Philips HQC688 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HQC688 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HQC688, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HQC688 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HQC688. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HQC688 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HQC688
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HQC688
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HQC688
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HQC688 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HQC688 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HQC688 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HQC688, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HQC688 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH 4 DEUTSCH 11 FRANÇAIS 18 NEDERLANDS 25 ESP AÑOL 32 IT ALIANO 39 POR TUGUÊS 46 TÜRKÇE 53  60 HQ C688 3[...]

  • Seite 2

    Important ◗ Check if the voltage indicated on the mains plug corr esponds to the mains voltage in y our home befor e you connect the a ppliance. ◗ Mak e sure the a ppliance does not get wet. ◗ Charge and store the a ppliance at a temperature betw een 15 c and 35 c C. C ◗ Protect the instruction video fr om dust, humidity , too high or too l[...]

  • Seite 3

    2 Insert the mains plug into the wall socket. B The pilot light will go on to indicate that the appliance is charging. It will take appro x. 12 hour s to full y charge the batter y . Do not charge the appliance for more than 24 hour s. A fully charged appliance has a cordless clipping time of up to 50 minutes. Corded clipping ◗ T o clip with the [...]

  • Seite 4

    C 2 T urn the Precision Zoom Lock ` to the desired hair length setting (see table). 3 Switch the appliance on. If a lot of hair has accumulated in the comb , remov e the comb attachment and blo w and/or shake the hair from the comb . Cutting length settings Small comb Large comb setting hair length setting hair length 1 4 mm 8 24 mm 2 7 mm 9 27 mm [...]

  • Seite 5

    1 Mak e sure the a ppliance is switched off and disconnected from the mains bef ore you start cleaning it. 2 Remov e the comb attachment. C 3 Open the cutting unit. C 4 Clean the cutting unit and the inside of the appliance with the brush supplied. C 5 Close the cutting unit.Push the cutting unit until you hear a click. 6 Replacement A worn or dama[...]

  • Seite 6

    En vir onment The built-in rechargeable batter y contains substances which may pollute the en vironment. Remov e the rechargeable batter y when you discard the appliance . Do not throw the batter y away with the normal household waste but dispose of it at an off icial collection point. Y ou can also take the appliance to a Philips ser vice centre ,[...]

  • Seite 7

    C 5 Remov e the Precision Zoom Lock ` by pulling it in the direction of the cutting unit. C 6 Remov e the cov er . C 7 Pull out the printed circuit boar d. C 8 Insert a screwdriv er into the small slot in the printed circuit boar d marked with an arr ow . Push the scre wdriver do wn until part of the printed circuit board br eaks off. C 9 Open the [...]

  • Seite 8

    For telephone number s of the Philips Helpdesk, see the W or ldwide Guar antee leaflet. ENGLISH 10[...]

  • Seite 9

    Wichtig ◗ Prüfen Sie, bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Netzsteck er mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. ◗ Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht naß wird. ◗ Laden und lagern Sie das Gerät bei T emperaturen zwischen 15 °C und 35 °C. C ◗ Halten Sie das Demonstrations-Video von Staub, F[...]

  • Seite 10

    Achten Sie darauf, daß das Gerät während des Aufladens ausgeschaltet ist. C 1 Steck en Sie den Gerätesteck er in das Gerät. 2 Steck en Sie dann den Netzsteck er in die Steckdose. B Die Kontrollampe leuchtet auf und zeigt an, daß der Akku geladen wird. Nach ca. 12 Stunden ist der Akku voll aufgeladen. Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24[...]

  • Seite 11

    Haare mit dem Kamm-Aufsatz schneiden V erwenden Sie, je nach der gewünschten Haar länge , den kleinen oder den großen Kamm- Aufsatz. - Vgl. die T abelle . C 1 Schieben Sie den Kammhalter in die Führungsschlitze, bis er hörbar einrastet. C 2 Stellen Sie den Precision Zoom Lock ` auf die gewünschte Schnittlänge. - Vgl. die T abelle . 3 Schalte[...]

  • Seite 12

    Haare ohne Kamm-Aufsatz schneiden C 1 Ziehen Sie den Kamm-Aufsatz vom Gerät. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, und laden Sie den Akku auf. Reinigung V erwenden Sie zum Reinigen k eine Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Azeton. 1 Achten Sie darauf, daß das Gerät ausgeschaltet und nicht am Netz angeschlossen ist.[...]

  • Seite 13

    Ersatz der Schneideeinheit Eine verbrauchte oder beschädigte Schneideeinheit darf nur durch eine original Philips Schneideeinheit er setzt werden. 1 Nehmen Sie die alte Schneideeinheit ab. C 2 Führen Sie die beiden Fahnen der neuen Schneideeinheit in die Führungsschlitze ein, und drück en Sie die Schneideeinheit fest auf das Gerät. Umweltschut[...]

  • Seite 14

    1 Ziehen Sie den Steck er aus der Steckdose, und lassen Sie den Motor solange laufen, bis er anhält. C 2 Öffnen Sie die Schneideeinheit, und ziehen Sie sie vom Gerät ab . C 3 Entfernen Sie die Metallzunge mit einem Schraubendreher . C 4 Nehmen Sie die Deckplatte ab. C 5 Nehmen Sie den Precision Zoom Lock ` vom Gerät ab , indem Sie ihn in Richtu[...]

  • Seite 15

    C 7 und ziehen Sie die Platine heraus. C 8 Steck en Sie einen Schraubendreher in den Spalt auf der Platine, der mit einem Pfeil gek ennzeichnet ist. Drücken Sie den Schraubendreher w eiter ein, bis ein T eil der Platine abbricht. C 9 Öffnen Sie den Akkuhalter aus K unststoff, und nehmen Sie den Akku heraus. Entsorgen Sie den Akku in der oben gesc[...]

  • Seite 16

    Important ◗ Avant de brancher l'a ppareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appar eil corr espond bien à la tension de votr e secteur . ◗ Evitez le contact de l'appar eil a vec de l'eau. ◗ Chargez et rangez l'appar eil à une température située entr e 15 c et 35 c . C ◗ Protégez les instructions video co[...]

  • Seite 17

    2 Insérez la fiche dans la prise de courant. B Le voyant s'allume pour indiquer que l'appareil se charge. La période de char ge est de 12 heures environ. Ne chargez pas l'appareil plus de 24 heures. Un appareil rechargé entièrement offre une autonomie de 50 minutes environ. Utilisation sur le secteur ◗ Pour tailler a vec la ton[...]

  • Seite 18

    C 1 Faites glisser le support du peigne dans les rainur es de l'appar eil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. C 2 T ournez le zoom de réglage de taille sur la position désirée (voir table). 3 Mettez l'appar eil en marche. Si des cheveux se sont accum ulés dans le peigne , retirez le guide de coupe et enlevez les chev eux en s[...]

  • Seite 19

    T aille sans guide de coupe (ou sabot) C 1 Retirez le guide de coupe de l'a ppareil. Nettoy ez et rechar gez l'appareil après chaque utilisation. Netto yage N'utilisez pas d'abrasifs, de tampons à recurer ni de liquides tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoy er l'appareil. 1 Assurez-v ous que l'[...]

  • Seite 20

    C 5 Fermez l'unité de rasage. Poussez l'unité de rasage jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 6 Remplacement Si l'unité de rasage est usée ou endommagée , elle ne doit être remplacée que par une unité de rasage Philips d'or igine . 1 Retirez l'unité de rasage usée. C 2 Placez les deux bras de la nouvelle un[...]

  • Seite 21

    se charger a avec plaisir d'enlev er la batterie , et de la jeter dans un lieu assigné à cet effet. 1 Débranchez l'appar eil et laissez l'appar eil en marche jusqu'à l'ar rêt complet du moteur . C 2 Ouvrez et r etirez l'unité de rasage. C 3 Retirez le clip en métal à l'aide d'un tournevis. C 4 Retirez[...]

  • Seite 22

    C 7 Otez le circuit imprimé. C 8 Insérez un tourne vis dans la petite fente du circuit imprimé mar quée d'une flèche . Poussez le tourne vis en bas jusqu'à ce qu'une partie du circuit imprimé se casse. C 9 Ouvrez le support, en plastique , des accumulateurs et ôtez-les. Débarr assez-vous des accumulateur s et des autres piè[...]

  • Seite 23

    Belangrijk ◗ Controleer , voor dat u het apparaat aansluit, of het voltage dat op het a pparaat is vermeld ov ereenk omt met de netspanning in uw woning. ◗ V oorkom dat het apparaat nat w ordt. ◗ Laad en bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 15 c C and 35 c C. C ◗ Bescherm de instructievideo tegen stof, vocht, te hoge of te lage te[...]

  • Seite 24

    2 Steek de stekk er in het stopcontact. B Het controlelampje gaat branden om aan te geven dat het appar aat zich oplaadt. V olledig opladen duur t ongeveer 12 uur . Laad het apparaat niet langer dan 24 uur . Een volledig opgeladen apparaat heeft een snoer loze kniptijd tot 50 minuten. Knippen via netspanning ◗ Knippen met de haarknipper als deze [...]

  • Seite 25

    C 2 Draai de Precision Zoom Lock ` om de juiste snijlengte in te stellen. 3 Schak el het apparaat in. W anneer zich in de kam veel haar ophoopt: verwijder de opz etkam en blaas en/of schud het haar uit de kam. Snijlengte standen Kleine kam Grote kam stand haar lengte stand haar lengte 1 4 mm 8 24 mm 2 7 mm 9 27 mm 3 10 mm 10 30 mm 4 13 mm 11 33 mm [...]

  • Seite 26

    Schoonmak en Gebr uik voor het reinigen geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen of vloeistoffen als alcohol, benzine of aceton. 1 V oordat u het apparaat schoonmaakt: schak el het apparaat uit en neem de stekk er uit het stopcontact. 2 V erwijder de opzetkam. C 3 Open het messenblok. C 4 Maak het messenblok en de binnenkant van het appar[...]

  • Seite 27

    C 2 Plaats de twee handvatten van het nieuw e messenblok in de sleufjes en duw het blok terug op het apparaat. Omge ving De ingebouwde oplaadbare accu bevat stoffen die het milieu kunnen ver vuilen. V erwijder de accu als u het apparaat afdankt. Gooi de accu niet bij het normale huisvuil, maar lever dez e apar t in op een door de overheid daar toe [...]

  • Seite 28

    C 4 V erwijder de het beschermkapje. C 5 V erwijder de Precision Zoom Lock ` door het in de richting van het messenblok te trekk en. C 6 V erwijder het bovenste deel van het apparaat. C 7 T rek de printplaat eruit. C 8 Steek een schroe vendraaier in de smalle gleuf van de printplaat, aangeduid met een pijl. Druk de schroev endraaier naar beneden to[...]

  • Seite 29

    C 9 Open de plastic accuhouder en neem de herlaadbare accu uit. V erwijder de accu en andere delen op een milieuvriendelijke manier . Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat de accu is verwijderd. Kijk voor nummers van de Philips Helpdesk op het W or ldwide Guar antee vouwblad. NEDERLANDS 31 1 2[...]

  • Seite 30

    Importante ◗ Antes de enchufar el aparato , compruebe que el voltaje indicado en la cla vija de red se corr esponde con el de su hogar . ◗ Asegúrese de que el a parato no se moje. ◗ Cargue y guarde el aparato a una temperatura entre 15 y 35 ºC. C ◗ Proteja el vídeo de instrucciones del polv o, la humedad, de temperaturas extremas y campo[...]

  • Seite 31

    2 Enchufe la cla vija correspondiente a la r ed. B La lámpara piloto se encenderá par a indicar que el aparato está cargándose. La carga completa de la batería tardará unas 12 horas. No cargue la batería dur ante más de 24 hor as. Un aparato completamente car gado proporcionará un tiempo de cor te sin cable de hasta 50 minutos. Corte con e[...]

  • Seite 32

    C 1 Deslice el soporte del peine en las ranuras de guía del aparato hasta oir un "click". C 2 Gire el Pr ecision Zoom Lock ` a la posición de la deseada longitud delcabello (V ea la tabla). 3 Ponga en mar cha el aparato. Si se ha acumulado m ucho pelo en el peine , quite el accesorio-peine y elimine el pelo soplando o sacudiéndolo. P o[...]

  • Seite 33

    Corte sin el accesorio-peine C 1 Tire del accesorio-peine para quitarlo del aparato . Limpie y recargue el apar ato después de cada uso. Limpieza No use abrasivos ni líquidos tales como alcohol gasolina o acetona, para limpiar el apar ato. 1 Antes de empezar a limpiarlo , asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado de la red. 2 Quit[...]

  • Seite 34

    C 5 Cierr e la unidad de corte . Pr esione la unidad de corte hasta que oiga un "click". 6 Sustituci ó n Una unidad de cor te gastada o deter ior ada sólo debe ser sustituida por una unidad de cor te original de Philips. 1 Quite la vieja unidad de corte . C 2 Coloque los dos salientes de la nueva unidad de corte en las ranuras de guía [...]

  • Seite 35

    1 Desenchufe el aparato de la r ed y deje que funcione hasta que el motor se pare. C 2 Abra y quite la unidad de corte . C 3 Utilizando un destornillador , quite la brida metálica. C 4 Quite la cubierta. C 5 Quite el Precision Zoom Lock ` estirándolo en la dirección de la unidadde corte . C 6 Quite la cubierta. ESP A Ñ OL 37[...]

  • Seite 36

    C 7 Saque el circuito impr eso. C 8 Inserte un destornillador en la pequeña ranura mar cada con una flecha en el circuito impr eso. Presione con el destornillador hacia abajo hasta que un trozo del cir cuito impreso se r ompa. C 9 Abra el soporte plástico de la batería y saque la batería recargable. Deshágase de la batería y de los otros comp[...]

  • Seite 37

    Importante ◗ Prima di collegare l'a pparecchio , contr ollate che la tensione riportata sulla spina corrisponda a quella della r ete locale. ◗ Fate in modo che l'appar ecchio non si bagni. ◗ Caricate e riponete l'appar ecchio ad una temperatura compresa fra 15 e 35 ºC C ◗ Proteggete il video contenente le istruzioni contro p[...]

  • Seite 38

    2 Inserite la spina nella presa di cor rente. B Si accenderà la spia per indicare che l'apparecchio è sotto carica. P er car icare completamente la batter ia ci vorr anno circa 12 ore . Non caricate l'apparecchio per più di 24 ore . Un apparecchio completamente carico ha un'autonomia di taglio di max. 50 minuti. Come tagliar e i c[...]

  • Seite 39

    Come tagliar e i capelli con l'accessorio pettine Selezionate il pettine piccolo o quello grande , in base alla lunghezza desiderata (vedere tabella). C 1 Infilate il portapettine nelle scanalature dell'appar ecchio fino a quando sentirete un "click". C 2 Ruotate il Precision Zoom Lock ` fino ad ottenere la lunghezza dei ca pell[...]

  • Seite 40

    Come tagliar e i capelli senza il pettine C 1 Rimuov ete il pettine tirandolo dall'appar ecchio . Pulite e ricar icate l'apparecchio ogni volta che lo usate . Pulizia Non usate detergenti abr asivi, spugnette o liquidi come alcool, benzina o acetone per pulire l'apparecchio. 1 Controllate che l'a pparecchio sia spento e scollega[...]

  • Seite 41

    Sostituzione Il blocco coltelli danneggiato o usurato dovrà essere sostituito con un pezzo originale Philips. 1 T ogliete il vecchio blocco coltelli. C 2 Infilate le due linguette del nuov o blocco coltelli nelle apposite fessur e e inserite il blocco sull'appar ecchio . Ambiente La batteria r icar icabile incor por ata contiene sostanze che [...]

  • Seite 42

    1 Scollegate l'appar ecchio dalla presa di corr ente e lasciate funzionare l'appar ecchio fino a quando il motore non si ferma. C 2 Aprite e togliete il blocco coltelli. C 3 T ogliete la clip di metallo usando un caccia vite. C 4 T ogliete la piastra del coperchio . C 5 T ogliete il Precision Zoom Lock ` tirandolo verso il blocco coltelli[...]

  • Seite 43

    C 7 Estraete il circuito stampato . C 8 Inserite la punta di un caccia vite nella piccola fessura del cir cuito stampato contrassegnato da una freccia. Premete il caccia vite verso il basso fino a r ompere il circuito stampato . C 9 Aprite il porta batteria in plastica e togliete la batteria ricaricabile. Gettate la batteria e gli altr i componenti[...]

  • Seite 44

    Importante ◗ Antes de ligar , verifique se a v oltagem indicada na ficha corr esponde à corr ente eléctrica da sua casa. ◗ O aparador não dev e entrar em contacto com água. ◗ Ponha em carga e guar de o aparador numa temperatura entre 15 c y 35 c . C ◗ Proteja o video de demonstração de poeiras, humidade, temperaturas demasiado elevada[...]

  • Seite 45

    2 Ligue a ficha eléctrica à tomada de rede. B A lâmpada piloto acende-se para indicar que a máquina está em carga. A carga total da bater ia demor ará cerca de 12 horas. Não deixe em carga por mais de 24 hor as. Com carga total, o apar ador terá uma autonomia para até 50 minutos. Funcionamento com fio ◗ Para utilizar o aparador ligado à[...]

  • Seite 46

    C 2 Coloque o Precision Zoom Lock ` na posição de comprimento desejada (ver tabela). 3 Ligue o aparador . Se houver m uito cabelo acumulado no pente, retire o acessório e sopre e/ou sacuda os cabelos do pente . P osições de ajuste do comprimento . P ente pequeno P ente grande P osição comp. posição comp. do cabelo do cabelo 1 4 mm 8 24 mm [...]

  • Seite 47

    Limpeza Não utilize produtos de limpeza abrasivos desengordurantes ou líquidos como álcool petróleo ou acetona na limpeza do aparador . 1 Antes de limpar , desligue o aparador e retir e a ficha da corrente. 2 Retire o pente acessório . C 3 Abra a unidade de corte . C 4 Limpe a unidade de corte e o interior da máquina com a escovinha fornecida[...]

  • Seite 48

    C 2 Coloque os dois apoios da unidade de corte nova nas ranhuras-guia e empurre-a até encaixar no aparador . Meio ambiente A bateria recar regável incor porada contém substâncias susceptíveis de poluirem o ambiente. Quando se desfiz er do aparador , retire-lhe a bateria recar regável. Não deite a bateria par a o seu lixo doméstico normal. C[...]

  • Seite 49

    C 4 Retire a placa de cobertura. C 5 Retire o Pr ecision Zoom Lock ` puxando- o na direcção da unidade de corte. C 6 Retire a cobertura. C 7 Pux e o cartão com o circuito impresso para fora. C 8 Introduza a cha ve de parafusos na pequena ranhura do cartão com o circuito impresso mar cada com uma seta. Empurr e a cha ve de parafusos para baixo a[...]

  • Seite 50

    C 9 Abra o suporte plástico da bateria e retire a bateria recar regáv el. Deite a bateria e os outros componentes nos locais próprios, de for ma a proteger o ambiente . Depois de aber ta, não volte a ligar a máquina à corrente! Para obter informação sobre o número de telefone da Linha de Ajuda Philips, consulte o folheto da Garantia Mundia[...]

  • Seite 51

    Önemli ◗ Cihazınızı fişe takmadan önce voltajın ülk enizdeki voltajla uygunluğun u k ontr ol ediniz. ◗ Cihazınızın suyla temas etmemesine dikkat ediniz. ◗ Cihazı 15 c ve 35 c der eceleri arasında şarj ediniz ve sakla yınız. C ◗ K ullanma talimatlarının gösterildiği video kaseti tozdan, nemden, çok sıcak ve ya çok so?[...]

  • Seite 52

    C 1 Cihazın fişini şarj aletine takınız. 2 Şarj aletinin fişini prize takınız. B Cihazın şarj olduğunu gösteren pilot ışık yanmay a başlayacaktır . Pillerin tamamen şarj olması yaklaşık 12 saat sürmektedir . Cihazı 24 saatten uzun bir süre şarj etmeyiniz. Cihazınızın tamamen şarj olması halinde kordonsuz kullanımı o[...]

  • Seite 53

    T arak aparatı ile saç k esme Saçı keseceğiniz uzunluğa göre küçük vey a büyük tarak apar atını seçiniz. ( tabloya bakınız.) C 1 T arak aparatının kollarını cihazın yan taraflarındaki oyuklara doğru klik sesi duyunca ya kadar kaydırınız. C 2 K esim boyu a yar düğmesini ` istediğiniz saç uzunluğundan birine gelincey e[...]

  • Seite 54

    T arak aparatı olmadan saç k esme C 1 T arak aparatını çeker ek cihazdan a yırınız. Cihazı her kullanımdan sonra şarj ediniz ve temizleyiniz. T emizlik Cihazın temizliğinde alkol, aseton, benzin gibi temizlik maddeleri kullanmayınız. 1 Cihazınızı temizlemeden önce, cihazı kapatarak fişini prizden çekiniz. 2 T arak aparatını [...]

  • Seite 55

    Değiştirme Yıpranmış veya hasar görmüş kesme ünitesini sadece orijinal Philips yedek kesme ünitesiyle değiştiriniz. 1 Eski k esici üniteyi y erinden çıkarınız. C 2 K esme ünitesini her iki k enar da yerine oturana kadar itiniz. Çe vre İçerdikleri maddeler dolayısıyla, şarj piller i çevreyi kir letebilir ler . Cihazı çöpe[...]

  • Seite 56

    C 2 K esme ünitesini açarak çıkartınız. C 3 Bir torna vida yardımıyla vida yı ve metal tutucuyu çıkarınız. C 4 Tip plakasını çıkarınız. C 5 K esim boyu a yar düğmesini ` kesici ünite yönünde çevir erek çıkartınız. C 6 Kapağı çıkartınız. TÜRKÇE 58[...]

  • Seite 57

    C 7 Devr elerin bulunduğu bölüm kutusunu dışarıya doğru çekiniz. C 8 T orna vida yı devre bilgilerinin y er aldığı, okla gösterilen küçük boşluğa sokunuz. T orna vida yı devrelerin bulunduğu kutuyu açana kadar bastırınız. C 9 Plastik pil kutusunu açarak, şarj pillerini dışarı çıkartınız. Pilleri ve diğer devre elem[...]

  • Seite 58

     ◗      ,               [...]

  • Seite 59

    C 1     . 2     . B             .  [...]

  • Seite 60

         :         ,         ([...]

  • Seite 61

          C 1           .   ?[...]

  • Seite 62

    C 4              . C 5    . 6   [...]

  • Seite 63

                     .  [...]

  • Seite 64

    C 5   Precision Zoom Lock `        . C 6   . C 7    . C 8 ?[...]

  • Seite 65

              .          Philips, ?[...]

  • Seite 66

    [...]

  • Seite 67

    [...]

  • Seite 68

    4203 000 46493[...]