Philips RC1250 SenseoTouch Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips RC1250 SenseoTouch an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips RC1250 SenseoTouch, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips RC1250 SenseoTouch die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips RC1250 SenseoTouch. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips RC1250 SenseoTouch sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips RC1250 SenseoTouch
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips RC1250 SenseoTouch
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips RC1250 SenseoTouch
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips RC1250 SenseoTouch zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips RC1250 SenseoTouch und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips RC1250 SenseoTouch zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips RC1250 SenseoTouch, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips RC1250 SenseoTouch widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t su ppo r t at w ww.philips.com/welc ome RQ 1 20 0 ser ies[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    1[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    RQ1290, RQ1280, RQ1260,RQ1250 series ENGLISH 6 D ANSK 18 DEUTSCH 30  43 ESP AÑOL 57 SUOMI 70 FRANÇAIS 82 IT ALIANO 95 NEDERLANDS 10 8 NORSK 121 POR TUGUÊS 13 4 SVENSKA 147 TÜRKÇE 159[...]

  • Seite 6

    6 General description (Fig. 1) A Shav er 1 Display 2 Shav er on/off button 3 Protection cap 4 RQ12 Shaving unit 5 T rimmer 6 T rimmer on/off slide B Foldable charger C JetCleanSystem(specictypesonly) 1 ’Cleaning chamber empty’ symbol 2 Cleaning symbol 3 Dr ying symbol 4 Jet Clean System on/off button (RQ1008 only: up/down b[...]

  • Seite 7

    Charging - Chargingtakesapprox. 1hour . RQ1290/RQ1280 - Whentheshav erischar ging, theminutesindicationashes. - Theshavingmin utesincreaseuntiltheshaverisfull ychar ged. - Quick charge: When the sha ver contains enough ener gy for one sha ve , thedisplaysho ws5minutesi[...]

  • Seite 8

    - When the batter y is almost empty (when there are only 5 or f ewer shavingmin utesleft), thebottomcharginglightashesor ange .  - When you switch off the sha ver , the bottom char ging light continues to ashorangeforafewseconds.  Remaining batter y capacity RQ1290/RQ1280 - The remaining batter [...]

  • Seite 9

    Activating the tra vel lock 1 Press the on/off button f or 3 seconds to enter the trav el lock mode . , RQ1280: The display starts to count down fr om 3. At 1, the appliance beeps to indicate that it is lock ed. , The lock symbol lights up on the displa y . After a few seconds it g oes out. Deactivating the tra vel lock 1 Press the on/off button f [...]

  • Seite 10

    Quick charge After the shav er has char ged for 5 minutes, it contains enough energy for oneshav e . Charging in the charger 1 Insert the small plug into the charger . 2 Unfold the charger (‘click’). 3 Put the adapter in the wall sock et. 4 Put the sha ver in the charger . , The displa y shows that the sha ver is charging (see chapter ‘The[...]

  • Seite 11

    2 Move the sha ving heads over your skin in cir cular movements. - Donotmakestraightmovements. 3 Press the on/off button once to s witch off the shav er . , The displa y lights up for a few seconds and then sho ws the remaining batter y capacity . W et sha ving Y oucanalsousethisshaveronaw etfacewithshav[...]

  • Seite 12

    7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the sha ver (1). Then press down the sha ving unit (2) to attach it to the shav er (‘click’). Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggr essive liquids such as petrol or acetone to clean the sha ver , its accessories and the Jet Clean Syste[...]

  • Seite 13

    3 Rinse all three sha ving heads and all three hair chambers under a hot tap for 30 seconds. Note: Y ou can also brush the shaving heads and hair c hamber s with the cleaning brush supplied. Be careful with hot water . Alwa ys check if the water is not too hot, to pre vent your hands fr om getting burnt. 4 Carefully shak e off excess water and lea [...]

  • Seite 14

    1 Hold the sha ver upside down abov e the holder with the back of the sha ver pointing towards the holder . 2 Place the sha ver body in the holder behind the two clips (1) and press it do wn until it locks into place (2). , The displa y shows that the sha ver is charging (see chapter ‘The displa y’). 3 RQ1008: Press the up/do wn button to selec[...]

  • Seite 15

    Note: If you remo ve the adapter from the wall sock et during the c leaning pro gram, the pro gram abor ts . The holder remains in its current position. When you put the adapter back into the wall sock et, the holder moves to the highest position. - Whenthecleaninguiddropsbelowtheminim umlevel, the ‘cleaning ch[...]

  • Seite 16

    4 Remove the cutter fr om the sha ving guard. 5 Clean the cutter with the cleaning brush supplied. 6 Clean the inside of the sha ving guard. 7 After cleaning, place the cutter back into the sha ving guard with the cutter legs pointing downwards. 8 Press down the r etainer over the cutter . 9 Close the sha ving heads. ENGLISH 16[...]

  • Seite 17

    10 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the sha ver (1). Then press the sha ving unit downwards (2) to attach it to the sha ver (‘click’). Cleaning the trimmer Cleanthetrimmerever ytimeyouha veusedit. 1 Slide the trimmer slide forwards to slide out the trimmer . 2 Rinse the trimmer under a hot t[...]

  • Seite 18

    18    A Shav er 1 Display 2 Shav er tænd/sluk-knap 3 Beskyttelseskappe 4 RQ12 Skærenhed 5 T rimmer 6 T rimmer tænd/sluk-skydekontakt B Sammenfoldelig oplader C JetCleanSystem(kunudvalgtetyper) 1 Symbol for “T omt rensekammer” 2 Rengøringssy[...]

  • Seite 19

    Opladning - Enfuldopladningtagerca. 1time . RQ1290/RQ1280 - Nårshav erenoplader , blinkerminutsymbolet. - Minuttalletforbarberingstidstiger , indtilshaverenerfuldtopladet. - Lynopladning: Når shav eren har nok strøm til en enkelt barber ing, viser display et5minutterirødt.  RQ[...]

  • Seite 20

    Resterende batterika pacitet RQ1290/RQ1280 - Den resterende batterikapacitet indikeres ved antallet af barberingsminuttervistidisplayet.  RQ1260/RQ1250 Bemærk: Display ene på de for sk ellige shavertyper ser for sk ellige ud, men opladningsindikatorerne funger er på samme måde . - Den resterende batterikapacitet indikeres af de blin[...]

  • Seite 21

    Deaktivering af r ejselåsen 1 T r yk på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder . , Motoren starter for at indik ere, at rejselåsen er ble vet deaktiver et. Shav erenernuklartilbr ugigen. Bemærk: Når du placerer shaver en i den tilsluttede oplader eller Jet Clean- systemet, deaktiveres r ejselåsen automatisk. Strømbesparelsestilsta[...]

  • Seite 22

    Opladning i opladeren 1 Sæt det lille stik i opladeren. 2 Fold oplader en ud (“klik”). 3 Slut adapteren til stikk ontakten. 4 Sæt sha veren i oplader en. , Displa yet viser , at shav eren oplader (se afsnittet “Display”). Opladning i Jet Clean-systemet (kun bestemte typer) 1 Sæt det lille stik i Jet Clean-systemet. 2 Slut adapteren til s[...]

  • Seite 23

    2 Bevæg skærhov ederne hen over huden i cirkulær e bevægelser . - Br ugikkeligebevægelser . 3 T r yk én gang på tænd/sluk-knappen for at slukk e for sha veren. , Displa yet lyser i et par sekunder og viser der efter den resterende batterikapacitet. Vådbarbering Du kan også br uge denne shav er på et vådt ansigt med barber skum [...]

  • Seite 24

    7 Indsæt skærenhedens “arm” i indhakket o ven på sha veren (1). T r yk derefter skær enheden ned (2) for at sætte den fast på sha veren (“klik”). Rengøring og v edligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler såsom benzin, acetone eller lignende til rengøring af sha ver en, dens tilbehør og Jet Clean-system[...]

  • Seite 25

    3 Skyl alle tre skærhov eder og alle tre skægkamr e under den varme hane i 30 sekunder . Bemærk: Du kan også børste skærhovederne o g skægkamrene med den medfølgende rensebørste. Vær forsigtig med varmt vand. K ontroller altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikk e skolder dine hænder . 4 Ryst forsigtigt ov erskydende vand af, og lad[...]

  • Seite 26

    1 Hold sha veren på hov edet over holder en med bagsiden af shav eren vendt væk fra holder en. 2 Placer selve sha ver en i holderen bag de to klemmer (1), og tr yk den ned, indtil den låses på plads (2). , Displa yet viser , at shav eren oplader (se afsnittet “Display”). 3 RQ1008: T ryk på op/ned-knappen for at vælge et rensepr ogram. 4 T[...]

  • Seite 27

    Bemærk: T ages adapteren ud af stikk ontakten under renseprogr ammet, afbr ydes progr ammet. Holderen forbliver i den aktuelle stilling. Når adapteren sættes tilbage i stikk ontakten, ytter holderen til den højeste position. - Når rensevæsken falder til under minimumsniv eauet, begynder symbolet for “T omt rensekammer” at blinke, og ho[...]

  • Seite 28

    4 Fjern skæret fra skærka ppen. 5 Rens skærenheden med den medfølgende r engøringsbørste . 6 Rens indersiden af skærkappen. 7 Efter rengøring skal du sætte skær et tilbage i skærkappen med skærbenene vendende nedad. 8 Pres beholder en nedover skær et. 9 Luk skærhovederne. D ANSK 28[...]

  • Seite 29

    10 Indsæt skærenhedens “arm” i recessen ov en på shav eren (1). T ryk derefter skær enheden ned (2) for at sætte den fast på sha veren (“klik”). Rengøring af trimmeren Renstrimmeren, hvergangdenharværetbrugt. 1 Skub trimmer -skydekontakten fr emad for at skubbe trimmeren ud. 2 Skyl trimmeren under den varme hane[...]

  • Seite 30

    30 Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Rasierer 1 Anzeige 2 Ein-/Ausschalter Rasierer 3 Schutzkappe 4 RQ12 Schereinheit 5 Langhaar schneider 6 Ein-/Ausschalter Langhaar schneider B Zusammenklappbares Ladegerät C JetCleanSystem(nurbestimmteGerätetypen) 1 Symbol “Reinigungskammer leer” 2 Reinigungssymbol 3 T rocknungssymbol 4 [...]

  • Seite 31

    Laden - DerLadevorgangdauer tca. 1Stunde . RQ1290/RQ1280 - DieMinutenanzeigeb linktwährenddesLadevorgangs. - Die in Minuten angegebene Rasierzeit v er länger t sich, bis der Rasierer vollständigaufgeladenist. - Schnellladung: W enn der Rasierer über ausreichende Akkukapazität für eineRasurverfügt, ?[...]

  • Seite 32

    RQ1260/RQ1250 Hinweis: Die Displays der versc hiedenen Rasierertypen sehen zwar untersc hiedlich aus , die Ladeanzeigen funktionier en jedoc h auf die gleic he W eise . - Ist der Akku fast leer (es verb leiben nur noch maximal 5 Minuten Rasierzeit), blinktdieuntereLadeanz eigeor ange .  - W enn Sie den Rasierer ausschalten, blinkt[...]

  • Seite 33

    Reisesicherung (nur RQ1280/RQ1260/RQ1250) SiekönnendenRasiererfürdieReisesichern. DadurchverhindernSieein versehentlichesEinschaltendesGeräts.  Hinweis: Die Displays der versc hiedenen Rasierertypen sehen zwar untersc hiedlich aus , zeigen aber das gleiche Symbol an. Die Reisesicherung aktivieren 1[...]

  • Seite 34

    Laden DerLadevorgangdauer tca. 1Stunde . RQ1290/RQ1280/RQ1260: Mit einem vollständig geladenen Rasierer könnenSiesichbiszu60Minutenoder20 T agelangr asieren. Hinweis: RQ1290/RQ1280: W enn der Akku vollständig aufgeladen ist, zeigt das Display die verbleibende Rasierzeit in Minuten an (siehe Abschni[...]

  • Seite 35

    Den Rasierer ben utzen Rasieren Anpassungszeit der Haut Ihreer stenRasurenliefernmöglicherweisenichtdasErgebnis, dasSie erwar ten, undeskannsogarzuHautir ritationenkommen. Dasistnor mal.  Ihre Haut und Ihr Bar t brauchen Zeit, sich an ein neues Rasier system anzupassen.  Wir empfehl[...]

  • Seite 36

    Langhaarschneider verw enden DerLanghaar schneidereignetsichzum T r immenvonKotelettenund Schnurrbar t. 1 Ziehen Sie die Schereinheit gerade v om Rasierer ab. Hinweis: Drehen Sie die Schereinheit nicht, während Sie sie vom Rasierer abnehmen. 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer einzuschalten. , Das[...]

  • Seite 37

    Die Schereinheit r einigen Gehen Sie vorsichtig mit heißem W asser um. Achten Sie darauf, dass das W asser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. 1 Spülen Sie die Schereinheit v on außen einige Zeit mit heißem Leitungswasser ab. 2 Öffnen Sie die drei Scherköpf e nacheinander , indem Sie daran ziehen. 3 Spülen Sie alle d[...]

  • Seite 38

    - T ypRQ1007verfügtübereinautomatischesReinigungsprogramm.  W enn Sie den Ein-/Ausschalter drücken, star tet das Jet Clean System dieReinigungimautomatischenReinigungsprogramm.  Das Jet Clean System für den Gebrauch v orbereiten FüllenSiedieReinigungskammervordemerstenGebr auchauf. ?[...]

  • Seite 39

    , Die Reinigungsanzeige blinkt, und der Rasier er wird automatisch in die Reinigungsüssigk eit getaucht. , Die Reinigungsanzeige blinkt während des gesamten Reinigungsprogramms, das einige Minuten dauert. Hinweis: RQ1007: Das Reinigungsprogr amm dauer t 4 bis 6 Minuten. Hinweis: RQ1008: Die Reinigungsprogr amme Automatisch und Eco dauern 4 bis[...]

  • Seite 40

    3 Spülen Sie die Reinigungskammer unter ießendem W asser aus. Die Reinigungskammer ist nicht spülmaschinenfest. 4 Füllen Sie die Reinigungskammer mit der Reinigungsüssigk eit HQ200 bis zu einer Höhe zwischen den beiden Markierungen. 5 Setzen Sie das Jet Clean System wieder auf die Reinigungskammer . AchtenSiedarauf, dassdie?[...]

  • Seite 41

    6 Reinigen Sie die Innenseite des Scherk orbs. 7 Setzen Sie nach dem Reinigen das Schermesser mit den V orsprüngen nach unten wieder in den Scherk orb. 8 Drücken Sie die Halterung über dem Schermesser nach unten. 9 Schließen Sie die Scherköpfe. 10 Stecken Sie die Führung der Sch ereinheit in den Schlitz oben am Rasierer (1). Drücken Sie die [...]

  • Seite 42

    Ersatz Für eine optimale Rasier leistung empfehlen wir , die Schereinheit alle 12Monateauszuwechseln. Er setzen Sie die Schereinheit ausschließlich durch eine RQ12 Philips Schereinheit. 1 Das Schereinheitssymbol blinkt (alle T ypen), und Sie hören einen Piepton (nur RQ129x/RQ128x), wenn Sie den Rasierer ausschalten. Hinweis: Die Displays d[...]

  • Seite 43

      A Ξυριστικήμηχανή 1 Οθόνη 2 Κουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησηςξυριστικήςμηχανής 3 Προστατευτικόκάλυμμα 4 ΜονάδαξυρίσματοςRQ12 [...]

  • Seite 44

    44 - RQ1250  - Ηφόρτισηδιαρκείπερίπου1ώρα. RQ1290/RQ1280 - Ότανηξυριστικήμηχανήφορτίζεται, αναβοσβήνειηένδειξη λεπτών. - Ταλεπτάξυρίσματοςαυξάνονταιμέχριναφ?[...]

  • Seite 45

    RQ1260/RQ1250 Σημείωση: Οι οθόνες των διάφορων τύπων ξυριστικών μηχανών έχουν διαφορετική εμφάνιση, αλλά οι λυχνίες φόρτισης λειτουργούν με τον ίδιο ακριβώς τρόπο. - Ότανημπαταρίαφορτιστείπ[...]

  • Seite 46

    - Τοσύμβολοβρύσηςαναβοσβήνειγιανασαςυπενθυμίσειότι πρέπεινακαθαρίσετετηνξυριστικήμηχανή.  Γιαμέγιστηαπόδοσ[...]

  • Seite 47

     RQ1290) Ησυσκευήδιαθέτειμιααυτόματηλειτουργίαεξοικονόμησης ενέργειας. Ότανθέτετετηνξυ?[...]

  • Seite 48

     1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στη βάση φόρτισης. 2 Ξεδιπλώστε τη βάση φόρτισης (‘κλικ’). 3 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. 4 Τοποθετήστε την ξυριστική μ?[...]

  • Seite 49

    1 Πιέστε μία φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή. , Η οθόνη φωτίζεται για λίγα δευτερόλεπτα. 2 Μετακινήστε τις ξυριστικές κεφαλές πάνω στο ?[...]

  • Seite 50

    3 Σύρετε το διακόπτη του τρίμερ προς τα εμπρός για να το βγάλετε από την υποδοχή του. 4 Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε το τριμάρισμα. 5 Σύρετε το διακόπτη του τρίμερ προς τα πίσω για να το επαναφέρε?[...]

  • Seite 51

    1 Ξεπλύνετε τη μονάδα ξυρίσματος με ζεστό νερό βρύσης για λίγη ώρα. 2 Τραβήξτε μία προς μία τις τρεις ξυριστικές κεφαλές για να τις ανοίξετε. 3 Ξεπλύνετε και τις τρεις ξυριστικές κεφαλές και του[...]

  • Seite 52

    - ΟτύποςRQ1007διαθέτειαυτόματοπρόγραμμακαθαρισμού. Όταν πιέζετετοκουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησης, τοσύστημαJet Cleanξεκινάτονκαθαρισμόστοαυτόματοπρόγρα[...]

  • Seite 53

    , Η λυχνία καθαρισμού αρχίζει να αναβοσβήνει και η ξυριστική μηχανή βυθίζεται αυτόματα στο υγρό καθαρισμού. , Η λυχνία καθαρισμού αναβοσβήνει καθ’ όλη τη διάρκεια του προγράμματος καθαρισμο?[...]

  • Seite 54

    2 Αδειάστε το υγρό καθαρισμού που έχει απομείνει στο θάλαμο καθαρισμού. Μπορείτεαπλώςνααδειάσετετουγρόκαθαρισμούστονεροχύτη. 3 Ξεπλύνετε το θάλαμο καθαρισμού με νερό βρύσης. Ο [...]

  • Seite 55

    6 Καθαρίστε το εσωτερικό του οδηγού ξυρίσματος. 7 Μετά τον καθαρισμό, τοποθετήστε ξανά τον κόπτη στον οδηγό ξυρίσματος με τις προεξοχές του κόπτη στραμμένες προς τα κάτω. 8 Πιέστε το εξάρτημα σ?[...]

  • Seite 56

     Γιαμέγιστηαπόδοσηστοξύρισμα, συνιστούμενααντικαθιστάτετη μονάδαξυρίσματοςκάθε12μήνες. Νααντικαθιστάτετημονάδαξυρίσματοςμόνομεγνή?[...]

  • Seite 57

      A Afeitadora 1 Pantalla 2 Botón de encendido/apagado de la afeitadora 3 T apa protectora 4 Unidad de afeitado RQ12 5 Cor tapatillas 6 Botón de encendido/apagado del cor tapatillas B Cargador plegable C SistemaJetClean(sóloenmodelosespecí?[...]

  • Seite 58

    58 Carga - Laafeitadoratardaaproximadamente1horaencar gar se . RQ1290/RQ1280 - Mientras la afeitador a se está cargando, la indicación de minutos parpadea. - Los minutos de afeitado aumentan hasta que la af eitador a está completamentecargada. - Cargarápida: cuandolaafeitadoratienesucienteener gí[...]

  • Seite 59

    RQ1260/RQ1250 Nota: La pantalla de los distintos modelos son difer entes , pero los pilotos de carga funcionan del mismo modo. - Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan 5 minutos omenosdeafeitado), elpilotodecargainferiorpar padeaencolor naranja.  - Al apagar la afeitadora, el piloto de car ga [...]

  • Seite 60

    Activación del bloqueo para viajes 1 Para activar el modo de bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. , RQ1280: la pantalla comienza la cuenta atrás desde 3. En el 1, el aparato emite un pitido para indicar que está bloqueado . , El símbolo de bloqueo se ilumina en la pantalla. Se apaga transcurri[...]

  • Seite 61

    Carga Laafeitadoratardaaproximadamente1horaencar gar se . RQ1290/RQ1280/RQ1260: una afeitadora completamente car gada proporcionauntiempodeafeitadodehasta60min utoso20días. Nota: RQ1290/RQ1280: cuando la batería está completamente cargada, la pantalla muestr a los minutos de afeitado que qued[...]

  • Seite 62

    Utilización de la afeitadora Afeitado P eríodo de adaptación de la piel Es posible que, las pr imer as veces que se af eite , no obtenga el resultado queesperayquelapielseir r iteligeramente; esnormal. Lapielylabarba necesitantiempoparaadaptar seaunnuevosistemadeafeitado [...]

  • Seite 63

    Uso del recortador Puedeutilizarelcor tapatillaspararecor tarlaspatillasyelbigote . 1 Tire de la unidad de af eitado desde la afeitadora para extraerla. Nota: No gire la unidad de af eitado mientras la extrae de la af eitadora. 2 Pulse el botón de encendido/apagado una v ez para encender la afeitadora. , La pantalla s[...]

  • Seite 64

    Limpieza de la unidad de afeitado T enga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. 1 Enjuague la unidad de afeitado durante un rato con agua caliente del grifo . 2 Abra los tres cabezales de af eitado de uno en uno. 3 Enjuague los tres cabezales de af eitado y las tres c?[...]

  • Seite 65

    - ElmodeloRQ1007disponedetresprogramasdelimpieza. Cuando pulsa el botón de encendido/apagado, el sistema Jet Clean comienza a limpiarenelprogramaautomáticodelimpieza.  Preparación del sistema J et Clean para su uso Llenelacámaradelimpiezaantesdeutilizar laporpr imer a[...]

  • Seite 66

    , El piloto de limpieza empieza a parpadear y la afeitadora se sumerge automáticamente en el líquido limpiador . , El piloto de limpieza parpadea durante todo el pr ograma de limpieza, que dura unos minutos. Nota: RQ1007: el progr ama de limpieza tarda entre 4 y 6 minutos. Nota: RQ1008: los progr amas de limpieza automático y eco tardan entre 4 [...]

  • Seite 67

    Método de limpieza a fondo Asegúrese de que el a parato está apagado. 1 Extraiga la unidad de afeitado de la afeitadora. Nota: No gire la unidad de af eitado mientras la extrae de la af eitadora. 2 Abra los tres cabezales de af eitado de uno en uno. 3 Presione la lengüeta de a per tura del tope (1) hasta que se abra (2). Nota: No limpie más de[...]

  • Seite 68

    6 Limpie el interior del protector . 7 Una vez limpia, vuelva a colocar la cuchilla en el protector con las hojas hacia arriba. 8 Presione el tope sobr e la cuchilla. 9 Cierre los cab ezales de afeitado. 10 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora (1). Luego presione la unidad de afeitado hacia[...]

  • Seite 69

    Sustitución Para un rendimiento de afeitado óptimo , le aconsejamos que sustituya la unidaddeafeitadocada12meses. Sustituya la unidad de afeitado únicamente por una unidad de af eitado originalPhilipsRQ12. 1 El símbolo de la unidad de afeitado parpadea (en todos los modelos) y se oy e un pitido al apagar la afeitadora (solo[...]

  • Seite 70

    Yleiskuvaus (K uva 1) A Parr anajokone 1 Näyttö 2 Parr anajokoneen vir tapainike 3 T eräsuojus 4 RQ12-ajopää 5 T rimmer i 6 T rimmer in käynnistyskytkin B T aitettava laturi C JetClean-järjestelmä(vaintietyissämalleissa) 1 T yhjän puhdistuskammion kuvake 2 Puhdistuskuvake 3 Kuivauskuvake 4 JetClean-järjes[...]

  • Seite 71

    71 Lataaminen - Latauskestäänointunnin. RQ1290/RQ1280 - Kunparr anajokonelatautuu, minuuttienilmaisinvilkkuu. - Käyttöminuutitlisääntyvät, kunnesparr anajokoneonladattutäyteen. - Pikalataus: kun par ranajokoneen vir ta r iittää yhtä parr anajoa var ten, näytössäonpunainen5minuutin?[...]

  • Seite 72

    Akun jäljellä ole va varaus RQ1290/RQ1280 - Akunjäljelläolevanlatauksenvoittarkistaanäytössäolevasta käyttöajasta.  RQ1260/RQ1250 Huomautus: Eri mallien näytöt näyttävät er ilaisilta, mutta latausvalot toimivat samalla tavalla. - Vilkkuvatlatausvalotilmaisevatjäljelläolevanakunkapasiteeti[...]

  • Seite 73

    Huomautus: Kun asetat parr anajokoneen laturiin tai Jet Clean -järjestelmään, joka on kytk etty vir talähteeseen, matkalukitus poistetaan automaattisesti. Virransäästötila (vain RQ1290) Laitteessaonautomaattinenvirr ansäästötila. Kunpar r anajokonesiir tyy virr ansäästötilaan, vir tapainikkeenvalosammuu[...]

  • Seite 74

    Lataaminen Jet Clean -järjestelmässä (vain tietyissä malleissa) 1 Aseta pieni pistok e Jet Clean -järjestelmään. 2 Yhdistä latauslaite pistorasiaan. 3 Pitele parranajok onetta ylösalaisin telineen yllä siten, että parranajok oneen takaosa on telinettä kohti. Huomautus: Jos ajopään päällä on suojus, parranajok onetta ei voi asettaa [...]

  • Seite 75

    4 K ytke parranajok oneeseen virta painamalla vir tapainik etta kerran. 5 Liikuta ajopäitä iholla p yörivin liikkein. Huomautus: Huuhtele parranajok one säännöllisesti juoksevalla vedellä, jotta se liukuu edelleen tasaisesti iholla. 6 K uivaa kasvot ja puhdista parranajok one huolellisesti jokaisen käytön jälk een (katso kohta Puhdistus j[...]

  • Seite 76

    - Parr anajokoneenulkokuorenv oipuhdistaakosteallakankaalla. - Säännöllinenpuhdistustakaahyvänajotuloksen. Ajopään puhdistaminen Ole varo vainen kuuman veden kanssa. V armista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi. 1 Huuhtele ajopäätä kuumalla juoksevalla v edellä jonkin aikaa. 2 V edä k olme[...]

  • Seite 77

    - MallissaRQ1007onyksiautomaattinenpuhdistusohjelma. Kun painat vir tapainiketta, Jet Clean -järjestelmä käynnistää automaattisen puhdistusohjelman.  Jet Clean -järjestelmän valmisteleminen käyttöä varten Täytäpuhdistuskammioennenensimmäistäkäyttöker taa.  1 Aseta pieni pistok e Jet Clean -jär[...]

  • Seite 78

    , Puhdistuksen merkkivalo alkaa vilkkua, ja laite lask ee parranajok oneen automaattisesti puhdistusnesteeseen. , Puhdistusohjelma k estää muutaman minuutin, ja puhdistuksen merkkivalo vilkkuu k oko sen ajan. Huomautus: RQ1007: puhdistusohjelma kestää 4–6 minuuttia. Huomautus: RQ1008: automaatti- ja ekopuhdistusohjelmat k estävät 4–6 minu[...]

  • Seite 79

    Erittäin huolellinen puhdistustapa V armista, että laitteesta on katkaistu vir ta. 1 V edä ajopää suoraan irti parranajok oneesta. Huomautus: Älä käännä ajopäätä vetäessäsi sitä pois parranajok oneesta. 2 V edä k olme ajopäätä auki yksi kerrallaan. 3 Paina kiinnittimen vapautuspainik etta (1), kunnes kiinnitin avautuu (2). Huoma[...]

  • Seite 80

    7 Aseta terä puhdistuksen jälk een takaisin teräsäleikköön siten, että terävä pää osoittaa alaspäin. 8 Paina kiinnitintä alaspäin terän päälle. 9 Sulje ajopäät. 10 Aseta ajopään kielek e parranajokoneen päällä ole vaan aukkoon (1). Kiinnitä sitten ajopää parranajok oneeseen painamalla sitä alaspäin (2), jolloin kuuluu n[...]

  • Seite 81

    V araosat Parhaanajotuloksensaamiseksisuosittelemmeteräyksikönvaihtamista vuodenvälein. Kor vaaajopäävainaidollaRQ12Philips-ajopäällä. 1 Ajopääkuvake vilkkuu (kaikissa m alleissa), ja kuulet äänimerkin (vain RQ129x/RQ128x), kun katkaiset parranajok oneesta virran. Huomautus: Mallien näytöt näytt[...]

  • Seite 82

      A Rasoir 1 Afcheur 2 Bouton marche/arrêt du r asoir 3 Coque de protection 4 Unité de rasage RQ12 5 T ondeuse 6 Bouton coulissant marche/arrêt de la tondeuse B Chargeur pliable C Systèmedenettoy ageJetClean(cer tainsmodèlesuniq[...]

  • Seite 83

    83 - RQ1250 Charge - Lachargedureenviron1heure . RQ1290/RQ1280 - Lor squeler asoirestencharge , lenombredeminutesclignote . - Le nombre de minutes de rasage augmente jusqu’à ce que le r asoir soitentièrementchargé. - Charger apide: lor squelerasoirestsufsammentchar g[...]

  • Seite 84

    Batterie faible RQ1290/RQ1280 - Lor sque la batter ie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage restantes), lenombredeminutessemetàclignoter . - Lor sque vous éteignez le rasoir , le nombre de minutes de r asage continueàclignoterpendantquelquessecondes.  V ousentendezunbip lor squele[...]

  • Seite 85

    - P our vous rappeler de remplacer l’unité de r asage , l’appareil est équipé d’un rappel de remplacement, qui s’active automatiquement aprèsenviron12mois. Lerappelderemplacementestrépétélor s de9séancesderasagesuccessives(cer tainsmodèlesuniquement) ou jusqu’à ce que v[...]

  • Seite 86

    Têtes de rasag e bloquées Remarque : Les afc heurs des différents types de rasoir se présentent différemment, mais afc hent le même symbole . - Si les têtes de rasage sont bloquées, le symbole de l’unité de r asage , le symboledurobinetetlepointd’exclamationclignotent. Danscecas, le moteur ne p[...]

  • Seite 87

    3 Maintenez le rasoir à l’env ers au-dessus du suppor t a vec l’arrière du rasoir orienté vers le support. Remarque : Le rasoir ne doit pas être placé dans le système de netto yage Jet Clean tant que le capot de protection est installé sur l’unité de r asage . Remarque : RQ129x uniquement : lorsque vous retournez le rasoir , le nombre[...]

  • Seite 88

    1 Mouillez votr e peau. 2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de rasage sur votr e peau. 3 Rincez l’unité de rasage sous le robinet an que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur v otre peau. 4 Mettez le rasoir en marche en a ppuyant sur le bouton marche/arrêt. 5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votr e peau en effec[...]

  • Seite 89

    Netto yage et entr etien N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour netto yer le rasoir , ses accessoires et le système de nettoyage J et Clean (cer tains modèles uniquement). - La meilleure manière et la manière la plus hygiénique de netto yer l[...]

  • Seite 90

    Netto yage de l’unité de rasa ge à l’aide du système de netto yag e Jet Clean (certains modèles uniquement) Il existe deux types de système de nettoy age Jet Clean : - Le type RQ1008 propose trois programmes de nettoyage : le programme économique , le programme automatique et le progr amme intensif.  Appuyezsurleboutonè[...]

  • Seite 91

    4 Appuyez sur le bouton mar che/arrêt du système de nettoyage J et Clean pour lancer le programme de netto yage. , L ’afcheur du rasoir cesse d’afcher le témoin de charge. , Le vo yant de nettoyage clignote et le rasoir est automatiquement plongé dans le liquide de nettoyage. , Le vo yant de nettoyage clignote pendant le pr ogramme de[...]

  • Seite 92

    2 Videz le liquide de nettoyage qui r este dans la cuve. V ouspouvezsimplementver serleliquidedenettoy agedanslelavabo . 3 Rincez la cuve sous le r obinet. La cuve ne peut pas êtr e nettoyée au la ve-vaisselle. 4 Remplissez la cuve de liquide de netto yage HQ200 jusqu’à un niveau situé entre les deux lignes. 5 Re[...]

  • Seite 93

    6 Nettoy ez l’intérieur de la grille . 7 Après le nettoyage, r eplacez la lame dans la grille en orientant le bloc tondeuse vers le bas. 8 Appuyez sur la xation située sur la lame. 9 Fermez les têtes de rasage. 10 Insérez la languette de l’unité de rasage dans la f ente située sur la partie supérieure du rasoir (1). Fix ez ensuite l?[...]

  • Seite 94

    Remplacement P our gar antir des performances de r asage optimales, nous vous recommandonsderemplacerl’unitéderasagetousles12mois. Remplacez l’unité de rasage uniquement par une unité de r asage RQ12 Philips. 1 Le symbole de l’unité de rasage clignote (tous types) et vous entendez un bip (RQ129x/RQ128x uniquemen[...]

  • Seite 95

      A Rasoio 1 Display 2 Pulsante on/off rasoio 3 Cappuccio di protezione 4 Unità di rasatur a RQ12 5 T agliabasette 6 Cur sore tagliabasette on/off B Caricatore pieghevole C SistemaJetClean(solopermodellispecici) 1 Simbolo di vaschetta del[...]

  • Seite 96

    96 Come ricaricare l’a pparecchio - Laricar icar ichiedecirca1or a. RQ1290/RQ1280 - Quandoilrasoioviener icar icato, l’indicazionedeiminutilampeggia. - Iminutidirasatur aaumentanonchéilrasoiononècompletamento carico. - Ricaricaveloce: quandoilr asoiodisp[...]

  • Seite 97

    RQ1260/RQ1250 Nota: Anche se il display dei var i tipi di rasoio è diverso, le spie di ricar ica funzionano allo stesso modo. - Quando la batteria è quasi scar ica (ossia quando il r asoio ha un’autonomiamassimadi5minuti), laspiadiricar icainferiore lampeggiainarancione .  - Quando spegnete il rasoio, la s[...]

  • Seite 98

    Come attivare il b locco da viaggio 1 Per attivar e il blocco da viaggio, tenete premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi. , RQ1280: il displa y inizia il conto alla ro vescia da 3 a 1, l’appar ecchio emette un segnale acustico ad indicare che è bloccato . , Il simbolo di blocco si illumina sul displa y . Dopo alcuni secondi scompare. Disa[...]

  • Seite 99

    Come ricaricare l’a pparecchio Laricar icar ichiedecirca1or a. RQ1290/RQ1280/RQ1260: un r asoio completamente carico ha un’autonomiadirasatur adi60minutio20giorni. Nota: RQ1290/RQ1280: quando la batter ia è completamente carica, il display mostra i minuti eff ettivi di rasatura rimanenti (vedere la sezion[...]

  • Seite 100

    Modalità d’uso del rasoio Rasatura P eriodo di adattamento sulla pelle Le prime r asature potrebbero non av ere il r isultato che vi aspettate e la vostrapellepotrebbeancheirr itar siunpo’. Questoènor male . Lapellee la barba hanno bisogno di tempo per adattar si a qualunque nuo vo sistema dirasatur a[...]

  • Seite 101

     P oteteutilizzareilr initoreperregolarebasetteebaf. 1 Estraete l’unità di rasatura dal rasoio . Nota: non gir ate l’unità di rasatura mentre la estr aete dal rasoio. 2 Premete il pulsante on/off per accender e il rasoio. , Il displa y si illumina per alcuni seco[...]

  • Seite 102

    Pulizia dell’unità di rasatura Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: vericate sempre che non sia tr oppo calda per evitare di scottarvi. 1 Sciacquate per un po’ l’unità di rasatura sotto acqua corr ente calda. 2 Aprite le tre testine di rasatura una alla v olta. 3 Sciacquate tutte e tre le testine di rasatura[...]

  • Seite 103

    - IlmodelloRQ1007èdotatodiunprogrammadipuliziaautomatico.  Quando premete il pulsante on/off, il sistema Jet Clean avvia la pulizia tramiteilprogr ammadipuliziaautomatico.  Preparazione all’uso del sistema J et Clean Primadelpr imoutilizzo, r iempitelavaschettadeldeter ge[...]

  • Seite 104

    , La spia di la vaggio inizia a lampeggiare e il rasoio viene automaticamente abbassato nel liquido detergente. , La spia di pulizia lampeggia durante tutto il programma che dura alcuni minuti. Nota: RQ1007: il progr amma di pulizia dura dai 4 ai 6 minuti. Nota: RQ1008: i progr ammi di pulizia auto ed eco durano dai 4 ai 6 minuti. Il pro gramma int[...]

  • Seite 105

    Metodo di pulizia a fondo Controllate che l’a pparecchio sia spento . 1 Estraete l’unità di rasatura dal rasoio . Nota: non gir ate l’unità di rasatura mentre la estr aete dal rasoio. 2 Aprite le tre testine di rasatura una alla v olta. 3 Premete la linguetta di a per tura del fermo (1) nché quest’ultimo non si apr e (2). Nota: Non pu[...]

  • Seite 106

    6 Pulite l’interno del paralama. 7 Dopo la pulizia, posizionate la lama di nuo vo nel paralama con i piedini rivolti v erso il basso. 8 Premete il fermo sopra la lama. 9 Chiudete le testine di rasatura. 10 Inserite la linguetta nell’unità di rasatura nella fessura posta nella parte superiore del rasoio (1). A questo punto, premete l’unità d[...]

  • Seite 107

    Sostituzione P er ottenere prestazioni di r asatura ottimali, si consiglia di sostituire l’unità dirasatur aogni12anni. Sostituite l’unità di rasatur a esclusivamente con un’unità di r asatura originalePhilipsRQ12. 1 Il simbolo dell’unità di rasatura lampeggia (tutti i tipi) e viene emesso un segnale acustico (solo RQ1[...]

  • Seite 108

      A Scheerappar aat 1 Display 2 Aan/uitknop scheerappar aat 3 Beschermkap 4 RQ12-scheer unit 5 T rimmer 6 Aan/uitknop trimmer B Opvouwbare oplader C JetClean-systeem(alleenbepaaldetypen) 1 ’Reinigingskamer leeg’-symbool 2 Reinigingssymbool 3[...]

  • Seite 109

    109 Opladen - Opladenduur tongeveer1uur . RQ1290/RQ1280 - Tijdens het opladen van het scheerappar aat knipper t de minutenaanduiding. - Het aantal scheerminuten stijgt totdat het scheer apparaat volledig is opgeladen. - Snel opladen: wanneer het scheer apparaat voldoende vermogen bevat vooréénscheerbeur t, verschijntoph[...]

  • Seite 110

    RQ1260/RQ1250 Opmerking: De displays van de versc hillende typen zien er anders uit, maar de oplaadlampjes werk en op dezelfde manier . - W anneer de accu bijna leeg is (zodra er 5 of minder scheer minuten ov erzijn), knipper thetonder steoplaadlampjeoranje .  - W anneer u het scheer appar aat uitschakelt, blijft het onderste o[...]

  • Seite 111

    De reisv ergrendeling activer en 1 Houd de aan/uitknop 3 seconden ingedrukt om de reisv ergrendelingsmodus in te schak elen. , RQ1280: het displa y telt af vanaf 3. Bij 1 piept het apparaat om aan te gev en dat het is vergrendeld. , Het vergr endelingssymbool op het display gaat branden en gaat na enk ele seconden uit. De reisv ergrendeling deactiv[...]

  • Seite 112

    Opladen Opladenduur tongeveer1uur . RQ1290/RQ1280/RQ1260: een volledig opgeladen scheerappar aat biedt eenscheer tijdtot60minuten/20dagen. Opmerking: RQ1290/RQ1280: wanneer de accu helemaal opgeladen is, toont het display de werk elijk resterende scheerminuten (zie ‘Accu vol’ in hoofdstuk ‘Het display’). RQ1250: e[...]

  • Seite 113

    Het scheerapparaat gebruik en Scheren Huidaanpassingsperiode Het kan zijn dat de eer ste scheerbeur ten niet het verwachte resultaat opleverenendatuwhuidz elfslichtgeïr r iteerdraakt. Ditisnor maal. Uw huid en baard hebben tijd nodig om zich aan het nieuw e scheer systeem aantepassen.  W er aden?[...]

  • Seite 114

    De trimmer gebruik en U kunt de trimmer gebr uiken v oor het bijwer ken van uw bakkebaarden en snor . 1 T rek de scheerunit van het scheerapparaat af. Opmerking: Dr aai de sc heerunit niet terwijl u deze van het scheerapparaat trekt. 2 Druk één keer op de aan/uitkno p om het scheerapparaat in te schak elen. , Het displa y licht op gedurende enk e[...]

  • Seite 115

    De scheerunit schoonmak en W ees voorzichtig met warm water . Controleer altijd of het water niet te heet is om te voork omen dat u uw handen verbrandt. 1 Spoel de scheerunit enige tijd schoon onder een warme kraan. 2 T rek de drie scheerhoofden één v oor één open. 3 Spoel de drie scheerhoofden en de drie haarkamers gedurende 30 seconden onder [...]

  • Seite 116

    - T ypeRQ1007heefteenautomatischreinigingsprogr amma.  W anneer u op de aan/uitknop dr ukt, begint het Jet Clean-systeem in het automatischereinigingsprogrammaschoontemaken.  Het Jet Clean-systeem klaarmak en voor g ebruik V ul de reinigingskamer voordat u het systeem voor de eerste keer gaat gebr uiken.  1 St[...]

  • Seite 117

    , Het schoonmaaklampje begint te knipperen en het scheera pparaat zakt automatisch in de reinigingsvloeistof. , Het schoonmaaklampje knippert gedurende het reinigingspr ogramma. Dit duurt enkele minuten. Opmerking: RQ1007: het reinigingsprogr amma duur t 4 tot 6 minuten. Opmerking: RQ1008: de automatisc he en eco-reinigingspro gramma’ s duren 4 t[...]

  • Seite 118

    De reinigingskamer is niet vaatwasmachinebestendig. 4 V ul de reinigingskamer tot een niveau dat ligt tussen de tw ee lijnen met HQ200-reinigingsvloeistof. 5 Plaats het Jet Clean-systeem terug op de r einigingskamer . Zorger voordatdeontgrendelknoppenophunplaatster ugklikken. Extra grondig e reinigingsmethode Zorg er voor da[...]

  • Seite 119

    6 Maak de binnenkant van het scheerkapje schoon. 7 Plaats het mesje na het schoonmak en terug in het scheerkapje met de mespootjes naar beneden gericht. 8 Druk de vasthouder naar beneden ov er het mesje . 9 Sluit de scheerhoofden. 10 Plaats het nokje van de scheerunit in de sleuf aan de bov enkant van het scheerapparaat (1). Druk de scheerunit ver [...]

  • Seite 120

    V ervangen V oor een maximale scheer prestatie adviseren wij u de scheer unit om de 12maandentever vangen. V er vangdescheer unitalleendooreenor igineleRQ12Philips-scheer unit. 1 Het scheerunitsymbool knippert (alle typen) en u hoor t een piepje (alleen RQ129x/RQ128x) wanneer u het scheerapparaat uitschak elt. Opmer[...]

  • Seite 121

       A Barbermaskin 1 Skjerm 2 A v/på-knapp for barber maskinen 3 Beskyttelsesdeksel 4 RQ12 – skjæreenhet 5 T rimmer 6 T rimmer av/på-br yter B Sammenleggbar lader C JetClean-system(kunbestemtemodeller) 1 Rengjøringskammeret er tomt-symbol 2 Re[...]

  • Seite 122

    122 Lading - Ladingentarca. éntime . RQ1290 / RQ1280 - Nårbarbermaskinenlades, blinkermin uttene . - Antall minutter du kan barbere deg øker inntil barbermaskinen er fulladet. - Hur tiglading: Når barber maskinen har nok strøm for én barbering, vises 5minutterirødtidisplay et.  RQ1260 / RQ1250 Merk: [...]

  • Seite 123

    RQ1260 / RQ1250 Merk: Display ene på de for skjellige barbermaskinene ser ulik e ut, men ladelampene fungerer på samme måte. - Når batteriet nesten er tomt (når det bare er fem eller fær re minutter igjen), blinkerdennedersteladelampeor ansje .  - Når du slår av barbermaskinen, blinker den nederste ladelampen oransjei?[...]

  • Seite 124

    Aktiver e transpor tlåsen 1 Hold a v/på-knappen inne i tre sekunder for å aktiv ere transportlås- modusen. , RQ1280: Displa yet begynner å telle ned fra 3. Når det når 1, piper apparatet for å vise at det er låst. , Låsesymbolet begynner å lyse i displa yet. Etter noen sekunder slukk es det. Deaktiver e transpor tlåsen 1 Hold a v/på-kn[...]

  • Seite 125

    Lading Ladingentarca. éntime . RQ1290/RQ1280/RQ1260: En fulladet barber maskin har en barberingstid påopptil60minuttereller20dager . Merk: RQ1290/RQ1280: Når batter iet er fulladet, viser skjermen faktisk antall minutter med barbering som gjenstår (se avsnittet Fulladet batter i i kapittelet Displayet). RQ1250: En [...]

  • Seite 126

    Bruk e barbermaskinen Barbering Tilpasningsperiode for huden De før ste barber ingene gir deg kanskje ikke resultatet du f or venter , og hudendinkanogsåblilittirr iter t. Detteernor malt. Bådehudogskjegg trengertidtilåtilpassesegetnyttbarberingssystem.  Vianbefalerat[...]

  • Seite 127

    Bruk e trimmeren Dukanbr uketrimmerenforåstellekinnskjeggogbar ter . 1 T rekk skjær eenheten av barbermaskinen. Merk: Du må ikk e vri på skjæreenheten når du trekk er den av barbermaskinen. 2 T r ykk på a v/på-knappen én gang for å slå på barbermaskinen. , Displa yet lyser i noen sekunder . 3 Skyv trimmerbr yt[...]

  • Seite 128

    Rengjøre skjær eenheten Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du brenner deg. 1 Skyll barberingsenheten under varmt vann. 2 Løsne ett og ett a v de tre skjærehodene. 3 Skyll de tre skjær ehodene og de tre skjeggkamrene i varmt vann i 30 sekunder . Merk: Du kan også børste skjærehodene og skjeggkamr ene med r[...]

  • Seite 129

    - ModellRQ1007harettautomatiskrengjøringsprogr am. Nårdu tr ykker på a v/på-knappen, star ter Jet Clean-systemet det automatiske rengjøringsprogr ammet.  Klargjøre J et Clean-systemet for bruk Fyllrengjøringskammeretførdubr ukerenhetenf orfør stegang.  1 K oble den lille k ontakten til [...]

  • Seite 130

    , Rengjøringslampen begynner å blinke, og barbermaskinen senk es automatisk ned i rengjøringsvæsk en. , Rengjøringslampen blink er under hele rengjøringsprogrammet, som tar noen få minutter . Merk: RQ1007: Rengjør ingsprogr ammet tar re til seks minutter . Merk: RQ1008: Det automatisk e programmet o g spareprogr ammet tar re til seks [...]

  • Seite 131

    Ekstra grundig rengjøringsmetode Pass på at apparatet er slått a v . 1 T rekk skjær eenheten av barbermaskinen. Merk: Du må ikk e vri på skjæreenheten når du trekk er den av barbermaskinen. 2 Løsne ett og ett a v de tre skjærehodene. 3 T r ykk på utløsertappen (1) til festet åpner seg (2). Merk: Ikk e rengjør mer enn én kniv og én b[...]

  • Seite 132

    7 Etter rengjøring setter du kniv en tilbake i barberlamelltoppen med knivene pek ende nedover . 8 T r ykk festet ned ov er kniven. 9 Fest skjær ehodene . 10 Plasser tappen på skjær eenheten i sporet på toppen a v barbermaskinen (1). T rykk deretter skjæreenheten nedo ver (2) for å feste den til barbermaskinen (du hør er et klikk). Rengjør[...]

  • Seite 133

    Utskiftning Vi anbefaler deg å bytte skjæreenheten etter 12 måneder f or å få maksimal ytelse . ByttbareutskjæreenhetenmedenoriginalRQ12Philips-skjæreenhet. 1 Skjæreenhetsymbolet blink er (alle modeller) og du hører et pip (kun RQ129x/RQ128x) når du slår a v barbermaskinen. Merk: Display ene på for skjellige mode[...]

  • Seite 134

      A Máquina de barbear 1 Visor 2 Botão ligar/desligar da máquina de barbear 3 T ampa de protecção 4 Acessório de cor te RQ12 5 Aparador 6 Botão ligar/desligar do aparador B Carregador dobrável C SistemaJetClean(apenasemmodelosespecícos) 1 Símbo[...]

  • Seite 135

    135 Carr egamento - Ocarregamentodemor aaprox. 1hor a. RQ1290/RQ1280 - Quando a máquina de barbear está a carregar , a indicação dos minutos caintermitente . - Os minutos disponíveis para barbear aumentam até a máquina de barbearestartotalmentecarregada. - Cargarápida: Quandoamáquinadebarbear[...]

  • Seite 136

    Bateria fraca RQ1290/RQ1280 - Quando a bateria está quase vazia (quando restam apenas 5 ou menos minutosdebarbear), aindicaçãodosminutoscaintermitente . - Quando desligar a máquina de barbear , os minutos disponíveis para barbearcontinuamintermitentesdur antealgunssegundos. Iráouvirum sina[...]

  • Seite 137

    Substituição do acessório de corte Para obter o máximo desempenho de cor te , é aconselhável substituir o acessóriodecor teacada12meses.  Nota: Os visores dos vários modelos de máquina de barbear têm uma aparência diferente, mas apresentam o mesmo símbolo. - Para o lembr ar de substituir o acessório de cor te , o a[...]

  • Seite 138

    Cabeças de corte bloqueadas Nota: Os visores dos vários modelos de máquina de barbear têm uma aparência diferente, mas apresentam o mesmo símbolo. - Se as cabeças de cor te estiverem b loqueadas, o símbolo do acessório decor te , osímbolodator neiraeopontodeexclamaçãocam intermitentes. Nestec[...]

  • Seite 139

    Carr egamento no sistema Jet Clean (apenas modelos  1 Introduza a cha pequena no sistema J et Clean. 2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. 3 Segure a máquina de barbear ao contrário , acima do suporte e com a parte traseira da máquina de barbear apontada na direcção do suporte . Nota: A máquina de barbe[...]

  • Seite 140

    Barbear a pele húmida T ambém pode utilizar esta máquina de barbear com o rosto húmido com espumaougeldebarbear . Para se barbear com espuma ou gel de barbear , siga os passos abaixo: 1 Aplique alguma água na sua pele. 2 Aplique espuma ou gel de barbear na pele. 3 Enxagúe o acessório de corte em água corrente para garantir que o[...]

  • Seite 141

    Limpeza e manutenção Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como petróleo ou acetona, para limpar a máquina de barbear , os seus acessórios ou o sistema Jet Clean (apenas modelos especícos). - A melhor forma e a mais higiénica par a limpar a máquina de barbear é comosistemaJetCl[...]

  • Seite 142

    Limpeza do acessório de corte no sistema Jet Clean (apenas  O sistema Jet Clean é fornecido com dois modelos: - O modelo RQ1008 tem três programas de limpeza: o programa ecológico, oprogramaautomáticoeoprogr amaintensivo . Primao botão para cima/par a baixo[...]

  • Seite 143

    4 Prima o botão ligar/desligar no sistema Jet Clean para iniciar o programa de limpeza. , O visor da máquina de barbear deixa de apr esentar a indicação de carga. , A luz de limpeza ca intermitente e a máquina de barbear desce automaticamente para o líquido de limpeza. , A luz de limpeza mantém-se intermitente durante todo o programa de l[...]

  • Seite 144

    A câmara de limpeza não é la vável na máquina de la var loiça. 4 Encha a câmara de limpeza com o líquido de limpeza HQ200 até um nível entr e as duas linhas. 5 V olte a colocar o sistema J et Clean na câmara de limpeza. Cer tique-sedequeosbotõesdeliber taçãoregressamàsuaposição inicial. Método d[...]

  • Seite 145

    6 Limpe o interior da protecção de corte. 7 Depois da limpeza, volte a coloc ar a lâmina na protecção de corte com os pernos da lâmina voltados para baixo . 8 Pressione o xador sobr e a lâmina. 9 Feche as cabeças de corte. 10 Introduza a saliência do acessório de corte na ranhura na parte superior da máquina de barbear (1). Em seguida[...]

  • Seite 146

    Substituição Para obter o máximo desempenho de cor te , é aconselhável substituir o acessóriodecor teacada12meses. Substitua o acessório de cor te apenas por um acessór io de cor te RQ12 Philipsoriginal. 1 O símbolo do acessório de corte ca intermitente (todos os modelos) e ouvirá um sinal sonoro (a penas nos mode[...]

  • Seite 147

    Allmän beskrivning (Bild 1) A Rakapparat 1 T eckenfönster 2 A v/på-knappförr akappar at 3 Skyddskåpa 4 RQ12-skärhuvud 5 T rimsaxen 6 På/av-knappförtrimmer B Vikbar laddare C JetClean-system(endastvissamodeller) 1 Symbolförtomrengöringsbehållare 2 Symbolförrengöring 3 Symbol[...]

  • Seite 148

    148 Laddning - Laddningentarungefär1timme . RQ1290/RQ1280 - Minutindikeringenblinkarnärrakappar atenladdas. - Antaletminuterökaritaktmedattrakappar atenladdas. - Snabb laddning: Närrakappar atenharladdatstillräckligtförenr akning visas5minuteriröttit[...]

  • Seite 149

    Återstående batterikapacitet RQ1290/RQ1280 - Den åter stående batter ikapaciteten anges a v antalet minuter som visas iteckenfönstret.  RQ1260/RQ1250 Obs! T eck enfönstren på de olika rakapparatsmodellerna är olika, men laddningslamporna funger ar på samma sätt. - Den åter stående batter ikapaciteten anges a v de blinkande laddnin[...]

  • Seite 150

    Avaktiv era reselåset 1 T r yck in på/a v-knappen i 3 sekunder . , Motorn börjar gå för att visa att reselåset har a vaktiverats. Rakapparatenkannuanvändasigen. Obs! När du placerar r akapparaten i en ansluten laddare eller ett Jet Clean- system som anslutits avaktiveras r eselåset automatiskt. Energisparläge (endast RQ1290) A[...]

  • Seite 151

    Ladda i laddar en 1 Sätt i den lilla kontakten i lad daren. 2 Fäll upp laddar en (ett klickljud hörs). 3 Sätt i adaptern i vägguttaget. 4 Placera rakapparaten i laddar en. , I teck enfönstret visas att rakapparaten laddas (se ka pitlet T eckenfönstr et). Ladda i J et Clean-systemet (endast vissa modeller) 1 Sätt in den lilla kontakten i J e[...]

  • Seite 152

    2 För rakhuvudena över huden med cirk elformade rörelser . - Görinterakarörelser . 3 Stäng a v rakapparaten genom att tr ycka på på/a v-knappen en gång. , T eckenfönstr et tänds i några sekunder . Därefter visas den återstående batterikapaciteten. Våtrakning Du kan också använda den här rakappar aten på ett vått ansikt[...]

  • Seite 153

    7 Sätt skärhuvudets kant i spåret längst upp på raka pparaten (1). T r yck sedan skärhuvudet nedåt (2) så att det fästs i rakapparaten (ett klick hörs). Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som bensin eller aceton när du rengör raka pparaten, dess tillbehör och Jet Clean-syste[...]

  • Seite 154

    3 Skölj alla tre skärhuvuden och alla tr e hårbehållare i varmvatten i 30 sekunder . Obs! Du kan också bor sta skärhuvudena och hårbehållarna med bor sten som medföljer . V ar försiktig med varmt vatten. K ontrollera alltid att vattnet inte är för varmt så att du inte bränner dig. 4 Skaka a v allt överödigt vatten och lämna rakh[...]

  • Seite 155

    1 Håll rakapparaten upp och ned ovanför hållar en med rakapparatens baksida vänd mot hållaren. 2 Placera rakapparaten utan tillbehör i hållar en bakom de två klämmorna (1) och tr yck den nedåt tills den låses på plats (2). , I teck enfönstret visas att rakapparaten laddas (se ka pitlet T eckenfönstr et). 3 RQ1008: T ryck på knappen u[...]

  • Seite 156

    Obs! Om du tar bor t adaptern från vägguttaget under rengöringspro grammet, avbr yts progr ammet. Hållaren blir kvar i sin aktuella position. När du sätter tillbaka adaptern i vägguttaget yttas hållaren till den högsta positionen. - Närrengöringsvätskanhamnarunderminimumnivånbörjar symbolenförtomrengöri[...]

  • Seite 157

    4 T a bort kniven från rakningsskyddet. 5 Rengör kniven med den medföljande r engöringsborsten. 6 Rengör insidan a v rakningsskyddet. 7 Efter rengöringen sätter du tillbaka kniv en i rakningsskyddet med skärdelen riktad nedåt. 8 T r yck ned hållaren öv er kniven. 9 Stäng rakhuvudena. SVENSKA 157[...]

  • Seite 158

    10 Sätt skärhuvudets kant i spåret öv erst på rakapparaten (1). T r yck sedan skärhuvudet nedåt (2) så att det fästs i rakapparaten (ett klick hörs). Rengöra trimmern Görrentrimsaxeneftervarjeanvändning. 1 Skjut trimmerreglaget framåt så att trimmern förs fram. 2 Skölj trimmern under rinnande varmt vatten en liten st[...]

  • Seite 159

    159   A Tır aşmakinesi 1 Görüntü 2 Tıraşmakinesiaçma/kapamadüğmesi 3 Kor umakapağı 4 RQ12 Tır aşünitesi 5 Düzeltici 6 Düzeltici açma/kapama sürgüsü B Katlanırşarjcihazı C JetCleanSistemi(s[...]

  • Seite 160

     - Şarjolmasüresiyaklaşık1saattir . RQ1290/RQ1280 - Tıraşmakinesişarjolur ken, dakikagöster gesiyanıpsöner . - Tıraşmakinesitamolar akşarjolanakadartır aşdakikalarıar tar . - Hızlışarj:  Tıraşmakinesindebirtır aşiçin?[...]

  • Seite 161

      RQ1290/RQ1280 - Şarjseviyesi, kalantıraşolmadakikasıolar akekrandagöster ilir .  RQ1260/RQ1250 Dikkat: Birbiriler inden farklı tır aş makineler inin ekranları da f arklı görünür ancak şarj ışıkları aynı şekilde çalışır . - Kalanşarjs[...]

  • Seite 162

      1 Açma/kapama düğmesini 3 saniy e basılı tutun. , Seyahat kilidinin de vre dışı kaldığınız göstermek için motor çalışma ya başlar . Tıraşmakinesitekr arkullanımahazırdır . Dikkat: Tıraş makinesini prize tak[...]

  • Seite 163

     1 Küçük şi şarj cihazına takın. 2 Şarj cihazını açın (‘klik’). 3 Adaptörü prize takın. 4 Tıraş makinesini şarj cihazına takın. , Ekran, tıraş makinesinin şarj edilmekte olduğunu gösterir (bkz. ‘Ekran’ bölümü). ?[...]

  • Seite 164

    2 Tıraş başlıklarını dairesel har eketler yaparak cildinizin üzerinde dolaştırın. - Düzhareketettirmeyin. 3 Tıraş makinesini kapatmak için açma/kapama düğmesine bir k ere basın. , Ekran birkaç saniye a ydınlanır ve kalan pil ka pasitesini gösterir .  İster senizbutıraşmakinesi[...]

  • Seite 165

    7 Tıraş ünitesinin sapını tıraş makinesinin (1) üzerindeki yuva ya yerleştirin. Daha sonra tıraş makinesine takmak için tıraş ünitesini aşağı (2) bastırın (‘klik’ sesi duyulur).   Tıraş makinesini, aksesuarlarını v e Jet Clean Sistemini (sadece belirli modellerde) temizl[...]

  • Seite 166

    3 Üç tıraş başlığını ve üç kıl bölmesini sıcak suda 30 saniy e boyunca yıka yın. Dikkat: Tıraş başlıklarını ve kıl bölmelerini birlikte verilen fırçayla da temizleyebilirsiniz. Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını k ontrol edin. 4 Fazla suyu dikkatle silkele yin ve t?[...]

  • Seite 167

    1 Tıraş makinesini tutacağın üzerinde ve tıraş makinesinin arka kısmı tutacağa doğru bakacak şekilde baş aşağı tutun. 2 Tıraş makinesi gövdesini iki klipsin arkasındaki yuvasına yerleştirin (1) ve y erine oturana kadar bastırın (2). , Ekran, tıraş makinesinin şarj edilmekte olduğunu gösterir (bkz. ‘Ekran’ bölümü)[...]

  • Seite 168

    Dikkat: T emizlik pr ogramı sırasında adaptörü prizden çek erseniz, progr am durur . T utucu o anki konum unda kalır. Adaptörü pr ize geri taktığınızda, tutucu en yüksek k onuma doğru harek et eder. - T emizlemesıvısınınseviyesiminim umseviyeninaltınadüştüğünde ,  ‘temizlemebölmesiboş’ si[...]

  • Seite 169

    4 Bıçağı koruyucudan çıkarın. 5 Bıçağı, birlikte gelen temizleme fırçasıyla temizle yin. 6 K oruyucunun içini temizleyin. 7 T emizledikten sonra, a yakları aşağı bakacak şekilde bıçağı koruyucuya takın. 8 T utucuyu kesicinin üzerine bastırın 9 Tıraş başlıklarını kapatın. TÜRKÇE 169[...]

  • Seite 170

    10 Tıraş ünitesinin sapını tıraş makinesinin üzerindeki yuva ya yerleştirin (1). Daha sonra tıraş makinesine takmak için tıraş ünitesini aşağı doğru (2) bastırın (‘klik’ sesi duyulur). Düzelticinin temizlenmesi Herkullanımdansonradüzelticiyitemizleyin. 1 Düzelticiyi dışarı ka ydırmak için, düzeltici s?[...]

  • Seite 171

    [...]

  • Seite 172

    [...]

  • Seite 173

    [...]

  • Seite 174

    8222.002.0016.1[...]