça de corte . Nota: Assegure-se de que todas as peças estão secas antes de as colocar novamente no apar elho. Sugestão: Aplique uma gota de óleo par a máquinas de costura na unidade de cor te duas vezes por ano par a prolongar a dur abilidade do elemento de cor te . Limpeza da depiladora de pr[...]

  • Seite 196

    2 Para desactivar o bloqueio de viagem, mantenha o botão ligar/ desligar premido durante 3 segundos até as luzes da v elocidade apr esentarem 2 intermitências a branco . Nota: T ambém pode ligar a cha do aparelho à tomada de entrada e o transf ormador a uma tomada eléctrica para desactivar o bloqueio de viagem. Encomendar acessórios Para [...]

  • Seite 197

    Retirar as baterias recar regáv eis 1 Desligue a depiladora do transformador . Deix e a depiladora funcionar até as baterias estarem completamente vazias e não ser possível v oltar a ligar a depiladora. 2 Retire a cabeça de depilação e abra o apar elho com uma chav e de fendas. 3 Introduza a cha ve de fendas na ranhura pequena na placa de ci[...]

  • Seite 198

    Resolução de prob lemas Este capítulo resume alguns dos problemas mais com uns que pode encontrar nos aparelhos. Se não conseguir resolver o problema através das indicações fornecidas de seguida, contacte o Centro de Assistência Philips no seu país. Problema Possív el causa Solução A depiladora não funciona. A tomada utilizada para car[...]

  • Seite 199

    Problema Possív el causa Solução A minha pele ca irr itada depois de cor tar ou apar ar os pêlos. Está a deslocar a cabeça de cor te (com ou sem o pente aparador) na direcção err ada ou está a pressionar a cabeça de cor te demasiado sobre a pele . P ode ocor rer uma leve irr itação da pele , como pele vermelha. Isto é normal. Para e[...]

  • Seite 200

    200 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Epileringsskivor 2 Epileringshuvud 3 Opti-Light 4 På/av-knapp - T r yck en gång för hastighet II - T r yck två gånger f[...]

  • Seite 201

    - Epilatorn, precisionsepilator n och Smar t T weez er s är inte avsedda för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur de används, om de inte över vakas eller får instr uktioner angående användning a v appar ater na av en person som är ansvar ig för der as säkerhet[...]

  • Seite 202

    Över ensstämmelse med standarder Den här epilatorn och precisionsepilator n från Philips följer alla standarder beträffande elektromagnetiska fält (EMF). Vid korrekt hanter ing enligt instr uktioner na i användarhandboken är epilatorn och precisionsepilatorn säkra att använda enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget. Allm?[...]

  • Seite 203

    - När batterier na är helt ur laddade upphör apparaten att funger a och laddningslampan lyser med fast rött sken. Hur du laddar epilator n beskrivs i avsnittet “Laddning” ovan. An vända epilatorn Rengör epileringshuvudet och ladda appar aten helt innan du använder den för för sta gången. Obs! Du kan inte använda appar aten när den ?[...]

  • Seite 204

    Obs! T a bor t hylsan för grundläggande epilering (1) innan du fäster en annan hylsa (2). 1 Sätt h ylsan på epileringshuvudet. 2 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång. , Apparaten startar på hastighet II, som är den effektivaste hastigheten för epilering. Obs! Om du vill använda hastighet I tryc k er du på på/av[...]

  • Seite 205

    1 T r yck på frigöringsknappen (1) och ta bort epileringshuvudet från epilatorn (2). Obs! Du kan ta bor t rakhuvudet på samma sätt. 2 Placera rakhuvudet på apparaten och tr yck på det tills det snäpper fast. 3 Slå på apparaten. 4 Placera rakhuvudet mot huden i 90° vinkel med på/a v-knappen åt det håll som du ska föra apparaten. 5 Fö[...]

  • Seite 206

    Obs! När du använder r aklödder eller gel bör du rengör a rakhuvudet under och efter varje användning med vatten för säk er ställa optimala prestanda. 8 När du är klar med rakningen stänger du a v apparaten och rengör rakhuvudet enligt instruktionerna i kapitlet “Rengöring och underhåll”. 9 Placera trimkammen på rakhuvudet när [...]

  • Seite 207

    Överbelastningsskyd d Om du tr ycker epileringshuvudet för hår t mot huden, eller om något blockerar epileringsskivor na (t.ex. kläder), stängs apparaten automatiskt av , och hastighetslampan blinkar rött i 5 sekunder . 1 Snurra på epileringsskiv orna med tummen tills du kan ta bort det som block erar dem. An vända precisionsepilatorn Sät[...]

  • Seite 208

    T a ur batterierna 1 Om du vill ta bort batterierna öppnar du locket till batterifack et, se steg 1 i a vsnittet “Sätta in/byta batterierna” ovan. 2 T a ut det första batteriet. 3 Vänd på apparaten så att den öppna delen a v batterifacket är vänd nedåt. Håll handen under öppningen och skaka apparaten tills det andra batteriet faller[...]

  • Seite 209

    6 Epilera armhålorna som bilden visar . Lyft på armarna för att sträcka ut huden och för apparaten i olika riktningar för att fånga upp alla hårstrån. Tips: Om du vill använda precisionsepilatorn i badet eller duschen rek ommenderar vi att du använder en liten mängd av din vanliga duschgel för att få bättre glid. An vända Smart T we[...]

  • Seite 210

    3 T a bort eventuella hårstrån utanför den mark erade formen. Dra alltid ut hårstrået i dess växtriktning. Byta ut batterierna 1 Öppna batteri- och lampfacket genom att vrida undersidan moturs med ett m ynt. 2 T a bort de gamla knappbatterierna. För vara knappbatterierna utom räckhåll för barn och husdjur . Knappbatterier utgör en poten[...]

  • Seite 211

    Rengöra epilatorn och tillbehör Rengör epileringshuvudet med vatten efter varje användning så att du får bästa möjliga prestanda. Stäng alltid av apparaten innan du rengör den. 1 Stäng a v apparaten. 2 T a bort hylsan från epileringshuvudet. 3 T r yck på frigöringsknappen (1) och ta bort epileringshuvudet från apparaten (2). Obs! Fö[...]

  • Seite 212

    4 Skölj skärhuvudet, rakhuvudet och kammen under ljummet kranvatten samtidigt som du r oterar dem. 5 Skaka skärhuvudet, rakhuvudet och kammen or dentligt och låt dem torka. Obs! T r yck inte på skärhuvudet. Det kan skadas om du gör det. 6 Återmontera skärhuvudet på rakhuvudet. Obs! Se till att alla delar är torra innan du sätter tillbak[...]

  • Seite 213

    För varing - För var a apparaten och tillbehören i fodr alet. - Placera kammen på r akhuvudet för att förhindr a skada. Obs! Se till att alla delar är torra när du lägg er dem i fodr alet. Reselås Epilatorn har ett inbyggt reselås som förhindr ar att apparaten star tar av misstag under resor . 1 Aktivera r eselåset genom att tr ycka ne[...]

  • Seite 214

    Epilator - Epilatorns inbyggda laddningsbar a batterier innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön. T a alltid ur batter ier na innan du kasser ar epilatorn och lämnar in den vid en ofciell åter vinningsstation. Lämna batterier na vid en ofciell åter vinningsstation för batter ier . Om du har problem med att få ur batterier n[...]

  • Seite 215

    Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du gå till Philips webbplats på www .philips.com/support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Du hittar telef onnumret i garantibroschyren. Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återfö[...]

  • Seite 216

    Problem Möjlig orsak Lösning Huden blir irr iter ad efter rakning eller trimning. Du för rakappar aten (med eller utan trimkam) i fel r iktning eller så tr ycker du för hår t. En lättare hudirr itation som röd hud eller röda prickar kan uppstå. Det är nor malt. För att undvika irr iter ad hud bör du se till att r akhuvudet (med eller u[...]

  • Seite 217

    217  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Epilasyon diskleri 2 Epilasyon ba[...]

  • Seite 218

    - Çocukların epilatör , hassas epilatör ve Akıllı Cımbızla oynamasına izin verilmemelidir . - Epilatör soketinin içine metal içeren mater yaller sokma yın, aksi takdirde kısa devre yapabilir . Dikkat - Bu epilatör yalnızca kadınların bo yun bölgesinden aşağıdaki, koltuk altı, bikini bölgesi ve bacaklardaki vücut tüylerinin[...]

  • Seite 219

    Standartlara uygunluk Philips epilatör ve hassas epilatör elektroman yetik alanlara (EMF) ilişkin tüm standar tlar a uygundur . Epilatör v e hassas epilatör doğr u şekilde ve bu kullanım kılavuzundaki talimatlara göre kullanıldığında, bu cihazların kullanımı bugünün bilimsel bulgularına göre güv enlidir . Genel - Bu sembol ep[...]

  • Seite 220

      - Piller bitmeye y akınken şarj ışığı kırmızı renkte yanıp sönmeye başlar . Bu dur um gerçekleştiğinde , pillerde hala bir kaç dakika çalışmaya y etecek kadar enerji kalmıştır . - Piller tamamen bittiğinde , cihazın çalışması durur ve şarj ışı[...]

  • Seite 221

    Epilatörle bacak epilasyon u - Daha önce epilasyon uyguladıysanız, temel epilasyon ataçmanlı epilasy on başlığını kullanabilir siniz. - Tüyleriniz cildinizde düz bir şekilde yatıyor sa, aktif tüy kaldırma ve masaj başlığını kullanmanızı önerir iz. Bu başlık sadece tüyler i kaldırmakla kalmaz, a ynı zamanda aktif masaj [...]

  • Seite 222

       Koltuk altları ve bikini çizgisi gibi hassas bölgeleri tır aş etmek için tıraş başlığını kullanın. Dikkat: En iyi tıraş sonuçlarını elde etmek için tıraş başlığını kuru ciltte kul[...]

  • Seite 223

    7 K oltuk altı bölgesin, şekilde gösterilen biçimde tıraş edin. Cihazı farklı yönlerde har ek et ettirin ve k olunuzu kaldırarak cildinizi gerin. Dikkat: Tıraş köpüğü veya jeli kullanırk en, en iyi performansı garanti etmek için her kullanım sırasında ve sonr asında tıraş başlığını suyla temizleyin. 8 Tıraş işlemin[...]

  • Seite 224

      Bu fonksiy on, cihazın aşırı ısınmasını önlemeye y ardımcı olur . Dikkat: Aşırı ısınmasını önlemek için, cihazı cildiniz e çok fazla bastırmayın. En iyi sonuçları verebilmesi için, cihazı cildinizin üzerinde çok fazla baskı uygulamadan harek et ettir in.[...]

  • Seite 225

    3 Pil bölmesini kapatmak için, önce kapağın alt tarafını pil bölmesinin k enarına takın (1) ve ar dından yerine oturunca ya kadar kapağın üst tarafına bastırın (2).  1 Pilleri çıkarmak istiyorsanız, pil bölmesinin kapağını açın, yukarıdaki ‘Pilleri takma/deği?[...]

  • Seite 226

    3 Epilasyon başlığını cildinize 90°’lik açıyla v e açma/kapama sürgüsü harek et ettireceğiniz yöne doğru bakacak şekilde yerleştirin. 4 Cihazı cildiniz üzerinde, tüylerin çıkış yönünün tersine doğru ya vaşça gezdirin. 5 Bikini bölgenizdeki tüyleri şekilde gösterilen biçimde alın. Serbest elinizle derinizi gerin[...]

  • Seite 227

    1 İstediğiniz kaş şeklini çizerek belirlemek için bir göz kalemi kullanın. 2 Açma/kapama düğmesini ka ydırarak ışığı açın. 3 İşaretlenen şeklin dışında kalan tüm tüyleri alın. Kaşlarınızı her zaman tüylerin çıkış yönüne doğru alın.  1 Bir m[...]

  • Seite 228

    4 Pil ve ışık bölmesinin alt kapağını bir madeni para yar dımıyla saat yönünde çevir erek sıkın.    Cihazı temizlemek için bulaşık süngeri, aşındırıcı temizlik malzemeleri ve ya benzin ya da aseton gibi zarar ver ebilecek sıvılar kullanmayın. Adaptörü daima kuru tutun. [...]

  • Seite 229

     1 Cihaza takılıysa, tarağı tıraş başlığından çek erek çıkarın. 2 Çıkarma düğmesine basın (1) ve tıraş başlığını cihazdan çıkarın (2). 3 Tıraş ünitesini tıraş başlığından çıkarın. 4 Tıraş ünitesini, t?[...]

  • Seite 230

    Hassas epilatörün temizlenmesi 1 Hassas epilatörü düzenli olarak temizleyin; bunun için temizleme fırçasını kullanarak sıkışmış tüyleri alın. Fırça yla temizlerk en cihazı açma yın. 2 Hassas epilatörü musluk suyuna tutarak yıka yın. 3 Hassas epilatördeki fazla suyu salla yarak çıkar tın ve hassas epilatörü kuruma ya [...]

  • Seite 231

     Bu cihazın aksesuar larını satın almak için lütfen web sitemizi ziy aret edin: www .shop.philips.com/ser vice. Cihazın aksesuar larını satın alma konusunda sor un yaşıyorsanız veya çevrimiçi mağazadan alışveriş yapamıyor sanız, lütfen ü[...]

  • Seite 232

    4 Pilleri tornavida yla cihazdan dışarıya doğru çekin. Dikkat: Pil şeritleri keskindir , dikkatli olun. Cihazı şebek e elektriğine bağlamak için tekrar monte etmeyi denemeyin. Bu işlem tehlik elidir .   - Şarj edilemeyen piller , çevre kir [...]

  • Seite 233

    Sorun Nedeni Çözüm Kullanım sırasında epilatör ısınıyor ve birdenbire dur uyor . Ardından hız ışıkları ve şarj ediliyor ışığı 30 saniye süresince kırmızı renkte yanıp sönüy or . Aşırı ısınma kor uması etkinleşmiştir . Epilatörde cihazı aşırı ısınmadan kor uyan entegre aşırı ısınma kor uması bulunmak[...]

  • Seite 234

    8203.000.0011.1[...]