Philips SalonDry Silence HP8190 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips SalonDry Silence HP8190 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips SalonDry Silence HP8190, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips SalonDry Silence HP8190 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips SalonDry Silence HP8190. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips SalonDry Silence HP8190 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips SalonDry Silence HP8190
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips SalonDry Silence HP8190
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips SalonDry Silence HP8190
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips SalonDry Silence HP8190 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips SalonDry Silence HP8190 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips SalonDry Silence HP8190 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips SalonDry Silence HP8190, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips SalonDry Silence HP8190 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HP8190/00[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 A B D F G H I J E C[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HP8190/00 ENGLISH 6 D ANSK 1 1 DEUTSCH 1 6  21 ESP AÑOL 27 SUOMI 32 FRANÇAIS 37 IT ALIANO 42 NEDERLANDS 47 NORSK 52 POR TUGUÊS 57 SVENSKA 62 TÜRKÇE 6 7[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) A V olume diffuser B Concentrator C Air outlet gr ille D Cool shot b utton E T emper ature slide switch - 6 Hot setting - 5 Warm setting - [...]

  • Seite 7

    - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . - Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice c[...]

  • Seite 8

    - Keep the hairdr y er clean and free of dust, dir t and styling products such as mousse , spr ay and gel. - Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that are not specically advised b y Philips. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid.  ?[...]

  • Seite 9

    5 Dr y your hair b y making brushing mov ements with the hairdryer at asmalldistancefromy ourhair(Fig. 6). Tip: When you have nished dr ying each section, press the cool shot button and direct the cool airo w at your hair . This xes your style and adds shine. Concentrator The concentrator enables you to direct the air?[...]

  • Seite 10

    6 Make sur e the concentrator or diffuser is dr y before y ou use or store it. Storag e Do not wind the mains cord r ound the appliance . 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Put the appliance in a safe place and let it cool do wn. 3 Y ou can store the appliance by hanging it fr om its hanging loop. En vironment - Do not throw a way the appl[...]

  • Seite 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome.    A V olumen-diffusor B Fønnæb C Luftudtagsgitter D Knap til kold luft E T emp[...]

  • Seite 12

    - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til appar atet. - Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beskadiget. - Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et auto[...]

  • Seite 13

    - Br ug aldr ig tilbehør eller dele fra andre fabr ikanter eller tilbehør/dele , som ikke specikt er anbefalet af Philips, da garantien i så fald bor tfalder . Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne [...]

  • Seite 14

    Tip: Når du er færdig med at tørre håret, skal du tr ykk e på knappen til kold luft og rette den k olde luftstrøm mod håret for at ksere frisuren og gør e håret glansfuldt. Fønnæb Fønnæbbet gør det m uligt at rette luftstrømmen direkte mod den bør ste eller kam, du br uger til stylingen. 1  Sætfønnæbbetpåhårtørr[...]

  • Seite 15

    6 Sørg for , at fønnæbbet og diffusoren er tørr e , før du bruger dem eller lægger dem væk. Opbe varing Rul aldrig ledningen op omkring apparatet. 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikk ontakten. 2 Læg apparatet på et sikk er t sted og lad det køle af. 3 Apparatet kan opbevar es ved hjælp af ophængningskr ogen. Miljøhensyn - [...]

  • Seite 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Diffusor für extra V olumen B Stylingdüse C Gebläseöffnung D Kaltlufttaste E T emper atur schalter - 6 Hei[...]

  • Seite 17

    - Führen Sie keine Gegenstände in das Gerät ein, da dies zu Stromschlägen führen kann. - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der [...]

  • Seite 18

    - V erwenden Sie das Gerät nicht zum T rocknen von Kunsthaar . - V erwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. - Das Gerät ist ausschließlich zum T rocknen von Kopfhaar vorgesehen. - Halten Sie den Haar trockner sauber und frei von Staub , Schmutz sowie Schaumf estiger , Styling-Spr ay , Gel usw[...]

  • Seite 19

    4 Schalten Sie die Ionisierungsfunktion mithilfe des Ionen-Schalters einoderaus(Abb. 5). , Die Ionen-Betriebsanzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Ionisierungsfunktion aktiviert wurde. Die Ionisier ungsfunktion ver leiht Ihrem Haar mehr Glanz, zerzaust es weniger und reduzier t die statische Auadung. Sie eignet sich insbesond[...]

  • Seite 20

    1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Nehmen Sie die Stylingdüse bzw . den Diffusor ab, bevor Sie das Gerät reinigen. 3 Reinigen Sie das Gerät mit einem trock enen T uch. 4  EntfernenSieHaar eundStaubvonderLufteinlassöffn ung.  5 Reinigen Sie die Stylingdüse oder den Diffu[...]

  • Seite 21

    21  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Seite 22

    - Μην εισάγετε κανενός είδους αντικείμενο μέσα στη συσκευή προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας. - Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετ[...]

  • Seite 23

    - Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. - Μπορεί να αντιληφθείτε μια χαρακτηριστική οσμή κατά τη χρήση αυτού του στεγνωτήρα μαλλιών. Αυτή η οσμή προκαλείται από τα ιόντα που δημιουργούν?[...]

  • Seite 24

    3  Ρυθμίστετοδιακόπτηθερμοκρασίαςστοκρύο, ζεστόή καυτό(Εικ. 4). - Η καυτή ρύθμιση 6 σας δίνει τη δυνατότητα να στεγνώνετε τα βρεγμένα μαλλιά πολύ γρήγορα και με ασφάλεια, μέχρι[...]

  • Seite 25

    Για να αποσυνδέσετε τη φυσούνα, τραβήξτε τη από τη συσκευή. 2  Γιαναπροσθέσετεόγκοστιςρίζες, βάλτετιςακίδεςτης φυσούναςμέσασταμαλλιάσαςέτσιώστεναέρχονταισ[...]

  • Seite 26

     - Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε τη σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτό?[...]

  • Seite 27

    27 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   A Difusor de volumen B Boquilla concentrador a C Rejilla de s[...]

  • Seite 28

    - Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - Compr uebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. - Si el cable de alimentación está dañado , debe ser susti[...]

  • Seite 29

    - Mantenga el secador limpio y sin polvo , suciedad o productos de peluquería como, por ejemplo, espuma moldeador a, laca o gel. - No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr icantes o que no hayan sido especícamente recomendados por Philips. La gar antía quedará anulada si utiliza tales piezas o accesorios. Campos electroma gnéticos[...]

  • Seite 30

    La función de iones proporciona brillo adicional al cabello y reduce el encrespado y la electricidad estática, siendo especialmente adecuada para el cabello seco o casi seco. 5 Seque el cabello haciendo movimientos de cepillado con el secador aunapequeñadistanciadelcabello(g. 6). Consejo: Cuando haya terminado de secar to[...]

  • Seite 31

    3 Limpie el aparato con un paño seco . 4 Elimine los pelos y el polvo de la r ejilla de entrada de aire. 5 Limpie la boquilla concentradora y el difusor con un paño húmedo o enjuagándolos bajo el grifo . 6 Asegúrese de que la boquilla concentradora y el difusor estén secos antes de utilizarlos o guardarlos. Cómo guardar el aparato No enrolle[...]

  • Seite 32

    32 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) A Diffuusori B Keskityssuutin C Ilmanpoistoaukko D Viileän puhallusilman valitsin E Lämpötila-asetuksen liukukytkin - 6 Kuuma puhallus - 5 Lämmin [...]

  • Seite 33

    - T ar kista vir tajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai itse laite on vahingoittunut. - Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikk eessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. - Laitetta ei ole tar koitettu laste[...]

  • Seite 34

    Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttö K uivatus 1  T yönnäpistok epis[...]

  • Seite 35

    K eskityssuutin Keskityssuuttimen avulla v oit kohdistaa puhalluksen suor aan harjaan tai kampaan, jolla muotoilet hiuksia. 1  Napsautasuutinkiinnilaitteeseen(K uva7). V oit ir rottaa suuttimen vetämällä sen ir ti laitteesta. Diffuusori V olyymisuutin on kehitetty kuivaamaan hellästi sekä suorat että kihar at hiukset. 1  [...]

  • Seite 36

    Säilytys Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille . 1  Katkaiselaitteestavirtajairrotapistok epistorasiasta. 2 Aseta laite tur valliseen paikkaan jäähtymään. 3 V oit säilyttää laitetta ripustamalla sen ripustuslenkistä. Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toi[...]

  • Seite 37

    37 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   A Diffuseur de volume B Conce[...]

  • Seite 38

    - N’insérez jamais d’objets dans l’appareil an d’éviter toute électrocution. - A vant de brancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale . - Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentat[...]

  • Seite 39

    - N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est indiqué dans ce manuel. - Cet appareil a été conçu uniquement pour sécher les cheveux. - Le sèche-cheveux doit être propre et ne doit compor ter aucune trace de poussières, saletés, ni de produits coiffants tels que mousse , spray ou gel. - N’utilisez jamais d’accessoi[...]

  • Seite 40

    4 Activez ou désactiv ez le système ionisant à l’aide de l’interrupteurcorr espondant(g. 5). , Le vo yant du système ionisant s’allume pour indiquer que le système ionisant est activé. Le système ionisant garantit plus de br illance et contr ibue à réduire les frisottis et l’électr icité statique . Il convient par tic[...]

  • Seite 41

    1 Arrêtez l’appar eil et débranchez-le . 2 Retirez le concentrateur d’air ou le diffuseur de l’a ppareil a vant de le nettoy er . 3 Nettoy ez l’appareil a vec un chiffon sec. 4  Retirezlesche veuxetlapoussièr edelagrilled’entréed’air .  5 Nettoy ez le concentrateur d’air ou le diffuseur av ec un[...]

  • Seite 42

    42 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome.   A Diffusore di volume B Concentratore del usso d’ar ia C Gr igl[...]

  • Seite 43

    - Non inserite alcun oggetto all’inter no del prodotto per evitare scariche elettr iche . - Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . - V er icate per iodicamente le condizioni del cav o di alimentazione . Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la sp[...]

  • Seite 44

    - Non usate l’apparecchio per scopi diversi da quelli descr itti nel presente manuale. - Questo prodotto è stato progettato solo per asciugare i capelli. - Assicuratevi che l’asciugacapelli sia pulito e pr ivo di polvere, sporco, residui di prodotti modellanti come mousse, spr ay o gel. - Non usate accessori o r icambi di altr i produttor i o [...]

  • Seite 45

    , La spia dello ionizzatore si accende quando la funzione è attiva. La funzione di ionizzazione rende ancora più lucenti i capelli e r iduce l’effetto crespo e la staticità. 5 Asciugate i capelli spazzolandoli e tenendo l’asciugacapelli a br eve distanzadaicapelli(g. 6). Consiglio Dopo aver asciugato tutte le ciocche , premete[...]

  • Seite 46

    2  Rimuov eteilconcentratoredelussod’ariaoildiffusoreprimadi pulire l’a pparecchio . 3 Pulite sempre l’appar ecchio con un panno asciutto. 4 Rimuov ete i capelli e la polvere dalla griglia di ingr esso dell’aria. 5 Pulite il concentratore o il diffusor e con un panno umido oppure risciacquatelo sotto l[...]

  • Seite 47

    47 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   A V olumediffuser B Concentrator C Luchtuitlaatrooster D Knop voor [...]

  • Seite 48

    - Steek geen voorw erpen in het appar aat om een elektr ische schok te voorkomen. - Controleer of het voltage aangegev en op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaat aansluit. - Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het appar a[...]

  • Seite 49

    de haardroger produceer t en is niet schadelijk voor het menselijk lichaam. - Gebr uik het appar aat niet op kunsthaar . - Gebr uik het appar aat niet voor andere doeleinden dan beschrev en in deze gebruiksaanwijzing. - Dit apparaat is alleen bedoeld voor het drogen van hoofdhaar . - Houd de haardroger schoon en vrij van stof, vuil en stylingproduc[...]

  • Seite 50

    4  Schakeldeionenfunctieinofuitmetdeionenknop(g. 5). , Het indicatielampje voor ionen gaat branden om aan te ge ven dat de ionenfunctie is ingeschak eld. De ionenfunctie geeft extra glans en ver minder t pluizigheid en statische elektriciteit. Deze functie is vooral geschikt voor droog en bijna droog haar . 5 Dro[...]

  • Seite 51

    1 Schakel het a pparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2 V erwijder de concentrator of diffusor voordat u het apparaat schoonmaakt. 3 Maak het apparaat schoon met een dr oge doek. 4 V erwijder haren en stof uit het luchtinlaatrooster . 5 Maak de concentrator of diffusor schoon met een vochtige doek of door deze onder de kraan af te spo[...]

  • Seite 52

    52 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome.    A V olum-diffuser B Munnstykke for k onsentrer t luft C Gitter for utluft [...]

  • Seite 53

    - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. - Kontroller ledningen jevnlig. Ikke br uk appar atet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. - Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v[...]

  • Seite 54

    - Ikke br uk tilbehør eller deler fra andre produsenter , eller deler som ikke anbefales spesielt a v Philips. Hvis du br uker slikt tilbehør eller slike deler , fører det til at garantien blir ugyldig. Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndter[...]

  • Seite 55

    Tips: Når du er ferdig med å tørk e hver del, tr ykker du på knappen f or kaldluft og sender den kalde luftstrømmen mot håret. Dette kserer frisyren og gir håret glans. Munnstykk e for k onsentrert luft Med munnstykket f or konsentrer t luft kan du rette luftstrømmen rett mot bør sten eller kammen som du fr iserer håret med. 1  T r [...]

  • Seite 56

    6  K ontrolleratm unnstykk etfork onsentrertluftellerdiffuserenhar tørk et før bruk eller oppbevaring. Oppbe varing Ikk e surr ledningen rundt apparatet. 1 Slå apparatet a v og trekk ut støpselet fra stikk ontakten. 2 Legg apparatet fra deg på et trygt sted, og la det avkjøles. 3 Du kan oppbevar e apparatet v ed [...]

  • Seite 57

    57 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   A Difusor de volume B Concentrador C Grelha de saída de ar D Botão de ar fr io E Botão de[...]

  • Seite 58

    - V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . - V er ique regular mente o estado do o de alimentação. Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. - Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela[...]

  • Seite 59

    - Este aparelho destina-se apenas a secar cabelo humano. - Mantenha o secador limpo e sem poeiras, sujidade e produtos de beleza como espuma, spr ay e gel. - Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a gar antia torna-se inv?[...]

  • Seite 60

    A função de iões oferece um brilho extr a e evita que o cabelo que embaraçado e com electr icidade estática. É par ticular mente indicada par a cabelo seco e quase seco. 5 Seque o cabelo movimentando o secador como uma escova, a uma pequenadistânciadocabelo(g. 6). Sugestão: Depois de secar cada madeixa de cabelo, prima [...]

  • Seite 61

    4 Retire os cabelos e pó da gr elha de entrada de ar . 5 Limpe o concentrador ou difusor com um pano húmido ouenxagúe-ocomáguadatorneira. 6  Certique-sedequeoconcentradoroudifusorestásecoantesde o utilizar ou guardar . Arrumação Nãoenroleoodealimentaçãoàv olta?[...]

  • Seite 62

    62 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) A V olymmunstycke B Fönmunstycke C Galler för luftutblås D Knapp för kall luft E Skjutreglage för temperatur - 6 Inställn[...]

  • Seite 63

    - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte appar aten om stickproppen, nätsladden eller appar aten är skadad. - Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoriser a[...]

  • Seite 64

    - Använd aldrig tillbehör eller delar från andr a tillverkare om inte Philips sär skilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin. Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt [...]

  • Seite 65

    Tips: När du har torkat alla sektionerna tr yck er du på knappen för kall luft och r iktar det kalla luftödet mot håret för att forma frisyren och höja glansen. Fönmunstyck e Med fönmunstycket styr du luftödet rakt mot bor sten eller kammen som du formar håret med. 1  Fästfönmunstyck etpåapparaten(Bild7). Om du[...]

  • Seite 66

    6  Setillattfön-ellervolymm unstycketärtorrtinnanduanvänder eller lägger undan det. För varing Linda inte nätsladden runt apparaten. 1 Stäng a v apparaten och dra ur nätsladden. 2 Lägg apparaten på ett säk er t ställe och låt den svalna. 3  Dukanför varaapparatengenomatthänga?[...]

  • Seite 67

    67  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   A Hacim difüzörü B Dar kur utma b[...]

  • Seite 68

    - Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı olan ger ilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. - Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektr ik kordonu, şi veya kendisi hasar görürse kesinlikle kullanmayın. - Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masın?[...]

  • Seite 69

    - Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanma yın. Bu parçaları kullandığınız taktirde garantiniz geçer siz sa yılacaktır . Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlar a uygundur . Bu cihaz, gereğ[...]

  • Seite 70

     Dar kur utma başlığı, hava akımını saçınıza şekil verdiğiniz f ırça veya tarağa doğr udan yöneltmenizi sağlar . 1  Başlığıcihazatakın(Şek. 7). Başlığı çıkarmak için, cihazdan çekin. Hacim difüzörü Hacim veren difüzör , düz ve kıvırcık v[...]

  • Seite 71

    1  Cihazıkapatarakşiniprizdençekin. 2  Cihazıgüvenlibiry ereko yunvesoğuma yabırakın. 3  Cihazıasmakancasındanasarakmuhafazaedebilirsiniz. Çe vre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun yerine , ger i dönüşüm için resmi to[...]

  • Seite 72

    72[...]

  • Seite 73

    73[...]

  • Seite 74

    74 74 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11[...]

  • Seite 75

    75[...]

  • Seite 76

    ww w.ph i li p s. c om u 4222.002.7351.1[...]