Philips HQ6757/01 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HQ6757/01 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HQ6757/01, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HQ6757/01 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HQ6757/01. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HQ6757/01 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HQ6757/01
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HQ6757/01
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HQ6757/01
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HQ6757/01 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HQ6757/01 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HQ6757/01 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HQ6757/01, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HQ6757/01 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH 4 FRANÇAIS 16 ESP AÑOL 28 POR TUGUÊS 41 66 78 HQ6757, 6756, 6755 3 á«Hô©dG[...]

  • Seite 2

    W arning Please read these instr uctions before using the appliance . ◗ Only use the HQ8000 po w erplug and the charging stand supplied to charge the sha v er . ◗ The pow erplug transforms 100-240 v olts to 12 v olts. C ◗ Mak e sur e the HQ8000 pow erplug does not get w et. C ◗ The sha v er runs at a safe lo w v oltage of 12 v olts. It is w[...]

  • Seite 3

    1 Inser t the small plug into the charging stand and put the pow erplug in the wall sock et. C 2 Place the sha v er in the charging stand. C 3 Pr ess until y ou hear a 'click'. The sha ver automaticall y switches off while char ging. 4 When charging for the first time or after a long period of disuse: lea v e the sha v er to charge contin[...]

  • Seite 4

    Inser ting the first car tridge C 1 T ak e one car tridge fr om the box. T ak e the pump (supplied in the same bo x) out of its bag and push it into the car tridge until it locks into position with a click. C 2 Mov e the r elease slide do wnwards and open the cov er of the car tridge compar tment. C 3 Slide the car tridge with the pump into the sha[...]

  • Seite 5

    Sha ving 1 Switch the sha v er on by pr essing the on/off button once . C 2 Pr ess the y ellow pump button to a pply NIVEA FOR MEN sha ving emulsion to y our skin. Mov e the sha ver o ver y our skin, making both straight and cir cular mov ements. 3 While sha ving, pr ess the pump button fr equently to a pply mor e NIVEA FOR MEN sha ving emulsion so[...]

  • Seite 6

    T rimming The sha ver has a separ ate tr immer for grooming sidebur ns and moustache . 1 Switch the sha v er off. Clean the sha ver bef ore y ou attach the tr immer . C 2 Pr ess the r elease button and pull the sha ving unit off the sha v er . C 3 Tilt the trimmer slightly backwar ds and fit it onto the sha v er . 4 Remov e the trimmer by pr essing[...]

  • Seite 7

    C 4 Rinse the outside of the sha v er . Make sure the inside of the sha ving unit and the hair chamber ha ve been cleaned proper ly . Close the sha ving unit and shake off excess water . Charging stand 1 Unplug the charging stand. 2 Clean the charging stand with a moist cloth. T rimmer 1 Clean the outside of the trimmer with the brush supplied afte[...]

  • Seite 8

    C 2 Pr ess the r elease button to open the sha ving unit. C 3 T urn the wheel anti-clockwise and r emov e the r etaining frame . C 4 Remov e the sha ving heads and place the ne w ones in the sha ving unit. C 5 Reassemble the sha ving unit by r eplacing the r etaining frame . Pr ess the wheel and turn it clockwise . Replace damaged or w or n sha vin[...]

  • Seite 9

    Disposal of batteries The built-in rechar geab le batter ies contain substances that ma y pollute the environment. Remo v e the batter ies when you discard the sha ver . Do not throw the batter ies a way with the nor mal household waste , but hand them in at an off icial collection point. Y ou can also take the batter ies to a Philips Ser vice Cent[...]

  • Seite 10

    T r oubleshooting 1 Sha ving heads do not mov e smoothly ov er the skin: B Cause: not enough shaving emulsion has been applied. ◗ Pr ess the pump button a fe w times until a sufficient amount of NIVEA FOR MEN sha ving emulsion has been r eleased to allow the sha ving heads to mov e smoothly ov er y our face again. 2 Reduced sha ving performance: [...]

  • Seite 11

    take sev er al w eeks before optimal sha ving perfor mance is restored. ◗ Remov e the hairs with the brush supplied. ◗ Put the r etaining plate back onto the sha ving unit. B Cause 3: shaving heads are damaged or wor n. ◗ Remov e the r etaining frame . ◗ Remov e the old sha ving heads fr om the sha ving unit and r eplace them with ne w ones[...]

  • Seite 12

    ◗ Inser t the car tridge corr ectly . It only fits pr operly into the sha v er if the white side of the pump is pointing upwar ds. B Cause 2: the car tr idge has not been pushed far enough into the shaver . ◗ Pr ess the car tridge until it is pr operly seated. 5 The NIVEA FOR MEN sha ving emulsion has changed colour or has turned water y . B Ca[...]

  • Seite 13

    7 In case of other pr oblems: ◗ See 'Information & ser vice' Accessories The follo wing accessor ies are a vailable: - HQ167 Philisha ve Cool Skin sha ving heads. - HQ160 NIVEA FOR MEN Cool Skin (moistur izing sha ving em ulsion). - HQ161 NIVEA FOR MEN Cool Skin (moistur izing fresh sha ving gel). - HQ8000 po wer plug. - HQ100 Phili[...]

  • Seite 14

    A v er tissement A vant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ces instr uctions. ◗ Utilisez exclusiv ement le chargeur et le cor don d'alimentation HQ8000 fourni a v ec l'appar eil pour charger celui-ci. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en 12 V . C ◗ V eillez à ce que le chargeur ne soit pas exposé à l'humidit?[...]

  • Seite 15

    Charg e Char gez et maintenez l'appareil à une tempér ature compr ise entre 5 c C et 35 c C. Le char geur convient pour les tensions entre 100 et 240~v olts. 1 Enfoncez la petite fiche dans le support de charge et insér ez la fiche du chargeur dans la prise de courant. C 2 Mettez le rasoir dans le suppor t de charge . C 3 Pr essez-le jusqu&[...]

  • Seite 16

    Utilisez exclusiv ement des car touches Philisha v e NIVEA FOR MEN (HQ160 et HQ161). P our des r aisons hygiéniques, il est conseillé de changer la pompe à chaque nouv eau paquet de car touches. Insér ez la premièr e car touche C 1 Pr enez une car touche du paquet. Insér ez la pompe fournie a v ec le paquet dans la car touche jusqu'à ce[...]

  • Seite 17

    L'ém ulsion à r aser NIVEA FOR MEN de cette car touche doit être conser vée à une tempér ature entre 0 c C et +40 c C. Rasa ge 1 Mettez le rasoir en mar che en appuyant sur le bouton mar che/arrêt une fois. C 2 Appuy ez sur le bouton jaune de la pompe pour appliquer l'ém ulsion NIVEA FOR MEN. Déplacez le rasoir sur la peau en eff[...]

  • Seite 18

    Rincez le r asoir et les têtes après chaque utilisation. Retirez la car touche et netto y ez le r asoir si vous ne v ous en ser v ez pas pendant une semaine ou plus. T ondeuse Le r asoir est possède une tondeuse séparée pour tailler les fa vor is et la moustache . 1 Arrêtez le rasoir . Netto y ez le r asoir a vant d'attacher la tondeuse [...]

  • Seite 19

    C 3 Rincez l'unité de rasage sous l'eau la plus chaude possible . Ne séchez jamais l'unité de r asage à l'aide d'une ser viette , car cela pour r ait endommager les têtes de r asage . C 4 Rincez l'extérieur du rasoir . Netto y ez bien l'intér ieur de l'unité de r asage et le compar timent à poils. Fe[...]

  • Seite 20

    Remplacement des têtes de rasa ge P our un résultat de r asage optimal, remplacez les têtes de r asage tous les deux ans. 1 Arrêtez le rasoir . C 2 Appuy ez sur le bouton de blocage et ôtez l'unité de rasage de l'appar eil. C 3 T ournez la molette dans le sens inv erse des aiguilles d'une montr e et r etir ez le flasque suppor [...]

  • Seite 21

    Elimination des accumulateurs Les accum ulateur s rechar geables incor porés contiennent des substances qui peuv ent polluer l'en vironnement. Enlev ez les accumulateur s lor sque vous mettez l'appareil au rebut. Ne les jetez pas av ec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit prévu à cet eff et par les autor ités publi[...]

  • Seite 22

    Dépanna ge 1 Les têtes de rasage ont du mal à se déplacer sur la peau. B Cause: vous n'appliquez pas assez d'émulsion. ◗ Appuy ez sur le bouton de la pompe jusqu'à ce qu'une quantité suffisante d'émulsion NIVEA FOR MEN ait été appliquée pour permettr e aux têtes de rasage de se déplacer aisément. 2 Les résu[...]

  • Seite 23

    ◗ Replacez la plaque de fermetur e sur les têtes de rasage . B Cause 3: Les têtes de r asage sont abîmées ou usées . ◗ Enle v ez la plaque de fermetur e . ◗ Enle v ez les têtes de rasage de l'unité de rasage et r emplacez-les par des têtes de rasage neuv es. Les têtes de r asage abîmées ou usagées (couteaux et gr illes) doive[...]

  • Seite 24

    B Cause 2: La car touche n'a pas été poussée suffisamment dans le r asoir . ◗ Pr essez la car touche jusqu'à ce qu'elle soit bien enfoncée. 5 L'émulsion à raser NIVEA FOR MEN a changé de couleur ou est de v enue aqueuse . B Cause: L'émulsion de r asage n'a pas été conser vée à bonne tempér ature . ◗ P[...]

  • Seite 25

    ◗ V oir "Information et ser vice". Accessoir es Les accessoires suivants sont disponib les: - Têtes de r asage Philisha v e Cool Skin HQ167 - NIVEA FOR MEN Cool Skin HQ160 (ém ulsion à r aser hydr antante). - NIVEA FOR MEN Cool Skin HQ161 (gel à r aser r afr aîchissant et h ydr antant). - Char geur HQ8000. - Philisha ve Action Clea[...]

  • Seite 26

    Impor tante P or fav or , lea estas instr ucciones antes de usar el apar ato . ◗ Para cargar la afeitadora, use sólo la cla vija adaptadora HQ8000 y el soporte de carga que se suministran. ◗ La cla vija adaptadora transf orma los 100-240 v oltios a 12 v oltios. C ◗ Asegúr ese de que la cla vija adaptadora HQ8000 no se moje . C ◗ La afeita[...]

  • Seite 27

    Cargando Recar gue , guarde y utilice el apar ato a una temper atur a entre 5 c C y 35 c C. La cla vija adaptador a es adecuada par a una gama de v oltajes entre 100 y 240 V . 1 Inser te la cla vija pequeña en el sopor te de carga y enchufe la cla vija ada ptadora a la r ed. C 2 Coloque la afeitadora en el soporte de carga. C 3 Pr esione hasta que[...]

  • Seite 28

    pequeña bomba de plástico . ¡No tire la bomba ya que la necesitará par a los cinco car tuchos! Use sólo car tuchos Philisha ve NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ160 y HQ161). P or r azones higiénicas, le aconsejamos que inser te una nueva bomba cuando empiece a usar un nuev o conjunto de cinco car tuchos. Cómo inser tar el primer car tucho C 1 Coja[...]

  • Seite 29

    No tire la bomba cuando sustituya un car tucho vacío . La necesitará par a los otros car tuchos. La em ulsión hidr atante par a el af eitado NIVEA FOR MEN de este car tucho se conser vará en buenas condiciones si se guarda a temper atur as entre 0 c C y +40 c C. Afeitado 1 P onga en mar cha la afeitadora pr esionando una v ez el botón de encen[...]

  • Seite 30

    ◗ Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philisha v e . 4 Apague la afeitadora. C 5 Después de usar la afeitadora, póngale siempr e la funda de pr otección para evitar daños. Quite el car tucho y limpie la af eitador a si no va a usar el apar ato dur ante más de una semana Enjuague la af eitador[...]

  • Seite 31

    Limpieza Unidad de afeitado Enjuague la unidad af eitador a y la cámar a de recogida del pelo con agua caliente (60 c C - 80 c C) después de cada uso . 1 Apague la afeitadora. C 2 Pr esione el botón de liberación y abra la unidad afeitadora. C 3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara de r ecogida del pelo enjuagándolas durante algún tiempo [...]

  • Seite 32

    Cor tapatillas 1 Después de cada uso , limpie el exterior del cor tapatillas con el cepillo que se suministra. C 2 Mantenga el cor tapatillas abierto para limpiar su interior . C 3 Cada seis meses lubrique los dientes del cor tapatillas con una g ota de aceite de máquina de coser . Sustitución de los conjuntos cor tantes P ar a unos resultados ?[...]

  • Seite 33

    C 5 V uelva a montar la unidad afeitadora colocando de nue vo el mar co de fijación. Pr esione la ruedecita y hágala girar en el sentido de las agujas del r eloj. Sustituya los conjuntos cor tantes gastados o deter ior ados sólo por conjuntos cor tantes Philisha ve HQ167 Cool Skin. Cómo guar dar el aparato C ◗ Después de limpiarla, la afeita[...]

  • Seite 34

    C 1 Deje que la afeitadora funcione hasta que se par e . Luego afloje los tornillos y abra la afeitadora. 2 Quite la batería. Después de haber quitado las baterías, no vuelva a poner la af eitador a en el sopor te de car ga. Av i s o ◗ La afeitadora se suministra con cartuchos que contienen dos tipos difer entes de emulsión hidratante para el[...]

  • Seite 35

    B Causa 1: Los conjuntos cor tantes están sucios . La af eitador a no ha sido limpiada inmediatamente después de usar la, o no ha sido enjuagada dur ante suficiente tiempo , o el agua usada para enjuagar la af eitador a no estaba suficientemente caliente. ◗ Limpie la afeitadora a f ondo (v er "Limpieza") antes de seguir afeitándose. [...]

  • Seite 36

    ◗ Saque los conjuntos cor tantes viejos de la unidad afeitadora y sustitúyalos por unos nue vos. Los conjuntos cor tantes gastados o deter ior ados (cuchillas y protectores) sólo deben ser sustituidos por conjuntos cor tantes or iginales Philisha ve HQ167 Cool Skin . ◗ V uelva a poner la placa de r etención en la unidad afeitadora. 3 La afei[...]

  • Seite 37

    5 La emulsión hidratante para el af eitado NIVEA FOR MEN ha cambiado de color o se ha vuelto acuosa. B Causa: La emulsión hidr atante par a el af eitado NIVEA FOR MEN no ha sido guardada a la temper atur a cor recta. ◗ Coja un nue vo cartucho . 6 Se pr oduce irritación en la piel B Causa 1: Su piel todavía no se ha acostumbr ado a este sistem[...]

  • Seite 38

    ◗ Véase 'Información y Ser vicio' Accesorios Están disponib les los siguientes accesor ios: - Conjuntos cor tantes Philisha ve Cool Skin HQ167. - NIVEA FOR MEN Cool Skin HQ160 (em ulsión hidr atante par a el afeitado). - NIVEA FOR MEN Cool Skin HQ161 (gel refrescante e hidr atante par a el afeitado). - Cla vija adaptador a HQ8000. -[...]

  • Seite 39

    Impor tante P or fav or , leia estas instr uções antes de usar o aparelho . ◗ Para carr egar a máquina use apenas a ficha e o carr egador HQ8000 fornecidos. ◗ A ficha transforma 100-240 V olts em 12 V olts. C ◗ A ficha HQ8000 não pode ser molhada. C ◗ A máquina de barbear funciona com uma tensão baixa e inócua de 12 v olts. É de con[...]

  • Seite 40

    A tomada de alimentação é adequada par a tomadas de tensão entre os 100 e os 240 v olts. 1 Intr oduza a ficha pequena no supor te de carga e ligue a ficha na tomada eléctrica. C 2 Coloque a máquina sobr e o supor te de carga. C 3 Faça pr essão até ouvir um 'clique'. A máquina desliga-se automaticamente quando está em car ga. 4 [...]

  • Seite 41

    Utiliz e apenas as recar gas Philisha ve NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ160 e HQ161). P or r azões higiénicas, aconselha-se que introduza uma bomba no va quando encetar um no v o conjunto de cinco recar gas. Intr odução da primeira r ecarga C 1 Retir e uma r ecarga da embalagem. Retir e a bomba (fornecida na mesma embalagem) para fora do saco e emp[...]

  • Seite 42

    Não deite a bomba for a quando for substituir uma recar ga vazia. Irá precisar dela par a as outr as recar gas. A em ulsão par a a barba NIVEA FOR MEN desta recar ga deve ser guardada n uma temper atur a entre 0 c C e +40 c C. Utilização da máquina 1 Ligue a máquina pr essionando uma v ez o botão On/Off (ligar/desligar). C 2 Prima o botão [...]

  • Seite 43

    4 Desligue a máquina. C 5 Depois de usar a máquina, coloque-lhe sempr e a tampa de pr otecção para evitar qualquer dano . Retire a recar ga e limpe a máquina se não pretender utilizá-la dur ante mais de uma semana P asse a máquina por água após cada barba. Aparador A máquina tem um apar ador separ ado par a cor tar as patilhas e o bigode[...]

  • Seite 44

    1 Desligue a máquina. C 2 Prima o botão e abra a unidade de cor te . C 3 La v e a unidade de cor te e a câmara de r ecolha dos pêlos, mantendo-a sob um jacto de água quente durante algum tempo . Nunca seque a unidade de cor te com uma toalha ou qualquer tecido porque poderá danif icar as cabeças. C 4 Enxague o corpo da máquina. Cer tif ique[...]

  • Seite 45

    Aparador 1 Após cada utilização , limpe a par te exterior do aparador com a esco vinha fornecida. C 2 Abra o aparador para o limpar por dentr o . C 3 A cada seis meses, lubrifique os dentes do aparador com uma g ota de óleo para máquinas de costura. Substituição das cabeças As cabeças de cor te dev em ser substituídas de dois em dois anos[...]

  • Seite 46

    C 4 Retir e as cabeças e coloque as cabeças novas na unidade de corte . C 5 V olte a montar a máquina de barbear , pr emindo o anel e r odando-o para a dir eita. Substitua as cabeças estr agadas ou gastas apenas por cabeças Philisha ve HQ167 Cool Skin. Arrumação C ◗ Depois de limpa, pode colocar a máquina molhada sobr e o supor te de carg[...]

  • Seite 47

    Apenas retire as bater ias caso estas se encontrem completamente vazias. C 1 Deix e a máquina a trabalhar até parar , desaperte os parafusos e abra a máquina de barbear . 2 Retir e as baterias. Não v olte a colocar a máquina sobre o supor te de car ga depois de ter retir ado as bater ias. Sug estão ◗ A máquina é fornecida com r ecargas qu[...]

  • Seite 48

    2 O desempenho da máquina pior ou: B Causa 1: as cabeças estão sujas . A máquina não foi bem limpa imediatamente após a utilização e/ou não foi enxaguada tempo suficiente em água cor rente e/ou a água da tor neir a não estava suficientemente quente. ◗ La v e cuidadosamente a máquina de barbear antes de a utilizar novamente (v er &quo[...]

  • Seite 49

    As cabeças estr agadas ou gastas (lâminas e guardas) só dev em ser substituídas por peças de or igem Philisha v e HQ167 Cool Skin. ◗ V olte a colocar a armação na máquina. 3 A máquina não começa a trabalhar depois de se pr emir o interruptor : B Causa: as bater ias estão vazias . ◗ Recarr egue as baterias. 4 A tampa do compar timent[...]

  • Seite 50

    6 A pele fica irritada: B Causa 1: a sua pele ainda não se adaptou a este sistema de barbear . ◗ Deix e passar 2 a 3 semanas para que a sua pele se acostume com este sistema de barbear . B Causa 2: a emulsão par a a barba ir r ita a sua pele. ◗ Experimente o outr o tipo de emulsão para a barba. ◗ Molhe o r osto antes de se barbear com a em[...]

  • Seite 51

    Acessórios P oderá adquir ir os seguintes acessór ios: - HQ167 Cabeças Philisha ve Cool Skin. - HQ160 NIVEA FOR MEN Cool Skin (em ulsão hidr atante par a a barba). - HQ161 NIVEA FOR MEN Cool Skin (gel de barbear fresco e hidr atante). - HQ8000 Ficha de ligação . - HQ100 Philisha ve Action Clean (líquido de limpeza das cabeças). - HQ101 Rec[...]

  • Seite 52

    Informações e assistência Se necessitar de infor mações ou se tiv er qualquer prob lema, por fa vor visite o site da Philips: www .philips.com ou contacte o Centro de Infor mação ao Consumidor Philips do seu país (o número de telefone está indicado no f olheto da gar antia mundial). Se não existir um Centro de Infor mação ao Consumidor[...]

  • Seite 53

    55 ô°ûà°SG ,∑ó∏H ‘ IóLGƒàe ájÉæY õcôe ∑Éæg øµj ⁄ GPG á«dõæŸG äGhOÓd ¢ùÑ«∏«a áeóN õcôe hG ¢ùÑ«∏«a π«ch .á«°üî°ûdG ájÉæ©dG hG ¿GƒæY IQÉjõH ºb ,á∏µ°ûe â¡LGh hG äÉeƒ∏©e ájG âéàMG GPG âfÎf’G áµÑ°T ≈∏Y ¢ùÑ«∏«a com philips. www. π°üJG hG ºbQ ó[...]

  • Seite 54

    56 áLQóH ¬¶ØM ºàj ⁄ ∫ÉLô∏d É«Ø«f ábÓ◊G ÖWôe :ÖÑ°ùdG .áÑ°SÉæe IQGôM .IójóL äGƒÑY πª©à°SG - :Iô°ûÑ∏d á«°SÉ°ùM çó– .ó©H ábÓ◊G Ωɶæd ∂Jô°ûH º∏bCÉàJ ⁄ :1 ÖÑ°ùdG Ωɶf ™e ∂Jô°ûH º∏bÉàJ ≈àM áKÓK hG ÚYƒÑ°SG ô¶àfG - .ábÓ◊G .á«°SÉ°ù◊[...]

  • Seite 55

    57 .âÑãŸG QÉW’G ´õfG - º¡dóÑà°SGh ábÓ◊G IóMh øe áÁó≤dG ábÓ◊G ¢ShDhQ ´õfG - .IójóL ¢ShDhôH É¡dGóÑà°SG Öéj (äGQÉW’Gh äGôØ°ûdG ) áØdÉàdG ábÓ◊G ¢ShDhQ ∞«°û«∏«a á«∏°UG ábÓM ¢ShDhôH HQ167 .øµ°S ∫hƒc .ábÓ◊G IóMh ‘ ¬fɵe âÑãŸG QÉW’G ™°V - 𫨰ûà[...]

  • Seite 56

    58 1 1 2 á«aÉc ᫪c êõ“ ¿G ¤G äGôe ¢†©H áî°†ŸG »∏Y §¨°VG - ¢ShDhQ ∂jô– ∫ƒîJ ∫ÉLô∏d É«Ø«f ábÓ◊G ÖWôe øe .á«fÉK Iôe ∂¡Lh ≈∏Y á°SÓ°ùH ábÓ◊G :¢†Øîæe AGOÉH ábÓM ád’G ∞«¶æJ ºàj ⁄ :áî°ùàe ábÓ◊G ¢ShDhQ :1 ÖÑ°ùdG ⁄ hCG/h á«aÉc IóŸ É¡Ø£?[...]

  • Seite 57

    59 Iô°ûÑdG ≈∏Y ¢ù∏°S πµ°ûH ∑ôëàJ ’ ábÓ◊G ¢ShDhQ .ábÓ◊G ÖWôe øe á«aÉc ᫪c Ωóîà°ùJ ⁄ :ÖÑ°ùdG ÖWõe øe ÚØ∏àfl ÚYƒf ≈∏Y …ƒà– äGƒÑ©H IOhõe ád’G - á°UôØdG ∂«£©j ∂dP .¢û©æe πLh ¢SÉ°ùM ÖWôe ´ƒf :ábÓ◊G .ÌcG ∂Jô°ûH ºFÓj óMGh …G ±É°û?[...]

  • Seite 58

    60 1 1 2 1 1 IóYÉb ‘ á∏∏ÑŸG ábÓ◊G ádBG ™°Vh øµÁ ,∞«¶æàdG ó©H - .øë°ûdG áÑ∏©dG hG á¶aÉ◊G áÑ«≤◊G ‘ Üò°ûŸGh ád’G øjõîJ øµÁ - RGôW ≈∏Y óªà©j áÑ∏Y hG á¶aÉM áÑ«≤◊ ∂cÓàeG .IOhõŸG .ád’G .ábÓ◊G IóMh íàØd π°üØdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG .âÑãŸG[...]

  • Seite 59

    61 OIL èFÉàf ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d Úàæ°S πc ábÓ◊G ¢ShDhQ πjóÑàH ºb .á«dÉãe ábÓM 𫨰ûàdG øY ád’G ∞bhG êQÉÿG øe ád’G π°ùZG ºK ô©°ûdG ¿õflh πNGódG øe ábÓ◊G IóMh ¿G øe ócÉJ øe ¢ü∏îà∏d ád’G êQh ábÓ◊G IóMh ≥∏ZG ,kGó«L º¡Ø«¶æJ .óFGõdG AÉŸG øë°ûdG Ió[...]

  • Seite 60

    62 2 1 ábÓ◊G IóMh øNÉ°S OÉà ô©°ûdÉfõflh ábÓ◊G IóMh π°ùZG .∫ɪ©à°SG πc ó©H (ájƒÄe 80 - 60 ) 𫨰ûàdG øY ád’G ∞bhG ábÓ◊G IóMh íàaGh π°üØdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG º¡Ø£°T ∫ÓN øe ô©°ûdG ¿õflh ábÓ◊G IóMh ∞«¶æàH ºb .âbƒdG ¢†©Ñd øNÉ°ùdG AÉŸÉH É¡fƒc[...]

  • Seite 61

    63 Iôe 𫨰ûàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dG ᣰSGƒH ád’G 𫨰ûJ ºb .IóMGh ábÓ◊G ÖWôe ™°Vƒd ô°†N’G áî°†ŸG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG äÉcôëH ∂¡› ≈∏Y ád’G ∑ôM .∂¡Lh »∏Y ∫ÉLô∏d É«Ø«f .ájôFGOh á«ÑfÉL ójõŸÉH ∑ójhõàd áî°†ŸG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG ,áb?[...]

  • Seite 62

    64 1 2 IƒÑY ∫hG ∫ÉNOEG πNGO IOhõŸG) áî°†ŸG òN ,áÑ∏©dG øe IóMGh IƒÑY òN É¡©bƒe òîàJ ¿G ájɨd IƒÑ©dG ‘ É¡∏NOGh ( É¡JGP áÑ∏©dG .äÉÑãH .IƒÑ©dG AÉ£Z íàaGh πØ°S’G ¤G π°üØdG ìÉàØe ∑ôM í«ë°üdG É¡©bƒe òNÉJ .ád’G ‘ áî°†ŸG ™e IƒÑ©dG πNOG ,≈∏Y’G [...]

  • Seite 63

    65 ¢ùÑ≤ŸG πNOGh øë°ûdG IóYÉb ‘ Ò¨°üdG ¢ùÑ≤ŸG πNOG .§FÉ◊G ‘ .𫨰ûàdG øY ád’G ≥aóàJ ,øë°ûdG IóYÉb ‘ ád’G ™°V .''∂«∏c'' 䃰U ™ª°ùJ ¿CG ¤G §¨°VEG .»FÉHô¡µdG øë°ûdG á«∏ªY óæY kÉ«FÉ≤∏J Ióe Qhôe ó©H hG Iôe ∫h’ kÉ«FÉHô¡c ?[...]

  • Seite 64

    66 hP ¿ÉµÃ É¡«∏Y ®ÉØ◊G h É¡æjõîJ h ábÓ◊G ádBG øë°T IOÉYÉH ºb .ájƒÄe áLQO 35 h 5 ÚH Ée ìhGÎJ IQGôM 240 ¤G 100 øe ìhGÎJ á«FÉHô¡c äGQÉ«àd ºFÓe »FÉHô¡µdG .âdƒa Aƒ°†dG Å°†«°S ,øë°ûdG øe á«dÉÿG ábÓ◊G ádBG øë°ûH CGóÑJ ÉŸÉM - .ô°†N’G ô°TDƒŸG ô°TƒŸG C[...]

  • Seite 65

    67[...]

  • Seite 66

    68[...]

  • Seite 67

    69[...]

  • Seite 68

    70 1 1 2 B B[...]

  • Seite 69

    71 B[...]

  • Seite 70

    72 1 1 B B B[...]

  • Seite 71

    73 OIL B B B 1 1 2 B[...]

  • Seite 72

    74 B B B B[...]

  • Seite 73

    75 2 1 B B[...]

  • Seite 74

    76 1 2 B B B B[...]

  • Seite 75

    77 B B[...]

  • Seite 76

    78 B B B 4222 002 40044[...]