Philips EasyLife FC8142 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips EasyLife FC8142 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips EasyLife FC8142, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips EasyLife FC8142 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips EasyLife FC8142. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips EasyLife FC8142 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips EasyLife FC8142
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips EasyLife FC8142
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips EasyLife FC8142
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips EasyLife FC8142 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips EasyLife FC8142 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips EasyLife FC8142 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips EasyLife FC8142, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips EasyLife FC8142 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FC8149 - FC8140 4222.003.3503.4.indd 1 14-10-10 11:04[...]

  • Seite 2

    2 4222.003.3503.4.indd 2 14-10-10 11:04[...]

  • Seite 3

    3 16 14 15 8 7 9 10 1 1 13 12 3 17 18 21 19 20 2 5 25 26 22 27 28 29 30 31 24 32 33 34 23 4 1 6 1 4222.003.3503.4.indd 3 14-10-10 11:04[...]

  • Seite 4

    4 4222.003.3503.4.indd 4 14-10-10 11:04[...]

  • Seite 5

      6   1 7  28  40  52  63  75   87   99  1 1 1   1 2 2 ?[...]

  • Seite 6

    6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome.    Cov er  On/off button  Dust container f[...]

  • Seite 7

    - Do not use the appliance if the mains cord, the plug or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you m ust hav e it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduce[...]

  • Seite 8

    2 T o disconnect the hose , press the release buttons (1) and pull the hose connector out of the hose connection opening (2).   1 T o connect the tube to the handgrip of the hose, inser t the narr ow section into the wider section while turning a little. - T o disconnect the tube , pull while tur ning a [...]

  • Seite 9

    - T o clean car pet, push the rocker switch on the other side to make the br ush str ips disappear into the housing.  - The hard oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oor s.  [...]

  • Seite 10

       1 Connect the cre vice nozzle , small nozzle or small brush to the handgrip of the hose or to the tube. T o do this, inser t the handgrip or tube into the accessor y while turning a little. - Use the crevice n[...]

  • Seite 11

      Y ou can adjust the suction power with: - the suction pow er slide on the handgr ip. - the electronic suction pow er control on the vacuum cleaner .  Alwa ys switch off and unplug the a ppliance before y [...]

  • Seite 12

    3 Lift the dust container out of the appliance by its handle. 4 Hold the dust container over a dustbin and push do wn the cov er latch (1) to open the bottom cover of the dust container (2). 5 Empty the dust container into a dustbin. 6 T o remov e the lter cone, turn it anticlockwise in the direction mark ed by the arr ow and lift it out of the [...]

  • Seite 13

    8 Put the lter cone back into the dust container and turn it clockwise in the direction mark ed by the ar row to lock it in place (‘click’). 9 Close the bottom cover of the dust container and lock it b y pushing it home behind the cov er latch (‘click’). 10 Pull the latch of the HEP A dust container lter to open it. , The spring-loade[...]

  • Seite 14

    Nev er clean the HEP A lter with a brush. Note: Cleaning does not restore the original colour of the lter, but does restore its ltration po wer . 12 Remove the foam lter and rinse it under a ta p. 13 Carefully shak e the water from the surface of the HEP A dust container lter . Let the HEP A dust container lter and the foam lte[...]

  • Seite 15

    5 T o close the HEP A exhaust lter grille , rst align the lugs on the top of the grille with the slots in the appliance (1). Then press the tabs downwards until the grille locks into place (2) (‘click’).  T o maintain optimal perfor ma[...]

  • Seite 16

    2 Press the cor d rewind button to r ewind the cor d. 3 Put the appliance in upright position. T o attach the nozzle to the appliance, insert the ridge on the nozzle into the storage slot. Note: T o ensure stable storag e of the telescopic tube , adjust the tube to the shor test length.   - Do not throw a way the ap[...]

  • Seite 17

    17  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome.     Dæksel  On/off-knap  Indikator for[...]

  • Seite 18

    - Br ug ikke apparatet, hvis netledning, stik eller selve appar atet er beskadiget. - Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko . - Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (herunder børn) med[...]

  • Seite 19

    2 Slangen tages af ved at trykke på udløserknappen (1) og trækk e slangetilslutningen ud af åbningen til tilslutningen af slangen (2).    1 Røret sættes på slangens håndtag v ed at føre den tynde ende ind i den brede og dr eje lidt. - Røret tages af ved at trækk e det ud samtidig med, at det drejes lidt. [...]

  • Seite 20

    - V ed støvsugning af tæpper trædes på den modsatte side af vippekontakten for at trækk e bør ster ne tilbage i mundstykket.    - Mundstykket til hårde gulv e er designet til blid rengøring af hård[...]

  • Seite 21

           1 Sæt sprækkem undstykket, det lille mundstykk e eller den lille børste fast på slangens håndgreb eller på rør et. For at gøre dette skal du sætte håndgrebet eller r[...]

  • Seite 22

      Sugestyr ken kan reguleres med: - skydekontakten til regulering af sugestyr ke på håndgrebet - knappen til elektronisk regulering af sugestyr k e på støvsugeren.   Sluk altid for apparatet[...]

  • Seite 23

    3 Løft støvbeholderen ud af apparatet vha. dens håndtag. 4 Hold støvbeholderen ov er en skraldespand, og tr yk dæksellåsen (1) ned for at åbne støvbeholder ens bunddæksel (2). 5 Tøm støvbeholderen i skraldespanden. 6 For at fjerne ltertragten skal du dreje den mod ur et i den retning, pilen angiver , og løfte den ud af støvbeholdere[...]

  • Seite 24

    8 Sæt ltertragten tilbage i støvbeholderen, og drej den med uret i den retning, pilen angiver , for at låse den fast (“klik”). 9 Luk støvbeholderens bunddæksel, og lås det fast ved at trykke det på plads bag ved dæksellåsen (“klik”). 10 T ræk i låsen på støvbeholderens HEP A-lter for at åbne det. , Den fjedermonterede kn[...]

  • Seite 25

    Rengør aldrig HEP A-lteret med en børste. Bemærk: Rengør ing giver ikk e lteret dets originale farve tilbage , men genopretter lterkr aften. 12 Fjern skumlteret, og skyl det under vandhanen. 13 Ryst forsigtigt vandet væk fra overaden af støvbeholder ens HEP A- lter . Lad støvbeholderens HEP A-lter og skumlteret tørre[...]

  • Seite 26

    5 Gitteret foran HEP A-udstødningslteret lukk es ved først at sørge for , at tapperne øv erst på gitteret er ud for hullerne i a pparatet (1). T r yk derefter ta pperne nedad, indtil gitter et låser på plads (2) (“klik”).  Fo[...]

  • Seite 27

    2 T r yk på knappen til ledningsoprul og rul ledningen op . 3 Stil støvsugeren på højkant. Sæt rillen på mundstykk et i opbevaringsrillen for at fastgør e det til apparatet. Bemærk: Juster røret til den k or test mulige længde f or at sikre stabil opbe var ing af telesk oprøret.  - Apparatet må ikke smid[...]

  • Seite 28

    28  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome .     Gehäusedeck[...]

  • Seite 29

      - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Netzstecker oder das Gerät selbst beschädigt ist. - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur[...]

  • Seite 30

       1 Um den Schlauch anzuschließen, schieben Sie ihn in das Gerät. Er rastet hörbar ein. 2 Drücken Sie zum Lösen des Schlauchs die Entriegelungstasten (1) und ziehen Sie den Schlauchanschluss aus der Öffnung (2).   [...]

  • Seite 31

    - Drücken Sie zum Saugen von Har tböden den Kippschalter auf der Kombi-Düse mit dem Fuß nach unten, sodass die Bür stenleisten her vor treten. - Zum Saugen von T extilböden drücken Sie den Schalter in die andere Richtung. Dadurch werden die Bürstenleisten wieder im Gehäuse versenkt. [...]

  • Seite 32

    2 Schieben Sie Zubehörteile zur Aufbewahrung auf die Zubehörbrück e.   1 Setzen Sie die Fugendüse, die kleine Saugdüse oder die Bürstendüse auf den Handgriff des Schlauchs oder auf das Rohr . Schieben Sie dazu den [...]

  • Seite 33

    - W enn Sie eine kleine Saugpause machen möchten, können Sie das Saugrohr ganz bequem par ken, indem Sie die Leiste an der Saugdüse in den dafür vorgesehenen Par kschlitz stecken.  Die Saugleistung lässt sich folgendermaßen einstellen: - Betätigen Sie den Saugle[...]

  • Seite 34

    2 Öffnen Sie den Gerätedeckel. 3 Heben Sie den Staubbehälter am Griff aus dem Gerät. 4 Halten Sie den Staubbehälter über einen Mülleimer , und drücken Sie die Abdeckungsverriegelung (1) nach unten, um die untere Abdeckung des Staubbehälters (2) zu öffnen. 5 Leeren Sie den Inhalt des Staubbehälters in den Abfalleimer . 6 Um den Filterkege[...]

  • Seite 35

    7 Zum Reinigen des Filterkegels klopf en Sie ihn leicht gegen die Innenseite des Abfalleimers. 8 Setzen Sie den Filterkegel wieder in den Staubbehälter ein, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in Richtung der Pf eilmarkierung, bis er hörbar einrastet. 9 Schließen Sie die untere Abdeckung des Staubbehälters. Sie muss hörbar unter der Abdeckungs[...]

  • Seite 36

    - Drehen Sie den Filter um 180°, und lassen Sie das Wasser nun entlang der Falten in die entgegengesetzte Richtung ießen. - Fahren Sie mit diesem V or gang for t, bis der Filter sauber ist. Reinigen Sie den HEP A-Filter niemals mit einer Bürste. Hinweis: Durc h das Reinigen wird zw ar die ursprünglic he F arbe des Filter s nicht wieder herge[...]

  • Seite 37

    1 Um das HEP A-Abluftltergitter zu öffnen, ziehen Sie es an den Laschen nach oben, und entfernen Sie es so vom Gerät. 2 Nehmen Sie den HEP A-Abluftlter heraus. 3 Spülen Sie die Seite des HEP A-Abluftlters mit den Lamellen unter heißem, langsam ießendem W asser ab, wie in den Schritten 11 und 13 im Abschnitt “Den Staubbehälter le[...]

  • Seite 38

     1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. 2 Drücken Sie die Kabelaufwicklungstaste, um das Netzkabel aufzuwick eln. 3 Stellen Sie das Gerät aufrecht. Stecken Sie die Leiste an der Düse in den dafür vorgesehenen Parkschlitz, um die Düse am Gerät zu befestigen. Hinweis[...]

  • Seite 39

    - Überprüfen Sie , ob die Düse , das Saugrohr oder der Saugschlauch blockier t ist. Die V er stopfung können Sie beseitigen, indem Sie – soweit möglich – das entsprechende T eil ver kehr t her um anschließen. Saugen Sie dann in der Gegenrichtung Luft hindurch. 2 Die Anzeige für den v ollen Staubbehälter leuchtet. - Der Staubbehälter is[...]

  • Seite 40

    40  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Seite 41

     - Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. - Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο, το φις [...]

  • Seite 42

      1 Για να συνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, σπρώξτε τον μέσα στη συσκευή (‘κλικ’). 2 Για να αποσυνδέσετε τον εύκαμπτο σωλήνα, πιέστε[...]

  • Seite 43

    - Για να καθαρίσετε σκληρά δάπεδα, πιέστε με το πόδι σας το διακόπτη που βρίσκεται στο επάνω μέρος του πέλματος πολλαπλών χρήσεων, προκειμένου να βγει η βούρτσα από την εσοχή του πέλματος. - Για[...]

  • Seite 44

    2 Για να αποθηκεύσετε εξαρτήματα στο στήριγμα εξαρτημάτων, πιέστε τα πάνω στο στήριγμα.   ?[...]

  • Seite 45

    - Εάν θέλετε να διακόψετε για λίγο, εισαγάγετε την προεξοχή του πέλματος μέσα στη σχισμή παρκαρίσματος προκειμένου να στερεώσετε τον άκαμπτο σωλήνα σε βολική θέση. ?[...]

  • Seite 46

     - Για βέλτιστη απόδοση, αδειάζετε το δοχείο συλλογής σκόνης και καθαρίζετε το κωνικό φίλτρο, το φίλτρο HEP A του δοχείου συλλογής σκόνης και ?[...]

  • Seite 47

    6 Για να αφαιρέσετε το κωνικό φίλτρο, περιστρέψτε το αριστερόστροφα προς τη διεύθυνση που επισημαίνεται από το βέλος και βγάλτε το από το δοχείο συλλογής σκόνης. 7 Για να καθαρίσετε το κωνικό φ[...]

  • Seite 48

    - Κρατήστε το φίλτρο με τέτοιο τρόπο ώστε η πλευρά με τις πτυχώσεις να έχει φορά προς τα επάνω και το νερό να τρέχει παράλληλα με τις πτυχώσεις. Κρατήστε το φίλτρο σε γωνία, ώστε το νερό να ξεπλέ[...]

  • Seite 49

    17 Κλείστε το κάλυμμα (‘κλικ’). Σημείωση: Δεν μπορείτε να κλείσετε το κάλυμμα, εάν το δοχείο συλλογής σκόνης δεν έχει τοποθετηθεί στη θέση του. ?[...]

  • Seite 50

      Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα πριν αντικαταστήσετε το φίλτρο. Αντικαθιστάτε το φίλτρο HEP A του δοχείου συλλογής σκόνης κα?[...]

  • Seite 51

     1 Η απορροφητική ισχύς είναι ανεπαρκής - Ενδέχεται το δοχείο συλλογής σκόνης να είναι γεμάτο. Εάν είναι απαραίτητο, αδειάστε το δοχ[...]

  • Seite 52

    52  Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome.    Kansi  Käynnistyspainike  Pölysäiliö täynnä -ilmaisin  Elektronin[...]

  • Seite 53

    - Älä käytä laitetta, jos sen vir tajohto, pistoke tai itse laite on vahingoittunut. - Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikk eessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. - Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden[...]

  • Seite 54

    2 Irr ota letku painamalla vapautuspainikk eita (1) ja vetämällä letku irti laitteesta (2).    1 Liitä putki letkun kädensijaan asettamalla kapeampi osa lev eämpään ja kiertämällä hieman. - Irrota putki vetämällä ja kier tämällä hieman. 2 Säädä teleskooppiputk en pituus itsellesi s[...]

  • Seite 55

    - Kun puhdistat mattoja, paina keinukytkintä toiselta puolelta, jolloin harja nousee suutinkotelon sisään.    - Kovien lattiapintojen suutin on suunniteltu hellävaraiseen puhdist[...]

  • Seite 56

       1 Liitä rakosuutin, pieni suutin tai pieni harjasuutin letkun kädensijaan tai putk een. T yönnä kahva tai putki lisävarusteeseen ja käännä vähän. - Rakosuuttimen a vulla voi imuroida ahtaita n ur kkia ja hankalia paik[...]

  • Seite 57

     V oit säätää imutehoa käyttämällä: - kädensijassa olevaa imutehon liukusäädintä - pölynimurin elektronista imutehon säätöä.  Katkaise laitteesta virta ja irrota pistok e pistorasiasta, ennen kuin irrotat ja puhdistat l[...]

  • Seite 58

    3 Nosta pölysäiliö laitteesta säiliön kahvasta. 4 Pitele pölysäiliötä r oska-astian yllä ja avaa pöl ysäiliön pohja (2) painamalla kannen salpaa (1). 5 T yhjennä pölysäiliö r oska-astiaan. 6 Irr ota suodatinkar tio kääntämällä sitä vastapäivään nuolen suuntaan ja nostamalla se pölysäiliöstä. 7 Puhdista suodatinkartio t[...]

  • Seite 59

    8 Aseta suodatinkartio takaisin pölysäiliöön ja lukitse se paikalleen kääntämällä sitä m yötäpäivään nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa paik oilleen. 9 Sulje pölysäiliön pohja ja lukitse työntämällä se paikalleen kannen salvan taakse (napsahtaa). 10 Avaa HEP A-pölysäiliösuodatin v etämällä salvasta. , Pölysäiliön lu[...]

  • Seite 60

    Älä k oskaan puhdista HEP A-suodatinta harjalla. Huomautus: Puhdistus ei palauta suodattimen alkuperäistä vär iä, mutta se palauttaa suodatustehon. 12 Irrota vaahtomuo visuodatin ja huuhtele se juoksevalla v edellä. 13 Ravista v esi huolellisesti suodattimen pinnalta. Anna HEP A- pölysäiliösuodattimen ja vaahtomuo visuodattimen kuivua kok[...]

  • Seite 61

    5 Sulje HEP A-poistosuodattimen ritilä kohdistamalla sen yläosassa olevat kielekk eet laitteen vastaa viin k oloihin (1). Paina kielekk eitä alaspäin, kunnes ritilä lukittuu paikalleen (2) (napsahtamalla).  Puhdista moottorinsuo[...]

  • Seite 62

    2 K elaa virtajohto takaisin painamalla kelauskytkintä. 3 Aseta laite p ystyasentoon. Kiinnitä suutin laitteeseen työntämällä suuttimen pidik e säilytyspidikk eeseen. Huomautus: Jotta teleskooppivarsi pysyy vakaassa säilytysasennossa, säädä putki lyhimmilleen.  - Älä hävitä vanhoja laitteita [...]

  • Seite 63

    63  Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   ?[...]

  • Seite 64

    - N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la che ou l’appareil lui-même est endommagé. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Ser vice Agréé Philips ou par un technicien qualié an d’éviter tout accident. - Cet appareil n’est pas destiné à être u[...]

  • Seite 65

    2 Pour débrancher le tuyau, appuyez sur les boutons de dév err ouillage (1) et tirez le raccor d du exible hors de son orice de raccordement (2).   1 Pour x er le tube à la poignée du tuyau, insérez l’extrémité ne dans la partie plus large en tournant légèrement. - P our dét[...]

  • Seite 66

    - P our netto yer les moquettes, appuy ez sur l’autre côté de l’inter r upteur pour escamoter les brossettes.  - La brosse pour sols dur s est conçue pour un nettoyage en douceur des sols[...]

  • Seite 67

      1 Fixez le suceur plat, le petit embout ou la petite brosse sur la poignée du tuyau ou sur le tube. Pour cela, insérez l’embout sur la poignée ou le tube en tournant légèrement. - Ser vez-v ous du suceur plat pour nettoy er les recoi[...]

  • Seite 68

      V ous pouvez régler la puissance d’aspiration : - à l’aide du bouton coulissant de puissance d’aspiration situé sur la poignée ; - à l’aide de la commande électronique de puissance d’aspiration située sur l’aspirateur . ?[...]

  • Seite 69

    3 Retirez le compartiment à poussière de l’appar eil en tirant sur sa poignée. 4 T enez l’appareil au-dessus d’une poubelle et abaissez le loquet du couver cle (1) pour ouvrir le couver cle inférieur du compartiment à poussière (2). 5 Videz le compartiment à poussière au-dessus d’une poubelle. 6 Pour r etirer le cône du ltr e, t[...]

  • Seite 70

    8 Replacez le cône du ltre dans le compartiment à poussière et faites-le tourner dans le sens de la èche pour le x er (vous de vez entendre un clic). 9 Fermez le couv ercle inférieur du compartiment à poussière et x ez- le dans son logement derrièr e le loquet du couver cle (vous de vez entendre un clic). 10 Tirez le loquet du ?[...]

  • Seite 71

    Ne nettoy ez jamais le ltre HEP A à l’aide d’une brosse. Remarque : Le nettoy age ne permet pas au ltre de r etrouver sa couleur d’origine . En revanche , il lui permet de retrouver ses qualités de ltr ation. 12 Retirez le ltre en mousse et rincez-le sous le r obinet. 13 Secouez le ltre HEP A du compartiment à poussière pou[...]

  • Seite 72

    5 Pour f ermer la grille du ltre sortie HEP A, alignez les languettes du haut de la grille a vec les fentes de l’a ppareil (1). Appuy ez ensuite sur les languettes, en direction du bas, jusqu’à ce que la grille s’enclenche (2) (vous de vez entendr e un clic).    ?[...]

  • Seite 73

    2 Enroulez le cor don d’alimentation en appuyant sur le bouton d’enroulement. 3 Placez l’appareil en position v erticale pour xer l’embout à l’appar eil, puis insérez la cla vette dans l’embout dans l’insert de rangement. Remarque : Pour gar antir la stabilité du tube télescopique lors du rangement, réglez-le au plus cour t. ?[...]

  • Seite 74

    - L ’embout, le tube ou le tuyau est peut-être bouché. Le cas échéant, détachez l’élément bouché et raccordez-le (tant que possible) dans le sens in ver se . Allumez l’aspir ateur pour forcer l’air à traverser l’élément bouché dans l’autre sens. 2 Le vo yant de compartiment à poussière plein est allumé. - Le compar timent[...]

  • Seite 75

    75  Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .    Kap  Aan/uitknop  Indicator v[...]

  • Seite 76

      - Controleer of het voltage dat w ordt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het appar aat aansluit. - Gebr uik het appar aat niet indien het netsnoer , de stekker of het apparaat zelf beschadigd is. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen d[...]

  • Seite 77

       1 Om de slang te bev estigen, duwt u deze in het apparaat (‘klik’). 2 Om de slang te verwijder en, drukt u op de ontgr endelknoppen (1) en trekt u de slangk oppeling uit de aansluitopening v oor de slang (2).   1 Bev est[...]

  • Seite 78

     U kunt de combinatiezuigmond gebr uiken om tapijt te stofzuigen (met de bor stelstr ips ingeklapt) en om harde vloeren te stofzuigen (met de bor stelstr ips uitgeklapt). - Om harde vloeren te stofzuigen, duwt u met uw voet op het kantelpedaal op de combinatiezuigmond om de bor stelstr ips uit t[...]

  • Seite 79

    2 Om accessoires in de accessoir ehouder te bewar en, drukt u deze op de houder .   1 Bev estig de spleetzuigmond, kleine zuigmond of borstelzuigmond rechtstr eeks aan de handgreep van de slang of [...]

  • Seite 80

    - Als u even wilt pauz eren, plaats dan de r and op de zuigmond in de par keer sleuf om de buis in een handige stand te par keren.  U kunt de zuigkracht aanpassen met: - de zuigkrachtschuif op de handgreep. - de elektronische zuigkrachtregelaar op de stofzuiger . ?[...]

  • Seite 81

     - V oor optimale prestaties leegt u de stofbak en maakt u de lter kegel, het HEP A-stofbaklter en het schuimr ubber lter schoon wanneer de ‘stofbak vol’-indicator gaat branden. 1 K oppel de slang los van het apparaat. 2 Open de deksel. 3 Til de stofbak aan het handvat uit het apparaat. 4[...]

  • Seite 82

    6 Om de lterkegel te v erwijderen draait u deze linksom in de richting van de pijl en tilt u deze vervolgens uit de stofbak. 7 Maak de lterkegel schoon door deze zacht tegen de zijkant van de afvalbak te kloppen. 8 Plaats de lterkegel w eer in de stofbak en draai de k egel rechtsom in de richting van de pijl om deze te vergr endelen (‘kl[...]

  • Seite 83

    - Houd het lter zo vast dat de geplooide zijde naar bo ven wijst en het water parallel stroomt aan de plooien. Houd het lter onder een hoek zodat het water al het vuil uit de plooien spoelt. - Draai het lter 180° en laat het water in tegengestelde r ichting langs de plooien stromen. - Ga zo door totdat het lter schoon is. Maak het HEP [...]

  • Seite 84

    17 Sluit de kap (‘klik’). Opmerking: U kunt het deksel niet sluiten als de stofbak niet in het apparaat geplaatst is.   Om optimale prestaties te behouden maakt u elke keer nadat u de stofbak hebt geleegd het HEP A-uitlaatlter schoon. 1 Om het [...]

  • Seite 85

        Haal altijd de stekk er uit het stopcontact voordat u een lter v ervangt. V er vang het HEP A-stofbaklter en het HEP A-uitlaatlter elk jaar .   - V olg de instr ucties voor het verwijderen en plaatsen van lters in het hoofd[...]

  • Seite 86

      1 De zuigkracht is onv oldoende . - Misschien is de stofbak vol. Leeg de stofbak, indien nodig. - Misschien moeten de lter s worden schoongemaakt of ver vangen. Maak de lter s schoon of ver vang z e , indien nodig. - Misschien staat de zuigkrachtschuif op de handgreep open. Sluit de zuig[...]

  • Seite 87

    87    Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome .    Cubier [...]

  • Seite 88

    - No utilice el aparato si el cable de red, la clavija o el mismo aparato están dañados. - Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. - Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacida[...]

  • Seite 89

      89 2 Para desconectar la manguera, pulse los botones de liberación (1) y tire de la manguera para sacarla de la abertura de conexión (2).   1 Para conectar el tubo a la empuñadura de la manguera, introduzca la parte más estrecha en la parte más ancha a la vez que lo gira un[...]

  • Seite 90

    - Para limpiar alfombras, empuje el conmutador hacia el otro lado para hacer que las tiras de cepillos se introduzcan de nuevo en la carcasa.  - El cepillo para suelos duros está dise?[...]

  • Seite 91

      1 Conecte la boquilla estrecha, la boquilla pequeña o el cepillo pequeño a la empuñadura de la manguera o al tubo . Para hacerlo , introduzca la empuñadura o el tubo e[...]

  • Seite 92

     La potencia de succión se puede ajustar con: - el botón de potencia de succión situado en la empuñadura. - el control electrónico de potencia de succión del aspirador .  Ap[...]

  • Seite 93

    3 Levante el depósito del polv o y sáquelo del aparato por el asa. 4 Sujete el depósito del polvo sobr e el cubo de la basura y baje es pestillo de la cubierta (1) para abrir la cubier ta inferior del depósito del polvo (2). 5 V acíe el contenido del depósito del polv o en el cubo de la basura. 6 Para extraer el cono del ltro , gírelo hac[...]

  • Seite 94

    8 V uelva a colocar el cono del ltro en el depósito del polv o girándolo hacia el lado de las agujas del reloj tal y como indica la echa para ajustarlo en su lugar (“clic”). 9 Cierre la cubierta inferior del depósito del polv o y encájelo en su sitio por detrás del pestillo de la cubierta (“clic”). 10 Empuje el pestillo del lt[...]

  • Seite 95

    No frote n unca el ltro HEP A con un cepillo. Nota: La limpieza del ltro no le devuelve a éste su color original, sino que restablece su capacidad de ltr ado. 12 Extraiga el ltro de espuma y enjuáguelo bajo el grifo . 13 Sacuda con cuidado el agua de la supercie del ltro HEP A del depósito del polvo . Deje que el ltro HEP A [...]

  • Seite 96

    4 V uelva a colocar el ltro de salida HEP A seco en el aparato . 5 Para cerrar la rejilla del ltr o de salida HEP A, primero alinee los salientes de la parte superior de la rejilla con las ranuras del aparato (1). A continuación, presione las lengüetas hacia abajo hasta que la rejilla encaje en su lugar (“clic”) (2). ?[...]

  • Seite 97

     1 Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. 2 Pulse el botón de recogida del cable para r ecoger el cable de alimentación. 3 Ponga el a parato en posición vertical. Para acoplar el cepillo al aparato , introduzca el saliente del cepillo en la ranura para guar dar . Nota: Ajuste el tubo [...]

  • Seite 98

    Sitúe el control en una posición más alta. - Puede que la boquilla, el tubo o la manguera estén obstr uidos. Para eliminar la obstr ucción, desconecte la pieza obstr uida y conéctela al revés (en la medida que sea posible). Ponga en marcha el aspirador para hacer que el aire pase a través de la pieza obstr uida en dirección contr aria. 2 E[...]

  • Seite 99

    99  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome.    Coperchio  Pulsante on/off ?[...]

  • Seite 100

    100  - Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . - Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati. - Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato , dov[...]

  • Seite 101

    101     1 Per collegar e il tubo essibile, inseritelo nell’apparecchio no a farlo scattare in posizione. 2 Per scollegar e il tubo premete i pulsanti di rilascio (1) ed estraete il connettore dall’a per[...]

  • Seite 102

    102 - P er pulire i pa vimenti dur i, premete con il piede l’interr uttore oscillante posto sulla bocchetta Combi per estrar re le setole dall’apposito alloggiamento. - P er pulire i tappeti, premete l’interr uttore oscillante dall’altr a par te per far scomparire le setole nell’apposito alloggiamento.  ?[...]

  • Seite 103

    103 2 Per ripor re degli accessori nel supporto accessori, pr emeteli sul supporto stesso.   1 Collegate la bocchetta a lancia, la bocchetta o la spazzolina all’impugnatura del tubo essibile o del tubo reg olabile . [...]

  • Seite 104

    104 - Se desiderate fare una pausa, inser ite la spor genza della spazzola nell’alloggiamento di fermo blocco per ripor re il tubo nel modo più conv eniente .  P otete regolare la forza aspirante tramite: - il comando per la forza aspirante sull’[...]

  • Seite 105

    105 2 Aprite il coperchio . 3 Alzate il contenitore estraendolo dall’appar ecchio e prendendolo per l’impugnatura. 4 Posizionate il contenitor e della polver e su un cestino e premete sulla cerniera del coperchio (1) per a prire il riv estimento inferiore del contenitore stesso (2). 5 Svuotate il contenitore della polv ere nel bidone della spaz[...]

  • Seite 106

    106 7 Per pulir e il cono del ltro , scuotetelo contro il bidone della spazzatura. 8 Successivamente inseritelo nuovamente nel contenitor e della polver e e ruotatelo in senso orario nella direzione indicata dalla fr eccia per bloccarlo in posizione. 9 Chiudete il coperchio inf eriore del contenitore della polv ere e ssatelo spingendolo in se[...]

  • Seite 107

    107 - Girate il ltro di 180° e fate scor rere l’acqua tr a le pieghe in direzione opposta. - Continuate l’operazione no a che il ltro è pulito. Non pulite mai il ltro HEP A con una spazzola. Nota La pulizia non ripr istina il colore originale del ltro, ma ne r ipr istina la potenza. 12 Rimuovete il ltr o in schiuma e sciacqu[...]

  • Seite 108

    108   P er mantenere prestazioni ottimali, pulite il ltro di scarico HEP A ogni volta che svuotate il contenitore della polvere. 1 Per a prire la griglia del ltr o di scarico HEP A, affer rate le linguette e tirate verso l’alto la griglia per [...]

  • Seite 109

    109   - I ltri di scar ico HEP A sono car atter izzati dal numero di riferimento FC8070. - I ltri del contenitore della polvere (HEP A e in schiuma) sono caratter izzati dal numero di r iferimento FC8071.   1 Spe[...]

  • Seite 110

    110 - For se la bocchetta, il tubo o il tubo essibile sono ostr uiti. P er rimuov ere le eventuali ostr uzioni, smontate l’accessorio bloccato e rimontatelo (per quanto possibile) al contr ar io. Accendete quindi l’aspirapolvere e fate passare un getto d’ar ia attraverso l’accessor io ostr uito , procedendo nella direzione opposta. 2 La [...]

  • Seite 111

    111  Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips. com/welcome.     Deksel  A v/på-knapp  Indikator fo[...]

  • Seite 112

    112 - Ikke br uk apparatet hvis ledningen, støpslet eller selve appar atet er skadet. - Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . - Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av per soner (inkluder [...]

  • Seite 113

    113 2 Når du skal koble fra slangen, trykker du på utløserknappene (1), og trekk er slangetilk oblingen ut a v åpningen (2).    1 K oble rør et til håndtaket på slangen v ed å føre den smale delen inn i den brede delen mens du vrir rør et på plass. - Koble fra røret ved å trekke i det samtidig som du vr[...]

  • Seite 114

    114 - Når du skal støvsuge tepper , tr ykk er du på den andre siden av vippebr yteren for å f elle bør sten inn i munnstykket igjen.   - Munnstykket for harde gulv er utf or met for skånsom reng[...]

  • Seite 115

    115       1 K oble fugemunnstykk et, det lille munnstykk et eller den lille børsten til håndtak et på slangen eller til røret. Du gjør dette ved å sette håndtak et eller røret inn i tilb[...]

  • Seite 116

    116   Du kan justere sugeeffekten med: - glidebr yteren for sugeeff ekt på håndtaket. - den elektroniske sugeeffektk ontrollen på støvsugeren.   Du må alltid slå a v apparatet og trekk e ut støpselet før [...]

  • Seite 117

    117 3 Løft støvbeholderen ut a v apparatet etter håndtak et. 4 Hold støvbeholderen ov er en søppelkasse, og skyv ned dekselklemmen (1) for å åpne bunndekselet på støvbeholder en (2). 5 Tøm støvbeholderen i en søppelkasse. 6 Du fjerner lteret v ed å vri det mot klokken i r etningen som er merk et med pilen, og løfte det ut a v støv[...]

  • Seite 118

    118 8 Sett lteret tilbak e i støvbeholderen, og vri det med klokk en i retningen som er merk et med pilen, for å låse det på plass (du skal høre et klikk). 9 Lukk bunndekselet på støvbeholderen, og lås det ved å skyv e det på plass bak dekselklemmen (du skal høre et klikk). 10 T rekk i klemmen på HEP A-lteret til støvbeholder en [...]

  • Seite 119

    119 HEP A-lteret må ikk e rengjør es med en børste. Merk: Rengjør ingen gjenoppretter ikk e den oppr innelige farg en på lteret, men gjenoppretter ltreringsevnen. 12 Fjern skumlteret, og skyll det under springen. 13 Rist forsiktig av vann fra o veraten på HEP A-lteret til støvbeholderen. La HEP A-lteret og skumlter et[...]

  • Seite 120

    120 5 Du lukker HEP A-utløpsltergitteret ved å først juster e tappene øverst på gitter et med sporene på a pparatet (1). Der etter tr ykker du tappene nedov er til gitteret sitter på plass (2) (du skal hør e et klikk).   Rengjør motorbesky[...]

  • Seite 121

    121  - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidr ar du til å ta vare på miljøet.  Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Phi[...]

  • Seite 122

    122  Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips. com/welcome.    Cober tura  Botão de ligar/desligar  Indicador de comp[...]

  • Seite 123

    123 - Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação , a cha ou o próprio aparelho estiverem danicados. - Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de per igo. - Este aparelho não se d[...]

  • Seite 124

    124 2 Para desencaixar a mangueira, prima os botões de liber tação (1) e pux e o conector da mangueira para fora da abertura da ligação da mangueira (2).   1 Para encaixar o tubo na pega da mangueira, introduza a secção estreita na secção mais larga enquanto r oda um pouco . - Para desencaixa[...]

  • Seite 125

    125 - Para limpar tapetes, pressione o botão basculante do outro lado para que a escova seja recolhida para dentro da estr utur a.   - A escova para soalhos foi concebida para a limpeza cuidada de[...]

  • Seite 126

    126    1 Coloque o bico para fendas, o bocal pequeno ou a escova pequena na pega da mangueira ou no tubo . Para isso , insira a pega ou o tubo no acessório , enquanto o r oda ligeiramente. - Utilize o bico para fendas para lim[...]

  • Seite 127

    127  P ode ajustar a potência de sucção com: - o comutador de potência de sucção na pega. - o controlo electrónico da potência de sucção no aspirador .  Antes de remo ver ou limpar peças, desl[...]

  • Seite 128

    128 3 Levante e r etire o compartimento para pó do aparelho utilizando a pega. 4 Segure o compartimento para pó por cima de um caixote do lixo e pressione o f echo da cober tura (1) para abrir a tampa inferior do compartimento para pó (2). 5 Esvazie o compartimento para pó num caixote do lixo. 6 Para remov er o cone de ltragem, rode-o para a[...]

  • Seite 129

    129 8 V olte a colocar o cone de ltragem no compartimento para pó e rode-o para a dir eita na direcção mar cada pela seta para o xar na posição corr ecta (ouve-se um estalido). 9 Feche a tampa inferior do compartimento para pó e x e-a empurrando-a para a sua posição corr ecta, até passar o fecho da cobertura (ouve-se um estalido).[...]

  • Seite 130

    130 Nunca limpe o ltro HEP A com uma escova. Nota: A lavagem não repõe a cor original do ltro, mas restaura o seu poder de ltrag em. 12 Retire o ltro em espuma e enxagú e-o em água corrente. 13 Sacuda cuidadosamente a água da superfície do ltro HEP A do compartimento para pó. Deix e o ltro HEP A do compar timento para pó e[...]

  • Seite 131

    131 5 Para fechar a grelha do ltr o de exaustão HEP A, comece por alinhar as saliências na parte superior da grelha com as ranhuras no aparelho (1). De seguida, prima as patilhas para baixo até a grelha encaixar na sua posição (2) (ouve-se um estalido).  [...]

  • Seite 132

    132 2 Prima o botão de recolha do o para r ecolher o o de alimentação . 3 Coloque o aparelho na posição v ertical. Para xar o bico do apar elho, insira a saliência do bico na ranhura de arrumação . Nota: Par a garantir a arrumação estável do tubo telescópico, ajuste o tubo para o menor comprimento possível. ?[...]

  • Seite 133

    133  Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome.   Kåpa  På/av-knapp  Indikator[...]

  • Seite 134

    134 - Använd inte apparaten om nätsladden, kontakten eller själva apparaten är skadad. - Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett a v Philips auktoriser ade ser viceombud eller liknande behöriga per soner för att undvika olyckor . - Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olik[...]

  • Seite 135

    135 2 K oppla loss slangen genom att trycka på frikopplingsknapparna (1) och dra ut slangk opplingen från anslutningsöppningen (2).    1 Anslut röret till slangens handtag genom att föra in den smala delen i den störr e delen samtidigt som du vrider den en aning. - Du kopplar loss röret genom att dra medan du[...]

  • Seite 136

    136 - När du ska dammsuga mattor drar du lägesomkopplaren till den andr a sidan för att fälla in bor sten i munstycket.   - Munstycket för hårda golv är utformat för skonsam rengöring av hårda [...]

  • Seite 137

    137       1 Anslut fogmunstyck et, det lilla munstycket eller den lilla borsten till handtaget på slangen eller till röret. Det gör du genom att sätta i handtaget eller röret i tillbehör et samtidi[...]

  • Seite 138

    138   Du kan justera sugeffekten med: - reglaget för sugeffekt på handtaget - det elektroniska reglaget för sugeffekt på dammsugaren  Stäng alltid a v och dra ut nätsladden innan du tar bort och rengör några delar[...]

  • Seite 139

    139 3 Lyft ut dammbehållar en ur apparaten i handtaget. 4 Håll dammbehållaren öv er en pappersk org och tr yck ned kåpans spärr (1) för att öppna dammbehållar ens nedre kåpa (2). 5 Töm dammbehållaren i en soptunna. 6 T a bort lterkonen genom att vrida den moturs i pilens riktning och lyft ut den ur dammbehållar en. 7 Rengör lter[...]

  • Seite 140

    140 8 Sätt tillbaka lterkonen i dammbehållar en och vrid den medurs i pilens riktning så att den låses på plats (ett klickljud hörs). 9 Stäng dammbehållarens nedr e kåpa och lås den genom att tr ycka den på plats bak om kåpans spärr (ett klickljud hörs). 10 Öppna HEP A-dammbehållarltret genom att dra i spärr en för det. , De[...]

  • Seite 141

    141 Rengör aldrig HEP A-ltret med en borste. Obs! Filtrets ursprungliga färg åter ställs inte när du rengör det, men ltreringseffekten återställs . 12 T a bor t skumltret och skölj det under kranen. 13 Skaka försiktigt bor t vattnet från ytan på HEP A-dammbehållarltret. Låt HEP A-dammbehållarltret och skumltr et tor[...]

  • Seite 142

    142 5 Stäng HEP A-utblåsltergallret genom att först rikta in ikarna på gallrets övr e del mot skårorna i a pparaten (1). T r yck sedan ikarna nedåt tills gallret låses på plats (2) (ett klickljud hörs).   För att bibehålla optimala prestanda bör du reng[...]

  • Seite 143

    143  - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön.   Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du be[...]

  • Seite 144

    144  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.    Kapak  Açma/kapama d?[...]

  • Seite 145

    145 - Cihazın elektrik kordonu, elektr ik şi, tabanı veya k endisi hasar lıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın. - Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için mutlaka Philips’in y etki verdiği bir ser vis mer kezi v eya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tar afından değiştirilmesini sağ[...]

  • Seite 146

    146 2 Hortumu çıkarmak için, çıkarma düğmelerine basın (1) ve hortum k onnektörünü, hortum bağlantı girişinden dışarıya doğru çekin (2).    1 Boruyu hortumun tutma yerine bağlamak için bir parça döndürer ek dar kısmı daha geniş olan kısma sokun. - Bor uyu çıkar mak için, bi[...]

  • Seite 147

    147 - Halıları temizlemek için, diğer taraftaki pedala basar ak başlıktaki fırçaları içeri çekin.  - Ser t zemin başlığı, ser t zeminler in nazikçe temizlenmesi için tasar lanmıştır . ?[...]

  • Seite 148

    148   1 Aralık temizleme başlığını, küçük başlığı ya da küçük fırça yı hor tumun tutma k oluna ya da boruya bağla yın. Bunu ya pmak için, tutma k olunu ya da boruy[...]

  • Seite 149

    149   Emiş gücünü aşağıdaki şekillerde ayarlayabilirsiniz: - sapın üzerindeki emiş gücü sür güsü. - elektrikli süpür genin üzer indeki elektronik emiş gücü düğmesi.    Herhangi bir parça yı sökmede[...]

  • Seite 150

    150 3 T oz haznesini kolundan tutarak cihazın içinden çıkartın. 4 T oz haznesini bir çöp kutusunun üzerine tutun ve toz haznesinin alt kapağını (2) açmak için kapak mandalını (1) aşağı doğru itin. 5 T oz haznesini çöp ko vasına boşaltın. 6 Filtre hunisini çıkarmak için, okla işaretlenmiş olan yönde, saat yönünün aks[...]

  • Seite 151

    151 8 Filtre hunisini toz haznesinin içine geri k oyun v e yerine oturması için okla işaretlenmiş olan yönde, saat yönüne doğru çevirin (‘klik sesi duyulur’). 9 T oz haznesinin alt kapağını kapatın v e kapak mandalının arkasındaki yerine doğru iter ek kilitleyin (‘klik sesi duyulur’). 10 Açmak için HEP A toz haznesi l[...]

  • Seite 152

    152 HEP A ltre yi asla bir fırça ile temizlemeyin. Dikkat: T emizlemek ltrenin orijinal rengini eski haline getirmez ancak ltreleme gücünü eski haline getirir . 12 Köpük ltresini çıkartın ve musluğun altında yıka yın. 13 HEP A toz haznesi ltresinin üzerindeki suyu dikkatle silk eleyin. Elektrikli süpürgedeki yerlerin[...]

  • Seite 153

    153 5 HEP A çıkış ltre ızgarasını kapatmak için, öncelikle ızgaranın üst kısmındaki k enarları cihazın yuvalarıyla a ynı hiza ya getirin (1). Ardından, ızgara yerine oturana kadar tırnakları aşağıya doğru bastırın (2) (‘klik’ sesi duyulur).  ?[...]

  • Seite 154

    154   - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y erine , geri dönüşüm için resmi toplama noktalar a teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz.  Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyarsanız vey[...]

  • Seite 155

    155 4222.003.3503.4.indd 155 14-10-10 11:07[...]

  • Seite 156

    156 4222.003.3503.4.indd 156 14-10-10 11:07[...]

  • Seite 157

    157 4222.003.3503.4.indd 157 14-10-10 11:07[...]

  • Seite 158

    4222.003.3503.4 4222.003.3503.4.indd 158 14-10-10 11:07[...]