Philips BT9295 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips BT9295 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips BT9295, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips BT9295 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips BT9295. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips BT9295 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips BT9295
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips BT9295
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips BT9295
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips BT9295 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips BT9295 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips BT9295 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips BT9295, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips BT9295 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome BT 92 95 BT 929 0 BT 928 0[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    1[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    BT9295, BT9290, BT9280 ENGLISH 6 D ANSK 17 DEUTSCH 28  39 ESP AÑOL 51 SUOMI 62 FRANÇAIS 72 IT ALIANO 83 NEDERLANDS 94 NORSK 10 5 POR TUGUÊS 115 SVENSKA 12 6 TÜRKÇE 13 6[...]

  • Seite 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Precision trimming comb 2 Standard trimming comb 3 T ur nable trimming head 4 Laser guide 5 Guiding groov e for tr imming comb 6 Length[...]

  • Seite 7

    - If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - Never use compressed air , scouring pads, abrasivecleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. - Noise level: Lc= 65dB(A) Compliance with standards - The appliance complies with the internation[...]

  • Seite 8

    , After about 3 minutes the bottom battery light ashes white only . At this point the batter y contains enough energy for one cordless trimming session. , When the charging process contin ues, more lights start ashing to show that the charge lev el of the batter y increases. , When the a ppliance is fully charged, all batter y lights light up[...]

  • Seite 9

    Using the appliance Y ou can use the appliance to trim facial hair (beard, moustache and sideburns). This appliance is not intended for tr imming low er body par ts or scalp hair . T rimming with the laser guide Y ou can use the laser guide to dene the edges of y our beard, sideburns and moustache . The laser guide can be used with the 32mm (1.2[...]

  • Seite 10

    3 Start trimming where you want to dene the edges of y our beard and use the laser guide to guide you during trimming. Tip: Hold the appliance so that the laser light shines exactly on the edge you want to trim and then place the trimming head on your skin. 4 When you ar e nished, press the on/off button to switch off the appliance. Tip: When[...]

  • Seite 11

    3 Press the on/off button to s witch on the appliance . 4 Hold the appliance in the position that is most conv enient for the area y ou want to trim and make str okes in the desir ed direction. Tip: For a comf or table tr im close to your skin, place the at side of the trimming head against your skin and mak e strok es in the desired direction. [...]

  • Seite 12

    3 Press the on/off button to s witch on the appliance . 4 T o trim your beard, mov e the trimming comb through the hair slowly . 5 When you ar e nished, press the on/off button to switch off the appliance. Tips - Always mak e sure that the tips of the tr imming comb point in the direction in which you mo ve the appliance . - Make sure that the ?[...]

  • Seite 13

    Cleaning the appliance and the combs 1 Switch off the appliance. 2 Pull the comb off the trimming head. 3 Clean the trimming head under the tap with luk ewarm water or clean it with the cleaning brush supplied. 4 Clean the trimming combs under the tap or clean them with the cleaning brush supplied. Tip: T o mak e sure that the appliance is dr y bef[...]

  • Seite 14

    4 Clean the trimming head connector with the cleaning brush supplied. 5 Clean the inside of the trimming head with the cleaning brush supplied. 6 After cleaning, put the trimming head back onto the appliance. Ordering accessories T o buy accessor ies or spare par ts, visit www .shop.philips.com/service or go to your Philips dealer . Y ou can also c[...]

  • Seite 15

    Fr equently asked questions Question Answ er Is the laser light harmful to my ey es? No, it is not. The appliance has been thoroughly tested for home use . Never theless, we advise y ou not to stare into the light and to avoid shining the light directly into y our eyes. I cannot turn the trimming head. Why? Y ou have to push the laser guide to ‘o[...]

  • Seite 16

    Question Answ er Why don’t I see a straight uninter r upted laser line? The laser light from the laser guide may be interr upted because: The laser window of the laser guide is dir ty . P op up the laser guide and wipe the laser window clean with a cloth. There is condensation behind the laser window . P op up the laser guide and let it dr y in a[...]

  • Seite 17

    17 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/ welcome .    1 Præcisionstrimmekam 2 Standardtrimmekam 3 Drejeligt trimmerhoved 4 Laser s[...]

  • Seite 18

    - Hvis apparatet udsættes for store temper atur svingninger , tr yk eller fugtighed, skal du lade det akklimatisere sig i 30 minutter , inden det tages i br ug. - Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en or iginal adapter af samme type for at undgå en farlig situation. - Br ug aldr ig tr ykluft, skuresvampe eller skrappe rengør[...]

  • Seite 19

    , Efter ca. 3 minutter blink er den nederste batteriindikator kun hvidt. På dette tidspunkt har batteriet nok strøm til en ledningsfri trimning. , Når opladningsprocessen f or tsætter , beg ynder ere indikator er at blink e for at vise , at opladning af batteriet øges. , Når apparatet er fuldt opladet, lyser alle batteriindikatorer k onsta[...]

  • Seite 20

    Sådan bruges apparatet Du kan br uge appar atet til trimning af ansigtshår (skæg, moustache og bakkenbar ter). Dette appar at er ikke beregnet til trimning af lav ere kropszoner eller o ven på hov edet. T rimning med laserstyret Du kan br uge laser styret til at denere kanter ne af dit skæg, bakkenbar ter og moustache . Laser styret kan br [...]

  • Seite 21

    3 Start trimmeren der , hvor du vil denere kanterne af dit skæg, og brug laserstyret til at hjælpe dig under trimning. Tip: Hold apparatet, så laserlyset skinner lige ved kanten, du ønsk er at tr imme , og placer derefter trimmerhovedet på huden. 4 Når du er færdig, skal du tr ykke på on/off-kna ppen for at slukke apparatet. Tip: Når mo[...]

  • Seite 22

    3 Tænd apparatet v ed tr yk på on/off-knappen. 4 Hold apparatet i den stilling, der er mest behagelig i det område , du ønsk er at trimme , og bevæg den i strøg i den ønsk ede retning. Tip: For en behag elig tr imning tæt på huden skal du placere den ade side af trimmerhovedet ind mod din huden og bevæg e den i strøg i den ønsk ede r[...]

  • Seite 23

    3 Tænd apparatet v ed tr yk på on/off-knappen. 4 For at trimme dit skæg skal du be væge trimmerkammen langsomt gennem håret. 5 Når du er færdig, skal du tr ykke på on/off-kna ppen for at slukke apparatet. Gode råd - Sørg altid for , at tr immer kammens spidser peger i den retning, du bevæger apparatet. - Sørg for , at den ade del af [...]

  • Seite 24

    Rengøring af apparatet og kammene 1 Sluk for apparatet. 2 T ræk kammen af trimmerhovedet. 3 Rengør trimmerhov edet under vandhanen med lunkent vand, eller rengør det med den medfølgende r ensebørste . 4 Skyl trimmerkammene under vandhanen, eller rengør dem med de n medfølgende rensebørste. Tip: For at sikr e , at apparatet er tør t, før [...]

  • Seite 25

    4 Rengør trimmerhov edets tilslutningsdel med den medfølgende rensebørste. 5 Rengør trimmerhov edets inderside med den medfølgende rensebørste. 6 Sæt trimmerhov edet tilbage på apparatet. Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reser vedele skal du besøge www .shop .philips.com/ser vice eller gå til din Philips-forhandler . D[...]

  • Seite 26

    Ofte stillede spørgsmål Spørgsmål Svar Er laser strålen skadelig for mine øjne? Nej, det er den ikke . Apparatet er blevet testet gr undigt til privat br ug. Alligevel anbefales det, at du ikke ser ind i lyset og undgår at skinne l yset direkte ind i øjnene . Jeg kan ikke dreje trimmerhovedet. Hvorfor? Du skal skubbe laserstyret til positio[...]

  • Seite 27

    Spørgsmål Svar Hvorfor kan jeg ikk e se en lige laser linje uden afbr ydelse? Laser strålen fr a laser styret kan være afbr udt, fordi: Laser vinduet på laser styret er snavset. T ag laser styret op, og tør laser vinduet af med en klud. Der er kondens bag laser vinduet. T ag laser styret op, og lad det tør re på et godt ventileret sted. Las[...]

  • Seite 28

    28 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/w elcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Präzisionskammaufsatz 2 Standardkammaufsatz 3 Drehbarer Schneidekopf 4 Laser 5 Führ ungsr ille für[...]

  • Seite 29

    - Achten Sie vor dem Reinigen unter ießendem Wasser darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. - Wird das Gerät hohen T emper atur -, Dr uck- oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt, sollten Sie es vor Gebrauch 30 Minuten an die Umgebung anpassen lassen. - W enn der Adapter defekt oder beschädigt ist[...]

  • Seite 30

    , Nach ungefähr 3 Minuten blinkt die unter e Akkuanzeige nur noch weiß. V on nun an reicht die Akkukapazität für einen schnurlosen Schneidev organg. , W enn der Ladev organg for tgesetzt wird, deutet das Blinken w eiterer K ontr ollanzeigen darauf hin, dass der Akkuladestand ansteigt. , W enn das Gerät vollständig aufgeladen ist, leuchten all[...]

  • Seite 31

    Das Gerät benutz en Sie können das Gerät zum T r immen von Gesichtshaar v erwenden (Bar t, Schnur rbar t und Koteletten). Es ist nicht zum T rimmen von Haupt- oder Körperhaar geeignet. Mit dem Laser schneiden Sie können den Laser verw enden, um die Konturen Ihres Bar tes, Ihrer Koteletten und Ihres Schnurrbar ts zu denieren. Der Laser kann [...]

  • Seite 32

    3 Beginnen Sie mit dem Schneiden dort, wo Sie die K onturen Ihres Bartes denieren wollen, und verw enden Sie den Laser , um Sie während des Schneidens zu führ en. Tipp: Halten Sie das Gerät so, dass das Lic ht des Lasers genau auf die Kante leuchtet, die Sie sc hneiden möchten, und setzen Sie dann den Scherkopf auf Ihrer Haut auf. 4 W enn Si[...]

  • Seite 33

    3 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. 4 Halten Sie das Gerät so , wie es für den zu schneidenden Bereich am angenehmsten ist, und führ en Sie es in die gewünschte Richtung. Tipp: Für ein k omfor tables T rimmen nahe an der Haut setzen Sie die ac he Seite des Schneidekopfes dir ekt auf die Haut und führen das G[...]

  • Seite 34

    3 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. 4 Um Ihren Bart zu schneiden, führen Sie den Kammaufsatz langsam durch das Barthaar . 5 W enn Sie fertig sind, drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät auszuschalten. Tipps - Die Spitzen des Kammaufsatz es müssen in die Richtung zeigen, in die Sie das Gerät bewegen. - D[...]

  • Seite 35

    Das Gerät und die Kammaufsätze r einigen 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Scherk opf ab. 3 Reinigen Sie den Schneidek opf unter ießendem, lauwarmem W asser oder mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 4 Reinigen Sie die Kammaufsätze unter ießendem W asser oder mit der im Lieferumfang enthalte[...]

  • Seite 36

    4 Reinigen Sie das V erbindungsstück des Schneidek opfes mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 5 Reinigen Sie das Innere des Schneidek opfes mit der im Lieferumfang enthaltenen Reinigungsbürste. 6 Setzen Sie den Scherk opf nach dem Reinigen wieder auf das Gerät. Zubehör bestellen Um Zubehör oder Er satzteile zu kaufen, gehen S[...]

  • Seite 37

      Frage Antwort Ist das Licht des Laser s schädlich für meine Augen? Nein, ist es nicht. Das Gerät ist gründlich für den Heimgebr auch geprüft worden. Wir empfehlen Ihnen dennoch, nicht direkt in das Licht zu sehen und das Licht nicht direkt auf Ihre Augen zu richten. Ich kann [...]

  • Seite 38

    Frage Antwort W ar um sehe ich keine gerade ununterbrochene Laser linie? Das Licht des Laser s kann unterbrochen sein, denn: Das Laserfenster ist schm utzig. Fahren Sie den Laser aus, und wischen Sie das Laserfenster mit einem T uch sauber . Hinter dem Laserfenster bendet sich Kondenswasser . Fahren Sie den Laser aus, und lassen Sie ihn in einem[...]

  • Seite 39

    39  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/w elcome . ?[...]

  • Seite 40

     - Να ελέγχετε πάντοτε τη συσκευή πριν τη χρησιμοποιήσετε. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν οποιοδήποτε εξάρτημά της έχει καταστραφεί ή σπάσει, καθώς μπορεί να προκληθεί τραυματισ[...]

  • Seite 41

      Φορτίστε πλήρως τη συσκευή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο διάστημα μη χρήσης. Η φόρτιση διαρκεί περίπου 60 λεπτά, εάν[...]

  • Seite 42

     Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. 1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στην υποδοχή της σ?[...]

  • Seite 43

    2 Για να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό λέιζερ, ενεργοποιήστε τον πιέζοντας το επάνω μέρος του. , Τότε ο οδηγός λέιζερ βγαίνει προς τα έξω και ανάβει το φως πάνω από την κεφαλή τριμαρίσματος. Σημείω?[...]

  • Seite 44

     Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη χτένα, οι τρίχες κόβονται πολύ κοντές. Η κεφαλή τριμαρίσματος έχει μια πλευρά 32 χιλ. και μια πλευρά 15 χιλ. Η πλευρά των 1[...]

  • Seite 45

    - Χρησιμοποιήστε τη χτένα ακριβείας για να περιποιηθείτε τα δύσκολα σημεία, όπως την περιοχή κάτω από τη μύτη. 1 Σύρετε τη χτένα στις εγκοπές-οδηγούς και στις δύο πλευρές της συσκευής (“κλικ”).[...]

  • Seite 46

     mm 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2.0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 6,0 7,0  Να καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο αέρα[...]

  • Seite 47

     Σημείωση: Φροντίστε να καθαρίζετε το εξάρτημα σύνδεσης της κεφαλής κοπής τουλάχιστον μία φορά κάθε 3 μή?[...]

  • Seite 48

     Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www .shop .philips.com/ser vice ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Philips στην περιοχή σας. Μπορείτ[...]

  • Seite 49

     Ερώτηση Απάντηση Το φως του λέιζερ είναι επιβλαβές για τα μάτια; Όχι. Η συσκευή έχει ελεγχθεί διεξοδικά ως προς την καταλληλότητά της για οικιακή χρήση. Ωστόσο, σας σ[...]

  • Seite 50

    Ερώτηση Απάντηση Πόση ώρα χρειάζεται για να φορτίσω τη συσκευή για μία μόνο χρήση; Η συσκευή διαθέτει λειτουργία γρήγορης φόρτισης. Όταν η μπαταρία ξεκινά να φορτίζεται, η κάτω λυχνία αναβοσβ[...]

  • Seite 51

    51 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome .   1 P eine-guía de precisión 2 P eine-guía estándar 3 Cabe[...]

  • Seite 52

    - Utilice únicamente el adaptador suministrado par a car gar el aparato. - Antes de empezar a limpiar lo bajo el grifo, asegúrese de que el apar ato está apagado y desenchufado de la red. - Si el aparato sufre un cambio br usco de temper atur a, presión o humedad, deje que se aclimate dur ante 30 minutos antes de utilizarlo. - Si el adaptador e[...]

  • Seite 53

    , Después de unos 3 minutos, el piloto de la batería inferior parpadea solo en blanco . En ese momento, la batería contiene suciente energía para una sesión de corte sin cable . , Cuando el proceso de carga continúa, más pilotos empiezan a parpadear para mostrar que el nivel de carga de la batería aumenta. , Cuando el aparato está total[...]

  • Seite 54

    Uso del aparato Puede utilizar el aparato par a recor tar el vello facial (barba, bigote y patillas). Este apar ato no ha sido diseñado para recor tar las par tes inferiores del cuer po ni el pelo de la cabeza. Cómo recortar con la guía láser Puede utilizar la guía láser para denir los bordes de la barba, las patillas y el bigote . La guí[...]

  • Seite 55

    3 Empiece a recortar donde desee denir los bordes de la barba y utilice la guía láser para guiarse mientras recorta. Consejo: Sostenga el aparato de f orma que la luz láser se dir ija exactamente hacia el borde que desea r ecor tar y , a continuación, coloque el cabezal de cor te sobre la piel. 4 Cuando ha ya terminado, pulse el botón de en[...]

  • Seite 56

    3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato . 4 Sostenga el aparato en la posición que r esulte más cómoda para la zona que desea recortar y realice pasadas en la dir ección que desee . Consejo: P ara recortar de forma cómoda a ras de la piel, coloque el lado plano del cabezal de cor te sobre la piel y realice pasadas en la[...]

  • Seite 57

    3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato . 4 Para recortar la barba, mue va el peine-guía a través del pelo lentamente. 5 Cuando ha ya terminado, pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato . Consejos - Asegúrese siempre de que las puntas del peine-guía apuntan en la dirección en la que muev e el apar ato[...]

  • Seite 58

    Limpieza del aparato y los peines-guía 1 Apague el aparato . 2 Extraiga el peine-guía del cabezal de corte . 3 Limpie el cabezal de corte bajo el grifo con agua tibia o con cepillo de limpieza suministrado . 4 Limpie los peines-guía bajo el grifo o límpielos con el cepillo de limpieza suministrado . Consejo: P ara asegurarse de que el aparato e[...]

  • Seite 59

    4 Limpie el conector del cabezal de corte con el cepillo de limpieza suministrado . 5 Limpie el interior del cabezal del corte con el cepillo de limpieza suministrado . 6 Después de limpiarlo , vuelva a colocar el cabezal de cor te en el aparato . Solicitud de accesorios Para compr ar accesorios o piezas de repuesto, visite www .shop .philips.com/[...]

  • Seite 60

    Preguntas más fr ecuentes Pregunta Respuesta ¿La guía láser es nociva para los ojos? No. El aparato se ha probado a conciencia par a su uso en casa. No obstante , le aconsejamos que no mire directamente a la luz y evite dirigir la directamente a los ojos. No puedo girar el cabezal de cor te . ¿P or qué? Debe presionar la guía láser hasta la[...]

  • Seite 61

    Pregunta Respuesta ¿P or qué no veo una línea láser recta y continua? Puede que la luz de la guía láser no sea continua debido a que: La ventana de la guía láser esta sucia. Extraiga la guía láser y limpie la ventana con un paño. Hay condensación detrás de la v entana de la guía láser . Extraiga la guía láser y deje que se seque en[...]

  • Seite 62

    62 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 T ar kka ohjauskampa 2 Normaali ohjauskampa 3 Käännettävä ajopää 4 Laserohjaus 5 Ohjauskamman ohjausura 6 Pituusasetuksen näyttö 7 Pituusasetu[...]

  • Seite 63

    - Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaar atilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. - Älä käytä laitteen puhdistamiseen paineilmaa, naar mutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä (kuten bensiiniä tai asetonia). - Käyttöääni: Lc = 65 dB (A) V astaa vuus standardien kanssa - Lait[...]

  • Seite 64

    , Noin k olmen minuutin kuluttua akun merkkivalo vilkkuu vain valk oisena. Tällöin akussa on riittävästi vir taa yhteen trimmausk er taan. , K un latausta jatketaan, useampi valo alkaa vilkkua latauksen lisääntyessä. , K un laite on täysin ladattu, kaikki akun merkkivalot pala vat valkoisena. Jos täyteen latautunut laite on liitettynä v e[...]

  • Seite 65

    Käyttö Laitetta voi käyttää parr an, viiksien tai pulisonkien tr immaamiseen. Tätä laitetta ei ole tar koitettu muiden var talonosien tai hiusten ajeluun. T rimmaus laserohjauksen a vulla Laserohjausta voidaan käyttää parr an, pulisonkien ja viiksien tar kkaan siistimiseen. Laserohjausta voidaan käyttää ajopään 32 millimetrin ja 15 m[...]

  • Seite 66

    4 K un olet valmis, katkaise laitteen virta painamalla sen vir tapainik etta. Vinkki: Kun laitteen moottori ei käy , laserohjaus sammuu automaattisesti k olmen minuutin kuluessa. V oit tarkistaa, onk o par ta symmetr inen tai suora näiden k olmen minuutin aikana ennen laserohjauksen automaattista sammumista. 5 T yönnä laserohjaus alas off-asent[...]

  • Seite 67

    Käyttö ohjauskammalla Laitteeseen kuuluu kaksi ohjauskampaa: nor maali kampa ja tar kkuuskampa. Nämä ohjauskammat pitävät laitteen asetetulla etäisyydellä ihosta. Etäisyys vastaa kar van pituutta ajon jälkeen, ja sitä voidaan säätää kier tämällä zoomausrengasta. - Käytä normaalia ohjauskampaa par r an siistimiseen. - Käytä tar[...]

  • Seite 68

    5 K un olet valmis, katkaise laitteen virta painamalla sen vir tapainik etta. Vinkk ejä - V ar mista aina, että ohjauskamman kärjet osoittavat suuntaan, johon liikutat laitetta. - V ar mista, että ohjauskamman sileä osa on aina tiiviisti kiinni ihossa, jolloin tuloksesta tulee tasainen. - Koska kar vat kasvavat eri suuntiin, myös laitetta on [...]

  • Seite 69

    4 Huuhtele ohjauskampa juoksevalla v edellä tai puhdista se mukana toimitetulla puhdistusharjalla. Vinkki: Anna laitteen kuivua hyvin tuuletetussa tilassa ja laser ohjaus yläasennossa, ennen kuin laitat laitteen säilytyspussiin. T rimmausosan liittimen puhdistaminen Huomautus: Puhdista trimmausosan liitin vähintään kolmen kuukauden välein. 1[...]

  • Seite 70

    T ar vikkeiden tilaaminen V oit ostaa lisävar usteita ja var aosia osoitteessa www .shop.philips.com/ ser vice tai Philips-jälleenmyyjältä. V oit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen (katso yhteystiedot kansain välisestä takuulehtisestä). T akuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla oso[...]

  • Seite 71

    K ysymys V astaus Miksi ohjauskampa ei asetu paikalleen ajopäähän? Ohjauskampoja voidaan käyttää vain, kun ajopään leveä osio osoittaa eteenpäin. Jos ohjauskampa ei asetu paikoilleen: 1) Olet ehkä yrittänyt asettaa ohjauskampaa ajopäähän, kun kapea osio osoittaa eteenpäin. Käännä ajopää tavalliseen ajoasentoon ja liu’uta kamp[...]

  • Seite 72

    72 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   1 Sabot de tonte de précision[...]

  • Seite 73

    - Si l’appareil devait être soumis à une for te variation de tempér ature , de pression ou d’humidité, laissez-le s’acclimater pendant 30 minutes avant de l’utiliser . - Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujour s être remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident. - N’utilisez jamais d?[...]

  • Seite 74

    , Après 3 minutes envir on, le vo yant de charge inférieur clignote en blanc uniquement. À ce stade, la batterie contient assez d’énergie pour une utilisation sans l. , À mesure que le pr ocessus de charge se poursuit, d’autres v oyants commencent à clignoter pour indiquer que le niveau de charge de la batterie augmente. , Lorsque l’[...]

  • Seite 75

    Utilisation de l’appar eil V ous pouvez utiliser l’appareil pour tondre les poils du visage (barbe , moustache et fav or is). Cet appareil n’est pas destiné à la tonte des par ties inférieures du cor ps ni des cheveux. T onte a vec le guide laser V ous pouvez utiliser le guide laser pour dessiner les bords de votre barbe, de vos fa voris e[...]

  • Seite 76

    3 Commencez par tondre où v ous voulez dénir les bords de v otre barbe et utilisez le guide laser pour vous diriger pendant la tonte. Conseil : Maintenez l’appareil de f açon à ce que la lumière du laser br ille exactement sur le bord que vous voulez tondr e , puis placez la tête de tonte sur votre peau. 4 Lorsque vous a vez terminé, ap[...]

  • Seite 77

    3 Mettez l’appar eil en marche en appuyant sur le bouton mar che/arrêt. 4 Maintenez l’appar eil dans la position la plus pratique pour la zone que vous v oulez tondre et déplacez-le dans la dir ection souhaitée . Conseil : P our une tonte confor table au plus près de la peau, placez la par tie plate de la tête de tonte contre votre peau et[...]

  • Seite 78

    3 Mettez l’appar eil en marche en appuyant sur le bouton mar che/arrêt. 4 Pour tondr e votr e barbe , déplacez lentement le sabot de tonte parmi vos poils. 5 Lorsque vous a vez terminé, appuyez sur le bouton mar che/arrêt pour éteindre l’a ppareil. Conseils - Assurez-vous que les dents du sabot sont orientées dans le sens de déplacement [...]

  • Seite 79

    Netto yage de l’a ppareil et des sabots 1 Éteignez l’appar eil. 2 Retirez le sabot de la tête de tonte. 3 Nettoy ez la tête de tonte sous l’eau tiède du robinet ou netto yez-la à l’aide de la brosse de netto yage fournie. 4 Nettoy ez les sabots sous l’eau ou nettoyez-les à l’aide de la br osse de nettoyage f ournie . Conseil : P o[...]

  • Seite 80

    4 Nettoy ez le connecteur de la tête de tonte à l’aide de la brosse de nettoyage f ournie . 5 Nettoy ez l’intérieur de la tête de tonte à l’aide de la brosse de nettoyage f ournie . 6 Une fois le netto yage terminé, replacez la tête de tonte sur l’appar eil. Commande d’accessoires P our acheter des accessoires ou des pièces détac[...]

  • Seite 81

    - La batterie rechar geable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. V eillez à toujour s retirer la batterie avant de jeter l’appareil ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arr ivez pas à retirer la batterie , vous p[...]

  • Seite 82

    Question Réponse P ourquoi ne puis-je pas voir les poils lorsque j’utilise le guide laser ? V ous utilisez probablement l’appareil dans une pièce ou un espace trop sombre . Allumez la lumière dans la pièce ou déplacez-vous dans une pièce ou un espace plus clair(e). Quelle est la durée de charge de l’appareil pour une seule utilisation [...]

  • Seite 83

    83 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   1 P ettine regola altezza di precisione 2 P ettine regola altezza st[...]

  • Seite 84

    - Se l’apparecchio è sottoposto a un for te sbalzo di temperatur a, pressione o umidità, attendete 30 minuti prima di utilizzar lo. - Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato , dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al ne di evitare situazioni pericolose . - Non usate aria compressa, prodotti o sostanze a[...]

  • Seite 85

    , Dopo circa 3 min uti, la spia inferiore della batteria lampeggia solo in bianco . A questo punto, la batteria contiene abbastanza energia per una sessione di rinitura senza lo . , Proseguendo la ricarica, più spie cominciano a lampeggiare mostrando , quindi, che il livello di ricarica della batteria sta aumentando . , Quando l’appar ecch[...]

  • Seite 86

    Modalità d’uso dell’appar ecchio P otete usare l’apparecchio per rinire o r adere i peli del viso (barba, baf e basette). Questo apparecchio non è stato progettato per la r asatura o la rinitur a dei peli al di sotto del collo o dei capelli.  P otet[...]

  • Seite 87

    3 Cominciate a radere da do ve volete denir e i contorni della barba e usate la guida laser per orientarvi durante la rinitura. Consiglio: T enete l’apparecchio in modo che la luce laser sia indir izzata esattamente sul punto che volete r inire e quindi posizionate la testina di precisione sulla pelle. 4 Una volta terminato , premete n u[...]

  • Seite 88

    3 Premete il pulsante on/off per accender e l’apparecchio . 4 T enete l’apparecchio nella posizione più comoda per l’ar ea che intendete rinire e fate mo vimenti verso la direzione desiderata. Consiglio: per una rinitura confortevole e vicina alla vostra pelle, posizionate il lato piatto della testina di precisione contr o la pelle ed [...]

  • Seite 89

    3 Premete il pulsante on/off per accender e l’apparecchio . 4 Per rinir e la barba, muov ete il pettine regola altezza tra i peli lentamente. 5 Una volta terminato , premete n uovamente il pulsante on/off per spegnere l’a pparecchio. Consigli - Controllate sempre che le estremità del pettine regola altezza siano rivolte nella direzione nell[...]

  • Seite 90

    Pulizia dell’appar ecchio e dei pettini 1 Spegnete l’appar ecchio. 2 Estraete il pettine dalla testina di precisione. 3 Pulite la testina di precisione sotto acqua cor rente tiepida oppure con la spazzolina in dotazione. 4 Pulite i pettini reg ola altezza con acqua corrente o con la spazzolina per la pulizia in dotazione. Consiglio: assicur ate[...]

  • Seite 91

    4 Pulite il connettore della testina di pr ecisione con la spazzolina per la pulizia in dotazione. 5 Pulite la parte interna della testina di precisione con la spazzolina per la pulizia in dotazione. 6 Dopo la pulizia, riponete la testina di precisione sull’a pparecchio . Ordinazione degli accessori P er acquistare accessor i o par ti di ricambio[...]

  • Seite 92

    Domande frequenti Domanda Risposta La luce laser è pericolosa per gli occhi? No. L ’apparecchio è stato testato a fondo per l’uso domestico . T uttavia, consigliamo di non ssare la luce direttamente e di evitare di direzionar la verso gli occhi. Non è possibile r uotare la testina di precisione . P erché? Dov ete premere la guida laser s[...]

  • Seite 93

    Domanda Risposta P erché non si vede una linea diritta continua del laser? La luce della guida laser potrebbe essere interrotta perché: La nestra della guida laser è sporca. Estraete la guida laser e pulite la nestra laser con un panno. È presente della condensa dietro la nestra laser . Estraete la guida laser e lasciatela asciugare in[...]

  • Seite 94

    94 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .   1 Precisietrimkam 2 Normale tr imkam 3 Draaibaar tr imhoofd 4 La[...]

  • Seite 95

    - Schakel het apparaat uit en neem de adapter uit het stopcontact voordat u het apparaat onder de kr aan gaat schoonmaken. - W anneer het appar aat wordt b lootgesteld aan grote temper atuur -, dr uk- of vochtigheidsverschillen, dient u het appar aat 30 minuten te laten acclimatiseren voordat u het gaat gebruiken. - Als de adapter beschadigd is, mo[...]

  • Seite 96

    , Na ongev eer drie minuten knipper t het onderste acculampje alleen wit. Op dit moment bevat de accu genoeg energie v oor één snoerloze trimbeurt. , W anneer het oplaadpr oces verder gaat, beginnen meer lampjes te knipperen om aan te ge ven dat het oplaadniveau van de accu toeneemt. , W anneer het apparaat helemaal is opgeladen, blijven alle acc[...]

  • Seite 97

    Het apparaat gebruik en U kunt het apparaat gebr uiken om gezichtshaar (baard, snor en bakkebaarden) te trimmen. Dit appar aat is niet geschikt voor het trimmen van andere lichaamsdelen of hoofdhaar . T rimmen met de lasergeleider U kunt de lasergeleider gebr uiken om de r anden van uw baard, bakkebaarden en snor nauwkeurig bij te werken. De laserg[...]

  • Seite 98

    3 Begin te trimmen waar u de randen van uw baard nauwk eurig wilt bijwerk en en gebruik de lasergeleider als hulp bij het trimmen. Tip: Houd het apparaat z o vast dat het laserlic ht precies op de r and sc hijnt die u wilt trimmen en plaats ver volgens het trimhoofd op uw huid. 4 W anneer u klaar bent, drukt u op de aan/uitknop om het apparaat uit [...]

  • Seite 99

    3 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schak elen. 4 Houd het apparaat vast in de stand die het handigst is v oor het gebied dat u wilt trimmen en maak halen in de gew enste richting. Tip: V oor een aangename trimbeur t dic ht op de huid plaatst u de vlakk e zijde van het trimhoofd tegen uw huid en maakt u halen in de gewenste richting. 5 W[...]

  • Seite 100

    3 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schak elen. 4 Om uw baard te trimmen, beweegt u de trimkam langzaam door het haar . 5 W anneer u klaar bent, drukt u op de aan/uitknop om het apparaat uit te schak elen. Tips - Zorg er voor dat de uiteinden van de tr imkam altijd in de richting wijzen waarin u het appar aat beweegt. - Zorg er voor dat [...]

  • Seite 101

    Het apparaat en de kammen schoonmak en 1 Schak el het apparaat uit. 2 T rek de kam van het trimhoofd. 3 Maak het trimhoofd schoon onder de kraan met lauwwarm water of met het meegelev erde schoonmaakborsteltje. 4 Maak de trimkammen schoon onder de kraan of met het meegelev erde schoonmaakborsteltje. Tip: Om ervoor te zorgen dat het appar aat droog [...]

  • Seite 102

    4 Maak de trimhoofdaansluiting schoon met het meegelev erde schoonmaakborsteltje. 5 Maak de binnenkant van het trimhoofd schoon met het meegelev erde schoonmaakborsteltje. 6 Plaats het trimhoofd na het schoonmak en weer terug op het apparaat. Accessoires bestellen Ga naar www .shop .philips.com/ser vice om accessoires en reser veonderdelen te kopen[...]

  • Seite 103

    V eelgestelde vra gen Vraag Antwoor d Is het laserlicht schadelijk voor mijn ogen? Nee , dat is het niet. Het appar aat is grondig getest voor thuisgebruik. Niettemin raden we u aan niet in het licht te kijken en er voor te z or gen dat het licht niet rechtstreeks in uw ogen schijnt. W aarom kan ik het trimhoofd niet dr aaien? U moet de lasergeleid[...]

  • Seite 104

    Vraag Antwoor d W aarom zie ik geen rechte , ononderbroken laser lijn? Het laser licht van de laser geleider kan worden onderbrok en doordat: Het laser venster van de lasergeleider vuil is. Laat de laser geleider omhoog komen en veeg het laser venster schoon met een doek. Er condensatie achter het laser venster zit. Laat de lasergeleider omhoog kom[...]

  • Seite 105

    105 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome .    1 Presisjonstrimmekam 2 Standard trimmekam 3 Dreibar t tr immehode 4 Lase[...]

  • Seite 106

    - Hvis apparatet utsettes for store svingninger i temper atur , tr ykk eller fuktighet, bør du la appar atet akklimatisere seg i 30 minutter før du br uker det. - Hvis adapteren er skadet, må du alltid sør ge for å b ytte den ut med en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner . - Ikke br uk tr ykkluft, skurebør ster [...]

  • Seite 107

    , Etter ca. 3 minutter blink er den nederste batterilampen bare hvitt. Da har batteriet nok strøm til én trådløs trimming. , Når ladeprosessen f or tsetter , beg ynner ere lamper å blink e for å vise at ladenivået til batteriet øk er . , Når apparatet er fulladet, lyser alle batterilampene kontin uerlig hvitt. Hvis apparatet for tsatt [...]

  • Seite 108

    Bruk e apparatet Du kan br uke apparatet til å tr imme ansiktshår (skjegg, bar t og kinnskjegg). Dette apparatet er ikke beregnet på å tr imme nedenfor halsen eller klippe hodehår . T rimme med laserguide Du kan br uke laserguiden for å denere kantene på skjegget, kinnskjegget og bar ten. Laser guiden kan br ukes med tr immehodesiden som [...]

  • Seite 109

    3 Begynn å trimme der du vil denere kantene a v skjegget, og bruk laserguiden til å veilede deg mens du trimmer . Tips: Hold apparatet slik at laserlyset skinner nøy aktig på kanten du vil trimme , og plasser deretter trimmehodet mot huden. 4 Når du er ferdig, tr ykk er du på av/på-knappen f or å slå av apparatet. Tips: Når motoren til[...]

  • Seite 110

    3 T r ykk på a v/på-knappen for å slå på apparatet. 4 Hold apparatet i den stillingen som er mest praktisk for området du vil trimme, og beveg a pparatet i ønsket r etning. Tips: For å få en behag elig tr imming nær huden må du plassere den ate siden av trimmehodet mot huden og gjøre beveg elser i ønsket r etning. 5 Når du er ferdi[...]

  • Seite 111

    3 T r ykk på a v/på-knappen for å slå på apparatet. 4 Hvis du vil trimme skjegget, bev eger du trimmekammen sakte gjennom skjegget. 5 Når du er ferdig, tr ykk er du på av/på-knappen f or å slå av apparatet. Tips - Kontroller alltid at tuppene på trimmekammen peker i den retningen du beveger apparatet. - Kontroller at den ate delen på[...]

  • Seite 112

    3 Rengjør trimmehodet under springen i lunk ent vann, eller rengjør det med rengjøringsbørsten som følger med. 4 Skyll trimmekammene under springen, eller rengjør dem med rengjøringsbørsten som følger med. Tips: For å sikr e at apparatet er tør t før du oppbevarer det i etuiet, bør du la det tørk e i et godt ventiler t rom med laser e[...]

  • Seite 113

    5 Rengjør innsiden a v trimmehodet med rengjøringsbørsten som følger med. 6 Når du er ferdig med å r engjøre, plasserer du trimmehodet på apparatet. Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reser vedeler , kan du gå til www .shop .philips.com/ser vice eller en Philips-forhandler . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr u[...]

  • Seite 114

    V anlige spørsmål Spørsmål Svar Er laser lyset skadelig for øynene mine? Nei, det er ikk e . Appar atet har b litt gr undig testet for hjemmebruk. Vi anbefaler imidler tid at du ikke stirrer inn i lyset og unngår å få lyset direkte i øynene . Jeg kan ikke snu trimmehodet. Hvorfor? Du må skyve laserguiden til av-stilling før du kan sn u t[...]

  • Seite 115

    115 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .   1 P ente apar ador de precisão 2 P ente apar ador normal 3 Cabeça aparador a gir atóri[...]

  • Seite 116

    - Se o aparelho for sujeito a uma mudança signicativa de temperatura, pressão ou humidade , deixe o aparelho ambientar -se durante 30 minutos antes de o utilizar . - Se o transfor mador se danicar , só deverá ser substituído por uma peça de origem par a evitar situações de per igo. - Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de[...]

  • Seite 117

    , Depois de apr ox. 3 minutos, a luz inferior da bateria ca intermitente apenas a branco . Neste momento, a bateria contém energia suciente para uma sessão de aparar sem os. , Quando o processo de car regamento continua, cam intermitentes mais luzes para indicar que o nível de carga da bateria está a aumentar . , Quando o apar elho [...]

  • Seite 118

    Utilizar o apar elho P ode utilizar o aparelho para apar ar pêlos faciais (barba, bigode e patilhas). Este aparelho não é adequado para apar ar cabelo nem pêlos em zonas inferiores do cor po. Aparar com o guia de laser P ode utilizar o guia de laser para denir os contor nos da sua barba, patilhas e bigode . O guia de laser pode ser utilizado[...]

  • Seite 119

    3 Comece a aparar onde deseja denir os contornos da sua barba e utilize o guia de laser para o guiar enquanto apara. Sugestão: Segure o aparelho de modo a que a luz de laser incida exactamente no contorno que pretende aparar e, em seguida, coloque a cabeça aparadora sobre a sua pele. 4 Quando terminar , prima o botão ligar/desligar para desli[...]

  • Seite 120

    3 Prima o botão ligar/desligar para ligar o apar elho. 4 Segure o a parelho na posição mais conv eniente para a área que pretende a parar e efectue movimentos na direcção desejada. Sugestão: Par a um cor te confor tável rente à pele , pouse a face plana da cabeça aparador a sobre a sua pele e efectue mo vimentos na direcção desejada. 5 [...]

  • Seite 121

    3 Prima o botão ligar/desligar para ligar o apar elho. 4 Para aparar a sua barba, movimente o pente aparador lentamente atra vés dos pêlos. 5 Quando terminar , prima o botão ligar/desligar para desligar o apar elho. Sugestões - Cer tique-se sempre de que as pontas do pente apar ador estão voltadas para o sentido em que está a movimentar o[...]

  • Seite 122

    Limpeza do apar elho e dos pentes 1 Desligue o apar elho. 2 Retire o pente da cabeça a paradora. 3 La ve a cabeça aparadora em água corr ente tépida ou limpe-a com a escova de limpeza fornecida. 4 Enxagúe os pentes aparador es em água corrente ou limpe-os com a escova de limpeza fornecida. Sugestão: Par a se assegurar de que o aparelho está[...]

  • Seite 123

    4 Limpe o conector da cabeça aparadora com a escova de limpeza fornecida. 5 Limpe o interior da cabeça aparadora com a escova de limpeza fornecida. 6 Após a limpeza, coloque novamente a cabeça a paradora no aparelho . Encomendar acessórios Para compr ar acessórios ou peças sobressalentes, visite www .shop .philips.com/ser vice ou vá ao seu [...]

  • Seite 124

    P erguntas mais frequentes Pergunta Resposta A luz de laser é nociva para os meus olhos? Não, não é. O aparelho foi testado extensivamente para o uso doméstico. No entanto, recomendamos que não olhe directamente par a a luz e que evite direccionar a luz directamente para os seus olhos. Não consigo rodar a cabeça aparador a. P orquê? T em d[...]

  • Seite 125

    Pergunta Resposta P or que r azão não vejo uma linha de laser recta contínua? A luz de laser do guia pode ser interrompida porque: A janela do laser do guia está suja. Abr a o guia de laser e limpe a janela de laser com um pano. Há condensação atrás da janela de laser . Abr a o guia de laser e deix e-a secar num lugar bem ventilado . O guia[...]

  • Seite 126

    126 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Precisionstrimkam 2 Standardtrimkam 3 Vridbar t tr imhuvud 4 Laserguide 5 Spår för trimkam 6 Skärm för längdinställni[...]

  • Seite 127

    - Om apparaten utsätts för stor a förändr ingar vad gäller temperatur , tr yck eller fuktighet ska du låta den acklimatiseras i 30 minuter innan du använder den. - Om adaptern är skadad ska den alltid er sättas med en av originaltyp för att far liga situationer inte ska uppstå. - Använd aldrig tr yckluft, skur svampar , slipande rengör[...]

  • Seite 128

    , Efter ungefär 3 minuter börjar den nedr e batterilampan blinka vit, vilk et innebär att batteriet är tillräckligt laddat för en sladdlös trimning. , Allteftersom apparaten laddas börjar er lampor att blinka, vilket innebär att batterinivån ökar . , När apparaten är fulladdad l yser alla batterilampor med ett fast, vitt sk en. Om a[...]

  • Seite 129

    An vända apparaten Du kan använda apparaten till att tr imma ansiktshår (skägg, mustasch och polisonger). Den här appar aten är inte avsedd för att trimma hår på de nedre kroppsdelarna eller på huvudet. T rimning med laserguiden Du kan använda laserguiden till att kontur klippa skägget, polisonger na och mustaschen. Laserguiden kan anv?[...]

  • Seite 130

    3 Börja k onturklippa skägget och använd laserguiden som ett hjälpmedel under trimningen. Tips: Håll apparaten så att laserstrålen lyser på k onturerna du vill tr imma och placera sedan trimhuvudet på huden. 4 När du är klar tr yck er du på/av-knappen och stänger a v apparaten. Tips: När apparatens motor inte fung erar stängs lasergu[...]

  • Seite 131

    3 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. 4 Håll apparaten i det läge som är lämpligast för området du vill trimma och för den i önskad riktning. Tips: För en bekväm och nära trimning kan du placera den platta sidan av trimhuvudet mot huden oc h föra den i önskad riktning. 5 När du är klar tr yck er du på/av-knappen [...]

  • Seite 132

    3 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. 4 När du vill trimma skägget för du långsamt trimningskammen genom hårstråna. 5 När du är klar tr yck er du på/av-knappen och stänger a v apparaten. Tips - Se till att trimkammens spetsar pekar i den r iktning du för appar aten. - Se till att den platta delen a v tr imkammen allti[...]

  • Seite 133

    3 Rengör trimhuvudet under kranen med ljummet vatten eller den medföljande rengöringsborsten. 4 Skölj trimkammarna under kranen eller rengör dem med den medföljande rengöringsborsten. Tips: Se till att appar aten är torr innan du för varar den i fodr alet genom att låta den torka i ett välventilerat rum med lasern på. Rengöra trimhuvud[...]

  • Seite 134

    5 Rengör insidan a v trimhuvudet med rengöringsborsten. 6 Sätt tillbaka trimhuvudet på apparaten när du är klar . Beställa tillbehör För att köpa tillbehör eller reser vdelar kan du gå till www .shop .philips.com/ser vice eller en Philips-återför säljare . Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (k ontaktinfor mation ?[...]

  • Seite 135

    Fråga Svar Kan jag rengöra appar aten under rinnande vatten? Apparaten är vattentät och du kan rengör a den under r innande , ljummet vatten. Tips! För att förhindra kondenser ing på laserfönstret på laserguiden rekommenderar vi att du inte sköljer appar aten under kranen. V arför passar inte kammen på trimhuvudet? Kammarna kan bar a a[...]

  • Seite 136

    136  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Hassas düzeltme tarağı 2 Stand[...]

  • Seite 137

    - Adaptör hasar lıysa, tehlikeyi önlemek için mutlaka bir başka orijinal adaptör ile değiştirildiğinden emin olun. - Cihazı temizlemek için asla basınçlı hava, ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın. - Gürültü düzeyi: Lc= 65dB(A) Standartlara uygunluk -[...]

  • Seite 138

    , Y aklaşık 3 dakika sonra sadece alt kısımdaki pil ışığı yalnızca beyaz renkte yanıp söner . Bu, pilin bir kablosuz düzeltme işlemi için y eterli enerjiye sahip olduğu anlamına gelir . , Şarj işlemi devam ederk en pilin şarj seviyesinin arttığını belirtmek için daha fazla ışık yanıp sönmey e başlar . , Cihaz tamamen [...]

  • Seite 139

     Cihazı yüz bölgesindeki kılları (sakal, bıyık ve fa vor i) düzeltmek için kullanabilir siniz. Bu cihaz saçların veya alt gövdedeki kılların düz eltilmesi için uygun değildir . Lazer güdümü ile düz eltme Lazer güdümünü sakal, fa vor i ve bıyıkların kenarlarını düzeltm[...]

  • Seite 140

    3 Düzeltme işlemine sakalınızın k enarlarını düzeltmek istediğiniz yerden başla yın ve düzeltme sırasında sizi yönlendirmesi için lazer güdümünü kullanın. İpucu: Cihazı lazer ışığı tam olar ak düzeltme y apmak istediğiniz kenarın üstüne gelecek şekilde tutun ve düz eltme başlığını cildinizin üzerine yerleşt[...]

  • Seite 141

    3 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. 4 Cihazı, düzeltmek istediğiniz bölge için en rahat pozisyonda tutun v e istenen yönde harek et ettirin. İpucu: Cildinize y akın ve rahat düz eltme yapmak için düzeltme başlığının düz tarafını cildinizin üz er ine yerleştirin ve istenen yönde harek et ettirin. 5 [...]

  • Seite 142

    3 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. 4 Sakalınızı düzeltmek için düzeltme tarağını kılların üzerinde ya vaşça gezdirin. 5 İşiniz bittiği zaman cihazı kapatmak için açma/kapama düğmesine basın.  - Düzeltme tarağı uçlarının cihazı hareket ettirdiğiniz yöne baktığın[...]

  • Seite 143

     1 Cihazı kapatın. 2 T arağı düzeltme başlığından çeker ek çıkarın. 3 Düzeltme başlığını musluk altında, ılık suyla veya birlikte v erilen temizleme fırçası ile temizleyin. 4 Düzeltme taraklarını musluk suyu altında v eya verile[...]

  • Seite 144

    4 Düzeltme başlığı k onektörünü cihazla birlikte verilen temizleme fırçasıyla temizleyin. 5 Düzeltme başlığının iç kısmını verilen temizleme f ırçasıyla temizleyin. 6 T emizlik işleminden sonra, düzeltme başlığını tekrar cihaza takın. ?[...]

  • Seite 145

     Soru Cevap Lazer ışığı gözlere zarar verir mi? Hayır , vermez. Cihaz ev kullanımı için ayrıntılı olarak test edilmiştir . Yine de lazer ışığına doğrudan bakmamanızı ve ışığın gözünüze gelmesinden kaçınmanızı tavsiy e eder iz. Düzeltme başlığını ?[...]

  • Seite 146

    Soru Cevap Neden düz ve kesintisiz bir lazer çizgisi göremiyorum? Lazer güdümünden gelen laz er ışığı şu sebeplerden dolayı kesintili olabilir : Lazer güdümünün laz er penceresi kir lidir . Lazer güdümünü dışarıya çıkarın v e lazer penceresini bir bezle silin. Lazer penceresinin arkasında yoğunlaşma vardır . Lazer gü[...]

  • Seite 147

    [...]

  • Seite 148

    [...]

  • Seite 149

    [...]

  • Seite 150

    8222.002.0050.1[...]