Philips HP4653 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HP4653 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HP4653, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HP4653 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HP4653. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HP4653 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HP4653
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HP4653
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HP4653
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HP4653 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HP4653 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HP4653 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HP4653, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HP4653 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    S a l o n A i r s t y l i s t C o n t ro l HP4653/01[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HP4653/01 ENGLISH 6 D ANSK 1 3 DEUTSCH 20  28 ESP AÑOL 36 SUOMI 43 FRANÇAIS 50 IT ALIANO 58 NEDERLANDS 66 NORSK 7 4 POR TUGUÊS 81 SVENSKA 8 8 TÜRKÇE 95[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. This new Philips Air stylist has been specially designed to giv e beautiful styling results in a quick and easy way . General description (Fig. 1) A Retractable br ist[...]

  • Seite 7

    If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similarly qualied per sons in order to av oid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge , unless they h[...]

  • Seite 8

      This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today . Preparing f or use H[...]

  • Seite 9

    1 Snap the r etractable bristle brush onto the appliance (see chapter ‘Preparing f or use’). 2 Divide the hair into locks. 3 T ake a lock of hair and wind it r ound the brush. Make sur e the end of the lock is wound in the r equired direction. Do not wind too much hair round the brush at a time . Do not wind a lock of hair more than twice round[...]

  • Seite 10

    4 Switch the appliance on by selecting setting I or II. 5 K eep the brush in your hair until the hair is warm to the touch. 6 Switch the appliance off and r emov e the brush from y our hair by unwindingthelockwhenyouha venishedcurlingit.  T omakesur e the brush does not get tangled in the hair , you shouldn’[...]

  • Seite 11

    Storag e 1 Alwa ys unplug the appliance befor e storing it. 2 Do not wind the mains cord r ound the appliance . 3 Put the appliance in a safe place and let it cool do wn. 4 The appliance can be stor ed by hanging it fr om its hanging loop (Fig. 6). En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life,[...]

  • Seite 12

    Problem Solution P erhaps you failed to switch the appliance on. Make sure the appliance is plugged in. Then switch it on by selecting the preferred setting. The appliance may ha ve ov erheated and switched itself off. Unplug the appliance and let it cool down for a few min utes before you switch it on again. The appliance may not be suitab le for [...]

  • Seite 13

    13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Denne ny e Philips Air stylist er specielt designet til at give smukk e stylingresultater hur tigt og let.  [...]

  • Seite 14

    Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko . Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under børn) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans eller manglende erfaring og viden[...]

  • Seite 15

    Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed kor rekt anv endelse i overensstemmelse med instr uktionerne i denne br ugsvejleding, er appar atet sikk er t at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Klargøring Håret Anv end ikke apparatet i [...]

  • Seite 16

    3 Rul en hårlok op omkring børsten. Sørg for , at få spidserne med i den ønsk ede retning. Rul ikke for meget hår omkring bør sten ad gangen. Rul aldrig hår lokken mere end to gange omkring bør sten. Jo tyndere lokkerne er , des mindre bliver krøllerne. Sørg for , at hår lokken er i kontakt med børstens cylinder . Hvis du ruller håret[...]

  • Seite 17

    6 Sluk for apparatet, og træk børsten ud af håret, når du er færdig med at krølle det. For at vær e sikker på, at børsten ikke bliver ltretindihår et, skalduikkesnohårlokk enmereendtogange rundt om børsten. 7 Lad krøllerne køle af, før du reder eller børster hår et eller bruger ngrene[...]

  • Seite 18

    Opbe varing 1 T ag altid stikk et ud af stikkontakten, inden apparatet lægges væk. 2 Rul aldrig ledningen op omkring apparatet. 3 Læg apparatet på et sikk er t sted og lad det køle af. 4  Apparatetkanopbevar esvedathængeiophængningskrogen(g. 6). Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det alminde[...]

  • Seite 19

    Problem Løsning Måske har du glemt at tænde for apparatet. Sør g for , at apparatet er tilsluttet stikkontakten. Vælg derefter den ønskede indstilling for at tænde. Måske er apparatet overophedet og derf or automatisk blev et afbr udt. T ag stikket ud af stikkontakten, og lad appar atet køle af i et par minutter , inden du tænder appar at[...]

  • Seite 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieser neue Philips Air stylist wurde speziell für schnelles und einfaches Stylen entwickelt. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Bür ste mit einziehbar[...]

  • Seite 21

    W arnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das Gerät k einesfalls, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. Ist das Netzkabel de[...]

  • Seite 22

    V erwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. V erwenden Sie k eine Zubehör teile anderer Her steller oder solche , die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen w erden. Falls Sie derar tiges Zubehör benutzen, er lischt die Gar antie. Halten Sie die Aufsätze sauber und frei v on Staub, Schmutz [...]

  • Seite 23

    Das Gerät benutz en Lock en zaubern Sie sollten testen, wie lange die Bür ste im Haar gehalten werden muss, um ein gutes Ergebnis zu erzielen. Beginnen Sie mit 8 bis 10 Sekunden. Halten Sie die Bür ste länger im Haar , entstehen stär kere Locken. Die Locken fallen weicher aus, wenn Sie die Bürste weniger als 8 Sekunden im Haar halten. 1 Steck[...]

  • Seite 24

    8 W enn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, schalten Sie es aus, und ziehen Sie die Bürste ab (siehe Kapitel „Für den Gebrauch vorber eiten“). Glänzende, weiche Lock en für kurzes und mittellang es Haar 1 Steck en Sie die Rundbürste mit langen und kurzen Bürstenreihen auf das Gerät (siehe Kapitel „Für den Gebrauch v orbereiten“). [...]

  • Seite 25

    2 Platzieren Sie die Bürste im Haar . 3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Einstellung I oder II wählen. 4 Bew egen Sie die Bürste entgegen der Haarwuchsrichtung auf den K opf zu, bis die Borsten die K opfhaut berühren. 5 Bew egen Sie die Bürste dann mit einer Drehung vom K opf weg. So wird das Haar v oluminöser und fällt weich auf d[...]

  • Seite 26

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschr ift). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite www .philips.com . Sie können auch direkt die S[...]

  • Seite 27

    Problem Lösung Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Original- Er satzkabel ausgetauscht w erden, um Gefährdungen zu vermeiden. DEUTSCH 27[...]

  • Seite 28

    28  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Seite 29

     Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του καλωδίου. Μην χρησι[...]

  • Seite 30

    Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν την ακουμπήσετε κάπου, ακόμα και εάν είναι για μια στιγμή. Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τεχνητά μαλλιά. Μ[...]

  • Seite 31

    1  Συνδέστετοεξάρτημαστησυσκευήευθυγραμμίζονταςταβέλη στοεξάρτημαμεταβέληπάνωστησυσκευήκαιπιέζονταςτο εξάρτημαστηθέσητου(‘κλικ’)(Εικ. 2). 2  Γ[...]

  • Seite 32

    ΙΙ: ζεστή ροή αέρα για γρήγορο φορμάρισμα 5  Κρατήστετηβούρτσασταμαλλιάμέχριταμαλλιάναείναιζεστά στηναφή. 6  Απενεργοποιήστετησυσκευήκαιαφαιρέστετηβούρτσ?[...]

  • Seite 33

    7  Αφήστετιςμπούκλεςνακρυώσουνπρινολοκληρώσετετο φορμάρισμαμετηχτένα, τηβούρτσαήταδάχτυλατωνχεριών σας. 8  Ότανολοκληρώσετετιςμπούκλες, απενεργο?[...]

  • Seite 34

    3  Καθαρίστετησυσκευήμεέναμικρόβουρτσάκιήέναστεγνό πανί.  1  Αποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπότηνπρίζαπριντην αποθηκεύσετε. 2  Μηντυλίγετε?[...]

  • Seite 35

     Εάν παρουσιαστούν προβλήματα με τη συσκευή και δεν μπορείτε να τα επιλύσετε με τη βοήθεια του οδηγού ανεύρεσης βλαβών, παρακαλούμ[...]

  • Seite 36

    36 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bien venido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Este nuevo Philips Air stylist está especialmente diseñado para ofrecer unos resultados de moldeado perfectos de forma rápida y fácil. ?[...]

  • Seite 37

    Compr uebe el estado del cab le de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autor izado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. Este ap[...]

  • Seite 38

    Mantenga los accesorios limpios y sin polvo, suciedad ni productos para moldear el pelo, tales como espuma moldeador a, laca o gel. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza cor rectamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el aparato se p[...]

  • Seite 39

    más marcados, deberá mantener el cepillo más tiempo en el cabello. Para rizos menos marcados, necesitará menos de 8 segundos. 1 Coloque el cepillo de púas retráctiles en el a parato (consulte el capítulo ‘Preparación para su uso’). 2 Divida el cabello en mechones. 3 T ome un mechón y enróllelo alr ededor del cepillo. Asegúrese de que[...]

  • Seite 40

    2 Divida el cabello en mechones. 3 T ome un mechón y enróllelo alr ededor del cepillo. Asegúrese de que las puntas del mechón estén enrolladas en la dir ección corr ecta. Si enrolla el cabello en ángulos r ectos respecto al cuello cabelludo le dará a su cabello un realce y v olumen máximos. 4 Encienda el aparato y seleccione la posición I[...]

  • Seite 41

    Limpieza 1 Desenchufe siempr e el aparato antes de limpiarlo. Nunca enjuague el aparato con agua. 2 Ponga el a parato en un lugar seguro y deje que se enfríe. 3 Limpie el aparato con un cepillo pequeño o con un paño seco . Almacenamiento 1 Desenchufe siempr e el aparato antes de guardarlo . 2 No enrolle el cable de alimentación alr ededor del a[...]

  • Seite 42

    Guía de resolución de pr oblemas Si surgier a algún problema con el aparato y no pudier a solucionarlo con la siguiente guía de resolución de problemas, póngase en contacto con el centro de ser vicio Philips más próximo o con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Problema Solución El aparato no funciona. Puede que se[...]

  • Seite 43

    43 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Tämä uusi Philips Air stylist -ilmakiharr in on suunniteltu tarjoamaan kauniita tuloksia nopeasti ja helposti. Laitteen osat (K uva 1) A Sisään vedettävillä harjaksilla[...]

  • Seite 44

    Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikk eessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokem usta tai tietoa la[...]

  • Seite 45

    mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttöönotto Hiukset Älä käytä laitetta valuvan mär kiin hiuksiin. Kuivata hiuksia ensin pyyhk eellä. Salon Air stylist toimii parhaiten, kun hiukset ovat p yyhekuivat. 1 Kampaa tai harjaa hiukset selviksi. 2 Jaa hiukset kammalla pieniin o[...]

  • Seite 46

    3 T ar tu hiustupsuun ja kier rä se harjan ympäri. T arkista, että hiusten latvat taipuvat oik eaan suuntaan. Älä kierrä harjan ympär ille liikaa hiuksia kerr alla. Kierrä hiussuor tuva kor keintaan kaksi ker taa harjan ympär i. Mitä ohuempi hiustupsu sitä tiukempi kihara. V ar mista, että hiustupsu koskettaa harjan runkoa. Jotta hiuksi[...]

  • Seite 47

    6 K un olet lopettanut muotoilun, sammuta laite ja poista harja hiuksista irr ottamalla hiussuor tuva harjan ympäriltä. Älä kierrä suortuvaa yli kahta kertaa harjan ympäri, jotta hiukset eivät tak ertuisi laitteeseen. 7 Anna hiusten jäähtyä, ennen kuin kampaat ne auki kammalla, harjalla tai sormilla. 8 K un lopetat hiusten muotoilemisen, [...]

  • Seite 48

    Säilytys 1 Irr ota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen säil ytykseen asettamista. 2 Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille . 3 Aseta laite tur valliseen paikkaan jäähtymään. 4 Laitetta voi säil yttää ripustamalla sen ripustuslenkistä (K uva 6). Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukan[...]

  • Seite 49

    Ongelma Ratkaisu Et ehkä kytkenyt laitteeseen vir taa. V ar mista, että laite on kytketty vir talähteeseen, ja käynnistä laite valitsemalla haluamasi asetus. Laite on ehkä ylikuumentunut ja sammun ut itsestään. Irrota laite vir talähteestä ja anna sen jäähtyä muutama minuutti, ennen kuin käynnistät sen uudelleen. Laitteen jännitteen[...]

  • Seite 50

    50 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Ce nouveau Philips Air stylist a été spécialement conçu pour vous permettre de réaliser des coiffures tendance[...]

  • Seite 51

    Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. Cet app[...]

  • Seite 52

    Les accessoires doivent être propres et ne doiv ent compor ter aucune trace de poussières, saletés, ni produits coiffants tels que mousse , spray ou gel. Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relativ es aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécur ité établies sur [...]

  • Seite 53

    Utilisation de l’appar eil Réalisation de boucles Nous vous conseillons de faire un test sur une boucle pour déterminer combien de temps vous dev ez tenir la brosse dans vos chev eux pour obtenir de bons résultats. Commencez par 8 à 10 secondes. V ous pouvez prolonger cette période pour obtenir des boucles plus ser rées. Des boucles plus so[...]

  • Seite 54

    8 Dès que vous a vez terminé la réalisation de v os boucles, éteignez l’appar eil et retir ez la brosse (voir rubrique « Avant l’utilisation »). Réalisation de larges boucles brillantes sur des che veux courts ou mi-longs 1 Fix ez la brosse à picots mixtes sur l’a ppareil (voir la rubrique « Avant l’utilisation »). 2 Séparez les [...]

  • Seite 55

    3 Mettez l’appar eil en marche en sélectionnant la position I ou II. 4 Déplacez l’appar eil dans le sens inv erse de la pousse des cheveux toutenefeurantlecuirchev eluav eclespicotsdelabrosse.  5 Éloignez ensuite la brosse de la tête en un mouv ement rotatif. V os chev eux seront ainsi soulevés et r e[...]

  • Seite 56

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouv erez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie inter nationale). S?[...]

  • Seite 57

    Problème Solution Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. FRANÇAIS 57[...]

  • Seite 58

    58 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. La nuo va spazzola Philips Air stylist è stata realizzata appositamente per ottenere una splendida acconciatura in modo facile e veloce . ?[...]

  • Seite 59

    Avviso Prima di collegare l’apparecchio, ver icate che la tensione ripor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile. V ericate per iodicamente le condizioni del ca vo di alimentazione . Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati. Nel caso in cui i[...]

  • Seite 60

    Non usate mai accessori o par ti di altr i produttori o non specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o par ti, la gar anzia decade. Assicuratevi che gli accessor i siano puliti e privi di polvere , sporco, residui di prodotti modellanti come mousse, spr a y o gel. Campi elettroma gnetici (EMF) Questo app[...]

  • Seite 61

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Crear e uno stile mosso Vi consigliamo di effettuare una pro va per stabilire per quanto tempo la spazzola deb ba rimanere a contatto con i capelli per ottenere il r isultato desiderato. Iniziate con 8-10 secondi anche se for se occorrerà un po’ di più per ottenere riccioli compatti. Se desiderate r iccioli[...]

  • Seite 62

    8 Una volta terminata l’acconciatura, spegnete l’apparecchio e rimuov ete la spazzola (vedere il ca pitolo “Predisposizione dell’appar ecchio”). Ottenere ricci morbidi con ca pelli corti o di media lunghezza 1 Inserite sull’appar ecchio la spazzola a setole miste (veder e il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”). 2 Dividete[...]

  • Seite 63

    3 Accendete l’appar ecchio selezionando la velocità I o II. 4 Fate scorr ere la spazzola sui ca pelli nel verso opposto a quello della crescita, facendo in modo che le setole tocchino il cuoio capelluto . 5 Quindi allontanate la spazzola dai capelli ruotandola contemporaneamente. In tal modo, i capelli verranno solle vati e ricadranno indietro .[...]

  • Seite 64

    Garanzia e assistenza P er ulter iori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è ripor tato nella garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale , rivolgetevi al r iv enditore a[...]

  • Seite 65

    Problema Soluzione Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i r iv enditor i specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato , per evitare situazioni pericolose . IT ALIANO 65[...]

  • Seite 66

    66 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Deze nieuw e Philips Air stylist is speciaal ontwikkeld om op een eenv oudige en snelle manier mooie stylingresultaten te bereiken. [...]

  • Seite 67

    Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor k omen[...]

  • Seite 68

    Gebr uik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet speciek door Philips worden aanbev olen. Als u der gelijke accessoires of onderdelen gebr uikt, ver valt de gar antie. Houd de hulpstukken schoon en vrij van stof, vuil en stylingproducten zoals mousse, haar lak en gel. Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaa[...]

  • Seite 69

    Het apparaat gebruik en Krullen mak en W e adviseren u een kr ultest uit te v oeren om vast te stellen hoe lang u de bor stel in het haar moet houden om goede resultaten te bereiken. Begin met 8 tot 10 seconden. V oor strakkere kr ullen moet u de bor stel mogelijk langer in het haar houden. V oor lossere kr ullen is minder dan 8 seconden nodig. 1 K[...]

  • Seite 70

       1 Klik de borstelpen met gemengde borstelharen op het a pparaat (zie hoofdstuk ‘Klaarmak en voor gebruik’). 2 V erdeel het haar in lokk en. 3 Neem een haarlok en draai deze rond de [...]

  • Seite 71

    5 Draai de borstel vervolgens van het hoofd w eg. Hierdoor w ordt het haar opgetild en valt het weer luchtig terug op het hoofd. 6 Schak el het apparaat uit en v erwijder de borstel wanneer u klaar bent met het stylen van uw haar (zie hoofdstuk ‘Klaarmak en voor gebruik’). Schoonmak en 1 Haal altijd de stekk er uit het stopcontact voordat u het[...]

  • Seite 72

    Garantie & ser vice Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www .philips.nl , of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guar antee’-vouwb lad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of [...]

  • Seite 73

    Probleem Oplossing Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor k omen. NEDERLANDS 73[...]

  • Seite 74

    74 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Denne ny e Philips Air stylist er spesielt utviklet for å gi otte friser ingsresultater på en rask og enkel måte . ?[...]

  • Seite 75

    Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per soner[...]

  • Seite 76

    Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uk er veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk Hår Ikke br uk apparatet på dr yppende vått h?[...]

  • Seite 77

    3 Tvinn en hårlokk rundt børsten. Pass på at hårlokk en tvinnes i ønsk et retning. Ikke tvinn for m ye hår r undt bør sten om gangen. Ikke tvinn en hår lokk mer enn to ganger rundt bør sten. Jo tynnere hår lokken er , desto hardere blir krøllen. Kontroller at hår lokken er i k ontakt med sylinderen på bør sten. Hvis du tvinner håret [...]

  • Seite 78

    ikk eok ersegihåret, børduikketvinnehårlokk enmerennto ganger rundt børsten. 7  Lakrøllenea vkjølesførdukammer , børsterellerngergrerhåret for å ordne den endelige frisyr en. 8 Når du er ferdig med å krølle, slår du av apparatet og tar a v børsten (se a vsn[...]

  • Seite 79

    2 Ikk e surr ledningen rundt apparatet. 3 Legg apparatet fra deg på et trygt sted, og la det avkjøles. 4  Apparatetkanoppbevar esvedåladethengeihengeløkk en(g. 6). Miljø Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det inn til en gjen vinningsstasjon. V ed å gjøre dette bid[...]

  • Seite 80

    Problem Løsning Apparatet er kanskje overopphetet og har slått seg av . Koble fra appar atet, og la det avkjøles i noen minutter før du slår det på igjen. Apparatet passer kanskje ikke til nettspenningen det er koblet til. Kontroller at spenningsvelgeren står på den lokale nettspenningen. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes u[...]

  • Seite 81

    81 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Este nov o Philips Air stylist foi especialmente desenhado par a of erecer resultados brilhantes, rápida e facilmente . [...]

  • Seite 82

    V erique regular mente o estado do o de alimentação . Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído da Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitar[...]

  • Seite 83

    Mantenha o secador limpo e sem poeiras, sujidade e produtos de beleza como espuma, spr ay e gel. Campos Electroma gnéticos — EMF (Electro Magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instr uções presentes no manual do utilizador[...]

  • Seite 84

    manter a escova mais tempo no cabelo . Se quiser os caracóis mais soltos, não precisa de utilizar os 8 segundos. 1 Fix e a escova de cerdas r etrácteis no aparelho (consulte o capítulo “Preparação”). 2 Divida o cabelo em madeixas. 3  Seguren umamadeixadecabeloeenrole-anaesco va. Cer tique-se de que a ex[...]

  • Seite 85

    2 Divida o cabelo em madeixas. 3  Seguren umamadeixadecabeloeenrole-anaesco va. Cer tique-se de que a extremidade do cabelo está enr olada na direcção pretendida. Se enr olar o cabelo em ângulo r ecto em relação ao couro cabeludo , obterá uma melhor elevação e v olume . 4 Ligue o apar elho seleccionando [...]

  • Seite 86

    Limpeza 1 Desligue sempr e o aparelho da corr ente antes de o limpar . Nunca enxagúe o apar elho com água. 2  Coloqueoapar elhonumlocalsegur oedeixe-oarr efecer . 3 Limpe o apar elho com uma escova pequena ou um pano seco . Arrumação 1 Desligue sempr e o aparelho da corr ente antes de o arrumar . 2  Nãoenrole?[...]

  • Seite 87

    Resolução de prob lemas Se ocorrerem problemas com o aparelho e não for capaz de os resolver com o guia de resolução de problemas seguinte, contacte o centro de assistência Philips mais próximo ou o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. Problema Solução O aparelho não funciona. T alvez a fonte de alimentação a que ligou[...]

  • Seite 88

    88 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Den här nya Philips Air stylist är speciellt framtagen för att ge utmär kt stylingresultat på ett snabbt och enk elt sätt. Allmän beskrivning (Bild 1[...]

  • Seite 89

    Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte apparaten om stickproppen, nätsladden eller appar aten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett a v Philips auktoriser ade ser viceombud eller liknande behör iga personer för att undvika olyckor . Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (i[...]

  • Seite 90

    Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. Förberedelser inför an vändning Hår A[...]

  • Seite 91

    2 Dela in håret i sling or . 3 T a en slinga och linda den runt borsten. Se till att änden på slingan viras på i rätt riktning. Vira inte för mycket hår i taget r unt borsten. Vira inte en och samma slinga r unt bor sten mer än två var v . Ju tjockare hår slingan är , desto fastare blir locken. Se till att håret vidrör bor stens kolv .[...]

  • Seite 92

    6 Stäng a v apparaten och ta bor t borsten från hår et genom att linda a v hårslingan när du har lockat håret klart. Vira inte hårslingan mer än två var v runt borsten för att se till att borsten inte fastnar i håret. 7  Låtlockarnasvalnainnandukammar , borstarellerngerkammar håret för att f orma frisy[...]

  • Seite 93

    För varing 1 K oppla alltid ur apparaten innan du lägger undan den. 2 Linda inte nätsladden runt apparaten. 3 Lägg apparaten på ett säk er t ställe och låt den svalna. 4 Apparaten kan för varas genom att den hängs upp i sin upphängningsögla (Bild 6). Miljön Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in de[...]

  • Seite 94

    Problem Lösning Du kanske inte har slagit på apparaten. Se till att apparaten är ansluten. Slå sedan på den genom att välja önskad inställning. Apparaten kan ha blivit överhettad och stängts a v automatiskt. Koppla ur appar aten och låt den svalna i några minuter innan du slår på den igen. Apparaten kanske inte är lämplig för den s[...]

  • Seite 95

    95  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome. Y eni Philips Air stylist, saçlarınızı hızlı ve k olay bir biçimde biçimlendirebilmeniz için tasar [...]

  • Seite 96

    Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için mutlaka Philips’in y etki verdiği bir ser vis mer kezi veya benz er şekilde yetkili kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. Bu cihaz, güvenliklerinden sor umlu kişiler in nezareti vey a talimatları dışında, ziksel, motor ya da zihinsel bece[...]

  • Seite 97

     Saç Cihazı ıslak saç üzerinde kullanmayın; saçınızı önce havluyla kurulayın. Salon Air stylist, havluyla kurulanmış saçlarda daha etkilidir . 1  Saçıtara yarakveyafırçala yarak, açılmasınıvedüzleşmesinisağl[...]

  • Seite 98

    Saç tutamının fırça gövdesiyle temas halinde olduğundan emin olun. Cihazısaçınızadoğruaçılarlasaçdiplerinekadaruygularsanız saçınızaoptimumkabarıklıkv ehacimver ebilirsiniz. 4  İstenilena yarıseçerekcihazıçalıştırın: (Şek. 4) I: kolay şekillendirme için [...]

  • Seite 99

    8  Bukleleritamamladıktansonracihazıkapatınv efırça yıçıkarın(bkz.  ‘K ullanımahazırlama’bölümü).  1  Saçınızamaksimumhacimv eparlaklıkkazandırmakiçinbüyük ha valandırmafırçasınıcihazatakın. U[...]

  • Seite 100

    Çe vre Kullanım ömrünün sonunda cihazı normal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine , geri dönüşüm için resmi toplama noktalar a teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz (Şek. 7). Garanti ve Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız v eya bir sor un yaşar sanız, lütfen www .p[...]

  • Seite 101

    Sorun Çözüm Cihazın gerilim ayarı bağlı olduğu şebeke gerilimiyle aynı olma yabilir . Ger ilim seçme anahtarının y erel şebeke gerilimine ayar landığından emin olun. Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir ser vis mer kezi v eya benzer şekilde yetk[...]

  • Seite 102

    102 CLIC K 2 1 2 3 4 1 2 5 6 7[...]

  • Seite 103

    103[...]

  • Seite 104

    ww w . ph il ips .c om u 4222.002.6305.2[...]