Philips Satinelle Ice HP6495 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Satinelle Ice HP6495 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Satinelle Ice HP6495, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Satinelle Ice HP6495 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Satinelle Ice HP6495. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Satinelle Ice HP6495 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Satinelle Ice HP6495
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Satinelle Ice HP6495
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Satinelle Ice HP6495
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Satinelle Ice HP6495 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Satinelle Ice HP6495 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Satinelle Ice HP6495 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Satinelle Ice HP6495, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Satinelle Ice HP6495 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Satinelle Ice Limited Edition HP6496, HP6495[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HP6496,HP6495 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 7  29 ESP AÑOL 43 FRANÇAIS 54 FRANÇAIS (CANAD A) 65 IT ALIANO 77 POR TUGUÊS 89 POR TUGUÊS DO BRASIL 101 TÜRKÇE 1 1 3[...]

  • Seite 6

    6 Introduction With your new Satinelle ICE y ou can remove unwanted hairs quickly , easily and eff ectively . The combination of the new ceramic epilating system with the contour -following skin cooler and the massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natur al numbing effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE ma[...]

  • Seite 7

    Only use the appliance in combination with the ada pter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the a ppliance itself is damaged. If the adapter is damaged, alwa ys hav e it replaced by one of the original type in order to a void a hazar d. The adapter contains a transformer . Do not cut off the adapter to replace it with another plug,[...]

  • Seite 8

    Using the appliance General information about epilation Epilation is easier just after a bath or show er . Make sur e your skin is completely dry when you start to epilate . When you use the a ppliance for the rst time, we advise y ou to tr y it out on an area with onl y light hair gro wth. This helps you get accustomed to the epilation process.[...]

  • Seite 9

    4 Select the desired speed to s witch on the appliance. (Fig. 4) Select speed I for areas with little hair gro wth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles. Select speed II for larger areas with stronger hair growth. 5 Stretch y our skin with your free hand to mak e the hairs stand upright. 6 Place t[...]

  • Seite 10

    5 T o epilate the bikini line, stretch the skin with your fr ee hand and place the appliance perpendicularly onto y our skin. Do not exert any pr essure. (Fig. 10) 6 Mov e the appliance slowly acr oss the skin against the direction of hair gro wth. 7 Use the tab on the bottom end of the appliance to r emov e the appliance fr om the skin cooler for [...]

  • Seite 11

    6 Place the sha ving head onto your skin and mov e the appliance slowly and smoothl y against the direction of hair gr owth. Press the appliance lightly . (Fig. 13) Cleaning and maintenance Nev er rinse the adapter or the appliance itself with water . Do not use any cor rosiv e detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the [...]

  • Seite 12

    Cleaning the sha ving head (HP6496 only) Clean the shaving head after ev er y use . 1 Mak e sure the a ppliance is switched off and unplugged. 2 Pull the sha ving unit out of the shaving head. (Fig. 18) 3 Brush the hairs off the sha ving unit and the shaving head. Make sur e that you also brush a wa y any hairs that ha ve collected under the trimme[...]

  • Seite 13

    Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the w or ldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , turn to your local Philips dealer or[...]

  • Seite 14

    Problem Possible cause Solution The skin cooler for underar ms and bikini line was on the appliance when you epilated your legs. Only use the leg skin cooler to epilate your legs. The appliance does not work. The socket to which the appliance is connected is not live. Make sure the socket y ou use is live. If you use a sock et in a bathroom cabinet[...]

  • Seite 15

    Problem Possible cause Solution The skin cooler is not cold enough. Y ou did not freeze the skin cooler long enough. Put the skin cooler without the insulating sleeve in the freez er or freezing compar tment (***) for at least 4 hour s. When the colour of the uid has changed from white to completely blue, the skin cooler is ready for use. Y ou d[...]

  • Seite 16

    Problem Possible cause Solution Reduced shaving performance (HP6496 only). The shaving head is dir ty . Switch off the appliance , unplug it and remov e the shaving unit. Then clean the shaving unit with the cleaning br ush supplied. Remove any hairs that are stuck under the trimmer s. Stronger skin irr itation than usual after shaving (HP6496 only[...]

  • Seite 17

    17 Einführung Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Ker amik- Pinzettensystems mit dem Skin Cooler , der sich allen Konturen anpasst, sowie dem Massagesystem stellt eine wahre Rev olution auf dem Gebiet der Epilation dar . Die schmerzlinder nde Wir kung[...]

  • Seite 18

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebr auch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Überprüfen Sie v or dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der ör tlichen Netzspannung über einstimmt. Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelief erten Adapter . [...]

  • Seite 19

    Für den Gebrauch vorber eiten Skin Cooler einfrieren 1 Legen Sie vor dem Epilier en den Skin Cooler OHNE Iso-Hülle für mindestens 4 Stunden in das Tiefkühlgerät oder das Tiefkühlfach (***). Sobald sich die Flüssigkeit vollständig blau färbt, kann der Skin Cooler verw endet werden. V er gewisser n Sie sich, dass der Skin Cooler vollkommen t[...]

  • Seite 20

    1 Schieben Sie die Iso-Hülle auf das Kühlelement. (Abb. 2) Die Hülle verhinder t, dass Sie während des Epilierens ein unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren, und hält den Skin Cooler länger kalt. Es kann vorkommen, dass der bewegliche Kopf am Kühlelement f estfr ier t und sich nicht mehr bewegen lässt, wenn Sie das Kühlelement a[...]

  • Seite 21

    größeren Kühläche minimier t dieser Skin Cooler das Schmerzempnden dieser empndlichen Hautpar tien. Die besten Er gebnisse erzielen Sie , wenn die Haare nicht zu lang sind (max. 1 cm). 1 Schieben Sie die Iso-Hülle auf das Kühlelement. (Abb. 7) 2 Drück en Sie das Gerät auf das Kühlelement. (Abb. 8) 3 Schalten Sie das Gerät ein, in[...]

  • Seite 22

    Rasieren (n ur HP6496) Zum Rasieren empndlicher Hautpar tien, z. B. Achsel- und Bikinibereich, können Sie den Scher kopf verw enden. Mit dem Scher kopf erzielen Sie bequem und sanft eine glatte Rasur . 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Nehmen Sie den Skin Cooler ab. 3 Nehmen Sie den Epilierk opf vom Gerät ab . (Abb. 11)[...]

  • Seite 23

    Epilierk opf reinig en 1 Nehmen Sie den Epilierk opf vom Gerät ab . (Abb. 11) Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (1), und schieben Sie den Epilier kopf in Pfeilrichtung (2). 2 Reinigen Sie alle zugänglichen T eile und die Pinzetten mit der Bürste. (Abb. 14) 3 Für eine gründlichere Reinigung kann das Massage-Element entf ernt wer den. (Abb[...]

  • Seite 24

    6 Reiben Sie alle 6 Monate einen T ropfen Nähmaschinenöl auf Schermesser und Scherfolie der Scher einheit. Aufbewahrung 1 Setzen Sie die Schutzkappe auf den Scherk opf (sie rastet hörbar ein). (Abb. 22) 2 Bewahr en Sie das Gerät und die Zusatzteile in der mitgeliefer ten T asche auf. Den Scherk opf austauschen (nur HP6496) W enn Sie den Scher k[...]

  • Seite 25

    F ehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Geringere Leistung beim Epilieren. Sie haben das Epiliergerät in die falsche Richtung bewegt. Bewegen Sie das Gerät immer gegen die Haarwuchsrichtung. Der Epilier kopf wurde im falschen Winkel auf die Haut gesetzt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät senkrecht auf die Haut aufsetzen. Der Epilie[...]

  • Seite 26

    Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Die verw endete Steckdose funktionier t nicht. Überprüfen Sie , ob die verw endete Steckdose tatsächlich funktionier t. W enn Sie eine Steckdose in einem Badezimmer schr ank verw enden, müssen Sie möglicherweise zunächst das Licht einschalten, um die Steckdose zu aktivieren. Da[...]

  • Seite 27

    Problem Mögliche Ursache Lösung Der Skin Cooler wurde nicht ausreichend gekühlt. Sie haben den Skin Cooler nicht lange genug im Gefrierfach aufbewahr t. Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cooler OHNE Iso- Hülle für mindestens 4 Stunden in das Tiefkühlgerät oder das Tiefkühlfach (***). Sobald sich die Farbe der Flüssigkeit vollständig v [...]

  • Seite 28

    Problem Mögliche Ursache Lösung Der Epilier kopf lässt sich nicht abnehmen. Sie haben den Epilier kopf nicht in die richtige Richtung bewegt. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste , und schieben Sie den Epilier kopf in Pfeilrichtung (Abb. 11), um ihn abzunehmen. Der Scher kopf lässt sich nicht abnehmen (nur HP6496). Sie haben den Scher kopf n[...]

  • Seite 29

    29  Με την καινούργια σας συσκευή Satinelle ICE μπορείτε να απομακρύνετε τις ανεπιθύμητες τρίχες γρήγορα, εύκολα και αποτελεσματικά. Ο συνδυασμός του νέου συστήματος αποτρίχωσης από κε[...]

  • Seite 30

    J Βουρτσάκι καθαρισμού K Σφουγγάρι απολέπισης σώματος  Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Ελέ[...]

  • Seite 31

     Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις ο[...]

  • Seite 32

    πιο συχνά, το δέρμα σας συνηθίζει στην αποτρίχωση, οι ερεθισμοί μειώνονται και οι τρίχες ξαναβγαίνουν πιο λεπτές και πιο απαλές. Αν ο ερεθισμός δεν εξαφανιστεί μέσα σε τρεις μέρες, σας συνιστο[...]

  • Seite 33

    6 Τοποθετήστε τη συσκευή κάθετα πάνω στο δέρμα με την κεφαλή αποτρίχωσης να δείχνει προς τα εμπρός και μετακινήστε την αντίθετα από τη φορά των τριχών με μέτρια ταχύτητα. (Εικ. 5) Βεβαιωθείτε ότ[...]

  • Seite 34

    6 Μετακινήστε τη συσκευή αργά κατά μήκος του δέρματος με φορά αντίθετη προς τη φορά των τριχών. 7 Χρησιμοποιήστε την εξοχή στο κάτω μέρος της συσκευής για να αφαιρέσετε τη συσκευή από την παγοκ[...]

  • Seite 35

    6 Τοποθετήστε την ξυριστική κεφαλή πάνω στο δέρμα σας και μετακινήστε τη συσκευή αργά και απαλά αντίθετα από τη φορά των τριχών, πιέζοντάς την ελαφρά. (Εικ. 13) [...]

  • Seite 36

    5 Τοποθετήστε την κεφαλή αποτρίχωσης στη συσκευή και πιέστε την μέχρι να εφαρμόσει σωστά (‘κλικ’). (Εικ. 17) Η κεφαλή αποτρίχωσης εφαρμόζει επάνω στη συσκευή με έναν μόνο τρόπο. [...]

  • Seite 37

     Εάν χρησιμοποιείτε την κεφαλή ξυρίσματος αρκετές φορές τη βδομάδα, να αντικαθιστάτε τη μονάδα ξυρίσματος (τύπος HP6193) μετά από ένα [...]

  • Seite 38

     Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Μειωμένη απόδοση αποτρίχωσης. Δεν μετακινήσατε την αποτριχωτική συσκευή προς τη σωστή κατεύθυνση. Μετακινήστε τη συσκευή αν?[...]

  • Seite 39

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η παγοκύστη για τις μασχάλες και τη γραμμή του μπικίνι είχε παραμείνει στη συσκευή ενώ αποτριχώνατε τα πόδια σας. Χρησιμοποιείτε μόνο την παγοκύστη ποδιών για την ?[...]

  • Seite 40

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Εμφανίζεται ερεθισμός του δέρματος. Χρησιμοποιήσατε τη συσκευή αποτρίχωσης για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο χρονικό διάστημα. Κάποιος ερεθισμός του δέρματος μπορ?[...]

  • Seite 41

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν βάλατε την παγοκύστη στον καταψύκτη ή στην κατάψυξη. Τοποθετήστε την παγοκύστη χωρίς τη μονωτική θήκη στον καταψύκτη ή στην κατάψυξη (***) για τουλάχιστον 4 ώρες. [...]

  • Seite 42

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε την ξυριστική κεφαλή (μόνο στον τύπο HP6496). Δεν μετακινούσατε την ξυριστική κεφαλή προς τη σωστή κατεύθυνση. Πατήστε το κουμπί απελευθέρω?[...]

  • Seite 43

    43 Introducción Con su nueva Satinelle ICE podrá eliminar el v ello no deseado de forma rápida, fácil y ecaz. La combinación del nuev o sistema de depilación cerámico, con el aplicador de frío que sigue los contor nos y el sistema de masaje , es toda una revolución en el campo de la depilación. Gr acias al efecto anestesiante natural d[...]

  • Seite 44

    Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instr ucciones de uso y consér velas por si necesitara consultar las en el futuro. Antes de enchufar el aparato , compruebe si el voltaje indicado en el adaptador se corr esponde con el voltaje de red local. Utilice el aparato sólo con el adaptador que se suministra. No utilice el aparato[...]

  • Seite 45

    Preparación para su uso Congelación del aplicador de frío 1 Coloque el aplicador de frío SIN la funda aislante en el congelador o compartimento de congelación (***) al menos 4 horas antes de la depilación. Cuando el líquido esté completamente azul, el aplicador de frío está listo para usar . Antes de congelar lo, asegúrese de que el exte[...]

  • Seite 46

    1 Deslice la funda aislante en el aplicador de frío . (g. 2) La funda aislante evita una desagradable sensación de frío en la mano al utilizar el aparato. T ambién mantiene el aplicador frío dur ante más tiempo. A veces el cabezal de frío piv otante puede congelar se sobre el aplicador de frío y no se muev e al sacar lo del congelador . [...]

  • Seite 47

    2 Coloque el aplicador de frío en el aparato . (g. 8) 3 Encienda el aparato y seleccione la v elocidad deseada. (g. 4) Recomendamos que utilice la velocidad I. 4 Para depilar la zona de las axilas, ponga un brazo detrás de la cabeza para estirar la piel. Con la otra mano coloque el aparato perpendicularmente sobre la piel. (g. 9) 5 Para [...]

  • Seite 48

    1 Asegúrese de que el a parato está apagado . 2 Quite el aplicador de frío . 3 Retire el cabezal depilador . (g. 11) Pulse el botón de liberación (1) y mueva el cabezal de afeitado en la dirección de la echa (2). 4 Coloque el cabezal de afeitado en el aparato y pr esione hasta que encaje en su sitio (oirá un clic). (g. 12) 5 Enciend[...]

  • Seite 49

    3 Para una limpieza completa, quite el elemento de masaje . (g. 15) 4 Para limpiar el cabezal depilador (no el aparato) más a fondo , enjuáguelo bajo el grifo . (g. 16) No intente sacar nunca los discos depiladores del cabezal depilador . 5 Coloque el cabezal depilador en el aparato y pr esione hasta que encaje en su sitio (“clic”). (?[...]

  • Seite 50

    Sustitución (sólo modelo HP6496) Si utiliza el cabezal de afeitado varias veces a la semana, sustituya la unidad de afeitado (modelo HP6193) cada de uno o dos años o si está deterior ada. Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su r ecicla[...]

  • Seite 51

    Problema P osible causa Solución El cabezal depilador no ha estado en contacto con la piel. Asegúrese de que los discos depiladores y el aplicador de frío están en contacto con la piel durante la depilación. Ha humedecido la piel o ha aplicado crea u otro producto de cuidado de la piel antes de la depilación. Asegúrese de que la piel está c[...]

  • Seite 52

    Problema P osible causa Solución La piel se irr ita. Ha utilizado la depiladora por primer a vez o después de no haber la utilizado durante mucho tiempo. La piel se puede irr itar algo las primer as veces que utilice el aparato. Esto es nor mal y generalmente desaparece pronto. Par a ver más información sobre cómo reducir la irr itación de la[...]

  • Seite 53

    Problema P osible causa Solución El cabezal de frío pivotante del aplicador de frío para pier nas no se muev e . El cabezal de frío pivotante está congelado. Pase el aplicador de frío por la pierna unas cuantas veces par a hacer que se vuelva a mov er . Antes de congelar lo, asegúrese de que el exterior del aplicador de frío esté completam[...]

  • Seite 54

    54 Introduction Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation r apide, facile et efcace . Av ec son nouveau système cér amique, son applicateur de froid épousant chaque contour du corps et son système de massage , il révolutionne l’épilation. En effet, la sensation de massage et l’effet naturellement anesthésiant de la glac[...]

  • Seite 55

    Avant de brancher l’a ppareil, vériez que la tension indiquée sur l’adaptateur corr espond à la tension du secteur . Utilisez l’appar eil uniquement a vec l’adaptateur fourni. N’utilisez pas l’appar eil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé. Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de m[...]

  • Seite 56

    Assurez-vous que l’applicateur de froid est parfaitement sec a vant de le mettre au congélateur . Conseil :L ’applicateur de froid doit être conservé dans votre congélateur . Utilisation de l’appar eil Informations générales r elatives à l’épilation Les poils sont plus faciles à enlev er après un bain ou une douche . Cependant, ve[...]

  • Seite 57

    3 Insérez la petite che dans l’a ppareil et l’ada ptateur dans la prise de courant. 4 Mettez l’appar eil en marche en sélectionnant la vitesse de v otre choix. (g. 4) Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus ns et pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles. Sélectionnez la vitesse II pour le[...]

  • Seite 58

    4 Pour l’épilation des aisselles, mettez un bras derrièr e la tête pour tendre la peau au maxim um et placez-y l’épilateur perpendiculairement à l’aide de v otre main libre. (g. 9) 5 Pour l’épilation du maillot, tendez la peau d’une main et placez-y l’épilateur perpendiculairement, sans exer cer de pression. (g. 10) 6 Dépl[...]

  • Seite 59

    4 Placez la tête de rasage sur l’appar eil et ex ercez une pr ession jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic). (g. 12) 5 Mettez l’appar eil en marche en sélectionnant la vitesse II. 6 Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez l’épilateur lentement dans le sens inv erse de la pousse des poils en exerçant une légère pr ess[...]

  • Seite 60

    5 Placez la tête d’épilation sur l’appar eil et ex ercez une pr ession jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic). (g. 17) Elle ne peut être xée sur l’appareil que dans une seule position. Netto yage de la tête de rasa ge (HP6496 uniquement) Nettoy ez la tête de r asage après chaque utilisation. 1 Assurez-v ous que l’appareil[...]

  • Seite 61

    En vironnement Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a vec les ordur es ménagères, mais déposez-le à un endr oit assigné à cet effet, où il pourra êtr e recyclé. V ous contribuerez ainsi à la pr otection de l’envir onnement. (g. 23) Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires[...]

  • Seite 62

    Problème Cause possible Solution V otre peau est mouillée ou vous av ez appliqué une crème ou un autre produit cosmétique avant l’épilation. Faites en sor te que la peau soit complètement sèche et non grasse . N’appliquez aucune crème , lait cor porel ou autre produit cosmétique avant l’épilation. V ous avez utilisé l’applicateu[...]

  • Seite 63

    Problème Cause possible Solution Ma peau est irr itée . V ous avez utilisé l’épilateur pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation. Lor s des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irr ite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtr a r apidement. P our obtenir d[...]

  • Seite 64

    Problème Cause possible Solution Impossible de retirer la tête d’épilation. V ous n’avez pas fait glisser la tête d’épilation dans le bon sens. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et faites glisser la tête d’épilation dans le sens de la èche (g. 11). Impossible de retirer la tête de rasage (HP6496 uniquement). V ous n’[...]

  • Seite 65

    65 Introduction A vec v otre nouveau Satinelle ICE, vous pouv ez éliminer les poils superus rapidement, facilement et efcacement. La combinaison du nouveau système d’épilation en céramique avec applicateur de froid qui suit les formes et le système de massage constitue une révolution dans le monde de l’épilation. Grâce à l’effe[...]

  • Seite 66

    Important A vant d’utiliser l’appareil, lisez le mode d’emploi ci-dessous et conser vez- le pour un usage ultérieur . Avant de brancher l’a ppareil, vériez si la tension indiquée sur l’adaptateur corr espond à celle du secteur de l’endroit où v ous vous tr ouvez. Utilisez l’appar eil uniquement a vec l’adaptateur fourni. N?[...]

  • Seite 67

    Préparation à l’emploi Congélation de l’applicateur de fr oid 1 Mettez l’applicateur de fr oid SANS le manchon isolant dans le congélateur ou le compartiment de congélation (***) au moins 4 heures a vant de commencer l’épilation. Quand le uide est bleu, l’applicateur de fr oid est prêt à être utilisé. Assurez-vous que l’app[...]

  • Seite 68

    1 Glissez le manchon isolant sur l’applicateur de fr oid. (g. 2) Le manchon isolant empêche la création d’une sensation déplaisante de froid dans votre main lorsque vous utilisez l’appareil et per met à l’applicateur de froid de rester froid aussi longtemps que possible. À l’occasion, la tête pivotante réfrigér ante peut geler [...]

  • Seite 69

    zones plus délicates du corps moins douloureuse . P our une épilation optimale , les poils ne doivent pas être trop longs (max. 1 cm). 1 Glissez le manchon isolant sur l’applicateur de fr oid. (g. 7) 2 Encliquetez l’appar eil sur l’applicateur de fr oid. (g. 8) 3 Allumez l’appar eil en sélectionnant la vitesse de votr e choix. (?[...]

  • Seite 70

    Rasag e (HP6496 uniquement) V ous pouvez utiliser la tête de r asage pour raser les zones sensibles comme les aisselles et la ligne du maillot. Av ec la tête de r asage , vous obtiendrez le résultat désiré en douceur et en tout confor t. 1 Assurez-v ous que l’appareil est bien éteint. 2 Enlev ez l’applicateur de froid. 3 Retirez la tête [...]

  • Seite 71

    Netto yage de la tête d’épilation 1 Retirez la tête d’épilation. (g. 11) Appuyez sur le bouton de déclenchement (1) et déplacez la tête d’épilation dans la direction de la èche (2). 2 Nettoy ez toutes les par ties accessibles et les disques épilatoires a vec la brosse. (g. 14) 3 Pour un netto yage complet, vous pouv ez reti[...]

  • Seite 72

    Rangement 1 Enclenchez le couver cle protecteur sur la tête de rasage (clic). (g. 22) 2 Rangez l’appar eil et les accessoires dans un étui. Remplacement (HP6496 uniquement) Si vous utilisez la tête de rasage plusieur s fois par semaine , remplacez l’unité de rasage (modèle HP6193) après un ou deux ans, ou dès que ces pièces sont endo[...]

  • Seite 73

    Résolution de prob lèmes Problème Cause possible Solution Résultats d’épilation peu satisfaisants. V ous avez déplacé l’épilateur dans la mauvaise direction. Déplacez l’appareil dans le sens inv er se de la pousse des poils. La tête d’épilation n’est pas placée dans le bon angle sur la peau. Placez l’appareil perpendiculaire[...]

  • Seite 74

    Problème Cause possible Solution L ’applicateur de froid pour aisselles et ligne du maillot était sur l’appareil lor sque vous av ez épilé vos jambes. Utilisez l’applicateur de froid pour jambes uniquement pour épiler vos jambes. L ’appareil ne fonctionne pas. La prise de courant à laquelle l’appareil est branché n’est pas alimen[...]

  • Seite 75

    Problème Cause possible Solution L ’applicateur de froid n’est pas sufsamment froid. V ous n’avez pas laissé l’applicateur de froid assez longtemps dans le congélateur . Laissez l’applicateur de froid sans le manchon isolant dans le congélateur ou le compar timent de congélation (***) au moins pendant 4 heures. Lor sque le uide[...]

  • Seite 76

    Problème Cause possible Solution Il n’est pas possible de retirer la tête de rasage (HP6496 uniquement). V ous ne déplacez pas la tête de rasage dans la bonne direction. Appuyez sur le bouton de déclenchement et déplacez la tête de rasage dans la direction de la èche (g. 11) pour la retirer . Résultats de rasage peu satisfaisants ([...]

  • Seite 77

    77 Introduzione Grazie al nuovo Satinelle ICE potete rimuo vere i peli superui in modo semplice , r apido ed efcace. La combinazione del nuov o sistema di epilazione in ceramica, del refr igerante antidolore che si adatta perfettamente al v ostro corpo e il sistema di massaggio r appresentano una novità assoluta. Gr azie al natur ale effetto[...]

  • Seite 78

    Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le istr uzioni e conser vatele per eventuali riferimenti futur i. Prima di collegare l’a pparecchio , vericate che la tensione riportata sull’adattatore cor risponda alla tensione disponibile. Utilizzate l’appar ecchio esclusivamente con l’adattatore in dotazione. Non u[...]

  • Seite 79

    Predisposizione dell’a pparecchio Congelamento del r efrigerante antidolore 1 Sistemate il refrigerante antidolor e SENZA la custodia protettiva nel freezer o nel congelator e (***) almeno 4 ore prima dell’epilazione. Quando il uido è completamente blu, il refrigerante antidolore è pr onto per l’uso. Assicuratevi che l’ester no del ref[...]

  • Seite 80

    La protezione previene una fastidiosa sensazione di freddo alle mani mentre si utilizza l’apparecchio e mantiene il refriger ante antidolore freddo il più a lungo possibile . A volte la testina basculante può congelarsi sul refr iger ante antidolore e non si muo ve quando togliete il refr igerante dal freezer . Sarà sufciente passare la tes[...]

  • Seite 81

    nelle zone sensibili. Otterrete r isultati miglior i se i peli non sono troppo lunghi (max. 1 cm) 1 Inserite la custodia protettiva sul r efrigerante antidolore. (g. 7) 2 Inserite l’appar ecchio sul refrigerante antidolor e no a farlo scattare in posizione. (g. 8) 3 Accendete l’appar ecchio selezionando la velocità desiderata. (g. [...]

  • Seite 82

    Depilazione (solo HP6496) P otete usare la testina di r asatura per depilare le par ti sensibili del corpo, come le ascelle e la linea bikini. Con la testina di r asatura la vostr a pelle rimar rà liscia e vellutata, in modo semplice e delicato. 1 Controllate che l’a pparecchio sia spento. 2 Rimuov ete il refrigerante antidolore. 3 Rimuov ere la[...]

  • Seite 83

    Pulizia della testina epilatoria 1 Rimuov ere la testina epilatoria (g. 11) Premete il pulsante di sgancio (1) e spostate la testina epilatoria nella direzione della freccia (2). 2 Pulite tutte le parti visibili e i dischi rotanti con l’apposito spazzolino . (g. 14) 3 Per una pulizia accurata, rimuov ete l’elemento massaggiante . (g. 1[...]

  • Seite 84

    6 Lubricate le testine e la lamina di rasatura della testina due volte all’anno , con una goccia di olio per macchina per cucire. Come riporr e l’appar ecchio 1 Inserite il cappuccio di pr otezione sulla testina di rasatura no a bloccarlo . (g. 22) 2 Riponete l’appar ecchio e gli accessori nella custodia. Sostituzione (solo HP6496) S[...]

  • Seite 85

    Risoluzione dei guasti Problema Possibile causa Soluzione Capacità epilatoria ridotta. A vete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata. Muov ete sempre l’apparecchio nel senso opposto a quello della crescita. A vete posizionato la testina epilatoria sulla pelle a un’angolazione err ata. P osizionate l’apparecchio perpendicolar mente [...]

  • Seite 86

    Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. La presa di corrente a cui è collegato l’apparecchio non funziona. V er icate che la presa utilizzata funzioni. Se utilizzate una presa di corrente disponibile sul mobiletto del bagno, potrebbe essere necessario spegnere la luce per attivare la presa. L ’apparecchio non è ac[...]

  • Seite 87

    Problema Possibile causa Soluzione Il refriger ante antidolore non è abbastanza freddo. Non av ete congelato a sufcienza il refriger ante antidolore . Riponete il refriger ante antidolore senza la custodia protettiva nel freezer o nel congelatore (***) per almeno 4 ore . Quando il colore del liquido cambia da bianco a blu, il refriger ante anti[...]

  • Seite 88

    Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile rimuovere la testina di rasatur a. La testina epilatoria non è stata spostata nella direzione err ata. Premete il pulsante di rilascio e spostate la testina epilatoria nella direzione della freccia (g. 11) per rimuoverla. Non è possibile rimuovere la testina di rasatur a (solo HP6496). La tes[...]

  • Seite 89

    89 Introdução Com a sua nova Satinelle ICE pode remo ver os pêlos indesejados com rapidez, facilidade e ecácia. A combinação do novo sistema de depilação com discos cerâmicos, com o aplicador de fr io que segue os contornos e o sistema de massagem constitui uma revolução na depilação . Graças ao efeito anestesiante natural do gelo [...]

  • Seite 90

    Importante Leia estas instr uções com atenção antes de utilizar o aparelho e guarde- as para uma eventual consulta futur a. V erique se a voltagem indicada no adaptador corr esponde à voltagem eléctrica local antes de ligar o a parelho . Utilize este apar elho apenas em combinação com o adaptador fornecido . Não utilize o apar elho se o[...]

  • Seite 91

    Preparação Congelação do aplicador de frio 1 Coloque o aplicador de frio SEM a manga isoladora no congelador ou compartimento de congelação (***) pelo menos 4 horas antes de iniciar a depilação . Quando o uido estiver completamente azul, o aplicador de frio está pr onto a ser utilizado. Cer tique-se de que o aplicador de fr io está [...]

  • Seite 92

    Depilação com o aplicador de frio para as pernas Cer tique-se de que a sua pele está limpa, completamente seca e sem qualquer gordura. Não utilize cremes antes de começar a depilação . 1 Coloque a manga isoladora sobre o a plicador de frio. (g. 2) A manga isoladora evita uma desagr adável sensação de frio na sua mão enquanto utiliz[...]

  • Seite 93

    Depilação com o aplicador de frio para as axilas e virilhas (apenas HP6496). O aplicador de frio especial par a as axilas e vir ilhas reduz o número de discos de depilação activos. Aliado à gr ande superfície de ar refecimento , este aplicador de frio tor na a depilação das zonas sensíveis menos dolorosa. Obterá melhores resultados se os[...]

  • Seite 94

    Utilização da esponja corporal esfoliante Utilize a esponja corpor al esfoliante no duche. As massagens regulares com a esponja podem ajudar a evitar os pêlos encravados. Não utilize a esponja imediatamente antes ou depois da depilação. Depilação de corte (apenas HP6496) P ode utilizar a cabeça de cor te par a depilar zonas delicadas do co[...]

  • Seite 95

    3 Limpe a cabeça giratória do aplicador de frio para as pernas com a escova incluída ou com um pano húmido após cada utilização . Cer tique-se de que o aplicador de fr io está completamente seco antes de o congelar novamente. Limpar a cabeça de depilação 1 Retire a cabeça de depilação . (g. 11) Prima o botão de liber tação (1[...]

  • Seite 96

    Não faça pressão sobr e a lâmina para evitar danos. 6 Esfregue uma g ota de óleo para máquinas de costura nos aparador es e na lâmina da unidade de corte , duas vezes por ano. Arrumação 1 Coloque a tampa protectora na cabeça de corte (‘clique’). (g. 22) 2 Guarde o apar elho e os acessórios na bolsa. Substituição (apenas HP6496) [...]

  • Seite 97

    Resolução de prob lemas Problema Causa pro vável Solução Desempenho de depilação reduzido. Movimentou a depiladora na direcção err ada. Movimente o aparelho no sentido oposto ao do crescimento do pêlo. Colocou a cabeça de depilação na pele a um ângulo err ado. Cer tique-se de que coloca o aparelho perpendicular mente sobre a pele .[...]

  • Seite 98

    Problema Causa pro vável Solução O aparelho não funciona. A tomada a que o aparelho está ligado não possui corrente eléctrica. Cer tique-se de que a tomada que está a utilizar possui corrente eléctr ica. Se estiver a utilizar uma tomada de um armár io de casa de banho, pode precisar de ligar a luz para activar a tomada. O aparelho não[...]

  • Seite 99

    Problema Causa pro vável Solução O aplicador de frio não está sucientemente frio. Não colocou o aplicador de frio no congelador o tempo suciente . Coloque o aplicador de frio sem a manga isoladora no congelador ou compar timento de congelação (***) durante pelo menos 4 horas. Quando a cor do uido tiver passado de branco par a compl[...]

  • Seite 100

    Problema Causa pro vável Solução Não é possível remov er a cabeça de cor te (apenas HP6496). Não movimentou a cabeça de cor te na direcção cer ta. Prima o botão de liber tação e movimente a cabeça de cor te na direcção da seta (g. 11) par a a remov er . Desempenho de cor te reduzido (apenas HP6496). A cabeça de cor te está suj[...]

  • Seite 101

    101 Introdução Com o nov o Satinelle ICE você pode remover pêlos indesejados de forma rápida, fácil e eciente. A combinação entre o nov o sistema de depilação com discos de cerâmica, o aplicador de gelo que resfr ia a pele , o sistema que acompanha os contornos do cor po e o sistema de massagem constitui uma revolução na depilação[...]

  • Seite 102

    Importante Antes de começar a usar o aparelho, leia atentamente estas instr uções e guarde-as para futur as consultas. Antes de ligar o apar elho , verique se a voltagem indicada no adaptador corr esponde à voltagem do local. Só use o apar elho com o adaptador fornecido . Não use o apar elho se o adaptador ou o próprio apar elho estiver e[...]

  • Seite 103

    Preparação para o uso P ara congelar o aplicador de g elo 1 Coloque o aplicador de gelo SEM a capa isoladora no freezer ou no congelador (***) pelo menos 4 horas antes de começar a depilação . Quando o uido car totalmente azul, o aplicador está pronto para ser usado . V er ique se a par te exter na do aplicador está completamente se[...]

  • Seite 104

    Depilação com o aplicador de gelo para pernas V er ique se sua pele está limpa, completamente seca e sem substâncias oleosas. Não use cremes antes da depilação. 1 Coloque a capa isoladora no aplicador de gelo . (g. 2) Essa capa previne a sensação desagradável de fr io na mão enquanto você usa o aparelho, além de manter o aplicado[...]

  • Seite 105

    Depilação com o aplicador de gelo para axilas e virilhas (modelo HP6496 somente). O aplicador de gelo especial para axilas e vir ilhas reduz o número de discos depiladores ativos. Combinado com a ampla superfície de resfriamento, esse aplicador faz com que a depilação de áreas sensíveis seja muito mais confor tável. V ocê pode conseguir ?[...]

  • Seite 106

    Uso da esponja esfoliante para o corpo Uso da esponja esfoliante na ducha. Massagens regulares com a esponja podem ajudar a prevenir pêlos encravados. Não use a esponja imediatamente antes ou após a depilação. Raspar (modelo HP6496 somente) V ocê pode usar a cabeça de cor te para r aspar áreas sensíveis, como axilas e virilhas. Com a cabe?[...]

  • Seite 107

    V er ique se a par te exter na do aplicador está completamente seca antes de congelá-lo novamente. Limpeza da cabeça depiladora 1 Remova a cabeça depiladora. (g. 11) Pressione o botão de liberação (1) e mova a cabeça depiladora na direção da seta (2). 2 Limpe todas as partes acessíveis e os discos depiladores com a escova. (g. 1[...]

  • Seite 108

    P ara guardar a apar elho 1 Encaix e a capa pr otetora na cabeça de cor te (você ouvirá um clique). (g. 22) 2 Guarde o apar elho e os acessórios no estojo. T roca (modelo HP6496 somente) Se usar a cabeça de cor te vár ias vez es por semana, troque a unidade de cor te (modelo HP6193) depois de um ou dois anos de uso ou se esses acessórios [...]

  • Seite 109

    Resolução de prob lemas Problema Possív el causa Solução Desempenho de depilação reduzido. V ocê passou o aparelho na direção err ada. Passe o aparelho na direção contrária ao crescimento dos pêlos. V ocê colocou a cabeça depiladora sobre a pele no ângulo err ado. V er ique se passou o aparelho perpendicular mente sobre a pele .[...]

  • Seite 110

    Problema Possív el causa Solução O aparelho não funciona. A tomada à qual o aparelho está conectado não está alimentada. V er ique se a tomada está alimentada. Se você usar uma tomada em um armár io de banheiro, talvez seja preciso acender a luz para ativá-la. O aparelho não está ligado. V er ique se o aparelho está conectado e[...]

  • Seite 111

    Problema Possív el causa Solução V ocê não colocou o aplicador de gelo no freezer ou no congelador . Armazene o aplicador de gelo sem a capa isoladora no freezer ou no congelador (***) por pelo menos 4 horas. Não ar mazene-o na geladeira. O aplicador de gelo não tocou na pele . V er ique se o aplicador de gelo está sempre em contato com [...]

  • Seite 112

    Problema Possív el causa Solução Desempenho de raspagem reduzido (modelo HP6496 somente). A cabeça de cor te está suja. Desligue o aparelho, desconecte-o e remova a unidade de cor te . Em seguida, limpe-a com a escova de limpeza fornecida. Remova os pêlos que caram presos no apar ador . P ele com uma irr itação maior do que o normal apó[...]

  • Seite 113

    113  Y eni Satinelle ICE ile istenmeyen tüyleri hızla, kola yca ve etkili bir biçimde alabilir siniz. Y eni ser amik epilasyon sistemi ile kıvrımları izley en cilt serinletici ve masaj sisteminin bir leşimi, epilasyonda bir devr im yaratıyor . Buz ve masajın doğal uyuşturma etkisi say esinde , yeni Satinelle ICE epilasyon [...]

  • Seite 114

    Cihazı sadece cihazla beraber verilen ada ptör ile birlikte kullanın. Adaptör ya da cihazın k endisi hasarlıysa, cihazı kesinlikle kullanma yın. Adaptör hasarlıysa, daha fazla hasara yol açmamak için mutlaka orijinal modeli ile değiştirilmelidir . Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır . T ehlikeli bir duruma sebep olabilece?[...]

  • Seite 115

      Epilasyon ile ilgili g enel bilgiler Epilasyon un bany odan veya duştan sonra ya pılması daha k ola y ve rahat olacaktır . Ancak işleme başlamadan önce cildinizin tamamen kuru olmasına dikkat edin. İlk defa epilasyon ya pıyorsanız size ta vsiyemiz, ilk olarak daha az miktarda tüy bulu[...]

  • Seite 116

    Diz kapağı ve a yak bileği gibi tüylerin kısa olduğu ve kemikli bölgeler için I hız ayarını seçin. Tüylerin daha sık olduğu geniş alanlar için hız ayarı olarak II seçin. 5 Tüylerin yukarı doğru kalkması için cildinizi diğer elinizle gerin. 6 Cihazı, epilasyon başlığı öne bakacak şekilde, cildinize dik tutun ve ortal[...]

  • Seite 117

    6 Cihazı cildiniz üzerinde, tüylerin çıkış yönünün tersine doğru ya vaşça gezdirin. 7 K oltukaltı ve bikini bölgesi cilt serinleticiyi cihazdan a yırmak için cihazın alt kısmında bulunan tırnağı kullanın (sadece HP6496). (Şek. 6) ?[...]

  • Seite 118

       Adaptörü ya da cihazın k endisini asla suyla durulamayın. Cihazı temizlemek için aşındırıcı deterjanlar , ovma bezleri, benzin, aseton gibi maddeler kullanma yın. 1 Cihazın kapalı olduğundan v e şinin çekildiğinden emin olun. 2 Cilt serinleticiyi cihazdan çıkarın ve k oru[...]

  • Seite 119

    3 Tıraş ünitesi ve tıraş başlığının üzerinde kalan tüyleri f ırça yla alın. Düzelticinin altında birik en tüyleri mutlaka fırça yla alın. (Şek. 19) 4 Ayrıca, tıraş ünitesini (cihazı değil!) musluk altında durula yabilirsiniz. (Şek. 20) 5 Tıraş ünitesini tekrar tıraş başlığına takın ve tıraş başlığını d[...]

  • Seite 120

    Sorun giderme Sorun Nedeni Çözüm Epilasyon performansında düşüş. Epilatörü yanlış yönde hareket ettiriyor sunuz. Cihazı her zaman tüy uzama yönünün ter sine hareket ettirin. Epilasyon başlığı cilde yanlış açıyla yerleştir ilmiştir . Cihazı cildinize dik olarak yerleştirdiğinizden emin olun. Epilasyon başlığı cilde[...]

  • Seite 121

    Sorun Nedeni Çözüm Cihaz açık değildir . Cihazın elektriğe bağlı ve açık olduğundan emin olun. Epilasyon başlığı uygun şekilde takılmamış. Epilasyon başlığını cihaza yerleştir in ve yerine oturana kadar bastırın (‘klik’). Cilt tahriş oluyor . Epilatörü ilk kez ya da uzun bir süre sonra ilk kez kullanıyorsunuzdu[...]

  • Seite 122

    Sorun Nedeni Çözüm Bacak cilt serinleticinin döner soğutucu başlığı hareket etmiyor . Döner soğutucu başlık donmuştur . Cilt serinleticiyi bir kaç kez bacaklarınızda hareket ettirdiğinizde tekrar dönmeye başlayacaktır . Cilt ser inleticiyi dondurmadan önce dış kısmının tamamen kur u olmasını sağlayın. Epilasyon başl?[...]

  • Seite 123

    123[...]

  • Seite 124

    124[...]

  • Seite 125

    125[...]

  • Seite 126

    126 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Seite 127

    126 127 22 23[...]

  • Seite 128

    ww w.ph i li ps . co m u 4203.000.3459.1[...]