Philips HD2386 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips HD2386 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips HD2386, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips HD2386 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips HD2386. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips HD2386 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips HD2386
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips HD2386
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips HD2386
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips HD2386 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips HD2386 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips HD2386 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips HD2386, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips HD2386 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HD2386[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 G C B A D F E 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

    HD2386 ENGLISH 6 D ANSK 10 DEUTSCH 1 4  18 ESP AÑOL 22 SUOMI 26 FRANÇAIS 30 IT ALIANO 34 NEDERLANDS 38 NORSK 42 POR TUGUÊS 46 SVENSKA 50 TÜRKÇE 54 60 63[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com. Grilling with this appliance is safe and easy . The panini maker has two grilling plates connected with a hinge to prevent spillage of ingredients and to facilitate cleaning aft[...]

  • Seite 7

      This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today .  ?[...]

  • Seite 8

    1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down. 2 Remov e excess oil from the grilling plates with a piece of kitchen pa per before you clean them. 3 Clean the grilling plates with a damp cloth or sponge (Fig. 3). 4 Clean the outside of the appliance with a damp cloth. Storag e 1 Wind the mains cord r ound the storage facility (Fig. 10)[...]

  • Seite 9

    Salami, banana and cheese paninis - 4 slices of bread - 2-4 slices of salami - 1 banana (cut into slices) - 2 slices of cheese - cay enne pepper 1 Preheat the panini mak er . 2  Puttheslicesofsalami, slicesofbananaandnallytheslicesofcheeseontwoslicesofbr ead.  Sprinkle with some ca yenn[...]

  • Seite 10

    10 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com. Det er sikker t og nemt at grille med dette appar at. Paninitoasteren har to grillplader , der er forbundet med et hængsel, hvilket forhindrer spild af ingredienser og g?[...]

  • Seite 11

    - Rengør altid apparatet efter br ug. Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anv endelse i ov erensstemmelse med instr uktionerne i denne br uger vejledning, er apparatet sikker t at anv ende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Før[...]

  • Seite 12

    Rengøring Apparatet må aldrig k ommes ned i vand eller skylles under vandhanen. Brug aldrig skrappe r engørings- eller skuremidler , da dette vil beskadige grillpladernes slip-let- belægning. 1 Sluk for apparatet, tag stikket ud, og lad det køle af. 2 Tør ov erskydende olie af grillpladerne med et stykk e køkk enrulle, inden de rengøres. 3 [...]

  • Seite 13

    2 Læg tomatskiver , ansjoser og den revne ost på to skiv er brød. Dr ys med lidt paprika og merian, og læg de to sidste skiver brød ov er . 3 Følg anvisningerne i afsnittet “Sådan bruges apparatet”. P anini med salami, banan og ost - 4 skiver brød - 2-4 skiver salami - 1 banan (skåret i skiver) - 2 skiver ost - cay ennepeber 1 Opvarm p[...]

  • Seite 14

    14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com. Das Grillen mit diesem Gerät ist sicher und einfach. Der Panini-Grill verfügt über zwei Grillplatten, die mit einem Gelenk verbunden sind, um das Aust[...]

  • Seite 15

    - Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch immer aus, und ziehen Sie den Netzstecker . - Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordn[...]

  • Seite 16

    10 W enn Sie weitere Paninis grillen möchten, legen Sie die nächste P ortion auf die Grillplatte , sobald die grüne Bereitschaftsanzeige erlischt. 11 Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “O”, und ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker des Panini-Grills (Abb. 9). Reinigung T auchenSiedasGerätniemalsin W asser ; spülen[...]

  • Seite 17

    P anini mit T omate, Käse und Anchovis - 4 Scheiben Brot - 1 oder 2 T omaten (in Scheiben geschnitten) - 2 Esslöffel geriebener Parmesan-Käse - 6 Anchovis - Paprikapulver - Majoran 1 Heizen Sie den Panini-Grill vor . 2 Legen Sie die T omatenscheiben, die Anchovis und den geriebenen Käse auf zwei Scheiben Brot. Streuen Sie etwas Pa prikapulver u[...]

  • Seite 18

    18  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com. Τ[...]

  • Seite 19

    - Μην αγγίζετε ποτέ τις πλάκες ψησίματος με αιχμηρά ή λειαντικά αντικείμενα, καθώς φθείρεται η αντικολλητική επιφάνεια τους. - Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. - Αυτή η συσκευ[...]

  • Seite 20

    Σημείωση: Ο χρόνος ψησίματος εξαρτάται από τον τύπο του ψωμιού, τη γέμιση και τις προσωπικές σας προτιμήσεις. 9  Αφαιρέστεταpaniniμεέναξύλινοήπλαστικόεργαλείο(π.χ. σπάτουλα)(?[...]

  • Seite 21

        - 4 φέτες ψωμί - 2 φέτες τυρί - 2 φέτες ανανά - 2 λεπτές φέτες ζαμπόν - κάρυ σε σκόνη 1  Προθερμάνετετηνψηστιέραγιαpanini. 2 ?[...]

  • Seite 22

    22 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com. Utilizar este grill es seguro y sencillo. El gr ill par a paninis dispone de dos placas del grill unidas por una bisagra par a evitar que los ingrediente[...]

  • Seite 23

    - Limpie siempre el aparato después de usar lo. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segur a según los conocimientos cientícos disponibles ho y e[...]

  • Seite 24

    Limpieza No sumerja nunca el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grif o. No utilice nunca pr oductos ni materiales abrasivos o agresiv os, ya que dañan la capa antiadherente de las placas del grill. 1 Apague el aparato , desenchúfelo y deje que se enfríe. 2 Antes de limpiar las placas del grill elimine el exceso de aceite con un papel de coci[...]

  • Seite 25

    2 Ponga las r odajas de tomate , las anchoas y el queso rallado sobre dos rebanadas de pan. Espolvoréelo con pimentón dulce y mejorana y ponga las otras dos r ebanadas de pan encima. 3 Siga las instrucciones del capítulo “Uso del aparato”. P aninis de salami, plátano y queso - 4 rebanadas de pan - 2-4 rodajas de salami - 1plátano (cor tado[...]

  • Seite 26

    26 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com. Tällä laitteella grillaat tur vallisesti ja helposti. Paninigrillissä on kaksi par ilalevyä, joiden sarana estää ainesten roiskumista ja helpottaa puhdistamista käytön jälke[...]

  • Seite 27

    Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden m ukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella. Käyttöönotto 1 Poista mahdolliset tar rat ja pyyhi paninigr[...]

  • Seite 28

    Puhdistaminen Älä k oskaan upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä v esihanan alla. Älä käytä voimakkaita tai naarm utta via puhdistusaineita tai työvälineitä, sillä parilalevyjen tarttumattomaksi käsitelty pinta saattaa vahingoittua. 1 Katkaise laitteesta virta, irrota pistok e pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. 2 Poista y[...]

  • Seite 29

    3 Noudata k ohdassa Käyttö annettuja ohjeita. Salami-banaani-juusto-paninit - 4 viipaletta leipää - 2-4 salamiviipaletta - 1 banaani (leikattu viipaleiksi) - 2 juustoviipaletta - cay ennepippur ia 1 Anna paninigrillin kuumentua. 2 Jaa salami-, banaani- ja juustoviipaleet kahdelle leipäviipaleelle . Ripottele pinnalle ca yennepippuria ja aseta [...]

  • Seite 30

    30 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com. A vec cet appareil, la cuisson au gr il est simple et sûre ! L ’appareil à panini est doté de deux plaques reliées ent[...]

  • Seite 31

    - Cet appareil doit être utilisé exclusivement pour la préparation de paninis. - Éteignez toujour s l’appareil après utilisation et débranchez-le du secteur . - Nettoy ez l’appareil après chaque utilisation. Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétique[...]

  • Seite 32

    11 Réglez le bouton marche/arrêt sur la position « O » et débranchez l’a ppareil à panini après utilisation(g. 9). Netto yage Ne plongez jamais l’appar eil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. N’utilisez jamais de produits abrasifs ni de tampons à récur er car vous risqueriez d’endommager le re vêtement antia[...]

  • Seite 33

    P aninis à la tomate, au froma ge et aux anchois - 4 tranches de pain - 1 ou 2 tomates (coupée(s) en tranches) - 2 cuillères à soupe de parmesan râpé - 6 anchois - paprika - marjolaine 1 Préchauffez l’appar eil à panini. 2 Placez les tranches de tomate, les anchois et le parmesan sur deux tranches de pain. Saupoudrez-les a vec un peu de p[...]

  • Seite 34

    34 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com. Questo apparecchio rende sicura e facile la gr igliatur a, gr azie alle due piastre di grigliatur a collegate da una cernier a per prevenire la fuoriuscita degli i[...]

  • Seite 35

    Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istr uzioni contenute nel presente manuale utente , l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come conf ermato dai r isultati scientici attualmente disponibili. Primo [...]

  • Seite 36

    Pulizia Non immergete mai l’appar ecchio nell’acqua e non risciacquatelo sotto l’acqua corr ente. Non usate oggetti e detergenti abrasivi o aggressivi per e vitare di danneggiare il riv estimento antiaderente delle piastr e di grigliatura. 1 Spegnete l’appar ecchio, scollegatelo dalla presa e lasciatelo raffred dare. 2 Prima di pulire le pi[...]

  • Seite 37

    3 Seguite le istruzioni nel capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio” P anini al salame, banana e formaggio - 4 fette di pane - 2-4 fette di salame - 1 banana (tagliata a fette) - 2 fette di formaggio - pepe di Cajenna 1 Preriscaldate la macchina per panini. 2  Metteteprimalefettedisalame, poiquelledibanana?[...]

  • Seite 38

    38 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.nl. Grillen met dit appar aat is veilig en gemakkelijk. De paninimaker bestaat uit twee grillplaten die met een scharnier aan elkaar zijn verbonden. Zo vallen er minder [...]

  • Seite 39

    Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instr ucties in deze gebruiksaanwijzing wordt gebr uikt, is het veilig te gebr uiken volgens het n u beschikbare wetenschappelijke bewijs. V oor het eerste gebruik[...]

  • Seite 40

    Schoonmak en Dompel het apparaat nooit in water en spoel het nooit af onder de kraan. Gebruik nooit agressie ve of schurende schoonmaakmiddelen en -materialen, omdat u hiermee de antiaanbaklaag van de grillplaten beschadigt. 1 Schak el het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het a pparaat afk oelen. 2 Gebruik een stuk k euk en[...]

  • Seite 41

    2 Doe de plakjes tomaat, de ansjovis en de geraspte kaas op twee sneetjes br ood. Bestrooi met wat paprikapoeder en marjolein en leg de ander e twee sneetjes brood er bo venop. 3 V olg de instructies in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’. P anini met salami, banaan en kaas - 4 sneetjes brood - 2-4 plakjes salami - 1 banaan (in plakjes) - 2 plak[...]

  • Seite 42

    42 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com. Det er tr ygt og enkelt å grille med dette apparatet. Paninigrillen har to gr illplater som er kob let sammen med et hengsel for å hindre søl og gjøre rengjøringen en[...]

  • Seite 43

    Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder f or elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før første gangs bruk 1 T a a v alle klistremerker og tør[...]

  • Seite 44

    V ask e Apparatet må aldri senk es ned i vann eller skylles under springen. Bruk aldri sterk e rengjøringsmidler eller materialer med slipe- eller skur evirkning. Det vil kunne føre til skade på det klebefrie belegget på grillplatene. 1 Slå a v apparatet, trekk ut støpselet og la det a vkjøles. 2  Fjernov erødigoljefragri[...]

  • Seite 45

    3 Følg instruksjonene i a vsnittet Bruke apparatet. P anini med salami, banan og ost - 4 skiver brød - 2-4 skiver salami - 1 banan (i skiver) - 2 skiver ost - kajennepepper 1 V arm opp paninigrillen. 2 Legg salamiskivene, bananskivene og deretter osten på to skiv er brød. Dr yss på litt kajennepepper og legg de to andre skiv ene oppå. 3 Følg[...]

  • Seite 46

    46 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ara poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com. T ostar com este aparelho é seguro e fácil. A tostadeir a tem duas placas ligadas por uma dobr adiça; deste modo, evita o der r amar de ingredientes e facilita a l[...]

  • Seite 47

    - Desligue sempre o aparelho e retire a cha da tomada, após cada utilização. - Limpe sempre o aparelho após cada utilização. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas cor respondentes a campos electromagnéticos (CEM). Se manuseado correctamente e de acordo com as instr uções f or necidas neste man[...]

  • Seite 48

    11  Reguleointerruptorparaligar/desligarpara “O”eretireachadatostadeiradatomada apósautilização(g. 9). Limpeza Nunca mergulhe o apar elho dentro de água nem o enxagúe à torneira. Nunca use produtos de limpeza ou materiais agr essivos ou abrasiv os para evitar estragar o re [...]

  • Seite 49

    1  Pré-aqueçaatostadeira. 2  Coloqueasrodelasdetomate, asanchovaseoqueijoraladosobreduasfatiasdepão .  Salpiquecomumpoucodepimentãoedemanjericãoecubracomasoutrasduasfatiasde pão . 3  Sigaasinstruçõesdocapítulo ?[...]

  • Seite 50

    50 Inledning Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com. Det är säker t och enkelt att grilla med den här apparaten. Paninigrillen har två gr illplattor som är anslutna med ett gångjärn för att förhindr a spill och f[...]

  • Seite 51

    Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanter as på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandboken är den säk er att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. Före första an vändningen 1 T a bort[...]

  • Seite 52

    Rengöring Sänk aldrig ned apparaten i vatten och skölj den inte under kranen. Använd aldrig starka eller slipande r engöringsmedel eller -material eftersom de skadar grillplattornas non-stick-beläggning. 1 Stäng a v apparaten omedelbar t och låt den svalna. 2  T orkaa vöverödigoljafrångrillplattornamedenbit?[...]

  • Seite 53

    3 Följ instruktionerna i kapitlet Använda apparaten. P anini med salami, banan och ost - 4 skivor bröd - 2–4 skivor salami - 1 banan (skuren i skivor) - 2 skivor ost - kajennpeppar 1 För värm paninigrillen. 2 Lägg salamiskivorna, bananskivorna och slutligen ostskiv orna på två skivor bröd. Strö på lite kajennpeppar och lägg på de tv?[...]

  • Seite 54

    54  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tar afından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com. Bu ürün ile ızgarada pişir mek güvenli ve kola ydır . Panini makinesi, malzemeler in dökülmesini önlemek v[...]

  • Seite 55

    Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlar a uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlar a uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir .  1  Panini[...]

  • Seite 56

    T emizleme Cihazık esinliklesuyabatırma yınveyamuslukaltındadurulama yın. Izgaraplakalarınınyapışmazkaplamasınazararv ereceğinden, aslaaşındırıcıveyayıpratıcıtemizlik maddeleriv emalzemelerikullanma yın.  1  Cihazıkapatın, prizdençekinvesoğum[...]

  • Seite 57

    2  Domatesdilimlerini, ançüezverendelenmişpe yniriikidilimekmeğinüzerineyerleştirin.  Üzerlerinebiraztozkırmızıbibervemer canköşkserpiştirinvediğerikidilimekmeği üzerlerinekapatın. 3  ’Cihazınkullanımı’bölümündekitalimatlarıuygul[...]

  • Seite 58

    58[...]

  • Seite 59

    59[...]

  • Seite 60

    60[...]

  • Seite 61

    61[...]

  • Seite 62

    62[...]

  • Seite 63

    63[...]

  • Seite 64

    [...]

  • Seite 65

    [...]

  • Seite 66

    66 1 2 2 3 4 5 6 2 1 7 8 9 10 11 12[...]

  • Seite 67

    67[...]

  • Seite 68

    4222.200.0186.3[...]