Philips SalonStraight Seduce HP4668 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SalonStraight Seduce HP4668 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SalonStraight Seduce HP4668, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SalonStraight Seduce HP4668 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SalonStraight Seduce HP4668. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips SalonStraight Seduce HP4668 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SalonStraight Seduce HP4668
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SalonStraight Seduce HP4668
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SalonStraight Seduce HP4668
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SalonStraight Seduce HP4668 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SalonStraight Seduce HP4668 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SalonStraight Seduce HP4668 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SalonStraight Seduce HP4668, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SalonStraight Seduce HP4668 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HP4668 HP4668[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 3 K E F G I C B A D J H L 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HP4668 ENGLISH 6 D ANSK 1 2 DEUTSCH 18  25 ESP AÑOL 32 SUOMI 38 FRANÇAIS 4 4 IT ALIANO 50 NEDERLANDS 56 NORSK 63 POR TUGUÊS 69 SVENSKA 7 6 TÜRKÇE 82[...]

  • Seite 6

    6 Introduction The new Philips SalonStraight Seduce provides ultr a-fast and super - smooth straightening results. The EHD (Even Heat Distribution) T echnology ` provides optimal heat distribution for long-lasting, more effectiv e , prof essional results. The adjustab le temperature enables you to per sonalise the str aightener to obtain optimal re[...]

  • Seite 7

    W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vic[...]

  • Seite 8

    For safety reasons, the str aightener automatically switches off after having been on f or 1 hour . Always unplug the appliance after use. Do not wind the mains cord round the appliance . W ait until the appliance has cooled down before you store it. Keep the straightening plates clean and free of dust, dir t, styling spr ay and gel. Dust, dir t an[...]

  • Seite 9

    The default temperature setting of 120 a ppears on the displa y . As soon as the appliance has heated up to this setting, the word ‘READ Y’ appears on the displa y (Fig. 2). Nev er leav e the appliance unattended when it is plugged in. Never put the appliance on a surface that is not heat-r esistant when it is heating up and when it is hot. Tip[...]

  • Seite 10

    Tip: It is better to section off the crown ar ea and to straighten the hair underneath rst, followed b y the top area. 7 T ak e a section that is not wider than 5cm. Place it between the straightening plates and press the handles of the a ppliance together . 8 Slide the straightener down the length of the hair , from r oot to hair end, without s[...]

  • Seite 11

    Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the w or ldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or c[...]

  • Seite 12

    12 Introduktion Den ny e Philips SalonStr aight Seduce giver lynhur tige og superglatte resultater . EHD-teknologien (Even Heat Distribution) ` giver optimal varmefordeling og der med holdbare , mere effektive og prof essionelle resultater . Den justerbare temper atur giver dig m ulighed for at indstille adjernet, så det giver optimale resultat[...]

  • Seite 13

    Advarsel Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til appar atet. Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et a[...]

  • Seite 14

    T ag altid stikket ud af stikk ontakten efter br ug. Rul aldrig ledningen op omkr ing appar atet. Læg aldrig appar atet væk, før det er helt afkølet. Sørg for at holde glatteplader ne rene og fri for støv , snavs, stylingspr ay og gele . Støv , snavs og stylingprodukter kan skade de keramisk belagte glatteplader . Pladerne har en ker amisk b[...]

  • Seite 15

    Standardtemperaturindstillingen på 120 vises på displa yet. Så snart apparatet når denne temperatur , k ommer ordet “READ Y” (KLAR) til syne i displa yet (g. 2). Lad aldrig adjernet være tændt uden opsyn. Fladjernet må kun lægges på et varmebestandigt underlag, mens det varmer op, og mens det er varmt. Tip: Hvis du låser pladern[...]

  • Seite 16

    8 T ræk adjernet gennem hele hårlokk ens længde, fra rod til spids, uden ophold, for at undgå over ophedning (g. 6). 9 Gentag processen efter 20 sekunder , indtil du har opnået det ønsk ede resultat. 10 Lad håret køle af. V ent med at rede eller børste det, indtil det er helt afkølet, da du ellers risiker er at ødelægge den opnåe[...]

  • Seite 17

    eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i v edlagte “W or ld-Wide Guar antee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-f orhandler eller Ser viceafdelingen i Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV .   Hvis der opstår prob[...]

  • Seite 18

    18 Einführung Mit dem neuen Philips SalonStraight Seduce erzielen Sie äußer st schnell super -glatte Stylinger gebnisse . Die EHD (Even Heat Distribution)- T echnologie ` sorgt für eine gleichmäßige Wär mever teilung und damit für perfekte und länger haltende Stylingergebnisse . Mit der T emperatureinstellung können Sie den Glätter spezi[...]

  • Seite 19

    Gerät ist in der Nähe von W asser eine Gefahr , solange sich der Stecker in der Steckdose bendet. W arnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das Gerät ke[...]

  • Seite 20

    Benutzen Sie das Gerät n ur bei trockenem oder feuchtem Haar . Lassen Sie die Platten jeweils nicht länger als ein paar Sekunden im Haar , da Sie Ihr Haar ander nfalls beschädigen könnten. Aus Sicherheitsgründen schaltet sich der Haarglätter nach 1 Stunde automatisch aus. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose . Wick[...]

  • Seite 21

    Gefahr , dass Ihr Haar austrocknet oder sogar verbrennt. Wählen Sie daher immer eine T emper atur aus, die Ihrem Haar typ entspr icht. 1 Steck en Sie den Stecker in die Steckdose. 2 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter . Schieben Sie den V er schluss nach unten, um ggf. die Gerätesper re aufzuheben. Die Standard-T emperatureinstellung v on 120 wird[...]

  • Seite 22

    5 Kämmen oder bürsten Sie Ihr Haar , damit es glatt und locker fällt. (Abb. 5) 6 T eilen Sie Ihr Haar mit einem Kamm in Strähnen. Erfassen Sie dabei nicht zu viel Haar in einer Strähne. Tipp: Am besten teilen Sie zuerst das Haar oben auf dem Kopf ab und glätten das darunter liegende Haar . Glätten Sie anschließend die oberen Haarpar tien. 7[...]

  • Seite 23

    3 V erriegeln Sie die Glätter -Platten miteinander , bev or Sie das Gerät wegräumen. Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise tr agen Sie zum Umweltschutz bei (Abb . 7). Garantie und K undendienst Benötigen Sie[...]

  • Seite 24

    F ehlerbehebung Sollten Probleme mit dem Haarglätter auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit dem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung. Problem Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Möglicherweise liegt ein Stromausfall v or , oder die Steckdose ist defekt. Üb[...]

  • Seite 25

    25  Η νέα Philips SalonStraight Seduce παρέχει εξαιρετικά γρήγορο και λείο ίσιωμα στα μαλλιά σας. Η τεχνολογία EHD (Even Heat Distribution-Ομοιόμορφη Κατανομή Θερμότητας) ` παρέχει βέλτιστη κατανομή της θ[...]

  • Seite 26

    την αποσυνδέετε από την πρίζα μετά τη χρήση. Η εγγύτητα με νερό αποτελεί κίνδυνο ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.  Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη σ[...]

  • Seite 27

    ρεύματος λειτουργίας όχι υψηλότερη από 30mA. Για περαιτέρω πληροφορίες, συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας. Οι πλάκες ισιώματος και τα πλαστικά μέρη κοντά στις πλάκες φτάνουν σε υψηλή θερμοκρ?[...]

  • Seite 28

      Οι ισιωτές μαλλιών είναι ισχυρά εργαλεία φορμαρίσματος και θα πρέπει να χρησιμοποιούνται πάντα με προσοχή. Όπως με όλους το?[...]

  • Seite 29

    Για μαλλιά με λεπτή ή μέτρια τρίχα ή μαλλιά ελαφρώς σπαστά, επιλέξτε μεσαία έως χαμηλή ρύθμιση θερμοκρασίας (160 και κάτω). Να προσέχετε ιδιαίτερα με τα θαμπά μαλλιά, τα ξανθά μαλλιά, τα μαλλιά μ?[...]

  • Seite 30

    10 Αφήστε τα μαλλιά σας να κρυώσουν. Μην τα χτενίσετε ή βουρτσίσετε προτού κρυώσουν, καθώς αυτό θα καταστρέψει το στυλ που μόλις δημιουργήσατε.  1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είνα?[...]

  • Seite 31

    Εξυπηρέτησης Πελατών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο σας της Philips ή επικοινωνήστε με το Τμήμα Σέρβις των Οικιακών Συσκευών και Ειδών Προσωπικής Φροντίδας BV της Philips. [...]

  • Seite 32

    32 Introducción Con la nueva Philips SalonStraight Seduce podrá conseguir de for ma muy rápida un pelo liso y super suav e . La tecnología EHD (Even Heat Distribution) ` proporciona una distr ibución óptima del calor que permite obtener resultados dur aderos, más efectivos y profesionales. La temperatur a ajustable permite per sonalizar la p[...]

  • Seite 33

    la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté apagado. Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compr uebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio a[...]

  • Seite 34

    Use el aparato sólo sobre cabellos secos o húmedos. No deje las placas en contacto con el cabello más de unos pocos segundos cada vez, ya que podrían dañar lo. P or motivos de seguridad, la plancha se desconecta automáticamente tras una hor a de funcionamiento. Desenchufe siempre el aparato después de usar lo. No enrolle el cable de alimenta[...]

  • Seite 35

    1 Enchufe el aparato a la toma de cor riente. 2 Pulse el botón de encendido/apagado . Si el aparato está bloqueado, desplace el mecanismo de cierre hacia abajo para desbloquear lo. La temperatura predeterminada de 120 a parece en el displa y . En cuanto el aparato se calienta y alcanza esta temperatura, la palabra “READ Y” (LIST O) aparece en[...]

  • Seite 36

    6 Utilice un peine para dividir el cabello en mechones. No ponga demasiado cabello en un mechón. Consejo: Es mejor separar la par te de la coronilla y alisar primero el cabello de la par te inferior . A continuación, alise la par te superior. 7 T ome un mechón que no sea más ancho de 5 cm. Colóquelo entre las placas alisadoras y junte los mang[...]

  • Seite 37

    Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conser var el medio ambiente (g. 7). Garantía y ser vicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philip[...]

  • Seite 38

    38 Johdanto Uusi Philips SalonStraight Seduce takaa huippunopean ja sileän suoristustuloksen. EHD (Even Heat Distribution) -tekniikan avulla ` lämpö jakautuu täydellisesti ja tulokset ovat pitkäk estoiset, tehokkaat ja ammattimaiset. V oit säätää suor istimen lämpötilan juuri sinun hiustyypillesi sopivaksi. Ker aamisesti pinnoitetut suor[...]

  • Seite 39

    Tärk eää T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. T ar kista vir tajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai itse laite on vahingoittunut. Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi [...]

  • Seite 40

    Pidä suoristuslevyt puhtaina pölystä, liasta, hiuslakasta ja geelistä. Pöly , lika ja muotoilutuotteet v oivat vahingoittaa keraamisesti pinnoitettuja suoristuslevyjä. Suoristuslevyissä on ker aaminen pinnoite , joka kuluu hitaasti käytössä. Kuluminen ei vaikuta laitteen tehoon. Tämä laite on tar koitettu vain ihmisten hiusten suoristam[...]

  • Seite 41

    3 V alitse hiustyypille sopiva lämpötila (K uva 3). V alitse aina matala lämpötila-asetus, kun käytät suor istajaa ensimmäistä ker taa. V alitse kar keita, kihar ia tai vaikeasti suoristettavia hiuksia var ten keskilämmin tai korkea lämpötila (170 tai yli). V alitse ohuita, keskituuheita tai pehmeästi kihar tuvia hiuksia var ten keskil?[...]

  • Seite 42

    Puhdistaminen 1 T arkista, että laitteesta on katkaistu vir ta ja ettei se ole kytkettynä virtalähteeseen. 2 Anna laitteen jäähtyä k ok onaan lämmönk estävällä alustalla. 3 Puhdista laite k ostealla liinalla. Säilytys Älä k oskaan kierrä virtajohtoa laitteen ympärille . 1 T arkista, että laitteesta on katkaistu vir ta ja ettei se o[...]

  • Seite 43

    Vianmääritys Jos suoristimen käytössä tulee ongelmia, joita et pysty ratkaisemaan alla olevan vianmäärityksen avulla, ota yhteys Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai Philipsin asiakaspalv eluun. Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi lainkaan. K yseessä saattaa olla sähköhäiriö tai pistor asiaan ei tule vir taa. T ar kista pistorasian[...]

  • Seite 44

    44 Introduction A vec le nouv eau lisseur Philips SalonStraight Seduce , obtenez des résultats ultralisses en un clin d’œil. La technologie EHD (Even Heat Distribution) ` répar tit la chaleur de manière optimale pour des résultats durables et professionnels. La tempér ature réglable v ous per met de per sonnaliser le lisseur an d’obte[...]

  • Seite 45

    Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale . Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est[...]

  • Seite 46

    Par mesure de sécurité, la brosse lissante s’éteint automatiquement au bout d’une heure . Débranchez toujour s l’appareil après utilisation. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Attendez que l’appareil ait refroidi a vant de le ranger . Les plaques lissantes doivent être propres et ne doiv ent compor ter[...]

  • Seite 47

    1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur . 2 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt. Déverrouillez les plaques. Le réglage de température par défaut (120) a pparaît sur l’afcheur . Dès que l’appar eil atteint cette température, le mot « READ Y » (Prêt) apparaît sur l’afcheur (g. 2). Ne laissez jamais l’ap[...]

  • Seite 48

    Conseil : Commencez par lisser les mèc hes de la nuque et des côtés , puis remontez vers le sommet du crâne . 7 Prenez une mèche de maxim um 5 cm de large. Placez-la entre les plaques lissantes et pressez les poignées de l’a ppareil l’une contr e l’autre. 8 Faites glisser l’appar eil sur toute la longueur du chev eu, de la racine à l[...]

  • Seite 49

    pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 7). Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous t[...]

  • Seite 50

    50 Introduzione Il nuo vo Philips SalonStraight Seduce gar antisce risultati ultr a veloci e capelli estremamente lisci. La tecnologia EHD (Even Heat Distribution) ` consente di distribuire il calore in modo ottimale per ottenere r isultati duratur i, più efcaci e professionali. Gr azie alla temper atura regolabile , potete per sonalizzare la p[...]

  • Seite 51

    Avviso Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . V er icate per iodicamente le condizioni del cav o di alimentazione . Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati. Nel caso in cu[...]

  • Seite 52

    Utilizzate le piastre per pochi secondi alla volta per evitare di danneggiare i capelli. P er motivi di sicurezza, la piastr a per capelli si spegne automaticamente dopo essere rimasta accesa per un’or a. Scollegate sempre il cav o di alimentazione dopo l’uso. Non avv olgete il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. Lasciate raffredda[...]

  • Seite 53

    1 Inserite la spina nella presa di cor rente a m uro . 2 Premete il pulsante on/off. Fate scorrere ver so il basso il dispositivo di blocco per sb loccare l’apparecchio. Sul displa y compare l’impostazione di fabbrica: 120. Quando l’appar ecchio raggiunge questa temperatura, compare la parola “READ Y” sul display (g. 2). Non lasciare l[...]

  • Seite 54

    6 Utilizzate un pettine per dividere i ca pelli in ciocche sottili. Consiglio: è meglio stirare prima le ciocc he sottostanti e proceder e ver so quelle superior i. 7 Prendete una ciocca di massimo 5 cm di larghezza, posizionatela tra le piastre e pr emete energicamente le impugnature dell’appar ecchio . 8 Fate scorr ere la piastra per tutta la [...]

  • Seite 55

    T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio con normali i r iuti domestici, ma consegnatelo a un centro di raccolta autor izzato (g. 7). Garanzia e assistenza P er ulter iori infor mazioni o eventuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contatt[...]

  • Seite 56

    56 Inleiding De nieuwe Philips SalonStraight Seduce lever t ultrasnelle en super gladde ontkr ulresultaten. Dankzij de EHD-technologie ` (Even Heat Distribution) wordt de warmte optimaal verdeeld, voor een langdurig, effectief en prof essioneel resultaat. De instelbare temper atuur stelt u in staat de ontkr uller aan uw haar type aan te passen om o[...]

  • Seite 57

    dan na gebr uik altijd uit het stopcontact. De nabijheid van water kan gevaar opleveren, zelfs als het appar aat is uitgeschakeld. W aarschuwing Controleer of het voltage aangegev en op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaat aansluit. Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebr uik het ap[...]

  • Seite 58

    De ontkr ulplaten en de kunststof delen nabij deze platen w orden snel zeer heet. V oor kom dat de hete opper vlakken van het appar aat in contact komen met uw huid. Gebr uik het appar aat niet op kunsthaar . Gebr uik het appar aat alleen op droog of vochtig haar . Houd de platen per keer nooit langer dan enkele seconden in uw haar , omdat uw haar [...]

  • Seite 59

    gebr uiken om schade aan uw haar te voorkomen. Als u de ontkr uller verkeerd gebr uikt, kan dit leiden tot ov er verhitting of zelfs verbranding van het haar . Zor g er voor dat u altijd een temperatuur kiest die past bij uw haar type . 1 Steek de stekk er in het stopcontact. 2 Druk op de aan/uitknop . Schuif het vergrendelslot omlaag om het appar [...]

  • Seite 60

    De balkjes op het displa y tonen de resterende gebruikstijd van de sessie. De totale gebruikstijd per sessie is 60 minuten. Na iedere tien minuten v erdwijnt een van de zes balkjes. Na 60 minuten schak elt het apparaat automatisch uit. 5 Kam of borstel uw haar om het te ontwarr en en soepel en glad te mak en. (g. 5) 6 V erdeel het haar met een k[...]

  • Seite 61

    2 Laat het apparaat v olledig afk oelen op een hittebestendig opper vlak voor dat u het opbergt. 3 Klem de ontkrulplaten met het vergr endelslot op elkaar voordat u het apparaat opbergt. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om[...]

  • Seite 62

    Prob lemen oplossen Als u een probleem hebt met de ontkruller en u er niet in slaagt dit probleem op te lossen met behulp van onderstaande infor matie , neem dan contact op met het dichtstbijzijnde Philips-ser vicecentr um of met het Philips Customer Care Centre in uw land. Probleem Oplossing Het apparaat doet het helemaal niet. Misschien is er een[...]

  • Seite 63

    63 Innledning Den ny e Philips SalonStr aight Seduce gir et ultr araskt og super glatt resultat. EHD-teknologien (Even Heat Distribution) ` gir optimal varmefordeling for et langvar ig, mer effektivt og prof esjonelt resultat. Med den justerbare temperaturen kan du tilpasse rettetangen for å oppnå optimale resultater for håret ditt. De keramisk [...]

  • Seite 64

    Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. Kontroller ledningen jevnlig. Ikke br uk appar atet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent [...]

  • Seite 65

    Koble alltid fra appar atet etter br uk. Ikke surr ledningen r undt appar atet. V ent til appar atet er avkjølt før du legger det v ekk. Sørg for at glatteplatene er rene og fr i for støv , smuss, stylingspr ay og gelé. Støv , smuss og stylingprodukter kan skade de keramiske platene på rettetangen. Platene har et keramisk belegg. Dette beleg[...]

  • Seite 66

    La aldri apparatet vær e uten tilsyn når støpselet er i. Sett aldri apparatet på en ov erate som ikke er varmebestandig mens apparatet varmes opp og mens det er varmt. Tips: Hvis du låser platene med lukkelåsen, varmes rettetang en opp rask ere . 3 V elg en temperatur som passer til din hår type (g. 3). V elg alltid en lav temperatur i[...]

  • Seite 67

    9 Gjenta denne prosessen etter 20 sekunder til hår et har fått ønsket utseende. 10 La håret a vkjøles. Ikke gr e eller børst håret før det er a vkjølt, ellers ødelegges den ny e frisyren. Rengjøring 1 Sørg for at apparatet er slått a v , og at støpselet er trukk et ut av stikk ontakten. 2 La apparatet a vkjøles helt på et varmebesta[...]

  • Seite 68

    F eilsøking Hvis det skulle oppstå problemer med rettetangen og du ikk e kan løse dem ved hjelp a v infor masjonen nedenfor , kan du ta kontakt med nærmeste ser vicesenter eller kundetjenesten for Philips der du bor . Problem Løsning Apparatet vir ker ikke i det hele tatt. Kanskje strømmen har gått eller kontakten ikke er strømførende . Ko[...]

  • Seite 69

    69 Introdução O nov o Philips SalonStr aight Seduce per mite-lhe obter rapidamente um cabelo liso e super macio. A tecnologia EHD (Even Heat Distr ibution – distribuição unifor me de calor) ` proporciona uma excelente distribuição de calor para obter resultados dur adouros, mais ecazes e prossionais. A temperatur a ajustável permite-[...]

  • Seite 70

    proximidade da água representa sempre um risco, mesmo se o aparelho estiver desligado . Aviso V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . V er ique regular mente o estado do o de alimentação. Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho [...]

  • Seite 71

    Não utilize o aparelho sobre cabelo ar ticial. Utilize apenas o aparelho sobre cabelo seco ou húmido . Não deixe as placas no cabelo durante mais do que alguns segundos de cada vez, par a evitar que o seu cabelo se estr ague . P or r azões de segurança, o alisador desliga-se automaticamente , após estar ligado durante 1 hor a. Desligue sem[...]

  • Seite 72

    Como todos os alisadores que atingem temperatur as elevadas, não deve usar este aparelho com muita frequência para evitar danicar o cabelo. Se utilizar o alisador incorrectamente , pode sobreaquecer o seu cabelo ou mesmo queimá-lo. Cer tique-se sempre de que selecciona uma temperatur a adequada par a o seu tipo de cabelo. 1 Ligue a cha [...]

  • Seite 73

    As barras do visor mostram o tempo que r esta de utilização do apar elho . O tempo de utilização total é de 60 minutos. De dez em dez minutos uma das seis barras desa parece. Passados 60 minutos, o apar elho desliga-se automaticamente. 5 Penteie ou esco ve o cabelo para o desembaraçar e amaciar . (g. 5) 6 Utilize um pente para dividir o ca[...]

  • Seite 74

    1 Certique-se de que o aparelho está desligado e a cha fora da tomada eléctrica. 2 Deix e o apar elho arref ecer sobre uma superfície resistente ao calor antes de o guardar . 3 Bloqueie as placas de alisamento com o respectiv o bloqueio antes de guardar o apar elho. Ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no[...]

  • Seite 75

    Resolução de prob lemas Se ocorrerem problemas com o alisador e não for capaz de os resolver através das indicações dadas a seguir , contacte o centro de assistência Philips mais próximo ou o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. Problema Solução O aparelho não funciona. T alvez tenha ocorrido uma falha de ener gia ou a [...]

  • Seite 76

    76 Introduktion Nya Philips SalonStraight Seduce ger ultr asnabba och supersläta resultat. EHD-tekniken (Even Heat Distribution) ` ger optimal värmedistr ibution för effektivare och prof essionella resultat som håller länge . T ack vare den justerbara temper aturen kan du anpassa plattången så att du uppnår bäst resultat för ditt hår . P[...]

  • Seite 77

    V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte appar aten om stickproppen, nätsladden eller appar aten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktorise[...]

  • Seite 78

    A v säkerhetsskäl stängs plattången a v automatiskt när den har var it påslagen i en timme . Dra alltid ut nätsladden efter användning. Linda inte nätsladden r unt apparaten. Vänta tills apparaten har svalnat innan du lägger undan den. Håll värmeplattor na rena och tor ka bor t damm, smuts, stylingspray och gelé. Sådana par tiklar ka[...]

  • Seite 79

    Den för valda temperaturinställningen 120 visas i teck enfönstret. Så fort apparaten har värmts upp till den här inställningen visas ordet READ Y i teckenfönstr et (Bild 2). Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till vägguttaget. Lägg aldrig apparaten på en yta som inte är värmetålig när den värms upp eller när[...]

  • Seite 80

    7 T a en hårsektion som inte är bredar e än 5 cm. Lägg den mellan plattorna och tr yck ihop tångens handtag. 8 För plattången nedåt längs håret från hårbotten mot hårtopparna utan att göra uppehåll, så håret inte överhettas (Bild 6). 9 Upprepa efter 20 sekunder tills hår et fått önskat utseende . 10 Låt håret svalna. Kamma el[...]

  • Seite 81

    Om det inte nns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips-återför säljare eller kontaktar ser viceavdelningen på Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . F elsökning Om du får problem med plattången och inte kan lösa dem med hjälp a v nedanstående information ber vi dig att kontakta närmast[...]

  • Seite 82

    82  Y eni Philips SalonStr aight Seduce son derece hızlı ve pürüzsüz düzleştirme sağlar . EHD (Dengeli Isı Dağıtımı) T eknolojisi, ` optim um ısı dağıtımı say esinde uzun süreli, etkili ve profesy onel sonuçları mümkün kılar . A yar lanabilir sıcaklık özelliği ile düzleştiriciyi, saçlarınız için [...]

  • Seite 83

     Cihazı şe takmadan önce , üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle uygun olup olmadığını kontrol edin. Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektr ik kordonu, şi veya kendisi hasar görürse kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşt[...]

  • Seite 84

    Cihazı saklamadan önce , soğumasını bekleyin. Düzleştirme plakalarını temiz tutun ve toz, kir ve krem, sprey ve jel gibi şekillendirme ürünler ine karşı kor uyun. T oz, kir ve şekillendirme ürünleri ser amik kaplı düzleştir me plakalarına zarar verebilir . Plakalar seramik kaplamalıdır . Bu kaplama zaman içinde ya vaşça a?[...]

  • Seite 85

    Cihazı şi prize takılı halde bırakma yın. Cihaz ısınırken ya da ısındıktan sonra sıcağa karşı da yanıklı olmayan yüze ylerin üzerine bırakmayın. İpucu: Kapatma kilidini kullanarak plakaları kilitlerseniz düzleştir ici daha hızlı bir şekilde ısınır . 3 Mutlaka saç tipiniz için uygun olan sıcaklığı seçin (Şe[...]

  • Seite 86

    9 İstediğiniz görünümü elde edene kadar bu işlemi 20 saniyede bir uygula yın. 10 Saçınızı soğuma ya bırakın. Saçınız soğumadan tarak ve ya fırça ile tarama yın, aksi halde saçınızın şekli bozulacaktır . T emizleme 1 Cihazın kapalı olduğundan v e şinin çekildiğinden emin olun. 2 Cihazı soğuması için, sıcağa[...]

  • Seite 87

    Sorun giderme Saç düzleştiriciniz sor un çıkarır sa ve bunları aşağıdaki bilgilerle gideremiyorsanız, en yakın Philips ser vis mer keziyle veya ülk enizdeki Philips Müşteri Mer keziyle iletişim kurun. Sorun Çözüm Cihaz çalışmıyor . Bir elektrik arızası olabilir veya prizde elektr ik olmayabilir . Güç kaynağının çalı?[...]

  • Seite 88

    88[...]

  • Seite 89

    89[...]

  • Seite 90

    90 2 3 4 5 6 7[...]

  • Seite 91

    91[...]

  • Seite 92

    ww w.ph i li ps . co m u 4222.002.6907.3[...]