Philips ErgoFit FC9258 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips ErgoFit FC9258 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips ErgoFit FC9258, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips ErgoFit FC9258 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips ErgoFit FC9258. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips ErgoFit FC9258 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips ErgoFit FC9258
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips ErgoFit FC9258
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips ErgoFit FC9258
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips ErgoFit FC9258 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips ErgoFit FC9258 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips ErgoFit FC9258 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips ErgoFit FC9258, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips ErgoFit FC9258 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FC9269-FC9250[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 21 29 30 12 13 14 11 39 40 41 42 16 35 34 32 19 20 24 23 25 26 27 28 33 31 36 37 38 17 22 2 1 C 1 B 7 8 10 9 3 4 5 6 18 15 1 A 1[...]

  • Seite 4

    4[...]

  • Seite 5

      6   22  38  54   71  8 8  104   1 2 1  1 3   1 54   1 70 [...]

  • Seite 6

    6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome.    Filter cylinder unit A Filter cleaning handle (spec[...]

  • Seite 7

     Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference.  - Never suck up water or an y other liquid. Never suck up ammab le substances and do not suck up ashes until they are cold.   - Check if the voltage indicated on the appliance corres[...]

  • Seite 8

     to discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room (for example legs of a tab le or chair , r adiator etc.);  to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example , y ou can hang container s lled with water from your radiator s or place bowls lled wit[...]

  • Seite 9

       1 Attach the handgrip to the telescopic tube (‘click’). 2 T o disconnect the handgrip from the tube, hold the handgrip with one hand. With the other hand, hold the telescopic tube and pr ess the tube release button (1) and pul[...]

  • Seite 10

    2 For optimal erg onomy , w e advise you to hold the tube in such a wa y that the standard handgrip is at hip le vel. 3 T o connect the tube to a nozzle, pr ess the spring-loaded lock button on the tube and insert the tube into the nozzle . Fit the spring-loaded lock button into the opening in the nozzle (‘click’).  ?[...]

  • Seite 11

        1 Connect the cre vice nozzle (1) or small nozzle (2) with or without brush attachment directl y to the standard handgrip or to the tube.  1 T o assemb[...]

  • Seite 12

    - The infrared-active light ashes when you press a button on the remote control.  1 Pull the cord out of the a ppliance and put the mains plug in the wall sock et. 2 Press the on/off button on top of the a ppliance to switch on the appliance. Tip: T o avoid bending your back, press the on/[...]

  • Seite 13

       1 Switch off the appliance and unplug it. 2 K eep the appliance in horizontal position, with all wheels tou[...]

  • Seite 14

     Y ou have to clean the lter cylinder after each vacuuming session. This prevents the lter cylinder from clogging and helps maintain optimal suction pow er . - If you fail to clean the lter cylinder a n umber of vacuuming sessions in[...]

  • Seite 15

    8 If you want to clean the lter cylinder unit, remo ve the lter cylinder from the lter cylinder case. T urn the handle on top of the lter cylinder anticlockwise (1) and lift the lter cylinder out of the case (2). 9 T o clean the lter cylinder , gently ta p it against the dustbin to release all ne dust from the lter cylinder [...]

  • Seite 16

    11 Put the lter cylinder back into the lter cylinder case (1) and turn it clockwise to x it (2) (‘click’). Mak e sure that the lter cylinder case is dry before y ou reinsert the lter cylinder into it. 12 Put the lter cylinder unit back into the dust bucket (‘click’). Mak e sure that the dust buck et is dr y before y ou rei[...]

  • Seite 17

    2 Grab the release tabs of the HEP A lter cover to open and r emove the lter cov er . 3 T ake out the washable HEP A 13 lter . 4 Rinse the pleated side of the HEP A 13 lter under a warm slow- running tap . - Hold the lter in such a way that the pleated side points upwards and the water ows parallel to the pleats. Hold the lter [...]

  • Seite 18

    8 Reattach the top of the lter cov er (1) and then close the cov er (2) (‘click’).    1 Replace the batteries when the light on top of the remote contr ol does not ash when you pr ess any button. Note: Y our remote contr ol ma[...]

  • Seite 19

    4 Put the T ri-Active nozzle in the carpet setting when you stor e it (brush strip retracted into the nozzle). Also prev ent the side brushes from becoming bent. 5 Use the storage grip to put the appliance in upright position. Inser t the ridge on the nozzle into the storage slot on the appliance. Tip: Y ou can also detach the tube from the hose. T[...]

  • Seite 20

    - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, y ou help to preser ve the environment.   If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit [...]

  • Seite 21

    Problem Possible cause Solution The appliance does not function and the standby light on the cov er of the appliance ashes. The dust bucket and/or the lter cylinder unit are not installed proper ly . Unplug the appliance . Mak e sure that the lter cylinder is assembled properly into the lter cylinder case (‘click’). Also make sure t[...]

  • Seite 22

    22  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udb ytte af den suppor t, Philips tilb yder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome.     Filtercylinderenhed A Filterrengør ingsgreb (kun b[...]

  • Seite 23

     Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden apparatet tages i br ug, og gem den til ev entuelt senere br ug.   - Opsug aldrig vand eller andre for mer for væske. Opsug aldrig brandbare substanser eller aske , før denne er blev et helt kold.  - Kontrollér , om den angivne netsp[...]

  • Seite 24

     jævnligt aader apparatet ved at holde røret mod andre metalobjekter i r ummet (f.eks. bord- og stoleben, radiatorer osv .);  øger luftfugtigheden i r ummet ved at placere beholdere med vand i r ummet. Du kan f.eks. hænge beholdere fyldt med vand på radiatorer ne eller sætte skåle med vand ov en på eller i nærheden af radiat[...]

  • Seite 25

      1 Sæt håndgrebet på telesk oprøret (“klik”). 2 Håndgrebet tages af rør et ved at holde håndgrebet med den ene hånd. Med den anden hånd holder du teleskoprør et og tr ykk er på udløserknappen (1) og trækk er røret af håndgrebet (2)[...]

  • Seite 26

    2 Vi anbefaler , at du holder i støvsugerrør et, så standardgr ebet er i hoftehøjde, for at få det bedste erg onomisk e resultat. 3 Hvis du vil sætte røret på et m undstykke, skal du tr ykke på den fjederbelastede låseknap på rør et og sætte røret ind i m undstykket. Anbring den fjederbelastede låseknap i mundstykk ets åbning (“kl[...]

  • Seite 27

          1 Sæt sprækk emundstykk et (1) eller det lille mundstykk e (2) med eller uden børstetilbehør direkte på standar dgrebet eller rør et. [...]

  • Seite 28

    - Den infrarøde aktiv-indikator blinker , når du tr ykker på en knap på fjernbetjeningen.  1 T ræk ledningen ud af apparatet, og sæt stikk et i stikkontakten. 2 T r yk på on/off-knappen oven på a pparatet for at tænde for det. Tip: T r yk på on/off-knappen med foden f or at[...]

  • Seite 29

    1 Sluk for apparatet, og tag stikk et ud af stikkontakten. 2 Apparatet skal stå vandret med alle hjul i gulv et. 3 T r yk på udløserknappen til dækslet (1), og åbn dækslet (2). 4 Drej lter rengøringsgr ebet, indtil det har gennemfør t 6 hele omdrejninger . 5 Luk dækslet ordentligt (der lyder et “klik”).  ?[...]

  • Seite 30

      Du skal rengøre ltercylinderen efter hver støvsugning. Dette forhindrer , at ltercylinderen stopper til, og hjælper med at opretholde den optimale sugestyr ke. - Hvis du ikke rengør ltercylinderen ere gange[...]

  • Seite 31

    8 Hvis du vil rengør e ltercylinderenheden, skal du fjerne ltercylinder en fra kabinettet til ltercylinderen. Drej håndtaget ov en på ltercylinder en mod uret (1), og løft lter cylinderen ud af kabinettet (2). 9 Filtercylinder en rengøres v ed at bank e den forsigtigt imod skraldespanden for at frigør e alt nt støv fra l[...]

  • Seite 32

    11 Sæt ltercylinder en tilbage i kabinettet til ltercylinder en (1), og dr ej det med uret f or at sætte det fast (2) (der lyder et “klik”). Sørg for , at kabinettet er tørt, før du sætter ltercylinderen tilbage i det. 12 Sæt ltercylinder en tilbage i støvbeholderen (“klik”). Sørg for , at støvbeholder en er tør , fø[...]

  • Seite 33

    2 T ag fat i frigørelsestapperne på dækslet til HEP A-lter et for at åbne og fjerne lterdækslet. 3 T ag det vaskbare HEP A 13-lter ud. 4 Skyl den plisserede side af HEP A 13-lteret under en varm, tynd stråle vand fra hanen. - Hold lteret sådan, at den plisserede side peger opad, og vandet yder parallelt med plisser ingen. H[...]

  • Seite 34

    8 Sæt det øverste af lter dækslet på igen (1), og luk derefter dækslet (2) (“klik”).   1 Sæt ny e batterier i, når indikatoren o ven på fjernbetjeningen ikk e reager er , når du tr ykker på en kna p . Bemærk: Din fj[...]

  • Seite 35

    4 Sæt T ri-Active-mundstykk et i indstillingen til tæppe (med børsterne trukk et ind i mundstykk et). Sørg også for , at sidebørsterne ikk e bliver bøjede. 5 Brug opbevaringshåndtaget til at placer e apparatet i opr etstående position. Sæt rillen på mundstykket i opbe varingsholderen på apparatet. Tip: Du kan også afmontere røret fra [...]

  • Seite 36

    - Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet.  For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvi[...]

  • Seite 37

    Problem Mulig årsag Løsning Apparatet fungerer ikke, og standby- indikatoren på apparatets dæksel blinker . Støvbeholderen og/eller ltercylinderenheden er ikke installerede korrekt. T ag stikket ud af stikkontakten. Sørg for , at ltercylinderen er samlet korrekt i kabinettet til ltercylinderen (der lyder et “klik”). Sørg også f[...]

  • Seite 38

    38  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome.     Filtereinheit[...]

  • Seite 39

     Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf.  - Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Wasser , andere Flüssigkeiten oder leicht entzündbare Substanzen auf. Saugen Sie Asche er st auf, wenn sie völlig ausgekühlt [...]

  • Seite 40

    elektrischen Schlägen kommen, wenn Sie das Saugrohr oder andere Metallteile Ihres Staubsauger s berühren. Diese elektrischen Schläge sind jedoch weder für Sie noch für das Gerät schädlich. Um diese Unannehmlichkeit zu vermeiden, empfehlen wir Folgendes:  Entladen Sie das Gerät regelmäßig, indem Sie mit dem Saugrohr andere metallene [...]

  • Seite 41

       1 Bringen Sie den Handgriff am T elesk oprohr an. (Er rastet hörbar ein.) 2 Um den Handgriff vom Rohr abzunehmen, halten Sie den Handgriff mit einer Hand. Halten Sie das T eleskopr ohr mit der [...]

  • Seite 42

    2 Für eine ergonomisch optimale V erwendung empfehlen wir , das Rohr so zu halten, dass sich der Standard-Handgriff auf Hüfthöhe bendet. 3 Um das Rohr an einer Düse anzubringen, drücken Sie die Federtaste am Rohr , und steck en Sie das Rohr in die Düse . Lassen Sie die Federtaste in die Öffnung im Rohr einrasten. (Sie rastet hörbar ein.)[...]

  • Seite 43

      1 V erbinden Sie die Fugendüse (1) oder die kleine Saugdüse (2) mit oder ohne Bürstenaufsatz direkt mit dem Handgriff oder dem Saugrohr .  1 Um den Bürstenaufsatz anzu[...]

  • Seite 44

    - Die Infrarot-Anzeige leuchtet auf, wenn Sie eine T aste auf der Fernbedienung drücken.   1 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, und stecken Sie den Steck er in eine Steckdose . 2 Drück en Sie zum Einschalten den Ein-/Ausschalter auf der Oberseite des Geräts. Tipp: Betätigen Sie den Ein[...]

  • Seite 45

        1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Achten Sie darauf, dass das Gerät waagerecht steht und alle R[...]

  • Seite 46

    die Filterreinigung beendet ist, läuft der Motor automatisch weiter , und Sie können mit dem Staubsaugen for tfahren.  Reinigen Sie den Filter nach jedem Einsatz des Geräts. So wird eine V er stopfung des Filter s verhinder t und ein[...]

  • Seite 47

    8 W enn Sie das Filtergehäuse r einigen möchten, nehmen Sie zunächst den Filter heraus. Drehen Sie dazu den Griff auf der Oberseite des Filters entgegen dem Uhrzeigersinn (1), und ziehen Sie den Filter aus dem Gehäuse (2). 9 Um den Filter zu reinigen, klopfen Sie ihn leicht gegen den Mülleimer , um den restlichen f einen Staub zu lösen. - W e[...]

  • Seite 48

    11 Setzen Sie den Filter wieder in das Filtergehäuse (1) ein, und dr ehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest (2). (Er rastet hörbar ein.) Achten Sie darauf, dass das Filtergehäuse trock en ist, bevor Sie den Filter wieder einsetzen. 12 Setzen Sie die Filtereinheit wieder in den Staubbehälter ein. (Sie rastet hörbar ein.) Achten Sie darauf, dass der[...]

  • Seite 49

    3 Nehmen Sie den abwaschbaren HEP A-13-Filter heraus. 4 W aschen Sie die Seite mit den Falten des HEP A-13-Filters unter warmem, langsam ießendem W asser ab. - Halten Sie den Filter so, dass die Seite mit den Falten nach oben zeigt und das Wasser parallel zu den Falten ießt. Halten Sie den Filter in so einem Winkel, dass das Wasser den Schm[...]

  • Seite 50

       1 Ersetzen Sie die Batterien, wenn die Anzeige auf der Fernbedienung nicht aueuchtet, wenn Sie eine T aste drück en. Hinweis: Ihre Fernbedienung ist ggf. nic ht mit der Fernbedienung auf der Abbildung identisch. 2 Befolgen [...]

  • Seite 51

     Besuchen Sie unsere W ebsite www .philips.com, setzen Sie sich mit dem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung oder wenden Sie sich an einen Staubsauger -Fachhändler , um Zubehör und Filter zu kaufen. Sollten Sie Schw[...]

  • Seite 52

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die Anzeige der AutoClean-T aste (nur spezielle Gerätetypen) oder die Filterreinigungsanzeige (nur spezielle Gerätetypen) blinkt. Der Filter muss gereinigt werden. Drücken Sie die AutoClean-T aste (nur spezielle Gerätetypen), oder drehen Sie den Drehgriff zur Filterreinigung (nur spezielle Gerätetypen), um den[...]

  • Seite 53

       W enn der P ostureProtect-Handgr iff für Sie nicht komfor tabel ist, können Sie ihn abnehmen. 1 Entfernen Sie die Schraubenkappe v om PosturePr otect-Handgriff. 2 Lösen Sie mit einem T orx T15-Schraubendreher die Schrauben am P[...]

  • Seite 54

    54  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Seite 55

     Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.  - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλ[...]

  • Seite 56

    - Το κυλινδρικό φίλτρο δεν είναι αδιάβροχο και δεν μπορεί να καθαριστεί με νερό, καθαριστικά υγρά ή εύφλεκτες ουσίες. Καθαρίζετε το κυλινδρικό φίλτρο μόνο με το σύστημα αυτόματου καθαρισμού ή[...]

  • Seite 57

      1 Συνδέστε τη λαβή στον τηλεσκοπικό σωλήνα (‘κλικ’). 2 Για να αποσυνδέσετε τη λαβή από το άκαμπτο σωλήνα, κρατήστε τη λαβή με το [...]

  • Seite 58

    2 Για βέλτιστη εργονομία, σας συνιστούμε να κρατάτε το σωλήνα με τέτοιο τρόπο, ώστε η βασική λαβή να βρίσκεται στο ύψος των γοφών. 3 Για να συνδέσετε τον άκαμπτο σωλήνα στο πέλμα, πιέστε το κουμπ[...]

  • Seite 59

       1 Συνδέστε το εξάρτημα για γωνίες (1) ή το εξάρτημα για ταπετσαρίες ε[...]

  • Seite 60

    - Η υπέρυθρη λυχνία αναβοσβήνει, όταν πατάτε ένα κουμπί στο τηλεχειριστήριο.  1 Τραβήξτε το καλώδιο από τη συσκευή και συνδέστε το φις στην πρίζα. 2 Πιέστε το κουμπί[...]

  • Seite 61

     Ένα καθαρό κυλινδρικό φίλτρο βοηθά στη διατήρηση υψηλής απορροφητικής δύναμης. Μετά από κάθε σκούπισμα, καθαρίζετε το κυλινδρικό φί?[...]

  • Seite 62

       Μπορείτε επίσης να πατήσετε το κουμπί AutoClean κατά τη διάρκεια[...]

  • Seite 63

    6 Κρατήστε το δοχείο συλλογής σκόνης επάνω από έναν κάδο απορριμμάτων και αδειάστε τον. 7 Καθαρίστε το δοχείο συλλογής σκόνης με κρύο νερό βρύσης και λίγο υγρό απορρυπαντικό. 8 Εάν θέλετε να κα?[...]

  • Seite 64

    - Μην καθαρίζετε τη θήκη κυλινδρικού φίλτρου στη βρύση, ενώ περιέχει το κυλινδρικό φίλτρο, καθώς το κυλινδρικό φίλτρο δεν είναι αδιάβροχο. 11 Τοποθετήστε ξανά το κυλινδρικό φίλτρο στη θήκη κυλ?[...]

  • Seite 65

    γνήσιο φίλτρο Philips σωστού τύπου (δείτε το κεφάλαιο ‘Παραγγελία εξαρτημάτων και φίλτρων’). Καθαρίζετε το πλενόμενο φίλτρο HEP A 13 κάθε έξι μήνες. Μπορείτε να καθαρίσετε το πλενόμενο φίλτρο HEP A 13 [...]

  • Seite 66

    8 Επανατοποθετήστε το επάνω μέρος του καλύμματος του φίλτρου (1) και, στη συνέχεια, κλείστε το κάλυμμα (2) (‘κλικ’).   1 Αντικ?[...]

  • Seite 67

    4 Θέτετε το πέλμα T ri-Active στη ρύθμιση για χαλιά (με τη βούρτσα μέσα στην υποδοχή του πέλματος) κατά την αποθήκευσή του. Επίσης, αποφεύγετε να λυγίζουν οι πλαϊνές βούρτσες. 5 Χρησιμοποιήστε τη λαβ?[...]

  • Seite 68

    - Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε τη σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο, θα βο?[...]

  • Seite 69

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το φίλτρο προστασίας του μοτέρ ή/και το φίλτρο HEP A είναι βρόμικα. Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τα φίλτρα (δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός και συντήρηση’). Το πέλμα, ο εύ[...]

  • Seite 70

       Εάν η λαβή P ostureProtect δεν σας βολεύει, μπορείτε να την αφαιρέσετε. 1 Αφαιρέστε τη λωρίδα κάλυψης βιδών από τη λαβή P osturePr otect. 2 Χρησιμοποιήστ[...]

  • Seite 71

    71  Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.    Unidad del ltro cilíndrico[...]

  • Seite 72

     Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro.    - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido . No aspire nunca sustancias inamables ni cenizas hasta que éstas estén frías.  - A[...]

  • Seite 73

     descargar el apar ato apoyando frecuentemente el tubo sobre otros objetos de metal de la habitación (como por ejemplo, las patas de una mesa o silla, radiador , etc.);  elevar el nivel de humedad en el aire de la habitación colocando un recipiente con agua en la habitación. P or ejemplo, puede colgar botellas de agua en los radiador[...]

  • Seite 74

      1 Acople el mango al tubo telescópico (“clic”). 2 Para desconectar el mango del tubo , sostenga el mango con una mano . Con la otra sujete el tubo telescópico , pr esione el botón de liberación del tubo (1) y ti[...]

  • Seite 75

    2 Para una ergonomía óptima, le aconsejamos sujetar el tubo de manera que el mango estándar quede a la altura de la cadera. 3 Para conectar el tubo a un cepillo , pr esione el botón de bloqueo del tubo e insértelo en el cepillo. Encaje el botón de bloqueo en la abertura del cepillo (“clic”). ?[...]

  • Seite 76

      1 Conecte la boquilla estrecha (1) o la boquilla pequeña (2) con o sin el cepillo directamente al mang o estándar o al tubo.  1 Para montar el cepillo , deslícelo sobr e la par te inferior [...]

  • Seite 77

    - El piloto de infrar rojos activo parpadea cuando pulsa un botón en el mando a distancia.  1 Tire del cable para sacarlo del a parato y enchufe la cla vija a la toma de corriente. 2 Pulse el botón de encendido/apagado de la parte superior del aparato para encenderlo . Consejo: Par a evitar doblar la e[...]

  • Seite 78

    Deje siempre la manguera conectada al a parato durante el proceso de limpieza del ltro para e vitar que el polvo salga del aparato .   ?[...]

  • Seite 79

      Para limpiar el ltro cilíndr ico cada v ez que ter mine de usar el aparato. Esto impide que el ltro cilíndrico se obstr uya y ayuda a mantener la potencia de succión óptima. - Si no limpia el ltro cil[...]

  • Seite 80

    6 Sujete la cubeta para el polvo sobr e un cubo de basura y vacíela. 7 Limpie la cubeta para el polvo con agua fría del grif o y un poco de detergente líquido . 8 Si desea limpiar la unidad del ltr o cilíndrico, quite el ltro cilíndrico de la carcasa del ltr o cilíndrico. Gire el asa situada en la parte superior del ltro cilíndri[...]

  • Seite 81

    - No lav e bajo el gr ifo la carcasa del ltro cilíndrico con el ltro dentro, ya que el ltro cilíndrico no es resistente al agua. 11 Ponga de nue vo el ltro cilíndrico en la car casa del ltro cilíndrico (1) y gírelo en el sentido de las agujas del r eloj para jarlo (2) (“clic”). Asegúrese de que la car casa del ltro ci[...]

  • Seite 82

    Lav e el ltro HEP A 13 lavab le cada 6 meses. Puede la var el ltro HEP A 13 lavab le hasta 4 veces. Sustituya el ltro después de haberlo lavado 4 veces. Nota: No limpie el ltro HEPA 13 en la lavador a. Siga el siguiente procedimiento. 1 Desenchufe el aparato . 2 Agarr e las lengüetas de liberación de la cubierta del ltro HEP A y q[...]

  • Seite 83

    8 Coloque de nuev o la par te superior de la cubierta del ltro (1) y , después, cierre la cubierta (2) (“clic”).   1 Sustituya las pilas si el piloto situado en la parte superior del mando a distancia no parpadea cuando pulsa cu[...]

  • Seite 84

    4 Cuando guarde el a parato, coloque el cepillo T ri-Active en la posición para alfombras (con la tira de cepillos recogida) y e vite que se doblen los cepillos laterales. 5 Use el asa de almacenamiento para colocar el aparato en posición vertical e introduzca el saliente del cepillo en la ran ura para guardar del aparato . Consejo: T ambién pue[...]

  • Seite 85

    - Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basur a normal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente.   Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips[...]

  • Seite 86

    Problema Posible causa Solución El mando a distancia de infrar rojos no funciona. Puede que no haya colocado bien las pilas o que estén agotadas. Coloque las pilas correctamente o sustitúyalas. Consulte el capítulo “Sustitución”. El aparato no funciona y el piloto de modo de espera situado en la cubier ta del aparato par padea. La cubeta p[...]

  • Seite 87

    2 Utilice un destornillador T orx T15 para quitar los tornillos del mango Postur eProtect. 3 Quite el mango P osturePr otect del tubo.   87[...]

  • Seite 88

    88  Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome.    Suodatinsylinteriyksikkö A Suodattimen puhdistuskahva (vain tietyissä malleissa) B Suod[...]

  • Seite 89

      Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle .   - Älä imuroi v että tai muuta nestettä. Älä im uroi her kästi syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa.   - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojänni[...]

  • Seite 90

     Pura laitteen var aus koskettamalla putkella usein m uita huoneessa olevia metalliesineitä (esimer kiksi pöydän tai tuolin jalkoja, lämpöpatteria tms.).  Kohota huoneen ilmankosteutta pitämällä huoneessa v esiastiaa. V oit esimer kiksi ripustaa vedellä täytettyjä astioita lämpöpattereihin tai asettaa niitä lämpöpatterie[...]

  • Seite 91

      1 Liitä kädensija telesk ooppiputkeen. 2 K un haluat irrottaa kädensijan putk esta, pitelee kädensijaa toisella kädellä. Pidä toisella kädellä teleskooppiputk esta, paina putken vapautuspainik etta (1) ja[...]

  • Seite 92

    2 Ergonomian optimoimiseksi suosittelemme pitämään putk esta niin, että vakiokädensija on lantion tasolla. 3 Liitä putki suuttimeen painamalla putk en lukitusnuppia ja työntämällä putki suuttimeen. Sovita lukitusnuppi suuttimessa olevaan r eikään, niin että se napsahtaa paikalleen.   1 Na[...]

  • Seite 93

       1 Liitä rak osuutin (1) ja pieni suutin (2) harjalla tai ilman suoraan vakiokädensijaan tai putk een.  1 Aseta harjaspää liu’uttamalla se pienen suuttimen alaosan päälle siten, että se napsahtaa paikalleen. 2 Irr ota harjasp[...]

  • Seite 94

    - Infrapunavalo välähtää, kun painat kaukosäätimen painik etta.  1 V edä vir tajohto ulos laitteesta ja liitä se pistorasiaan. 2 Paina laitteen päällä olevaa käynnistyspainik etta. Vihje: Älä taivuta selkääsi – paina käynnistyspainiketta jalallasi. , Imuri alkaa toimia suurimmalla imuteholla. 3 V oit katkaista l[...]

  • Seite 95

    1 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistok e pistorasiasta. 2 Pidä laite vaakasuorassa asennossa siten, että kaikki pyörät k osketta vat lattiaa. 3 Paina kannen vapautuspainik etta (1) ja avaa kansi (2). 4 Käännä suodattimen puhdistuskahvaa kuusi k okonaista kier rosta. 5 Sulje kansi tiiviisti, kunnes se napsahtaa paikoilleen. [...]

  • Seite 96

     Suodatinsylinteri on pestävä jokaisen käytön jälkeen. Tämä estää suodatinsylinterin tukkeutumisen ja auttaa säilyttämään parhaan mahdollisen imutehon. - Jos jätät suodatinsylinterin puhdistamatta monta ker taa peräkkäin, suo[...]

  • Seite 97

    8 Jos haluat puhdistaa suodatinsylinteriyksikön, poista ensin suodatinsylinteri k otelosta. Kier rä suodatinsylinterin yläosassa olevaa kädensijaa vastapäivään (1) ja nosta suodatinsylinteri pois k otelosta (2). 9 Puhdista suodatinsylinteri taputtelemalla sitä k evyesti r oska-astian laitaa vasten, jolloin kaikki hieno tomu ir toaa sylinter[...]

  • Seite 98

    11 Aseta suodatinsylinterin kotelo takaisin suodatinsylinteriin (1) ja kiinnitä se kiertämällä myötäpäivään (2), kunnes kuulet naksahduksen. V armista, että suodatinsylinterin k otelo on täysin kuiva, ennen kuin asetat suodattimen sylinterin siihen takaisin. 12 Aseta suodatinsylinteriyksikkö takaisin pölysäiliöön niin, että kuulet [...]

  • Seite 99

    2 Avaa ja irrota HEP A-suodattimen kansi tar ttumalla suodattimen vapautusläppiin. 3 Irr ota pestävä HEP A 13 -suodatin. 4 Huuhtele HEP A 13 -suodattimen lask ostettu puoli lämpimän, hitaasti virtaavan v eden alla. - Pidä suodatinta niin, että laskostettu puoli osoittaa ylöspäin ja v esi vir taa laskosten suuntaan. Pidä suodatin sellaises[...]

  • Seite 100

    8 Aseta suodattimen kannen yläosa paikalleen (1) ja sulje kansi niin, että se napsahtaa kiinni (2).     1 V aihda paristot, kun kaukosäätimen päällä oleva merkkivalo ei vilku, vaikka mitä tahansa painik etta painetaan. Huomautus: Kaukosäädin saattaa [...]

  • Seite 101

    4 V armista, että T ri-Active-suuttimen harjakset o vat mattoasennossa (harjakset vedettynä suuttimen sisään), kun asetat laitteen säilytykseen. Näin estät harjasten taittumisen. 5 Nosta laite p ystyasentoon säilytyskahvan a vulla ja kiinnitä suuttimen pidik e laitteen säilytyspidikk eeseen. Vihje: V oit myös irrottaa letkun putk esta. V[...]

  • Seite 102

    - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.   Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa ?[...]

  • Seite 103

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi, ja laitteen kannessa oleva valmiustilan mer kkivalo vilkkuu. Pölysäiliö ja/tai suodatinsylinteri eivät ole kunnolla paikoillaan. Irrota laitteen pistoke pistor asiasta. V ar mista, että suodatinsylinteri on asennettu kunnolla suodatinsylinterin koteloon ja että koko suodatinsylinteriyksikkö on[...]

  • Seite 104

    104  Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez v otre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.   [...]

  • Seite 105

     Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur .  - N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances inammables, ni de cendres encore chaudes.    - A vant de br ancher l’appareil, véri?[...]

  • Seite 106

    pouvez par conséquent ressentir de légères décharges électr iques sans danger pour votre santé et l’appareil. Pour réduire ce désagrément, nous vous conseillons :  de décharger l’appareil en plaçant fréquemment le tube contre d’autres objets métalliques de la pièce (par exemple, des pieds de table ou de chaise , un radiate[...]

  • Seite 107

       1 Fix ez la poignée au tube télescopique (vous de vez entendr e un clic). 2 Pour détacher la poignée du tube , tenez-la d’une main. De l’autr[...]

  • Seite 108

    2 Pour une ergonomie optimale, nous v ous conseillons de tenir le tube de sorte que la poignée standard soit au niveau de v otre hanche. 3 Pour xer un embout sur le bout du tube, appuyez sur le bouton de ver rouillage du tube et insér ez le tube dans l’embout. Enclenchez le bouton de ver rouillage dans l’ouv erture de l’embout (vous de v[...]

  • Seite 109

      1 Fix ez le suceur plat (1) ou le petit embout (2) directement sur la poignée standard ou sur le tube, av ec ou sans brosse.  1 Pour xer la br osse , emboîtez-la dans le petit embout (clic). 2 Pour retir er la brosse, fa[...]

  • Seite 110

     - La télécommande compor te trois boutons (cer tains modèles uniquement) ou quatre boutons (cer tains modèles uniquement) vous permettant de faire fonctionner l’aspir ateur . - Le vo yant infrarouge clignote lor sque vous appuyez sur un bouton sur la t?[...]

  • Seite 111

       Un ltre cylindrique propre per met de conser ver une puissance d’aspiration optimale . Après chaque utilisation de l’appareil, netto yez le ltre cylindrique comme indiqué ci-dessous. Le tuyau doit toujours être raccor dé à l’appareil au [...]

  • Seite 112

    3 Appuyez sur le bouton AutoClean de la télécommande de la poignée standard. , Un signal sonore r etentit et le processus de nettoyage du ltr e démarr e . , L ’appar eil produit un cliquetis pendant le nettoyage du ltr e . Ce phénomène est tout à fait normal. , À la n du processus de netto yage du ltre, un signal sonor e reten[...]

  • Seite 113

    5 Appuyez sur le bouton de dév errouillage de l’unité du ltr e cylindrique sur la poignée du récupérateur (1), puis retirez l’unité du ltre cylindrique (2). 6 Videz le récupérateur de poussière au-dessus d’une poubelle. 7 Nettoy ez le récupérateur à l’eau froide a vec un peu de liquide vaisselle. 8 Si vous souhaitez netto [...]

  • Seite 114

    10 Pour netto yer le logement du ltr e cylindrique, utilisez un chiffon sec ou la br osse de nettoyage fournie. V ous pouv ez également le nettoy er à l’eau froide a vec un peu de liquide vaisselle. - Ne nettoy ez pas le logement du ltre cylindr ique équipé de son ltre sous le robinet, car le ltre cylindrique n’est pas étanche [...]

  • Seite 115

       Nettoy ez le ltre de protection per manent du moteur tous les deux mois. 1 Débranchez l’appar eil. 2 Sortez le ltre de protection du moteur de l’appareil et netto yez-le en le secouant au-dessus d’une poub[...]

  • Seite 116

    - T our nez le ltre à 180° de façon à ce que l’eau s’écoule dans l’autre sens, le long des z ones tissées. - Répétez cette opération jusqu’à ce que le ltre soit propre . Ne nettoy ez jamais le ltre la vable à l’aide d’une brosse. Remarque : Le nettoy age ne permet pas au ltre de r etrouver sa couleur d’origine .[...]

  • Seite 117

     Remarque : Avant de r anger l’appareil, veillez à toujour s nettoy er le ltre cylindr ique à l’aide du bouton AutoClean (cer tains modèles uniquement) ou de la poignée de nettoy age du ltre (certains modèles uniquement). V oir le chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Nettoyage du ltr e [...]

  • Seite 118

    - Filtre cylindrique pour le modèle FC9258, ver t pomme : 432200900090   - Les piles de la télécommande contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Ne jetez pas les piles usées avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à cet eff et. Retirez toujour s les[...]

  • Seite 119

    Problème Cause possible Solution Le vo yant du bouton AutoClean (cer tains modèles uniquement) ou le vo yant de rappel de nettoy age du ltre (cer tains modèles uniquement) clignote . Le ltre cylindrique a besoin d’être nettoyé. Appuyez sur le bouton AutoClean (cer tains modèles uniquement) ou tournez la poignée de nettoyage du ltr[...]

  • Seite 120

       Si vous n’appréciez pas l’utilisation de la poignée P ostureProtect, v ous pouvez la retirer . 1 Retirez le cache-vis de la poignée P ostureProtect. 2 Utilisez un tournevis T orx T15 pour retirer les vis de la poignée Postur eProte[...]

  • Seite 121

    121  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome.    Unità cilindro del ltro A Impugnat[...]

  • Seite 122

     Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conser var lo per eventuali riferimenti futur i.   - Non aspirare mai acqua o altre sostanze liquide . Non aspirare in nessun caso sostanze inammabili e cenere se non completamente fredda.  - Pr[...]

  • Seite 123

    dannose né per l’uomo, né per l’apparecchio. P er ovviare a questo inconv eniente , vi consigliamo di:  scaricare a ter r a l’apparecchio appoggiando spesso il tubo su altri oggetti di metallo presenti nella stanza (ad esempio sulle gambe di un tav olo o di una sedia oppure contro un r adiatore , ecc...);  aumentare il livello d[...]

  • Seite 124

      1 Collegate l’impugnatura al tubo telescopico facendola scattare in posizione. 2 Per scollegar e l’impugnatura dal tubo, tenetela con una mano. Con l’altra, tenete il tubo telescopico e pre[...]

  • Seite 125

    2 Per un’erg onomia ottimale, vi consigliamo di tener e il tubo in modo tale che l’impugnatura standard sia al liv ello dell’anca. 3 Per collegar e il tubo a una bocchetta, pr emete il pulsante di blocco a molla posto sul tubo e inserite quest’ultimo nella bocchetta. Inserite il pulsante di blocco a molla nell’apertura della bocchetta [...]

  • Seite 126

      1 Collegate la bocchetta a lancia (1) o la bocchetta piccola (2), con o senza l’accessorio spazzola, direttamente all’impugnatura standard o al tubo . ?[...]

  • Seite 127

     - Il telecomando ha tre pulsanti (solo modelli specici) o quattro pulsanti (solo modelli specici) con i quali è possibile far funzionare l’aspirapolvere . - La spia degli infrarossi attivi lampeggia quando si preme un pulsante sul telecomando. [...]

  • Seite 128

      Un cilindro del ltro pulito assicura la massima potenza di aspir azione . Pulite il cilindro del ltro nel modo descritto di seguito dopo ciascun utilizzo . Durante la pulizia del ltro , lasciate sempr e collegato il tubo essibile all’appar e[...]

  • Seite 129

    3 Premete il pulsante AutoClean sul telecomando presente sull’impugnatura. , Viene emesso un segnale acustico e il processo di pulizia del ltr o viene a vviato. , Durante la pulizia del ltro , l’a pparecchio pr oduce un suono secco. Si tratta di un fenomeno del tutto normale. , Una volta terminato il pr ocesso di pulizia del ltro , vie[...]

  • Seite 130

    5 Premete il pulsante di a per tura dell’unità cilindr o del ltro sulla maniglia del contenitore della polv ere (1) e rimuov ete l’unità stessa (2). 6 Posizionate il contenitor e della polvere sopra un cestino e svuotatelo . 7 Pulite il contenitore polv ere in acqua fredda diluita con detergente liquido . 8 Se desiderate pulire l’unità [...]

  • Seite 131

    10 Per pulir e l’alloggiamento del cilindro del ltr o, utilizzate un panno asciutto o la spazzola fornita. Potete anche pulirlo con acqua corr ente fredda e del liquido per piatti. - Non pulite l’alloggiamento del cilindro del ltro con quest’ultimo al suo interno sotto l’acqua cor rente , poiché il cilindro del ltro non è resiste[...]

  • Seite 132

      Pulite il ltro permanente di protezione del motore ogni due mesi. 1 Staccate la spina dalla presa di cor rente. 2 Rimuov ete il ltro di protezione del motor e dall’apparecchio ed eliminate la polver e scuotendo [...]

  • Seite 133

    - Girate il ltro di 180° e fate scor rere l’acqua tr a le pieghe in direzione opposta. - Continuate l’operazione no a che il ltro è pulito. Non pulite mai il ltro la vabile con una spazzola. Nota: La pulizia non r ipristina il colore or iginale del ltro, ma ne ripr istina la potenza. 5 Rimuov ete con attenzione l’acqua dalla [...]

  • Seite 134

      Nota: Pr ima di riporre l’apparecchio, assicurate vi di aver pulito il cilindro del ltro pr emendo il pulsante AutoClean (solo modelli specici) o tramite il manico per la pulizia del ltro (solo modelli specici). V edere la sezione “Pulizia del cilindro del ltr o” nel capitolo “Modalit?[...]

  • Seite 135

    - I ltri HEP A 13 Ultra Clean Air lavabili ripor tano il numero di modello 432200493350 - Cilindro del ltro per il modello FC9262, nero melanzana: 432200909850 - Cilindro del ltro per modello FC9256, bianco ghiaccio: 4322 009 09840 - Cilindro del ltro per il modello FC9258, v erde pisello: 432200900090  - Le batt[...]

  • Seite 136

    Problema Possibile causa Soluzione La luce del pulsante AutoClean (solo modelli specici) o la luce di promemoria per la pulizia del ltro (solo modelli specici) lampeggia. Il cilindro del ltro deve essere pulito. P er pulire il cilindro del ltro premete il pulsante AutoClean (solo modelli specici) o r uotate il manico per la pulizi[...]

  • Seite 137

       Se ritenete che l’impugnatur a P ostureProtect non sia comoda, potete rimuoverla. 1 Rimuov ete la striscia di coper tura delle viti dall’impugnatura Postur eProtect. 2 Utilizzate un caccia vite T orx T15 per rimuov ere le viti[...]

  • Seite 138

    138  Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.    Filtercilinder unit A Filterreinigingshen[...]

  • Seite 139

     Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.   - Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger . Zuig nooit brandbare stoffen op en zuig nooit as op voordat deze v olledig [...]

  • Seite 140

    - Tijdens het stofzuigen, met name in kamers met een lage luchtvochtigheid, bouwt de stofzuiger statische elektr iciteit op. Hierdoor kunt u elektrische schokken voelen als u de buis of andere metalen delen van de stofzuiger aanraakt. Deze schokken zijn niet schadelijk voor u en lev eren geen schade op aan het appar aat. Om dit ongemak te beper ken[...]

  • Seite 141

        1 Bev estig de handgreep aan de telescoopbuis (‘klik’). 2 Als u de handgreep wilt losk oppelen van de buis, houdt u de handgreep met één hand vast. Met de andere hand houdt u de telescoopbuis vast, druk[...]

  • Seite 142

    2 V oor een optimale ergonomie raden wij u aan de buis op zo’n manier vast te houden dat de standaardhandgr eep zich op heuphoogte bevindt. 3 Als u een zuigmond op de buis wilt aansluiten, drukt u op het gev eerde v ergrendelingsknopje op de buis en duwt u de buis in de zuigmond. Plaats het geveer de vergr endelingsknopje in de opening van de zui[...]

  • Seite 143

      1 Bev estig de spleetzuigmond (1) of kleine zuigmond (2) met of zonder opzetborstel rechtstr eeks aan de standaardhandgreep of de buis.  1 Om de opzetborstel te bev estige[...]

  • Seite 144

    - Het ‘infr arood actief ’-lampje knipper t wanneer u op een knop op de afstandsbediening dr ukt.   1 T rek het netsnoer uit het apparaat en steek de stekk er in het stopcontact. 2 Druk op de aan/uitknop bov en op het apparaat om het in te schak elen. Tip: Druk met uw voet op de [...]

  • Seite 145

         1 Schak el het apparaat uit en haal de stekk er uit het stopcon[...]

  • Seite 146

      U moet de ltercilinder schoonmaken na elke stofzuigsessie. Zo voorkomt u verstopping van de ltercilinder en zor gt u er voor dat de zuigkr acht optimaal blijft. - Als u[...]

  • Seite 147

    8 Als u de ltercilinderunit wilt schoonmak en, v erwijder t u de ltercilinder uit de lter cilinderhouder . Draai de handgreep op de ltercilinder linksom (1) en til de lter cilinder uit de houder (2). 9 Als u de ltercilinder wilt schoonmak en, tikt u de lter cilinderhouder voorzichtig tegen de afvalbak om al het jne stof uit [...]

  • Seite 148

    11 Plaats de ltercilinder terug in de lter cilinderhouder (1) en draai de houder naar rechts om deze te v ergrendelen (2) (‘klik’). De ltercilinderhouder moet dr oog zijn voordat u de lter cilinder erin terugplaatst. 12 Plaats de ltercilinderunit terug in de stofemmer (‘klik’). De stofemmer moet v olledig droog zijn v oordat [...]

  • Seite 149

    2 Pak de ontgrendelingslipjes van het HEP A-lterdeksel vast om het deksel te openen en verwijder en. 3 V erwijder het wasbare HEP A 13-lter . 4 Spoel de geplooide zijde van het HEP A 13-lter af onder een langzaam lopende warme kraan. - Houd het lter zo vast dat de geplooide zijde naar bo ven wijst en het water parallel stroomt aan de pl[...]

  • Seite 150

    8 Plaats de bov enkant van het lterdeksel terug (1) en sluit v er volgens het deksel (2) (‘klik’).     1 V er vang de batterijen wanneer het lampje op de afstandsbediening niet knippert wanneer u op een knop [...]

  • Seite 151

    4 Plaats de T ri-Active-zuigmond in de tapijtstand (borstelstrip wor dt naar binnen getrokk en de zuigmond in) wanneer u het apparaat opbergt. V oork om tev ens dat de zijborstels verbogen rak en. 5 Zet het apparaat r echtop met behulp van de opberggreep . Plaats de rand op de zuigmond in de opbergsleuf op het apparaat. Tip: U kunt de buis desgewen[...]

  • Seite 152

    - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgeving.   Als u ser vice of informatie nodig hebt [...]

  • Seite 153

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het apparaat wer kt niet goed en het stand-bylampje op het deksel van het apparaat knipper t. De stofemmer en/of de ltercilinder unit zijn niet goed geïnstalleerd. Haal de stekker uit het stopcontact. Zorg er voor dat de ltercilinder goed in de ltercilinderhouder is bevestigd (‘klik’). Zor g ook d[...]

  • Seite 154

    154  Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips. com/welcome.     Filter sylinderenhet A Håndtak på lterreng[...]

  • Seite 155

     Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse .   - Sug aldri opp vann eller annen væske . Sug aldri opp lettantennelige stoffer , og sug ikke opp aske før den er b litt kald.  - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spen[...]

  • Seite 156

     Utlad apparatet ved ofte å holde røret mot andre metallgjenstander i rommet (for eksempel stol- og bordben, radiator osv .).  Hev luftfuktigheten i rommet ved å plassere vann i rommet. Du kan for eksempel henge beholdere som er fylt med vann, på radiatorene eller plassere boller som er fylt med vann, på eller i nærheten a v r adi[...]

  • Seite 157

       1 Fest håndtak et til teleskoprør et (til det sier klikk). 2 Når du skal k oble håndtaket fra rør et, holder du håndtak et med én hånd. Med den andre hånden holder du telesk oprøret og trykker på utløserknappen for rør et (1) og trekker rør et av håndtak et (2). [...]

  • Seite 158

    2 For optimal erg onomi anbefaler vi at du holder røret slik at standardhåndtak et er i hoftehøyde . 3 Når du vil k oble røret til et munnstykk e , tr ykker du på den fjærbelastede låseknappen på rør et og setter røret inn i munnstykk et. Den fjærbelastede låseknappen skal passe inn i åpningen i munnstykk et (til det sier klikk). ?[...]

  • Seite 159

         1 K oble til fugemunnstykk et (1) eller det lille munnstykk et (2) med eller uten børste, dir ekte på standardhåndtak et eller røret.  1 Når du skal sette sa[...]

  • Seite 160

    - Det infrarøde aktive lyset blink er når du tr ykker på en knapp på fjernkontrollen.   1 T rekk ledningen ut a v apparatet, og koble støpselet til v eggkontakten. 2 T r ykk på av/på-kna ppen øverst på apparatet f or å slå det på. Tips: T r ykk på av/på-knappen med foten f or å unngå å b[...]

  • Seite 161

    1 Slå apparatet a v , og trekk ut støpselet fra stikk ontakten. 2 Hold apparatet i vannr ett stilling, med alle hjulene på gulv et. 3 T r ykk inn utløserknappen for dekslet (1) og åpne dekslet (2). 4 Drei håndtak et på lterrengjøringsenheten helt rundt 6 ganger . 5 Lukk dekselet ordentlig (til det sier klikk).   ?[...]

  • Seite 162

      Etter hver økt med støvsuging må du rengjøre ltersylinderen. Dette forhindrer at lter sylinderen tettes igjen, og det hjelper til med å opprettholde optimal sugeevne . - Hvis du ikke rengjør lter sylinderen et vis[...]

  • Seite 163

    8 Hvis du vil rengjør e ltersylinderenheten, tar du ltersylinder en ut av ltersylinderbeholderen. Vri håndtaket øv erst på ltersylinderen mot klokk en (1), og løft ltersylinder en ut av beholder en (2). 9 Når du skal rengjør e ltersylinderen, banker du den forsiktig mot søppelbøtten for å få alt det ne støv et ut a [...]

  • Seite 164

    11 Plasser ltersylinderen tilbak e i ltersylinderbeholderen (1), og vri den med klokk en for å feste den (2) (til det sier klikk). K ontroller at ltersylinderbeholder en er tørr før du setter inn ltersylinderen igjen. 12 Plasser ltersylinderenheten tilbak e i støvbeholderen (til det sier klikk). K ontroller at støvbeholder en er[...]

  • Seite 165

    2 T a tak i utløser tappene på dekselet for HEP A-lteret for å åpne og fjerne lterdekselet. 3 T a ut det vaskbare HEP A 13-lteret. 4 Skyll den foldede siden a v HEP A 13-lteret under varmt sakterennende vann fra springen. - Hold lteret slik at den foldede siden v ender opp og vannet renner parallelt med foldene . Hold lteret i[...]

  • Seite 166

    8 Fest toppen på lter dekselet igjen (1), og lukk der etter dekselet (2) (til det sier klikk).    1 Skift batterier når lyset øv erst på fjernkontr ollen ikke blink er når du tr ykk er på en a v knappene. Merk: Fjernkontrollen din[...]

  • Seite 167

    4 Angi teppeinnstillingen for T ri-Active-munnstykk et når du oppbevarer det (børstekanten trukk et inn i munnstykk et). Sørg også f or at sidebørstene ikk e blir bøyd. 5 Bruk oppbevaringshåndtak et til å sette apparatet i oppreist stilling. Sett kanten på munnstykk et inn i oppbevaringssporet på apparatet. Tips: Du kan også koble røret[...]

  • Seite 168

    - Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan br ukes lenger . Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidr ar du til å ta vare på miljøet.  Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips[...]

  • Seite 169

    Problem Mulig årsak Løsning Apparatet fungerer ikke , og standby-lampen på dekselet på apparatet blinker . Støvbeholderen og/eller lter sylinderenheten er ikke installer t riktig. Koble fra appar atet. Kontroller at ltersylinderen er satt riktig inn i lter sylinderbeholderen (til det sier klikk). Kontroller at ltersylinderenheten e[...]

  • Seite 170

    170  Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips. com/welcome.    Unidade do cilindro do ltro A P ega de limpeza do ltro (ape[...]

  • Seite 171

     Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as.   - Nunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias inamáveis nem cinzas ainda quentes.  - V erique se a voltagem indicada no aparelho cor resp[...]

  • Seite 172

     descarregar o aparelho encostando o tubo frequentemente a outros objectos de metal na divisão (por exemplo as pernas de uma mesa ou cadeira, um r adiador , etc .);  aumentar o nível de humidade do ar na divisão , colocando água na mesma. P or exemplo , pode pendurar recipientes com água nos radiadores ou colocar taças com água e[...]

  • Seite 173

      1 Fix e a pega ao tubo telescópico (estalido). 2 Para separar a pega do tubo , segure na pega com uma mão. Com a outra mão , segur e no tubo, prima o botão de liber tação do tubo (1) e pux e o tubo da pega (2). Nota (apenas mode[...]

  • Seite 174

    2 Para uma ergonomia perfeita, aconselhamos que segure no tubo de modo a que a pega padrão se situe ao nível da anca. 3 Para ligar o tubo a um acessório , prima o botão de bloqueio com mola no tubo e introduza o tubo no bico . Encaix e o botão de bloqueio com mola na abertura no bico (estalido). [...]

  • Seite 175

        1 Coloque o bico para fendas (1) ou a escova pequena (2) com ou sem o acessório da escova dir ectamente na pega padrão ou no tubo.   1 Para montar o acessório de e[...]

  • Seite 176

    - A luz de infravermelhos activos ca intermitente quando pr ime um botão no telecomando.   1 Pux e o o para fora do apar elho e ligue a cha de alimentação a uma tomada eléctrica. 2 Prima o botão ligar/desligar na parte de cima do aparelho para o ligar . Sugestão: Par a evitar d[...]

  • Seite 177

        1 Desligue o apar elho e retir e a cha da corrente. 2 Mant[...]

  • Seite 178

    Quando o processo de limpeza do ltro estiver concluído , o motor reinicia automaticamente o funcionamento e pode continuar a aspirar .   T em de limpar o cilindro do ltro depois de aspir ar . Desta for ma, evita que o cilindro do[...]

  • Seite 179

    8 Se pretender limpar a unidade do cilindr o do ltro , retire o cilindr o do ltro do r espectivo compartimento. Rode a pega na par te superior do cilindro do ltr o para a esquerda (1) e levante o cilindr o do compartimento (2). 9 Para limpar o cilindr o do ltro , bata sua vemente contra o caixote do lixo para libertar todo o pó no d[...]

  • Seite 180

    11 Coloque novamente o cilindro do ltr o no compar timento do cilindro do ltro (1) e r ode-o para a direita para o xar (2) (“clique”). Certique-se de que o compar timento do ltro está seco antes de voltar a colocar o ltr o. 12 Coloque a unidade do cilindro do ltr o novamente no recipiente do pó (“clique”). Certique[...]

  • Seite 181

    2 Pegue nas patilhas de libertação da tampa do ltr o HEP A para abrir e retirar a tampa do ltr o. 3 Retire o ltr o HEP A 13 laváv el. 4 Enxagúe em água quente o lado com as pregas do ltr o HEP A 13. - Segure o ltro de modo a que o lado com pregas esteja voltado para cima e a água escorr a par alelamente às pregas. Segure o [...]

  • Seite 182

    8 Instale novamente a tampa do ltr o (1) e feche a tampa (2) (“ouv e-se um estalido”).   1 Substitua as pilhas quando a luz na parte superior do telecomando não car intermitente quando prime um botão . Nota: O seu telecomando pode difer ir[...]

  • Seite 183

    4 Quando arrumar o aspirador , coloque a esco va T ri-Active na denição para carpetes (conjunto de escovas r ecolhido dentro do bico), evitando que as escovas laterais quem dobradas. 5 Utilize a pega de arrumação para colocar o apar elho na posição vertical. Introduza a saliência no bico na ranhura de arrumação no apar elho. Sugestã[...]

  • Seite 184

    - Não elimine o aparelho juntamente com os resíduos domésticos normais no nal da sua vida útil. Entregue-o num ponto de recolha autorizado par a reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preser var o meio ambiente .  Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum prob [...]

  • Seite 185

    Problema Causa prováv el Solução O telecomando de infravermelhos não funciona. Não introduziu as pilhas correctamente ou as pilhas estão gastas. Introduza as pilhas correctamente ou substitua-as. Consulte o capítulo “Substituição”. O aparelho não funciona e a luz de espera na tampa do aparelho está intermitente . O recipiente do pó [...]

  • Seite 186

    186  Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome.   Filterenhet A Filterrengör ingshandtag (e[...]

  • Seite 187

     Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk.  - Sug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Sug aldr ig upp lättantändliga ämnen, och sug inte upp aska förrän den är sval.   - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten[...]

  • Seite 188

     ladda ur apparaten från statiskt elektr icitet genom att regelbundet hålla röret mot andra metallföremål i r ummet (till exempel bords- eller stolsben, element osv .)  höja luftfuktigheten i r ummet genom att placera vatten i r ummet. Du kan t.ex. hänga behållare med vatten på elementen eller ställa skålar med vatten på ell[...]

  • Seite 189

        1 Sätt fast handtaget i telesk opröret (ett klickljud hörs). 2 Håll handtaget med en hand om du vill k oppla bort det från slangen. Håll telesk opröret med andra handen och tryck på frigö[...]

  • Seite 190

    2 För att du ska få bästa möjliga ergonomi r ekommenderar vi att du håller röret så att standar dhandtaget är i höfthöjd. 3 K oppla röret till ett munstyck e genom att tr ycka på den fjäderbelastade låsknappen på rör et och sätt in röret i munstyck et. Passa in den fjäderbelastade låsknappen i munstyck ets öppning (ett klicklju[...]

  • Seite 191

         1 Anslut fogmunstyck et (1) eller det lilla munstycket (2) med eller utan borsttillbehöret dir ekt till standardhandtaget eller till röret.  1 Montera borstt[...]

  • Seite 192

    - Infraröd-aktiv-lampan blinkar när du tr ycker på en knapp på fjärr kontrollen.   1 Dra sladden ut ur apparaten och anslut den till vägguttaget. 2 T r yck på apparatens på/a v-knapp för att starta den. Tips: Undvik att böja på r yggen genom att tr ycka på på/av-knappen med foten. , Da[...]

  • Seite 193

    1 Stäng a v apparaten och dra ur nätsladden. 2 Låt apparaten stå i horisontellt läge och se till att alla hjulen står på golv et. 3 T r yck på frigöringsknappen för locket (1) och öppna lock et (2). 4 Vrid lterr engöringshandtaget tills det har vridits sex hela var v . 5 Stäng lock et ordentligt (ett klickljud hörs).  ?[...]

  • Seite 194

      Du måste rengöra ltret efter varje dammsugning. Det förhindr ar att ltret blir igentäppt och hjälper till att bibehålla den bästa sugeff ekten. - Om du glömmer att rengöra ltret er a gånger i r ad när du har dammsugit blinkar [...]

  • Seite 195

    8 Om du vill rengöra lter enheten tar du bor t ltret från lterbehållaren. Vrid handtaget överst på lterbehållar en moturs (1) och lyft ut ltr et ur behållaren (2). 9 Rengör ltret genom att försiktigt slå det mot sophink en så att allt nt damm frigörs från ltret. - Om du inte rengör ltercylindern efter varje [...]

  • Seite 196

    11 Sätt tillbaka ltret i lterbehållar en (1) och vrid det medurs så att det fäster (2) (ett klickljud hörs). Se till att lterbehållaren är tor r innan du sätter i ltret igen. 12 Sätt tillbaka lterenheten i dammbehållar en igen (ett klickljud hörs). Se till att dammbehållaren är tor r innan du sätter i lterbehållaren[...]

  • Seite 197

    2 T a tag i frigöringsikarna på HEP A-ltrets hölje för att öppna och ta bort ltrets hölje. 3 T a ut det tvättbara HEP A 13-ltret. 4 Skölj den veckade sidan a v HEP A 13-ltret med långsamt rinnande varmt vatten. - Håll ltret så att den veckade sidan är vänd uppåt och vattnet rinner parallellt med vecken. Håll ltre[...]

  • Seite 198

    8 Sätt tillbaks toppen på lterlock et (1) och stäng sedan locket (2) (ett klickljud hörs).    1 Byt ut batterierna när lampan längst upp på fjärrk ontrollen inte blinkar när du tr yck er på någon knapp . Obs! Din fjärrk ontroll kan skil[...]

  • Seite 199

    4 Sätt T ri-Active-munstyck et i inställningen för mattor (borsten indragen i munstyck et) när du ställer undan det. Se också till att sidoborstarna inte blir böjda. 5 Använd förvaringshandtaget för att ställa apparaten i upprätt läge. För in munstyck ets baksida i för varingsspåret på apparaten. Tips: Du kan oc kså ta loss röret[...]

  • Seite 200

    - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön.   Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips web bplat[...]

  • Seite 201

    Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar inte och standbylampan på apparatens lock blinkar . Dammbehållaren och/eller lterenheten har inte installerats ordentligt. Dra ur nätsladden. Se till att ltret monter ats ordentligt i lterbehållaren (ett klickljud hör s). Se också till att lterenheten satts in ordentligt i dammbeh?[...]

  • Seite 202

    202  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.    Filtre silindiri ünitesi A [...]

  • Seite 203

     Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.    - Kesinlikle su veya diğer sıvı maddeleri süpürmeyin. Y anıcı maddeleri asla süpürmeyin ve sigar a külü süpürür ken m utlaka soğumasını bekleyin.  - Cihazı prize takmadan[...]

  • Seite 204

     bor uyu sık sık odadaki diğer metal nesnelere değdirerek cihaz yükünü boşaltmak (örneğin, masanın veya sandaly enin ayakları, radyatör vb.);  odaya su k oyarak odanın nem düzeyini ar tır mak. Örneğin, r adyatörlere su dolu kaplar asabilir vey a r adyatörler in yanına veya üstüne su dolu kaplar yerleştirebilir si[...]

  • Seite 205

       1 Başlığı telesk opik boruya takın (‘klik’ sesi duyulur). 2 Başlığı borudan a yırmak için, tutamağı tek elinizle tutun. Diğer elinizle , telesk opik boruyu tu[...]

  • Seite 206

    2 Optimum ergonomi için boruyu, standart tutma yeri kalça hizasına gelecek şekilde tutmanızı öneririz. 3 Boruyu bir başlığa bağlamak için borudaki ya ylı kilit düğmesine basın ve boruyu başlığa takın. Y a ylı kilit düğmesini başlıktaki açıklığa oturtun (‘klik’ sesi duyulur). ?[...]

  • Seite 207

      1 Aralık temizleme başlığını (1) ve ya küçük başlığı (2) fırça aparatıyla ve ya fırça aparatsız, doğrudan tutma yerine v eya boruya bağla yın. [...]

  • Seite 208

    - Uzaktan kumandada bir düğmeye bastığınızda kızılötesi devrede ışığı yanar .  1 Elektrik k ordonun u cihazdan çıkarın ve şi elektrik prizine takın. 2 Cihazın üst kısmındaki açma/kapama düğmesine basarak cihazı açın. İpucu: Belinizi bükmekten kaçınmak için açma[...]

  • Seite 209

    1 Cihazı kapatarak şini prizden çekin. 2 Cihazı, tüm tekerlekleri y ere değecek şekilde yata y bir konumda bırakın. 3 Kapak a yırma düğmesine (1) basın ve kapağı (2) açın. 4 Filtre temizleme sa pını, 6 tam tur ya pana kadar çevirin. 5 Kapağı hafçe bastırarak kapatın (‘klik’ sesi duyulur). ?[...]

  • Seite 210

     Filtre silindirini, her süpür meden sonra temizlemeniz gerekir . Bu ltre silindirinin tıkanmasını önler ve optimum emiş gücünün korunmasına yardımcı olur . - Ar ka ar kaya birkaç kez el[...]

  • Seite 211

    8 Filtre silindiri ünitesini temizlemek isterseniz, ltre silindirini ltr e silindiri muhafazasından çıkarın. Filtre silindirinin üstündeki tutma yerini saat yönünün terinse çe virin (1) ve ltr e silindirini muhafazadan kaldırarak çıkarın (2). 9 Filtre silindirini temizlemek için çöp kutusuna hafçe vurarak ltr e sil[...]

  • Seite 212

    11 Filtre silindirini ltr e silindiri muhafazasına geri takın (1) ve saat yönünde çevir erek sabitle yin (2). Filtre silindirini takmadan önce ltr e silindiri kutusunun kuru olduğundan emin olun. 12 Filtre silindiri ünitesini toz k ovasına geri takın (‘klik’ sesi duyulur). Filtre silindiri kutusun u takmadan önce toz haznesinin[...]

  • Seite 213

    2 HEP A ltr e kapağının a yırma tırnaklarını açmak için tutun ve ltre kapağını çıkarın. 3 Yıkanabilir HEP A 13 ltr esini çıkarın. 4 HEP A 13 ltr esinin kıvrımlı tarafını, yavaşça akmakta olan sıcak suyun altında yıka yın. - Filtreyi, kıvrımlı tarafı yukarıya bakacak ve su kıvrıma paralel akacak şeki[...]

  • Seite 214

    8 Üst ltre ka pağını tekrar takın (1) ve ar dından kapağı kapatın (2) (‘klik’ sesi duyulur).   1 Herhangi bir düğmey e bastığınızda uzaktan kumandanın üst kısmındaki ışık yanıp sönmezse, pilleri değiştirin. Di[...]

  • Seite 215

    4 Cihazı saklark en, Üçlü Aktif başlığı halı a yarında (şerit fırçaları başlığın içindedir) takın. Y an f ırçaların eğilmesini de engelleyin 5 Cihazı dik k onuma getirmek için depolama aparatını kullanın. başlıktaki çıkıntıyı cihazdaki depolama yuvasına yerleştirin. İpucu: Ayrıca boruyu hor tum da ayırabilir[...]

  • Seite 216

    - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y erine , ger i dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece , çevrenin k or unmasına yardımcı olur sunuz.  Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyar sanız veya bir sorunla[...]

  • Seite 217

    Sorun Nedeni Çözüm Cihaz çalışmıyor v e cihazın kapağındaki beklemede ışığı yanıp sönüyor . T oz kovası v e/veya ltre silindiri düzgün biçimde takılmamış. Cihazı prizden çekin. Filtre silindir inin ltre silindiri muhafazasına düzgün biçimde y er leştir ildiğinden emin olun (‘klik’ sesi duyulur). A yrıca ?[...]