Philips Marathon FC9214 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Marathon FC9214 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Marathon FC9214, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Marathon FC9214 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Marathon FC9214. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Marathon FC9214 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Marathon FC9214
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Marathon FC9214
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Marathon FC9214
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Marathon FC9214 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Marathon FC9214 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Marathon FC9214 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Marathon FC9214, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Marathon FC9214 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC9219-FC9200[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    1 1[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    FC9219-FC9200 ENGLISH 6 D ANSK 19 DEUTSCH 32 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45 ESP AÑOL 60 SUOMI 73 FRANÇAIS 86 IT ALIANO 9 9 NEDERLANDS 112 NORSK 12 5 POR TUGUÊS 1 38 SVENSKA 151 TÜRKÇE 16 4[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benefit from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Filter cylinder 2 Filter cylinder case 3 Dust bucket release b utton 4 Dust bucket 5 Motor protection filter 6 Cleaning br ush 7 Cov er 8 [...]

  • Seite 7

    instr uction concer ning use of the appliance by a person responsible for their safety . - Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . - Do not point the hose , the tube or any other accessor y at the eyes or ear s nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is s[...]

  • Seite 8

    Preparing f or use Hose 1 T o connect the hose, push it firmly into the appliance (‘click’). 2 T o disconnect the hose, press the r elease button and pull the hose out of the appliance. T elescopic tube 1 T o connect the tube to the handgrip of the hose, press the spring- loaded lock button on the handgrip and insert the handgrip into the tube.[...]

  • Seite 9

    - The side br ushes catch more dust and dir t at the sides of the nozzle and allow y ou to clean better along fur niture and other obstacles. - The opening at the front of the nozzle allows y ou to suck up lar ger par ticles. 1 T o clean hard floors, push the r ocker switch on top of the nozzle with your f oot. , The brush strip for cleaning hard f[...]

  • Seite 10

    2 T o clean carpets, push the rock er switch again. , The brush strip disappears into the nozzle housing. P arquet nozzle (specific types only) - The parquet nozzle is designed for gentle cleaning of hard floor s. Cre vice tool, small nozzle and small brush 1 Connect the cre vice tool (1), the small nozzle (2) or the small brush (specific types onl[...]

  • Seite 11

    - Crevice tool and small nozzle . Note: Mak e sure the suction opening of the small nozzle points aw ay from the holder . - Crevice tool and small br ush. Note: Mak e sure the suction opening of the small brush points to wards the holder . Using the appliance 1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall sock et. 2 Press t[...]

  • Seite 12

    Storag e 1 Switch off the appliance and remo ve the mains plug fr om the wall sock et. 2 Press the cor d rewind button to r ewind the mains cord. 3 Insert the ridge on the nozzle into the parking slot to attach the nozzle to the appliance. Store the appliance in horizontal position, with all wheels touching the floor . 4 Alwa ys put the T ri-Active[...]

  • Seite 13

    3 Lift the dust bucket out of the a ppliance . 4 Hold the dust bucket o ver a dustbin and lift the filter cylinder case out of the buck et. Empty the bucket. 5 If you wish, y ou can clean the dust bucket with cold tap water and some washing-up liquid. 6 Put the filter cylinder case back into the dust bucket and put the buck et back into the applian[...]

  • Seite 14

    4 Lift the filter cylinder case out of the bucket. 5 T urn the handle on top of the filter cylinder case anticlockwise (1) and lift the filter cylinder out of the case (2). 6 Clean the filter cylinder and the case with the brush supplied. Brush from the top of the filter do wnwards along the ribs of the filter . Only use the brush supplied. Other b[...]

  • Seite 15

    Super Clean Air filter , Super Clean Air HEP A 12 filter or Ultra Clean Air HEP A 13 filter This appliance is equipped with either the Super Clean Air filter , the Super Clean Air HEP A 12 filter or the Ultra Clean Air HEP A 13 filter . These filter s are located in the back of the appliance . Note: T o guarantee optimal dust retention and perf orm[...]

  • Seite 16

    1 Remove the filter grille. 2 T ak e out the washable HEP A 13 filter . 3 Rinse the pleated side of the HEP A 13 filter under a hot slow- running tap . - Hold the filter in such a wa y that the pleated side points upwards and the water flows parallel to the pleats. Hold the filter at an angle so that the water washes awa y the dir t inside the plea[...]

  • Seite 17

    5 Put the filter back into the appliance. Reattach the top of the filter grille and push the bottom corners until they snap home (‘click’). Ordering accessories If you ha ve an y difficulties obtaining filters or other accessor ies for this appliance , please contact the Philips Customer Care Centre in your countr y or consult the wor ldwide gu[...]

  • Seite 18

    - Check if the blockage indicator has changed colour . If it has changed colour , the nozzle , tube or hose may be block ed up. T o remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other wa y around. Switch on the vacuum cleaner to force the air through the block ed-up item in opposite direction. 2 The [...]

  • Seite 19

    19 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Generel beskriv else (fig. 1) 1 Filtercylinder 2 Kabinet til filtercylinder 3 Udløser knap til støvkammeret 4 Støvbeholder 5 Motorbeskyttelsesfilter 6 Rensebø[...]

  • Seite 20

    instr ueret i appar atets anv endelse af en per son, der er ansvar lig for deres sikkerhed. - Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. - Slange , rør eller andet tilbehør må aldr ig rettes mod øjne eller ører eller kommes i munden, mens de er tilsluttet den tændte støvsuger . [...]

  • Seite 21

    Klargøring Slange 1 Slangen tilsluttes ved at skubbe den fast på apparatet (“klik”). 2 Den tages af igen ved at trykke på udløserknappen og trækk e slangen ud af apparatet. T elesk oprør 1 T eleskoprør et sluttes til slangens håndgreb v ed at tr ykke på den fjederbelastede låsetap på håndgr ebet og stikke håndgr ebet ind i røret, [...]

  • Seite 22

    - Sidebør ster ne fanger mere støv og skidt ved m undstykkets sider , så du bedre kan rengøre langs møbler og andre forhindringer . - Åbningen på mundstykkets f or side giver mulighed for opsugning af større emner . 1 V ed støvsugning af hårde gulve trykkes på vippek ontakten oven på k ombimundstykket med f oden. , Børsterne til rengø[...]

  • Seite 23

    2 V ed støvsugning af tæpper , tr ykkes på vippek ontakten igen. , Børsterne trækk es tilbage i mundstykket. P arketmundstykk e (kun nogle modeller) - Parketmundstykket er designet til b lid rengør ing af hårde gulve. Sprækk emundstykke, lille mundstykk e og lille børste 1 Sæt sprækkem undstykket (1), det lille mundstykk e (2) eller det [...]

  • Seite 24

    - Sprækkemundstykk e og lille mundstykke. Bemærk: Sørg for , at sugeåbningen på det lille m undstykk e peger væk fr a holderen. - Sprækkemundstykk e og lille bør stestykke . Bemærk: Sørg for , at sugeåbningen på det lille børstemundstykk e peger væk fra holderen. Sådan bruges apparatet 1 T ræk ledningen ud af apparatet, og sæt stik[...]

  • Seite 25

    Opbe varing 1 Sluk for apparatet, og tag stikk et ud af stikkontakten. 2 T ryk på knappen til indspoling af ledningen, så den ruller ind. 3 Sæt rillen på mundstykk et ned i parkeringsbeslaget f or at fastgøre mundstykk et til apparatet. Opbevar apparatet i vandr et position med alle hjul på gulvet. 4 Sæt altid T ri-Active-mundstykk et på gu[...]

  • Seite 26

    3 Løft støvkammeret ud af apparatet. 4 Hold støvkammeret ov er en skraldespand og løft filtercylinder og kabinet ud af støvkammeret. Tøm kammeret. 5 Støvkammeret kan r engøres med k oldt vand og lidt opvaskemid del. 6 Sæt filtercylinder -kabinettet tilbage i støvbeholderen, og sæt støvbeholderen tilbage i a pparatet. 7 Luk dækslet orde[...]

  • Seite 27

    4 Løft filtercylinder -kabinettet ud af støvkammeret. 5 Drej håndtaget øv erst på filtercylinder -kabinettet mod uret (1), og løft filtercylinder en ud af kabinettet (2). 6 Rengør filtercylinder en og kabinettet med den medfølgende børste. Børst forsigtigt oppe fra og ned langs filter ets ribber . Brug kun den medfølgende børste, da du [...]

  • Seite 28

    Super Clean Air -filter , Super Clean Air HEP A 12-filter eller Ultra Clean Air HEP A 13-filter Dette apparat er udstyret med enten Super Clean Air -filteret, Super Clean Air HEP A 12-filteret eller Ultra Clean Air HEP A 13-filteret. Disse filtre sidder bager st i appar atet. Bemærk: Udskift altid filteret med et originalt Philips-filter af den ri[...]

  • Seite 29

    1 T ag filtergitter et ud. 2 T ag det vaskbar e HEP A 13-filter ud. 3 Skyl den plisserede side af HEP A 13-filteret under en varm, tynd stråle vand fra hanen. - Hold filteret sådan, at den plisserede side peger opad, og vandet flyder parallelt med plisser ingen. Hold filteret med en vinkel, så vandet skyller snavset i plisseringen væk. - Drej f[...]

  • Seite 30

    5 Sæt filteret på plads i apparatet. Sæt toppen af filtergitteret på igen, og skub de nederste hjørner ind igen, indtil de klikker på plads. Bestilling af tilbehør Hvis du har problemer med at skaff e filtre eller andet tilbehør til dette apparat, bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter eller se i folderen “W or ld-Wide Guar ante[...]

  • Seite 31

    - Kontroller , om blokeringsindikatoren har skiftet far ve . Hvis det er tilfældet, er mundstykket, røret eller slangen muligvis tilstoppet. En eventuel tilstoppelse fjernes ved at tage det tilstoppede tilbehør af og (så vidt det er muligt) sætte det omv endt på. Tænd så igen for støvsugeren, så der blæses luft den modsatte v ej gennem s[...]

  • Seite 32

    32 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Filter 2 Filtergehäuse 3 Entriegelungstaste für Staubbehälter 4 Staubbehälter 5 Motor schutzfilte[...]

  • Seite 33

    jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwor tliche P er son sicher gestellt ist. - Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. - Richten Sie Saugschlauch, Saugrohr oder anderes Zubehör nicht auf Augen oder Ohren, [...]

  • Seite 34

    Für den Gebrauch vorber eiten Schlauch 1 Um den Schlauch anzuschließen, schieben Sie ihn fest in das Gerät. Er rastet hörbar ein. 2 Zum Abnehmen drücken Sie die Entriegelungstaste, und ziehen Sie den Schlauch aus dem Gerät. T elesk oprohr 1 Um das Rohr mit dem Handgriff des Schlauchs zu verbinden, drück en Sie die Federtaste am Handgriff und[...]

  • Seite 35

    - Die Seitenbür sten erfassen seitlich mehr Staub und Schmutz, sodass Sie besser an Möbeln und anderen Gegenständen entlang saugen können. - Über die vorne befindliche Öffnung der Saugdüse können Sie auch größere Schmutzpar tikel aufsaugen. 1 Drücken Sie zum Saugen v on Hartböden den Kippschalter oben auf der Saugdüse mit dem Fuß nach[...]

  • Seite 36

    2 Drücken Sie den Kippschalter zum Saugen v on T extilböden in die andere Richtung. , Der Bürstenstreif en wird wieder im Gehäuse der Saugdüse versenkt. P arkettbürste (nur bestimmte Gerätetypen) - Die Parkettdüse ist für die schonende Reinigung von Har tböden vorgesehen. Fugendüse, kleine Saugdüse und kleine Bürste 1 V erbinden Sie di[...]

  • Seite 37

    - Fugendüse und kleine Saugdüse Hinweis: Überprüfen Sie, dass die Ansaugöffnung der kleinen Düse nic ht in Richtung der Halterung zeigt. - Fugendüse und kleine Bür stendüse . Hinweis: Überprüfen Sie, dass die Ansaugöffnung der kleinen Bür ste in Richtung der Halterung zeigt. Das Gerät benutz en 1 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerä[...]

  • Seite 38

    Aufbewahrung 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Drücken Sie die Kabelaufwicklungstaste, um das Netzkabel aufzuwick eln. 3 Stecken Sie die Leiste an der Düse in den dafür v orgesehenen Parkschlitz, um die Düse am Gerät festzumachen. Stellen Sie den Staubsauger waagerecht ab , sodass alle Räder Bo[...]

  • Seite 39

    3 Heben Sie den Behälter aus dem Gerät. 4 Halten Sie den Staubbehälter über eine Mülltonne, und nehmen Sie das Filtergehäuse heraus. Entleeren Sie den Behälter . 5 Reinigen Sie den Staubbehälter bei Bedarf mit kaltem Leitungswasser und etwas Geschirrspülmittel. 6 Setzen Sie das Filtergehäuse wieder in den Staubbehälter und diesen wieder [...]

  • Seite 40

    4 Nehmen Sie das Filtergehäuse aus dem Behälter . 5 Drehen Sie den Griff auf der Oberseite des Filtergehäuses entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und ziehen Sie den Filter aus dem Gehäuse (2). 6 Reinigen Sie den Filter mit der mitgelieferten Bürste , indem Sie die Filterrippen v on oben nach unten abbürsten. V erwenden Sie zu diesem Zw eck nur die[...]

  • Seite 41

    1 Nehmen Sie den Motorschutzfilter aus dem Gerät und reinigen Sie ihn, indem Sie ihn über eine Mülltonne halten und den Staub herausklopfen. Ist der Motor schutzfilter star k verschmutzt, können Sie ihn auch unter fließendem kaltem W asser abspülen. V erwenden Sie zum Reinigen des Motorschutzfilters k ein Geschirrspülmittel oder ander e Rein[...]

  • Seite 42

    Abwaschbarer Ultra-Clean-Air -HEP A-13-Filter Der Super -Clean-Air -HEP A-13-Filter kann 99,95 % aller Staubteilchen bis zu einer Größe von 0,0003 mm aus der Abluft herausfiltern. Dies betr ifft nicht nur normale Hausstaubpar tikel, sonder n auch gesundheitsschädigende mikroskopisch kleine Schädlinge wie Hausstaubmilben und deren Exkremente , d[...]

  • Seite 43

    5 Setzen Sie den Filter wieder in das Gerät ein. Stecken Sie den ober en Rand des Filtergitters wieder auf und drück en Sie die unteren Kanten ein, bis sie hörbar einrasten. Zubehör bestellen Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Filtern oder anderem Zubehör für diesen Staubsauger haben, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser [...]

  • Seite 44

    Reinigen Sie den Filter wenn nötig. - Überprüfer n Sie , ob die anderen Filter gereinigt oder ausgetauscht werden müssen. - Überprüfen Sie , ob die Warnanzeige ihre Farbe geänder t hat. W enn ja, können Düse , Saugrohr oder Schlauch ver stopft sein. Die V er stopfung können Sie beseitigen, indem Sie – soweit möglich – das T eil ver k[...]

  • Seite 45

    45 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome . Γ[...]

  • Seite 46

    αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθ?[...]

  • Seite 47

    εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση, βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47[...]

  • Seite 48

    Προετοιασία για χρήση Εύκαπτος σωλήνας 1 Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, σπρώξτε τον σταθερά μέσα στη συσκευή (‘κλικ’). 2 Για να αποσυνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, πιέστε το κουμπί απα[...]

  • Seite 49

    - Οι πλαϊνές βούρτσες συλλέγουν περισσότερη σκόνη και βρομιά στα πλαϊνά μέρη του πέλματος και σας επιτρέπουν καλύτερο καθαρισμό κατά μήκος των επίπλων ή άλλων εμποδίων. - Το άνοιγμα στο μπροσ?[...]

  • Seite 50

    1 Για να καθαρίσετε σκληρά δάπεδα, πιέστε το διακόπτη στο επάνω μέρος του πέλματος με το πόδι σας. , Το βουρτσάκι για τον καθαρισμό σκληρών δαπέδων βγαίνει από την υποδοχή του πέλματος. 2 Για να ?[...]

  • Seite 51

    Στήριγα εξαρτηάτων 1 Εφαρμόστε το στήριγμα εξαρτημάτων πάνω στη λαβή. 2 Εφαρμόστε δύο εξαρτήματα στο στήριγμα εξαρτημάτων: - Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα για ταπετσαρίες επίπλων. Σημεί[...]

  • Seite 52

    4 Εάν θέλετε να διακόψετε για λίγο, εισαγάγετε την προεξοχή του πέλματος μέσα στη σχισμή παρκαρίσματος προκειμένου να στερεώσετε τον άκαμπτο σωλήνα σε βολική θέση. Συστήατα αποθήκευσης 1 Απ?[...]

  • Seite 53

    - Αδειάστε το δοχείο συλλογής σκόνης όταν η στάθμη της σκόνης φτάσει στον στρογγυλό δίσκο της θήκης κυλινδρικού φίλτρου. 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα. 2 Πιέστ[...]

  • Seite 54

    Κυλινδρικό φίλτρο Καθαρίζετε το κυλινδρικό φίλτρο κάθε 2 μήνες. 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα. 2 Πιέστε το κουμπί απασφάλισης στο επάνω μέρος της λαβής του δοχ[...]

  • Seite 55

    9 Εάν θέλετε να καθαρίσετε το κυλινδρικό φίλτρο, χρησιμοποιήστε μόνο νερό. Μην χρησιμοποιείτε σαπούνι, υγρό απορρυπαντικό ή άλλο απορρυπαντικό για να καθαρίσετε το φίλτρο. Αφήστε το κυλινδρι?[...]

  • Seite 56

    1 Αφαιρέστε τη γρίλια του φίλτρου. 2 Αφαιρέστε το παλιό φίλτρο. 3 Τοποθετήστε το καινούριο φίλτρο στη συσκευή. 4 Επανατοποθετήστε το επάνω μέρος της γρίλιας και πιέστε τις κάτω γωνίες μέχρι να α?[...]

  • Seite 57

    1 Αφαιρέστε τη γρίλια του φίλτρου. 2 Αφαιρέστε το πλενόμενο φίλτρο HEP A 13. 3 Ξεπλύνετε την πλευρά με τις πτυχώσεις του φίλτρου HEP A 13 με ζεστό νερό βρύσης μικρής πίεσης. - Κρατήστε το φίλτρο με τέτοι[...]

  • Seite 58

    5 Τοποθετήστε ξανά το φίλτρο στη συσκευή. Τοποθετήστε ξανά το επάνω μέρος της γρίλιας του φίλτρου και πιέστε τις κάτω γωνίες μέχρι να εφαρμόσουν στη θέση τους (‘κλικ’). Παραγγελία εξαρτηάτω?[...]

  • Seite 59

    1 Η απορροφητική δύναμη είναι ανεπαρκής. - Ελέγξτε εάν ο διακόπτης απορροφητικής δύναμης βρίσκεται στη μέγιστη ρύθμιση. - Ελέγξτε εάν το κυλινδρικό είναι βρόμικο. Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίσ[...]

  • Seite 60

    60 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome . Descripción general (fig. 1) 1 Filtro cilíndrico 2 Carcasa del filtro cilíndrico 3 Botón de liberación de la cubeta par a el polvo 4 Cubeta[...]

  • Seite 61

    super visados o instr uidos acerca del uso del apar ato por una per sona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. - No oriente la manguer a, el tubo o cualquier otro accesor io hacia los ojos ni los oídos, ni se los ponga en la boca cuando estén conectados al aspirador y éste esté encendido. Preca[...]

  • Seite 62

    Preparación para su uso Manguera 1 Para conectar la manguera, acóplela al aparato presionando firmemente hasta que encaje (“clic”). 2 Para desconectar la manguera, pulse el botón de liberación y tire de ella. T ubo telescópico 1 Para conectar el tubo a la empuñadura de la manguera, presione el botón de bloqueo de la empuñadura e inserte[...]

  • Seite 63

    - Los cepillos laterales atr apan más polvo y suciedad por los lados del cepillo, y le per miten limpiar mejor junto a mueb les y otros obstáculos. - La aber tur a de la par te delantera del cepillo le per mite aspir ar par tículas más gr andes. 1 Para limpiar suelos duros, empuje con el pie el conmutador situado en la parte superior del cepill[...]

  • Seite 64

    2 Para limpiar alfombras, empuje de nuev o el conmutador . , La tira de cepillos desapar ecerá dentro de la car casa. Cepillo P arquet (sólo en modelos específicos) - El cepillo para parquet está diseñado par a la limpieza suave de suelos duros. Boquilla estrecha, boquilla pequeña y cepillo pequeño 1 Conecte la boquilla estrecha (1), la boqu[...]

  • Seite 65

    - Boquilla estrecha y boquilla pequeña. Nota: Asegúrese de que la aber tura de succión de la boquilla pequeña esté orientada hacia fuera del sopor te . - Boquilla estrecha y cepillo pequeño. Nota: Asegúrese de que la aber tura de succión del cepillo pequeño esté orientada hacia el sopor te . Uso del aparato 1 Tire del cable para sacarlo d[...]

  • Seite 66

    Almacenamiento 1 Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de recogida del cable para r ecoger el cable de alimentación. 3 Introduzca el saliente del cepillo en la ran ura para aparcar para acoplarlo al aparato . Guarde el aparato en posición horizontal, con todas las ruedas apo yadas en el suelo. 4 Cuando guard[...]

  • Seite 67

    3 Saque la cubeta para el polvo del aparato . 4 Sujete la cubeta para el polvo sobr e un cubo de la basura y saque la carcasa del filtr o cilíndrico de la cubeta. V acíe la cubeta. 5 Si lo desea, puede limpiar la cubeta para el polvo con agua fría del grifo y un poco de detergente líquido . 6 V uelva a colocar la carcasa del filtr o cilíndrico[...]

  • Seite 68

    4 Saque la carcasa del filtr o cilíndrico de la cubeta. 5 Gire el asa de la parte superior de la carcasa del filtr o cilíndrico en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el filtr o de la carcasa (2). 6 Limpie el filtro cilíndrico y la car casa con en el cepillo suministrado . Cepille el filtro desde ar riba hacia abajo a lo lar[...]

  • Seite 69

    1 Saque el filtro pr otector del motor del aparato y límpielo sacudiendo el polvo sobr e el cubo de la basura. Si el filtro protector del motor está m uy sucio, puede lavar lo también con agua fría del grifo. No utilice detergente líquido ni cualquier otro agente de limpieza para limpiar el filtro pr otector del motor . 2 V uelva a colocar el [...]

  • Seite 70

    Filtro la vable HEP A 13 Ultra Clean Air El filtro HEP A 13 Super Clean Air puede eliminar el 99,95% de las par tículas de hasta 0,0003 mm del aire de salida. Esto incluye no sólo el polvo normal de la casa, sino también or ganismos microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de alergias respir ator [...]

  • Seite 71

    5 V uelva a colocar el filtro en el aparato y ponga de n uevo la parte superior de la rejilla del filtr o , presionando las esquinas inferior es hasta que encajen en su sitio (“clic”). Solicitud de accesorios Si tuviera algún problema par a encontr ar filtros u otros accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Ser vicio de Atenció[...]

  • Seite 72

    - Compr uebe si el filtro cilíndrico está lleno de suciedad. Si es necesario, limpie el filtro cilíndrico. - Compr uebe si es necesar io limpiar o cambiar otros filtros. - Compr uebe si el indicador de atasco ha cambiado de color . En ese caso, puede que la boquilla, el cepillo, el tubo o la manguer a estén obstr uidos. Para eliminar la obstr u[...]

  • Seite 73

    73 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Suodatinsylinteri 2 Suodatinsylinterin kotelo 3 Pölysäiliön a vauspainike 4 Pölysäiliö 5 Moottorinsuojasuodatin 6 Puhdistusharja 7 Kansi 8 Käyn[...]

  • Seite 74

    - Älä osoita letkulla, putkella tai muilla osilla ketään silmiin tai kor viin. Älä laita suuhusi letkua, joka on kytketty käynnissä olevaan pölynimuriin. V aroitus - Älä imuroi suuria esineitä, sillä ne voivat tukkia letkun tai putken. - Kun imuroit tuhkaa, hienoa hiekkaa, kalkkia. sementtiä tai muita vastaa via aineita, suodatinsylin[...]

  • Seite 75

    2 Irr ota letku painamalla vapautuspainiketta ja v etämällä letku irti laitteesta. T elesk ooppiputki 1 Liitä putki letkun kädensijaan painamalla kädensijan lukitusnappia ja työntämällä kädensija putk een. Sovita lukitusnappi putk essa olevaan reikään (kuulet na psahduksen). 2 V oit irrottaa putk en kädensijasta painamalla lukitusnupp[...]

  • Seite 76

    - Suuttimen kärjessä oleva isokokoinen aukk o imee helposti isommatkin roskat. 1 K un imur oit lattiapintoja, paina suuttimen päällä olevaa k einukytkintä jalallasi. , Lattiapinnoille tark oitettu harjaosa tulee ulos syvenn yksestä. Samalla suuttimen p yörä nousee ylös, jotta lattiapinnat eivät naarmuuntuisi ja laite liikkuisi mahdollisi[...]

  • Seite 77

    P arkettisuutin (vain tietyissä malleissa) - Parkettisuutin on suunniteltu kovien lattiapintojen hellävaraiseen puhdistukseen. Rak osuutin, pieni suutin ja pieni harjasuutin 1 Kiinnitä rakosuutin (1), pieni suutin (2) tai pieni harjasuutin (vain tietyissä malleissa) (3) suoraan kädensijaan tai putk een. Lisäosan pidik e 1 Napsauta tarviketeli[...]

  • Seite 78

    - Rakosuutin ja pieni harjasuutin. Huomautus: V armista, pienen harjan imuaukk o on pidikk eeseen päin. Käyttö 1 V edä vir tajohto ulos laitteesta ja liitä se pistorasiaan. 2 K ytke laitteeseen virta painamalla laitteen päällä olevaa käynnistyspainik etta. 3 V oit säätää imutehoa imur oinnin aikana laitteen päällä olevasta säätime[...]

  • Seite 79

    2 K elaa vir tajohto takaisin painamalla kelauskytkintä. 3 Kiinnitä suutin laitteeseen asettamalla suuttimen pidike tauk opidikkeeseen. Säilytä laitetta vaaka-asennossa siten, että kaikki p yörät kosk etta vat lattiaa. 4 Aseta aina T ri-Active-suutin matonpuhdistusasentoon säilytyksen ajaksi, jotta suuttimen harjat säilyisivät suorina. P?[...]

  • Seite 80

    3 Nosta pölysäiliö irti laitteesta. 4 Pidä pölysäiliötä r oskakorin päällä ja nosta suodatinsylinterin k otelo irti säiliöstä. T yhjennä säiliö. 5 V oit puhdistaa pölysäiliön kylmällä juoksevalla v edellä ja muutamalla tipalla astianpesuainetta. 6 Aseta suodatinsylinterin kotelo takaisin pöl ysäiliöön ja aseta säiliö ta[...]

  • Seite 81

    4 Nosta suodatinsylinterin kotelo irti säiliöstä. 5 Kierrä suodattimen yläosassa olevaa kädensijaa vasta päivään (1) ja nosta suodatinsylinteri pois k otelosta (2). 6 Puhdista suodatinsylinteri ja sen kotelo m ukana toimitetulla harjalla. Harjaa suodatinsylinteri ylhäältä alaspäin tukikaarten mukaan. Käytä vain laitteen mukana toimit[...]

  • Seite 82

    Super Clean Air -suodatin, Super Clean Air HEP A 12 -suodatin tai Ultra Clean Air HEP A 13 -suodatin Tässä laitteessa on Super Clean Air -suodatin, Super Clean Air HEP A 12 -suodatin tai Ultra Clean Air HEP A 13 -suodatin. Nämä suodattimet sijaitsevat laitteen takaosassa. Huomautus: Jotta imurin suor ituskyk y säilyisi, vaihda aina suodatin so[...]

  • Seite 83

    1 Irr ota suodattimen pidike. 2 Irr ota pestävä HEP A 13 -suodatin. 3 Huuhtele HEP A 13 -suodattimen laskostettu puoli lämpimän, hitaasti virtaavan v esihanan alla. - Pidä suodatinta niin, että laskostettu puoli osoittaa ylöspäin ja vesi vir taa laskosten suuntaan. Pidä suodatin sellaisessa kulmassa, että vesi huuhtoo lian laskosten väli[...]

  • Seite 84

    5 Aseta suodatin takaisin laitteeseen. Aseta suodattimen pidikkeen yläosa paikalleen ja paina alakulmista, kunnes ne napsahta vat paik oilleen. T ar vikkeiden tilaaminen Jos suodattimien tai muiden lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun tai katso lisätietoja kansainvälisestä takuulehtisestä.[...]

  • Seite 85

    - T ar kista, palaako tukoksen mer kkivalo. Jos valo palaa, suutin, putki tai letku voivat olla tukossa. P oista tukos irrottamalla tukkeutunut osa ja liittämällä se (niin tiukasti kuin mahdollista) toisin päin laitteeseen. Käynnistä pölynimuri, jotta vastakkainen ilmavir ta ir rottaisi tukoksen. 2 Laite ei käynnisty . - T ar kista, ovatko [...]

  • Seite 86

    86 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Description générale (fig. 1) 1 Filtre cylindrique 2 Logement du filtre cylindrique 3 Bouton de déverrouillage du [...]

  • Seite 87

    sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité. - V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer av ec l’appareil. - Ne dirigez pas le flexible , le tube ou tout autre accessoire ver s les yeux ou les oreilles et ne les placez pas dans v[...]

  • Seite 88

    Avant l’utilisation Flexible 1 Pour raccor der le flexible , insérez-le fermement dans l’a ppareil (clic). 2 Pour détacher le tuyau, appuy ez sur le bouton de déver rouillage et retir ez le tuyau de l’appareil. T ube télescopique 1 Pour fix er le tube à la poignée du tuyau, appuy ez sur le bouton de ver rouillage de la poignée et insé[...]

  • Seite 89

    - Les brossettes latérales per mettent de r amasser plus de poussière et de saleté de par t et d’autre de la brosse , pour un meilleur résultat le long des meubles ou d’autres obstacles. - L ’ouver ture à l’a vant de la brosse per met d’aspirer les par ticules de plus grande taille . 1 Pour netto yer les sols durs, actionnez du pied [...]

  • Seite 90

    2 Pour netto yer les moquettes, actionnez de nouv eau le sélecteur . , La brossette r entre dans son logement. Brosse par quet (certains modèles uniquement) - La brosse parquet est conçue pour un nettoy age en douceur des sols dur s. Suceur plat, petit embout et petite brosse 1 Fixez le suceur plat (1), le petit embout (2) ou la petite brosse (3[...]

  • Seite 91

    - Suceur plat et petit embout Remarque : Assurez-vous que l’orifice d’aspiration du petit embout sorte bien du suppor t. - Suceur plat et petite brosse Remarque : Assurez-vous que l’orifice d’aspiration de la br ossette soit face au suppor t. Utilisation de l’appar eil 1 Sortez le cordon d’alimentation de l’appareil et branchez-le sur[...]

  • Seite 92

    Rangement 1 Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le du secteur . 2 Enroulez le cor don d’alimentation en appuyant sur le bouton d’enroulement. 3 Insérez la cla vette de l’embout dans le logement du tube pour accrocher celui-ci par l’embout à l’a ppareil. Rangez l’appar eil en position horizontale ; toutes les roues doiv ent[...]

  • Seite 93

    3 Retirez le récupérateur de poussièr e de l’appareil. 4 Retirez le logement du filtr e cylindrique du récupérateur de poussière tout en maintenant ce dernier au-dessus d’une poubelle. Videz le récupérateur . 5 Si vous le souhaitez, v ous pouvez nettoy er le récupérateur à l’eau froide a vec un peu de liquide vaisselle. 6 Remettez [...]

  • Seite 94

    4 Retirez le logement du filtr e cylindrique du récupérateur de poussière. 5 T ournez la poignée du logement du filtre cylindrique dans le sens inv erse des aiguilles d’une montre (1), puis retir ez le filtre cylindrique de son logement (2). 6 Nettoy ez le filtre cylindrique et son logement à l’aide de la br osse fournie. Brossez le filtr [...]

  • Seite 95

    1 Sortez le filtre de protection du moteur de l’a ppareil et nettoy ez-le en le secouant au-dessus d’une poubelle pour en retir er la poussière. Si le filtre de protection du moteur est trop sale, vous pouvez le rincer à l’eau froide du robinet. N’utilisez pas de liquide vaisselle ni d’autre détergent pour netto yer le filtre de pr ote[...]

  • Seite 96

    Nettoy ez le filtre HEP A 13 lavab le tous les 6 mois. V ous pouvez nettoy er le filtre HEP A 13 la vable 4 fois. Remplacez-le après l’avoir utilisé 4 f ois. 1 Retirez la grille du filtr e . 2 Retirez le filtr e HEP A 13 lavable. 3 Rincez le côté plissé du filtre HEP A 13 sous l’eau chaude . - T enez le filtre de façon à ce que les zones[...]

  • Seite 97

    5 Replacez le filtre dans l’appar eil. Replacez la partie supérieure de la grille du filtre, puis poussez sur les coins inférieurs jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent (clic). Commande d’accessoires Si vous rencontrez des prob lèmes pour vous procurer des filtres ou autres accessoires, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre [...]

  • Seite 98

    - Le filtre cylindrique est peut-être sale . Nettoy ez-le si nécessaire . - Vérifiez si les autres filtres doiv ent être nettoyés ou remplacés. - Vérifiez la couleur du vo yant de blocage. S’il a changé de couleur , l’embout, le tube ou le tuyau est peut-être bouché. Le cas échéant, détachez l’élément bouché et r accordez-le ([...]

  • Seite 99

    99 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Descrizione generale (fig. 1) 1 Cilindro del filtro 2 Alloggiamento del cilindro del filtro 3 Pulsante di sgancio del contenitore polvere 4 Contenitore po[...]

  • Seite 100

    abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona responsabile della loro sicurezza. - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. - Non puntate il flessibile , il tubo o qualsiasi altro accessor io in direzione degli occhi o delle orecchie né introducetelo in bocca q[...]

  • Seite 101

    Predisposizione dell’a pparecchio T ubo flessibile 1 Per collegar e il tubo flessibile, inseritelo nell’apparecchio fino a farlo scattare in posizione. 2 Per scollegar e il tubo flessibile, premete il pulsante di sgancio ed estraete il tubo dall’appar ecchio. T ubo telescopico 1 Per collegar e il tubo al manico del flessibile, premete il puls[...]

  • Seite 102

    - Le setole laterali cattur ano una maggiore quantità di polvere e sporco ai lati della spazzola e consentono una pulizia accurata intor no ai mobili e negli angoli difficili da raggiungere . - L ’aper tur a frontale della spazzola consente di aspirare par ticelle di dimensioni maggiori. 1 Per la pulizia di pa vimenti duri, spingete con il piede[...]

  • Seite 103

    2 Per la pulizia dei ta ppeti, premete nuovamente l’inter ruttore a leva: , le setole rientreranno nell’alloggiamento . Spazzola per par quet (solo alcuni modelli) - Questa spazzola è stata ideata per pulire delicatamente i pa vimenti dur i. Bocchetta a lancia, bocchetta e spazzolina 1 Inserite la bocchetta a lancia (1), la bocchetta piccola ([...]

  • Seite 104

    - Bocchetta a lancia e bocchetta piccola. Nota Assicuratevi che l’aper tura aspirante della bocchetta piccola non sia rivolta ver so il suppor to. - Bocchetta a lancia e spazzolina. Nota Assicuratevi che l’aper tura aspirante della spazz olina non sia rivolta verso il suppor to. Modalità d’uso dell’appar ecchio 1 Estraete il ca vo di alime[...]

  • Seite 105

    Conser vazione 1 Spegnete l’apparecchio dopo l’uso e rim uovete la spina dalla pr esa di corr ente . 2 Premete il pulsante di ria vvolgimento per a vvolgere il ca vo di alimentazione. 3 Per a pplicare la bocchetta all’appar ecchio, inserite la scanalatura nell’alloggiamento di fermo . Riponete l’apparecchio in posizione verticale con le r[...]

  • Seite 106

    3 T ogliete il contenitore della polv ere dall’appar ecchio. 4 T enete il contenitore polv ere sopra un bidone della spazzatura e sollevate l’alloggiamento del cilindr o dal contenitore, quindi svuotate il contenitore. 5 Potete pulir e il contenitore polv ere in acqua fr edda diluita con detergente liquido . 6 Rimettete l’alloggiamento del ci[...]

  • Seite 107

    4 T ogliete l’alloggiamento del cilindro del filtr o dal contenitore. 5 Ruotate il manico sull’alloggiamento del cilindro in senso antiorario (1) ed estraete il cilindro del filtr o dall’alloggiamento (2). 6 Pulite l’alloggiamento e il cilindro del filtr o con la spazzolina in dotazione. Spazzolate il filtro dall’alto verso il basso lung [...]

  • Seite 108

    1 Rimuov ete il filtro di pr otezione del motore dall’appar ecchio ed eliminate la polver e scuotendo il filtro contr o un bidone della spazzatura. Nel caso in cui il filtro di protezione del motore sia par ticolarmente sporco, potete anche lavarlo con acqua fredda. Per pulir e il filtro di pr otezione del motore, non utilizzate detergenti liquid[...]

  • Seite 109

    Filtro la vabile HEP A 13 Ultra Clean Air Il filtro HEP A 13 Ultra Clean Air è in gr ado di eliminare dall’aria in uscita il 99,95% delle par ticelle di dimensioni fino a 0,0003 mm. Queste comprendono non soltanto la comune polv ere di casa, ma anche par assiti microscopici, tr a cui acar i ed escrementi, r iconosciuti tr a le principali cause d[...]

  • Seite 110

    5 Riposizionate il filtro nell’a pparecchio , reinserite la griglia del filtr o e premete sugli ang oli fino a farlo scattare in posizione. Ordinazione degli accessori Nel caso fosse diff icile reper ire i filtri o altr i accessor i per l’apparecchio, rivolgetevi a un Centro Assistenza Philips del vostro paese o consultate l’opuscolo di garan[...]

  • Seite 111

    - Controllate se gli altri filtr i devono essere puliti o sostituiti. - Controllate se l’indicatore di blocco ha cambiato colore. In caso affermativo, la spazzola, il tubo o il flessibile potrebbero essere bloccati. P er rimuov ere eventuali ostr uzioni, smontate l’accessor io bloccato e rimontatelo (ove possibile) al contrar io. Accendete quin[...]

  • Seite 112

    112 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Algemene beschrijving (fig. 1) 1 Filtercilinder 2 Filtercilinderhouder 3 Ontgrendelknop stofemmer 4 Stofemmer 5 Motorbeschermingsfilter 6 Schoonmaakbor stel[...]

  • Seite 113

    - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan er var ing of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun v eiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebr uikt. - Ho[...]

  • Seite 114

    Klaarmak en voor gebruik Slang 1 Om de slang te bev estigen, duwt u deze stevig in het apparaat (‘klik’). 2 V erwijder de slang door op de ontgrendelknop te drukk en en de slang uit het apparaat te tr ekken. T elescoopbuis 1 Bev estig de buis aan de handgreep van de slang door het gev eerde vergr endelingsknopje op de handgreep in te drukk en e[...]

  • Seite 115

    - De zijbor stels nemen meer stof en vuil op aan de zijkanten van de zuigmond zodat u beter kunt schoonmaken langs meubelen en andere obstakels. - Via de opening aan de voorzijde van de zuigmond kunt u grotere vuildelen opzuigen. 1 Om harde vloer en schoon te maken, drukt u met uw v oet op het kantelpedaal op de zuigmond. , De borstelstrip voor het[...]

  • Seite 116

    2 Om tapijt schoon te mak en, drukt u nogmaals met uw voet op het kantelpedaal. , De borstelstrip wor dt ingeklapt. P arketzuigmond (alleen bepaalde typen) - De par ketzuigmond is ontworpen om harde vloeren zacht te reinigen. Spleetzuigmond, kleine zuigmond en kleine borstel 1 Bev estig de spleetzuigmond (1), de kleine zuigmond (2) of de kleine bor[...]

  • Seite 117

    - Spleetzuigmond en kleine zuigmond. Opmerking: Zorg er voor dat de zuigopening van de kleine zuigmond van de houder af wijst. - Spleetzuigmond en kleine bor stel. Opmerking: Zorg er voor dat de zuigopening van de kleine borstel naar de houder toe wijst. Het apparaat gebruik en 1 T r ek het netsnoer uit het apparaat en steek de stekk er in het stop[...]

  • Seite 118

    Opbergen 1 Schakel het a pparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2 Druk op de snoeropwindknop om het netsnoer op te winden. 3 Schuif de rand op de zuigmond in de parkeersleuf om de zuigmond aan het apparaat te bev estigen. Berg het apparaat horizontaal op , met alle wielen op de grond. 4 Plaats de T ri-Active-zuigmond altijd in de stand[...]

  • Seite 119

    3 Til de stofemmer uit het apparaat. 4 Houd de stofemmer bov en een afvalbak en til de filtercilinderhouder uit de emmer . Leeg de emmer . 5 U kunt de stofemmer desgew enst schoonmaken met k oud kraanwater en wat afwasmiddel. 6 Plaats de filtercilinderhouder terug in de stof emmer en plaats de stofemmer terug in het apparaat. 7 Sluit het deksel goe[...]

  • Seite 120

    4 Til de filtercilinderhouder uit de emmer . 5 Draai de handgreep op de filter cilinderhouder linksom (1) en til de filtercilinder uit de houder (2). 6 Maak de filtercilinder en de houder schoon met de bijgele verde borstel. V eeg van de bovenkant van het filter langs de ribben naar beneden. Gebruik alleen de bijgelev erde borstel. Andere borstels [...]

  • Seite 121

    1 Neem het motorbeschermingsfilter uit het apparaat. Maak het filter schoon door het bov en een afvalbak te houden en het stof eruit te schudden. Als het motorbeschermingsfilter er g vuil is, kunt u het ook onder de koude kraan afspoelen. Gebruik geen afwasmiddelen of ander e schoonmaakmiddelen om het motorbeschermingsfilter schoon te mak en. 2 Dru[...]

  • Seite 122

    W asbaar Ultra Clean Air HEP A 13-filter Het Ultra Clean Air HEP A 13-filter is in staat om 99,95% van alle stofdeeltjes tot 0,0003 mm uit de uitblaaslucht te v erwijderen. Dit houdt in dat niet alleen normaal huisstof wordt verwijderd, maar ook microscopisch klein schadelijk ongedier te zoals huisstofmijt en hun uitwerpselen, bekende veroorzakers [...]

  • Seite 123

    5 Plaats het filter terug in het apparaat. Plaats de bov enkant van het filterr ooster terug en druk op de onderste hoeken tot deze vastklikk en (‘klik’). Accessoires bestellen Als u problemen onder vindt bij de aanschaf van filter s of overige accessoires voor dit apparaat, neem dan contact op met Philips Customer Care Centre in uw land of raa[...]

  • Seite 124

    - Controleer of de andere filters moeten worden schoongemaakt of ver vangen. - Controleer of de blokkeerindicator van kleur is veranderd. Als deze van kleur is veranderd, is de zuigmond, de buis of de slang mogelijk verstopt. Om de verstopping te verhelpen, verwijder t u het ver stopte onderdeel en bevestigt u het (v oor zov er mogelijk) ander som [...]

  • Seite 125

    125 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Generell beskriv else (fig. 1) 1 Filter sylinder 2 Filter sylinderbeholder 3 Utløser knapp for støvbeholder 4 Støvbeholder 5 Motorbeskyttelsesfilter 6 Rengjø[...]

  • Seite 126

    eller instr uksjoner om br uk av apparatet av en per son som er ansvar lig for sikkerheten. - Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet. - Ikke rett slangen, røret eller noe annet tilbehør mot øynene eller ørene , og putt dem heller ikke i munnen når de er k oblet til støvsugeren og støvsugeren er slått på. Vikt[...]

  • Seite 127

    Før bruk Slange 1 Når du skal koble til slangen, tr ykker du den godt inn i apparatet (til det sier klikk). 2 Når du skal koble fra slangen, tr ykker du på utløserknappen og trekk er slangen ut a v apparatet. T elesk oprør 1 Du kobler rør et til slangehåndtak et ved å trykke på låseknappen på håndtak et og sette håndtaket inn i rør e[...]

  • Seite 128

    - Sidebør stene fanger opp mer støv og smuss på sidene a v munnstykket, og dette gjør at du kan rengjøre bedre langs møbelben og andre hindringer . - Åpningen foran på munnstykket gjør at du kan suge opp større par tikler . 1 Når du skal støvsuge harde gulv , tr ykker du på vippebryteren øverst på munnstykk et med foten. , Børsten f[...]

  • Seite 129

    2 Når du skal støvsuge tepper , tr ykker du på vippebryteren igjen. , Børsten trekk es inn i munnstykk et. P arkettmunnstykk e (kun bestemte modeller) - Parkettmunnstykket er utformet for skånsom rengjøring av harde gulv . Fugemunnstykk e , lite munnstykke o g liten børste 1 K oble fugemunnstykket (1), det lille munnstykk et (2) eller den li[...]

  • Seite 130

    - fugemunnstykke og lite m unnstykke Merk: K ontroller at sugeåpning en på det lille munnstykk et vender vekk fra holderen. - fugemunnstykke og liten børste Merk: K ontroller at sugeåpning en på den lille bør sten vender mot holderen. Bruk e apparatet 1 T r ekk ledningen ut av a pparatet, og koble støpselet til v eggkontakten. 2 T rykk på a[...]

  • Seite 131

    Oppbe varing 1 Slå a v apparatet og ta støpselet ut a v vegguttak et. 2 T rykk på knappen for innrulling a v ledning for å rulle inn ledningen. 3 Sett kanten på munnstykk et inn i oppbevaringssporet f or å feste munnstykk et til apparatet. Oppbevar apparatet i vannr ett stilling, med alle hjulene i k ontakt med gulvet. 4 T ri-Activ e-munnstyk[...]

  • Seite 132

    3 Løft støvbeholderen ut a v apparatet. 4 Hold støvbeholderen ov er en søppeldunk og løft filtersylinderbeholderen ut a v beholderen. Tøm beholder en. 5 Hvis du ønsker det, kan du rengjøre støvbeholder en med kaldt vann fra springen og litt oppvaskmiddel. 6 Sett filtersylinderbeholderen tilbak e i støvbeholderen, og sett støvbeholderen t[...]

  • Seite 133

    4 Løft filtersylinderbeholderen ut a v beholderen. 5 Vri håndtaket øv erst på filtersylinderbeholderen mot klokk en (1) og løft filtersylinderen ut a v beholderen (2). 6 Rengjør filtersylinderen og beholder en med børsten som følger med. Børst fra toppen a v filteret og nedov er langs ribbene. Bruk bare børsten som følger med. Andre bør[...]

  • Seite 134

    Super Clean Air -filter , Super Clean Air HEP A 12-filter eller Ultra Clean Air HEP A 13-filter Dette apparatet er utstyr t med Super Clean Air -filteret, Super Clean Air HEP A 12-filteret eller Ultra Clean Air HEP A 13-filteret. Disse filtrene er festet bak på apparatet. Merk: Skift alltid filteret med et originalt Philips-filter av riktig type, [...]

  • Seite 135

    1 Fjern filtergitteret. 2 T a ut det vaskbar e HEP A 13-filteret. 3 Skyll den foldede siden a v HEP A 13-filteret under varmt sakterennende vann fra springen. - Hold filteret slik at den f oldede siden vender opp og vannet renner parallelt med foldene . Hold filteret i vinkel, slik at vannet skyller vekk støvet inne i foldene. - Snu f ilteret 180?[...]

  • Seite 136

    5 Sett filteret tilbak e i apparatet. Fest toppen på filtergitter et, og tr ykk på de nederste hjørnene til de klikk er på plass. Bestille tilbehør Hvis du har problemer med å få tak i f iltre eller annet tilbehør til dette apparatet, kan du ta kontakt med Philips’ kundestøtte i landet der du bor , eller se i garantiheftet. - Philips fil[...]

  • Seite 137

    - Kontroller om blokkeringsindikatoren har endret farge . Hvis den har endret farge , kan det være at munnstykket, røret eller slangen er blokker t. Når du vil fjerne en blokkering, kobler fra du den tilstoppede enheten, snur den og kob ler den til den andre veien (så langt det lar seg gjøre). Slå deretter på støvsugeren for å tvinge lufte[...]

  • Seite 138

    138 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Descrição geral (fig. 1) 1 Cilindro do filtro 2 Compar timento do cilindro do filtro 3 Botão para soltar o recipiente do pó 4 Recipiente do pó 5 Filtro de pr[...]

  • Seite 139

    super visão ou instr uções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. - As crianças devem ser super visionadas par a gar antir que não br incam com o aparelho. - Não aponte a mangueira, o tubo ou qualquer outro acessór io par a os olhos ou ouvidos, nem os coloque na boca quando estiverem ligados ao aspirador e este[...]

  • Seite 140

    Preparar para a utilização Mangueira 1 Para ligar a mangueira, introduza-a firmemente no apar elho até ouvir um estalido . 2 Para desligar a mangueira, prima o botão para soltar e puxe a mangueira para fora do apar elho. T ubo telescópico 1 Para encaixar o tubo na pega da mangueira, pressione o botão de mola da pega e introduza a pega no tubo[...]

  • Seite 141

    - As escovas laterais apanham mais poeira e sujidade e per mitem uma melhor limpeza junto do mobiliário e de outros obstáculos. - A aber tur a na par te da frente da esco va per mite-lhe aspir ar par tículas maiores. 1 Para limpar soalhos, carregue no botão r otativo , na parte de cima da escova, com o pé. , A escova para limpeza de soalhos sa[...]

  • Seite 142

    2 Para limpar tapetes, pressione no vamente o botão basculante . , A escova é r ecolhida. Esco va para parquet (apenas em modelos específicos) - A escova para parquet foi concebida para a limpeza cuidada de soalhos. Bico para fendas, bocal para estofos e esco va pequena 1 Ligue o bico para fendas (1), o bocal pequeno (2) ou a escova pequena (ape[...]

  • Seite 143

    - Bico para fendas e bocal par a estofos. Nota: Confirme que a abertura de sucção do bocal para estof os aponta no sentido oposto ao do supor te . - Bico e escova pequena. Nota: Confirme que a abertura de sucção da escova pequena aponta no sentido do supor te . Utilizar o apar elho 1 Puxe o fio para f ora do aparelho e ligue a ficha de alimenta[...]

  • Seite 144

    Arrumação 1 Desligue o aparelho e r emova a ficha de alimentação da tomada eléctrica. 2 Prima o botão de recolha do fio para r ecolher o fio de alimentação. 3 Introduza o gancho da esco va na ranhura de descanso para a encaixar no apar elho. Guarde o a parelho na posição horizontal, com todas as rodas a tocar em no chão . 4 Quando arruma[...]

  • Seite 145

    3 Erga o recipiente do pó para fora do a parelho . 4 Segure o r ecipiente do pó por cima de um balde do lixo e levante o compartimento do filtro para fora do r ecipiente do pó. Esvazie este último recipiente. 5 Pode limpar o r ecipiente do pó com água fria da torneira e detergente líquido . 6 V olte a colocar o compar timento do filtro no r [...]

  • Seite 146

    4 Erga o compartimento do filtro para fora do r ecipiente . 5 Rode a pega na parte de cima do compar timento do filtro para a esquerda (1) e le vante o filtro para fora do compartimento (2). 6 Limpe o cilindro e o compartimento com a escova fornecida. Escov e em sentido descendente, do topo do filtro e ao longo das saliências. Utilize apenas a esc[...]

  • Seite 147

    1 Retire o filtr o de protecção do motor do a parelho e, por cima de um balde do lixo , limpe o filtro retirando o pó nele contido . Se o filtro de protecção do motor estiv er muito sujo, também pode enxaguá-lo com água fria da tor neir a. Não utilize detergente líquido ou qualquer outro agente de limpeza para la var o filtro de pr otecç[...]

  • Seite 148

    Filtro Ultra Clean Air HEP A 13 laváv el O filtro Ultra Clean Air HEP A 13 remove do ar extraído 99,95% de todas as par tículas com um tamanho até 0,0003 mm. Nelas incluem-se as poeir as domésticas normais, mas também os par asitas microscópicos prejudiciais à saúde (como ácaros e seus excrementos), responsáveis por aler gias respiratór[...]

  • Seite 149

    5 V olte a colocar o filtro no aspirador . Feche a gr elha do filtro e empurr e os cantos da base até ouvir um estalido. Encomendar acessórios Se tiver dif iculdades em obter filtros ou outros acessórios par a este aparelho, contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país ou consulte o folheto da garantia. - Os filtros para aspi[...]

  • Seite 150

    Se necessário, limpe-o. - V er ifique se os f iltros precisam de ser limpos ou substituídos. - V er ifique se o indicador de obstrução mudou de cor . Se tal for o caso, a escova, tubo ou mangueir a poderão estar obstr uídos. Para os desobstr uir , retire a peça que estiver tapada e ligue-a (o mais possível) na posição contrária. Ligue o [...]

  • Seite 151

    151 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Filter 2 Filterbehållare 3 Frigör ingsknapp för dammbehållare 4 Dammbehållare 5 Motor skyddsfilter 6 Rengöringsbor st[...]

  • Seite 152

    angående användning a v appar aten av en person som är ansvar ig för deras säkerhet. - Små barn ska över vakas så att de inte kan leka med appar aten. - Rikta inte slangen, röret eller annat tillbehör mot ögon eller öron och stoppa dem inte i munnen när de är anslutna till dammsugaren och den är påslagen. V arning! - Sug inte upp st[...]

  • Seite 153

    Förberedelser inför an vändning Slang 1 Anslut slangen genom att tr ycka in den ordentligt i apparaten (ett klickljud hörs). 2 K oppla bor t slangen genom att tr ycka på frigöringsknappen och dra ut slangen ur apparaten. T elesk oprör 1 När du ska koppla ihop rör et med handtaget på slangen tr yck er du på den fjädrande låsknappen på [...]

  • Seite 154

    - Sidobor star na fångar upp mer damm och smuts på sidorna av munstycket och det b lir lättare att gör a rent längs med möbler och andra föremål. - Större par tiklar kan sugas upp med öppningen längst fram på munstycket. 1 När du ska dammsuga hårda golv trycker du med f oten på lägesomk opplaren på munstyck ets ovansida. , Borsten [...]

  • Seite 155

    2 T ryck på lägesomkopplar en igen när du ska dammsuga mattor . , Borsten försvinner in i munstyck ets hölje. P arkettmunstyck e (endast vissa modeller) - Parkettmunstycket är utformat för skonsam rengöring av hårda golv . F ogmunstyck e, litet munstyck e och liten borste 1 Anslut fogmunstyck et (1), det lilla munstyck et (2) eller den lil[...]

  • Seite 156

    - Fogmunstycke och litet m unstycke. Obs! Se till att sugöppningen på det lilla munstyck et är r iktad bor t från hållaren. - Fogmunstycke och liten borste . Obs! Se till att sugöppningen på den lilla borsten är riktad mot hållaren. An vända apparaten 1 Dra sladden ut ur apparaten och anslut den till vägguttaget. 2 T ryck på apparatens [...]

  • Seite 157

    För varing 1 Stäng a v apparaten och dra ut nätsladden ur vägguttaget. 2 Rulla in nätsladden genom att trycka på knappen för sladdupprullning. 3 Passa in flänsen på munstyck et i apparatens park eringsspår . För vara apparaten horisontellt och med alla hjulen i golv et. 4 Sätt alltid T ri-Active-munstyck et i inställningen för mattor [...]

  • Seite 158

    3 Lyft ut dammbehållar en ur dammsugaren. 4 Håll dammbehållaren öv er en pappersk org och ta ut filterbehållaren. Töm dammbehållaren. 5 Om du vill kan du rengöra dammbehållar en med kallt vatten och lite diskmedel. 6 Sätt tillbaka filterbehållaren i dammbehållar en, och sätt tillbaka dammbehållaren i a pparaten. 7 Stäng locket or den[...]

  • Seite 159

    4 Lyft ut filterbehållar en ur dammbehållaren. 5 Vrid handtaget överst på filterbehållar en moturs (1) och lyft ut filtret ur behållaren (2). 6 Rengör filtret och behållar en med den medföljande borsten. Borsta filtret uppifrån och ned längs med filtr ets räfflor . Använd endast den medföljande borsten. Andra borstar kan skada filtret[...]

  • Seite 160

    Super Clean Air -filter , Super Clean Air HEP A 12-filter eller Ultra Clean Air HEP A 13-filter Den här apparaten är utr ustad med antingen Super Clean Air -filter , Super Clean Air HEP A 12-filter eller Ultra Clean Air HEP A 13-filter . Filtren sitter i den bakre delen av apparaten. Obs! För att garanter a optimal kvarhållning av damm ska du a[...]

  • Seite 161

    1 T a bort filtergallret. 2 T a ut det tvättbara HEP A 13-filtret. 3 Skölj den veckade sidan a v HEP A 13-filtret med långsamt rinnande varmt vatten. - Håll filtret så att den v eckade sidan är vänd uppåt och vattnet r inner parallellt med vecken. Håll filtret i en vinkel så att vattnet sköljer bor t smutsen inuti v ecken. - Vrid filtret[...]

  • Seite 162

    5 Sätt tillbaka filtret i apparaten. Sätt tillbaka filtergallrets övre del och tr yck de nedre hörnen på plats (ett klickljud hörs). Beställa tillbehör Om du får problem med att skaffa f ilter eller andr a tillbehör till apparaten kan du kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land eller läsa i garantibroschyren. - Philips filtercylind[...]

  • Seite 163

    - Kontrollera om blockeringsindikator n har ändr at fär g. Om den har gjor t det kan munstycket, röret eller slangen vara tilltäppt. För att ta bor t det som or sakar tilltäppningen tar du loss den tilltäppta delen och ansluter den sedan åt andra hållet (om det går). Slå på dammsugaren så att luften tvingas i motsatt riktning genom den[...]

  • Seite 164

    164 Giriș Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Genel açıklamalar (Șek. 1) 1 Filtre silindiri 2 Filtre silindiri kutusu 3 T oz haznesi çıkar ma düğmesi 4 T oz haznes[...]

  • Seite 165

    - Hor tumu, bor uyu ya da diğer aksesuar ları, elektr ikli süpürgeye bağlı ve elektrikli süpür ge açık iken gözler inize ya da kulaklarınıza doğrultmayın ve ağzınıza alma yın. Dikkat - Bor u ya da hor tumda hava geçişini engelleyebileceğinden büyük nesneleri süpür meyin. - Elektrikli süpür geyi kül, ince kum, kireç, to[...]

  • Seite 166

    2 Hortumu çıkarmak için, çıkarma düğmesine basın ve hortumu cihazdan dışarıya doğru çekin. T elesk opik boru 1 Boruyu hortumun tutma yerine bağlamak için, tutma yeri üzerinde bulunan ya ylı kilit düğmesine basın ve tutma y erini boruya geçirin. Y a ylı kilit düğmesini borudaki açıklığa yerleştirin (‘klik’). 2 Boruyu[...]

  • Seite 167

    - Başlığın ön tarafındaki deliği kullanar ak daha büyük parçaları alabilir siniz. 1 Sert zeminleri temizlemek için başlığın üzerinde bulunan pedalı a yağınızla itin. , Sert zeminleri temizleme amaçlı fırça şeridi yuvadan çıkar . Aynı zamanda tek erlek, çizilmeyi önlemek ve har eket kabiliy etini artırmak için kalkar[...]

  • Seite 168

    P arke bașlığı (belirli modeller de bulunmaktadır) - Parke başlığı, ser t zeminler i zar ar vermeden temizlemek için tasar lanmıştır . Aralık temizleme bașlığı, küçük bașlık ve küçük fırça 1 Aralık temizleme başlığını (1), küçük başlığı (2) veya küçük f ırça yı (belirli modellerde bulunmaktadır) (3)do[...]

  • Seite 169

    - Aralık temizleme başlığı ve küçük fırça. Dikkat: Küçük fırçanın emme deliğinin, tutucuya doğru baktığından emin olun. Cihazın kullanımı 1 Elektrik kor donunu cihazdan çıkarın v e fişi elektrik prizine takın. 2 Cihazın üst kısmındaki açma/kapama düğmesine basarak cihazı açın. 3 Süpürme işlemi sırasında c[...]

  • Seite 170

    2 Elektrik kor donunu sarmak için k ordon sarma düğmesine basın. 3 Başlığı cihaza takmak için başlık üzerindeki çıkıntıyı durdurma yuvasına takın. Cihazı yata y halde , tüm tekerlekleri y ere değecek şekilde tutun. 4 T ri-Aktif başlığı daima halı modunda sakla yın. Ayrıca yan fırçalarının bükülmemesine dikkat edi[...]

  • Seite 171

    3 T oz ko vasını yukarıya kaldırarak cihazdan çıkarın. 4 T oz haznesini çöp kutusunun üzerine bırakın ve filtr e silindiri kutusunu hazneden çıkarın. Hazneyi boşaltın. 5 Eğer isterseniz toz ko vasını soğuk musluk suyu ve sıvı temizlik deterjanıyla yıka yabilirsiniz. 6 Filtre silindiri kutusunu tekrar k ovanın içine yerle?[...]

  • Seite 172

    4 Filtre silindirini kaldırarak k ovadan çıkarın. 5 Filtre silindirinin üst kısmındaki sapını saatin ters yönünde çe virin (1) ve filtr e silindirini kaldırarak muhafazadan çıkarın (2). 6 Filtre silindirini v e muhafaza yı, cihazla birlikte verilen fırça yla temizleyin. Filtr enin üst kısmını, filtrenin şeritleri boyunca aş[...]

  • Seite 173

    Süper T emiz Ha va Filtresi, Süper T emiz Hava HEP A 12 filtresi v eya Ultra T emiz Ha va HEP A 13 filtresi Bu cihazda Süper T emiz Ha va Filtresi, Süper T emiz Ha va HEP A 12 filtresi v eya Ultra T emiz Hava HEP A 13 filtresi bulun ur . Bu filtreler cihazın ar ka kısmında bulunmaktadır . Dikkat: Elektrikli süpürgenin optimum toz tutma ve[...]

  • Seite 174

    1 Filtre ızgarasını sökün. 2 Yıkanabilir HEP A 13 filtresini çıkarın. 3 HEP A 13 filtresinin kıvrımlı tarafını, yavaşça akmakta olan sıcak suyun altında yıka yın. - Filtreyi, kıvrımlı tar afı yukarıya bakacak ve su kıvrıma paralel akacak şekilde tutun. Filtreyi, suyun kıvrımlar ar asındaki kir i temizleyeceği açıda[...]

  • Seite 175

    5 Filtre yi cihaza tekrar takın. Filtre ızgarasının üst kısmını geri takın ve yerlerine oturana kadar alt köşelerini bastırın (‘klik’). Aksesuarların sipariș edilmesi Bu cihazla ilgili filtrelere v e diğer aksesuar lar a ulaşmakta zor lanıyorsanız, lütfen ülkenizde b ulunan Philips Müşter i Hizmetler i Mer kezine başvur [...]

  • Seite 176

    Eğer gerekiyorsa, filtre silindirini temizleyin. - Diğer filtrelerin temizlenmeler inin gerekip gerekmediğini kontrol edin. - Engel göstergesinin renginin değişmiş olup olmadığını kontrol edin. Eğer değişmişse başlık, bor u veya hor tum tıkanmış olabilir . Herhangi bir tıkanma söz konusu olduğunda, tıkanan apar atı çıkar [...]

  • Seite 177

    [...]

  • Seite 178

    4222.003.3089.6[...]