Philips AZ7372 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips AZ7372 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips AZ7372, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips AZ7372 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips AZ7372. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips AZ7372 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips AZ7372
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips AZ7372
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips AZ7372
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips AZ7372 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips AZ7372 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips AZ7372 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips AZ7372, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips AZ7372 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instructions for Use Mode d’emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Manual de utilização O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ AZ 7372 Portable Compact Disc Player P LA Y . PA U S E[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 English Français Español Deutsch Nederlands Italiano 3 English Controls ........................6-7 Accessories .....................8 Power Supply ..................9 Connections .............10-11 Operation .................12-16 General information ......17 T roubleshooting .......18-19 Français Commandes ............20-21 Accessoires .....[...]

  • Seite 4

    4 Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Be- stimmungen der Amtsblattverfügung 1046/1984 funkentstört ist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen einge- räumt. T ypeskilt finnes på apparatens [...]

  • Seite 5

    5 ŒÏÏËÓÈο XÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ...........146-147 EÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·..................148 TÚÔÊÔ‰ÔÛ›· .................149 ™˘Ó‰¤ÛÂȘ ............150-151 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·............152-156 °ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ...............157 ¢ÈfiÚıˆÛË ‚Ï·‚ÒÓ .................158-159 Portu[...]

  • Seite 6

    6 English DSP PROGRAM MODE HOLD / RESUME VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DISPLA Y ESA PLA Y / P AUSE OPEN STOP TYPEPLA TE This set complies with the radio interference requirements of the European Community .[...]

  • Seite 7

    CONTROLS 7 English DISPLA Y ......................Window for showing the different playing modes, tracks and times § .................................Button for selecting the next music track or , if held down, for searching forward for a particular passage on the CD ∞ .................................Button for selecting the previous music trac[...]

  • Seite 8

    ACCESSORIES 8 English Accessories for power supply A Y 3160 mains adapter 4.5 V/400 mA Direct current, plus-pole to the center pin Note: Use only the A Y 3160 adapter , other products may damage the set. A Y 3361 - NiCad battery pack for recharging on board Accessories[...]

  • Seite 9

    POWER SUPPL Y 9 English 1 Make sure that the local voltage corresponds to the voltage of the adapter (see accessories). 2 Connect the mains adapter to the player's 4.5 V DC socket and to the wall outlet. • Always disconnect the adapter when you are not using it. • Open the battery compartment and insert the rechargeable battery pack or 2 a[...]

  • Seite 10

    CONNECTIONS 10 English • Connect the supplied headphones (16 ohms/ 3.5mm jack plug) with the LINE OUT/ p jack. Note : Use this jack also for connecting your HiFi system (signal lead) or your car radio (adapter cassette or signal lead). In both cases, the volume of the CD player has to be set to maximum position (10). Use your head when using head[...]

  • Seite 11

    CONNECTIONS 11 English The battery pack will be recharged if the mains adapter is connected, the set is switched off and you press the STOP 9 button. y y Display indication during charging: CHARGE and Approx. charging time: 5.5 hours. y y Display indication if fully charged: FULL and Notes: - When using rechargeable batteries, we advise the use of [...]

  • Seite 12

    OPERA TION 12 English 1 Open the lid by pushing the OPEN slide control to the side . 2 Insert an audio CD, printed side up. 3 Close the lid by pushing down on the right-hand side. y y Display indication of: (example) 17 = total number of tracks / 51:06 = total playing time 4 Press the 2; button to start CD play . y y Display indication of: (example[...]

  • Seite 13

    OPERA TION 13 English Selecting another track • Briefly press the ∞ or § button once/several times to skip to the beginning of the current/previous or next track(s). y y Display indication of: selected track number . y y During play: CD play continues automatically with the selected track. y y In stop position: press the 2; button to start CD [...]

  • Seite 14

    • By pressing the MODE 0 button, you can successively activate the playing modes: SHUFFLE: The tracks are played in random order until all of them have been played once. SHUFFLE REPEA T ALL: All tracks are played repeatedly in random order until you leave this mode. REPEA T 1: The track is played repeatedly until you leave this mode. REPEA T ALL:[...]

  • Seite 15

    OPERA TION 15 English 1 Select the desired track with PREV ∞ or NEXT § . 2 As soon as the desired track is displayed, press the PROG button to store the track in the memory . y y Display indication of: track number / P / total number of stored tracks, e.g. Notes: - When you try to store more than 25 tracks, the display indicates FULL . - When yo[...]

  • Seite 16

    • Activate the ESA memory by sliding the ESA switch to the right. y y The ESA symbol lights up in the display . y y The ESA memory continuously stores in advance the CD data to be played. This is to prevent sound skipping during play due to shock and vibration. y y Prolonged shocks and vibrations may empty the ESA memory completely . Then the dis[...]

  • Seite 17

    GENERAL INFORMA TION 17 English • The lens X of the CD player should never be touched! • Do not expose the CD player , batteries or CDs to rain and dampness, sand and dust or to excessive heat caused by heating equipment, or to direct sunlight. • The lens may cloud over when the set is suddenly moved from cold to warm surroundings. Playing a [...]

  • Seite 18

    TROUBLESHOOTING 18 English PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power or no Batteries CD play start Batteries incorrectly inserted Insert the batteries correctly Use of new batteries Press 2; Display: Batteries are empty Change/recharge the batteries no indication Contact pins are dirty Clean them with a cloth mains adapter Loose connection Connect t[...]

  • Seite 19

    TROUBLESHOOTING 19 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound or bad P AUSE is activated Press 2; sound quality Loose or wrong connections Check connections V olume is not turned up Adjust the volume Headphones worn the wrong Pay attention to the L (left) way and R (right) indications Headphone plug is dirty Clean the headphone plug Strong magnetic f[...]

  • Seite 20

    20 Français DSP PROGRAM MODE HOLD / RESUME VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DISPLA Y ESA PLA Y / P AUSE OPEN STOP TYPEPLA TE Cet appareil est conforme aux normes d'interférence radio en vigueur dans la Communauté européenne. Remarque : en cas d'alimentation par la fiche jack DC (secteur ou allume-cigares de la voi[...]

  • Seite 21

    COMMANDES 21 Français DISPLA Y ........................(Afficheur) Permet d'afficher les différents modes de fonctionnement, les plages et les durées. § ...................................T ouche permettant de sélectionner la plage suivante ou, si maintenue enfoncée, servant à rechercher un passage déterminé du disque. ∞ ...........[...]

  • Seite 22

    ACCESSOIRES 22 Accessoires pour l'alimentation secteur A Y 3160 - adaptateur secteur 4,5 V/400 mA C.C., pôle positif à la broche centrale. Remarque : N’utilisez que l’adaptateur A Y 3160, autres produits peuvent endommager l’appareil. A Y 3361 - piles NiCad (nickel-cadmium) pour recharge à l'intérieur de l'appareil. Accesso[...]

  • Seite 23

    ALIMENT A TION 23 1 Assurez-vous que la tension locale correspond à celle de l'adaptateur (voir Accessoires). 2 Raccordez l'adaptateur secteur à la prise 4,5 V DC du lecteur et à la prise murale. • Débranchez toujours l'adaptateur si vous ne l'utilisez pas. • Ouvrez le compartiment à piles et insérez la pile rechargeab[...]

  • Seite 24

    BRANCHEMENTS 24 • Branchez le casque fourni (fiche jack 16 ohms/ 3,5 mm) à la prise LINE OUT/ p . Remarque: utilisez cette prise pour connecter également votre système Hi-fi (câble de signal) ou votre autoradio (cassette adaptatrice ou câble de signal). Dans les deux cas, le volume sur le lecteur de CD doit être réglé sur la position maxi[...]

  • Seite 25

    BRANCHEMENTS 25 La pile se recharge automatiquement si l'adaptateur secteur est branché, si l'appareil est hors tension et que vous appuyez sur la touche STOP 9 . y y Pendant la durée de recharge, l'afficheur indique CHARGE et le symbole . Durée de charge moyenne : 5,5 heures. y y L'afficheur indique FULL et le symbole lorsqu[...]

  • Seite 26

    FONCTIONNEMENT 26 1 Poussez sur le coulisseau OPEN latéralement pour ouvrir le compartiment. 2 Insérez un disque CD audio, face imprimée vers le haut. 3 Appuyez sur le côté droit pour fermer le couvercle. y y L'afficheur indique par exemple: 17 = nombre total de plages / 51:06 = durée totale d'écoute 4 Appuyez sur la touche 2; pour[...]

  • Seite 27

    FONCTIONNEMENT 27 Sélection d'une autre plage • Appuyez brièvement une/plusieurs fois sur la touche ∞ ou § pour revenir au début de la plage en cours, de la plage précédente ou passer à la plage suivante directement. y y L'afficheur indique: numéro de la plage sélectionnée. y y Pendant la lecture: la lecture du CD se poursui[...]

  • Seite 28

    • En appuyant sur la touche MODE 0 vous pouvez successivement activer les modes de lecture suivants: SHUFFLE: les plages sont lues dans un ordre aléatoire jusqu'à ce qu'elles aient été toutes lues une fois. SHUFFLE REPEA T ALL: toutes les plages sont relues selon un ordre aléatoire jusqu'à ce que vous quittiez ce mode. REPEA [...]

  • Seite 29

    FONCTIONNEMENT 29 1 Sélectionnez la plage désirée à l'aide des touches PREV ∞ ou NEXT § . 2 Dès que la plage désirée est affichée, appuyez sur la touche PROG pour mémoriser la plage. y y L'afficheur indique: le numéro de la plage / P / nombre total de plages mémorisées, par exemple Remarques: - Lorsque vous essayez de mémo[...]

  • Seite 30

    • Activez le système ESA en poussant le commutateur ESA vers la droite. y y Le symbole ESA s'allume sur l'afficheur . y y La mémoire ESA enregistre sans cesse à l'avance les données du CD qui doit être lu afin d'éviter toute éventuelle omission du son en cours de lecture, provoquée par des chocs ou des vibrations. y y [...]

  • Seite 31

    GENERALITES 31 • La lentille X du lecteur CD ne doit jamais être nettoyée! • N'exposez pas le lecteur CD, la pile ou les disques à la pluie ou à l'humidité, au sable, à la poussière ou à une chaleur excessive provoquée par des appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil. • De la buée peut se former sur la lenti[...]

  • Seite 32

    RECHERCHE DE P ANNES 32 PROBLEME CAUSE POSSIBLE REMEDE Absence d'alimen- Piles tation ou la lecture Les piles sont mal insérées Insérez les piles correctement ne commence pas. Utilisation de nouvelles piles Appuyez sur 2; Les piles sont épuisées Changez/rechargez les piles Les fiches de contact sont sales Nettoyez-les avec un chiffon Adap[...]

  • Seite 33

    RECHERCHE DE P ANNES 33 PROBLEME CAUSE POSSIBLE REMEDE Absence de son La fonction P AUSE est activée Appuyez sur 2; ou son de Connexions lâches ou incorrectes Vérifiez les connexions mauvaise qualité Le volume est au minimum Augmentez le volume V ous avez mis le casque dans Observez les repères L le mauvais sens (gauche) et R (droite) La fiche[...]

  • Seite 34

    34 Español DSP PROGRAM MODE HOLD / RESUME VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DISPLA Y ESA PLA Y / P AUSE OPEN STOP TYPEPLA TE Este reproductor cumple las normas sobre interferencias de radio de la Comunidad Europa Observación: En caso de que la alimentación por medio de una clavija DC (adaptador de red o encendedor de cigarril[...]

  • Seite 35

    MANDOS 35 Español Pantalla .......................Ofrece información sobre los diferentes modos de funcionamiento, piezas musicales y tiempos. § ................................. Botón para seleccionar la pieza musical siguiente, o si se mantiene pulsado, para seleccionar un fragmento concreto del disco. ∞ .................................Bot[...]

  • Seite 36

    ACCESORIOS 36 Accesorios para la fuente de alimentación A Y 3160 Adaptador de red de 4,5 V/400 mA de corriente directa, positivo al centro Observación: Use solamente el adaptador A Y 3160, su equipo puede resultar dañado por el uso de otros productos. A Y 3361 - Pilas de Nicad para recargar en el interior de la unidad. Accesorios Español[...]

  • Seite 37

    SUMINISTRO DE ENERGÍA 37 1 Asegúrese de que el voltaje local corresponde con el del adaptador (véase accesorios). 2 Conecte el adaptador de red a la toma 4,5 V DC del reproductor y al enchufe mural. • Desconecte siempre el adaptador cuando no lo utilice. • Abra el compartimento de las pilas e inserte las pilas recargables ó 2 pilas alcalina[...]

  • Seite 38

    CONEXIONES 38 • Conecte los auriculares suministrados (16 ohms/ clavija de 3.5) a la toma LINE OUT/ p . Observaciones: Utilice también esta clavija para conectar su sistema de alta fidelidad HiFi (cable de señal) o la radio de su coche (cassette adaptadora o cable de señal). En ambos casos el volumen del reproductor debe ajustarse al máximo ([...]

  • Seite 39

    CONEXIONES 39 Las pilas se recargan cuando el adaptador está conectado a la red, el equipo se encuentra apagado y se presiona la tecla STOP 9 . y y Durante la recarga, la pantalla indica: CHARGE y T iempo de recarga aproximado: 5,5 horas. y y Si las pilas se han recargado la pantalla indica: FULL y Observaciones: - Cuando utilice pilas recargables[...]

  • Seite 40

    FUNCIONAMIENTO 40 1 Pulse hacia un lado la tecla OPEN para levantar la tapa. 2 Inserte el disco CD con la etiqueta de imprenta hacia arriba. 3 Pulse hacia abajo por la parte derecha para cerrar la tapa. y y Indicación en pantalla: (ejemplo) 17 = T otal de piezas musicales / 51:06 = El tiempo total de reproducción 4 Pulse la tecla 2; para comenzar[...]

  • Seite 41

    FUNCIONAMIENTO 41 Selección de otra pista (pieza musical) • Pulse brevemente las teclas ∞ o § una vez/varias veces para saltar hasta el comienzo de la pista actual/previa o siguiente. y y Indicación en pantalla: El número de pieza seleccionado. y y Durante la reproducción: La reproducción del disco continúa automáticamente con la pista [...]

  • Seite 42

    • Con el botón MODE 0 se activan sucesivamente los distintos modos de reproducción: SHUFFLE: (al azar) Las pistas se reproducen en un orden aleatorio hasta que lo han hecho todas. SHUFFLE REPEA T ALL: (repetición al azar) T odas las pistas se reproducen de forma repetida en un orden aleatorio , hasta que se desactiva el modo. REPEA T 1: (repet[...]

  • Seite 43

    FUNCIONAMIENTO 43 1 Seleccione la pieza deseada con PREV ∞ o NEXT § . 2 T an pronto como aparezca la pieza deseada en la pantalla, pulse el botón PROG para registrar la pieza en la memoria. y y Indicación en pantalla: Número de la pieza / P / número total de piezas registradas, ej. Observaciones: - Si trata de registrar más de 25 piezas, la[...]

  • Seite 44

    • Active la memoria ESA deslizando hacia la derecha el interruptor del mismo nombre. y y El símbolo ESA se enciende en la pantalla. y y La memoria ESA almacena constantemente los datos del CD que van a ser reproducidos más tarde, de forma que se evitan las posibles discontinuidades en la reproducción producidas por los baches y las vibraciones[...]

  • Seite 45

    INFORMACIÓN GENERAL 45 • No limpie nunca la lente X ! • No exponga el reproductor , las pilas ni los discos a la lluvia o a la humedad, arena, polvo y evite el exceso de calor originado por equipos de calefacción o por la luz directa del sol, por ejemplo, en el interior de un coche aparcado al sol. • La lente puede empañarse si el reproduc[...]

  • Seite 46

    DETECCIÓN DE ANOMALÍAS 46 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad no se Pilas enciende Las pilas están mal colocadas Insértelas correctamente Se han puesto pilas nuevas Pulse el botón 2; Pantalla: No hay Pilas agotadas Sustitúyalas o recárguelas indicación Espigas de contacto sucias Límpielas con un paño suave Adaptador de CA Conexión[...]

  • Seite 47

    DETECCIÓN DE ANOMALÍAS 47 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Ausencia o La función P AUSE está activada Pulse el botón 2; deficiencias Conexiones sueltas o defectuosas Compruebe las conexiones de sonido No se ha girado el mando del Gire el mando del volumen volumen Auriculares mal colocados Observe las indicaciones indebidamente L (izda.) y R (d[...]

  • Seite 48

    48 Deutsch DSP PROGRAM MODE HOLD / RESUME VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DISPLA Y ESA PLA Y / P AUSE OPEN STOP TYPEPLA TE Dieser CD-Spieler entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Union.[...]

  • Seite 49

    BEDIENUNGSELEMENTE 49 Deutsch DISPLA Y ...................... Anzeige der verschiedenen Wiedergabefunktionen sowie T itel- und Zeitanzeigen § .................................T aste zum Wählen des nächsten Musiktitels oder einer beliebigen Stelle der CD bei längerem Drücken ∞ .................................T aste zum Wählen des vorhergehe[...]

  • Seite 50

    ZUBEHÖR 50 Deutsch Zubehör für die Stromversorgung A Y 3160 Netzadapter 4,5 V/400 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift Anm.: V erwenden Sie nur den Adapter A Y 3160, da andere Produkte Ihr Gerät beschädigen können . A Y 3361 - NiCad Akku, im Gerät aufladbar Zubehör – mitgeliefert bzw . zusätzlich bei Ihrem Händler oder Ihrem Philip[...]

  • Seite 51

    STROMVERSORGUNG 51 Deutsch 1 Achten Sie darauf, daß die Spannung des Adapters mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt (siehe Zubehör). 2 V erbinden Sie den Netzadapter mit der Buchse 4,5 V DC des CD-Spielers und der Steckdose. T rennen Sie den Adapter immer vom Netz, wenn Sie ihn nicht benützen. • Öffnen Sie das Batteriefach und legen [...]

  • Seite 52

    ANSCHLÜSSE 52 Deutsch • Schließen Sie den mitgelieferten Kopfhörer (16 Ohm/ 3.5mm Stecker) an die LINE OUT/ p Buchse an. Anm.: V erwenden Sie diese Buchse auch zum Anschließen an Ihre HiFi Stereoanlage (Signalkabel) oder an Ihr Autoradio (Adaptercassette oder Signalkabel). Stellen Sie die Lautstärke am CD-Spieler in beiden Fällen auf Maximu[...]

  • Seite 53

    ANSCHLÜSSE 53 Deutsch Der Akku wird aufgeladen, wenn der Netzadapter angeschlossen ist, der CD-Spieler ausgeschaltet ist und Sie STOP 9 drücken. y y Displayanzeige während des Aufladens: CHARGE und Durchschnittliche Ladezeit: 5,5 Stunden y y Displayanzeige bei aufgeladenem Akku: FULL und Anmerkungen: - Wenn Sie aufladbare Batterien verwenden, em[...]

  • Seite 54

    BEDIENUNG 54 Deutsch 1 Öffnen Sie den CD-Deckel indem Sie die OPEN T aste zur Seite schieben. 2 Legen Sie eine Audio-CD mit der Beschriftung nach oben ein. 3 Drücken Sie auf die rechte Seite des Deckels zum Schließen . y y Displayanzeige, Beispiel: 17 = Anzahl der T itel / 51:06 = Gesamtwiedergabezeit 4 Drücken Sie 2; , um die Wiedergabe zu sta[...]

  • Seite 55

    BEDIENUNG 55 Deutsch Auswählen eines Musiktitels: • Drücken Sie einmal/mehrmals kurz ∞ oder § , um zum Anfang des aktuellen/vorherigen oder nächsten T itel zu springen. y y Displayanzeige: ausgewählter T itel. y y Während der Wiedergabe: Die Wiedergabe setzt automatisch mit dem ausgewählten T itel fort. y y In Position Stop: Drücken Sie[...]

  • Seite 56

    • Durch mehrmaliges Drücken von MODE 0 können Sie nacheinander diese Wiedergabefunktionen abrufen: SHUFFLE: Alle T itel werden in zufälliger Reihenfolge einmal abgespielt. SHUFFLE REPEA T ALL: Alle T itel werden wiederholt in zufälliger Reihenfolge abgespielt, bis Sie diese Betriebsart verlassen. REPEA T 1: Der aktuelleT itel wird wiederholt [...]

  • Seite 57

    BEDIENUNG 57 Deutsch 1 Wählen Sie mit PREV ∞ oder NEXT § den gewünschten T itel. 2 Sobald der gewünschte T itel im Display erscheint, drücken Sie PROG, um diesen T itel im Programm abzuspeichern. y y Displayanzeige: T itelnummer / P / Anzahl der gespeicherten T itel, z.B. Anmerkungen: - Wenn Sie versuchen, mehr als 25 T itel zu speichern, wi[...]

  • Seite 58

    • Schieben Sie den Schalter ESA nach rechts, um den ESA-Speicher einzuschalten. y y Das ESA Symbol erscheint im Display . y y Nun werden laufend die Daten auf der CD im voraus gespeichert. Dadurch werden Unterbrechungen durch Stöße und Vibrationen beim Abspielen vermieden. y y Sehr starke Stöße und Vibrationen können den ESA-Speicher ganz en[...]

  • Seite 59

    ALLGEMEINE INFORMA TIONEN 59 Deutsch • Berühren Sie niemals die Linse X des CD-Spielers! • Schützen Sie den CD-Spieler , die Batterien und die CDs vor Regen, Feuchtigkeit, Sand, Staub und übermäßiger Hitze durch z.B. Heizgeräte oder direkten Sonnenschein (z.B. in der Sonne geparktes Auto). • Bei einem raschen Wechsel von kalter in warme[...]

  • Seite 60

    FEHLERSUCHE 60 Deutsch PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Gerät schaltet Batterien nicht ein / Batterien falsch eingelegt Batterien richtig einlegen Wiedergabe startet Batterien sind neu eingelegt Drücken Sie 2; nicht, keine Batterien sind leer Batterien wechseln Displayanzeige Kontakte sind verschmutzt Kontakte mit T uch reinigen Netzadapter Kabe[...]

  • Seite 61

    FEHLERSUCHE 61 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Kein T on / P AUSE ist aktiviert Drücken Sie 2; schlechte Kabel locker V erkabelung prüfen T onqualität Lautstärke minimal Lautstärke einstellen Kopfhörer falsch aufgesetzt Auf L (inks) und R (echts) Aufschrift achten Kopfhörerstecker verschmutzt Stecker reinigen Starke elektromagnetische Stan[...]

  • Seite 62

    62 Nederlands Opmerking: Bij externe voeding via de 4.5 V DC-ingang (netadapter of sigarettenaansteker in de auto) is het display verlicht. Wanneer de speler via de batterijen gevoed wordt, dan brandt de verlichting 10 seconden lang nadat een toets ingedrukt is. DSP PROGRAM MODE HOLD / RESUME VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DI[...]

  • Seite 63

    BEDIENINGSTOETSEN 63 Nederlands DISPLA Y ......................In het display verschijnen de manier van afspelen, het nummer en de speelduur § .................................T oets voor het opzoeken van het volgende nummer of, als u de toets ingedrukt houdt, voor het opzoeken van een passage verderop op de CD ∞ ................................[...]

  • Seite 64

    ACCESSOIRES 64 Nederlands Accessoires voor de voeding A Y 3160 netadapter 4,5 V/400 mA gelijkstroom, pluspool aan de middenpen Opmerking : Gebruik enkel de A Y 3160 adapter , andere producten kunnen het apparaat beschadigen. A Y 3361 - Ni-Cad batterij voor opladen in de speler Accessoires ( meegeleverd of los verkrijgbaar bij uw handelaar of Philip[...]

  • Seite 65

    VOEDING 65 Nederlands 1 Controleer of de plaatselijke spanning overeenkomt met de spanning van de adapter (zie accessoires). 2 V erbind de netadapter met de 4.5 V DC- aansluiting van de speler en het stopcontact. • Haal de adapter uit het stopcontact telkens als deze niet wordt gebruikt. • Maak het batterijvak open en plaats er de oplaadbare ba[...]

  • Seite 66

    AANSLUITINGEN 66 Nederlands • Sluit de meegeleverde hoofdtelefoon (16 ohm/ 3,5 mm-stekker) aan op de LINE OUT/ p -aansluiting. Opmerking: U kunt deze aansluiting ook aansluiten op uw hifi-systeem (aansluitkabel) of van op uw auto-radio (adaptercassette of aansluitkabel). In beide gevallen moet u het geluid van de CD-speler op maximum zetten (10).[...]

  • Seite 67

    AANSLUITINGEN 67 Nederlands De batterij wordt automatisch opgeladen als de netadapter aangesloten is, het apparaat uitstaat en u op de STOP 9 -toets drukt. y y Display-indicatie tijdens het opladen: CHARGE en Oplaadtijd: ongeveer 5,5 uur y y Display-indicatie indien volledig opgeladen: FULL en Opmerkingen: - Wij adviseren om bij gebruik van oplaadb[...]

  • Seite 68

    BEDIENING 68 Nederlands 1 Schuif de OPEN-schakelaar opzij om het deksel te openen. 2 Plaats een audio-CD met de bedrukte kant naar boven. 3 Druk op de rechterkant van het deksel om het te sluiten. y y Display-indicatie: (bijvoorbeeld) 17 = totale aantal nummers / 51:06 = totale speelduur 4 Druk op de 2; -toets om het afspelen te starten. y y Displa[...]

  • Seite 69

    BEDIENING 69 Nederlands Kiezen van een ander nummer • Druk één of meerdere keren kort op de toets ∞ of § om naar het begin van het huidige of een vorig nummer of een volgend nummer te gaan. y y Display-indicatie: het gekozen nummer . y y T ijdens het afspelen: de CD-speler gaat automatisch verder met het gekozen nummer . y y Als de speler st[...]

  • Seite 70

    BEDIENING 70 Nederlands • Druk op de MODE 0 -toets om te kiezen uit de verschillende manieren van afspelen: SHUFFLE: De nummers worden in willekeurige volgorde allemaal één keer afgespeeld. SHUFFLE REPEA T ALL: Alle nummers worden in willekeurige volgorde herhaald totdat u deze keuze beëindigt. REPEA T 1: Hetzelfde nummer wordt herhaald totdat[...]

  • Seite 71

    BEDIENING 71 Nederlands 1 Kies het gewenste nummer met PREV ∞ of NEXT § . 2 Druk, zodra het gewenste nummer in het display verschijnt, op de PROG-toets om het nummer in het geheugen op te slaan. y y Display-indicatie: het gekozen nummer / P / totale aantal opgeslagen nummers, vb. Opmerkingen: - Als u probeert meer dan 25 nummers op te slaan, dan[...]

  • Seite 72

    BEDIENING 72 Nederlands • Schuif de ESA-schakelaar naar rechts om de ESA-functie aan te zetten. y y In het display verschijnt het ESA-symbool. y y De data van de CD worden voor ze afgespeeld worden opgeslagen in het ESA-geheugen. Hierdoor wordt voorkomen dat tijdens het afspelen het geluid onderbroken wordt door schokken of trillingen. y y Door l[...]

  • Seite 73

    ALGEMENE INFORMA TIE 73 Nederlands • Raak nooit de lens X van de CD-speler aan! • Bescherm de CD-speler , de batterijen en de CD’ s tegen regen en vocht, zand en stof en extreem hoge temperaturen zoals bij verwarmingsapparatuur of in de volle zon. • De lens kan beslaan als de CD-speler vanuit de kou in een warme ruimte komt. Het afspelen va[...]

  • Seite 74

    PROBLEMEN OPLOSSEN 74 Nederlands PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Geen voeding of de Batterijen CD-speler wil niet De batterijen zijn verkeerd Plaats de batterijen op de starten geplaatst juiste manier in de speler Nieuwe batterijen Druk op 2; De batterijen zijn leeg V ervang de batterijen/laad ze op Geen display- De contactpennen zijn vuil Maa[...]

  • Seite 75

    PROBLEMEN OPLOSSEN 75 Nederlands PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Geen of P AUSE staat aan Druk op 2; slecht geluid Losse of verkeerde aansluitingen Controleer de aansluitingen Het geluid staat te zacht Stel het volume in U heeft de hoofdtelefoon Let op de aanwijzingen omgekeerd opgezet L (links) en R (rechts) De stekker van de Maak de stekker [...]

  • Seite 76

    76 Italiano DSP PROGRAM MODE HOLD / RESUME VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DISPLA Y ESA PLA Y / P AUSE OPEN STOP TYPEPLA TE Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti dalle normative della Comunità Europea in materia di radiointerferenze.[...]

  • Seite 77

    COMANDI 77 Italiano DISPLA Y ......................Per la visualizzazione dei vari modi operativi, dei brani e dei tempi di riproduzione. § .................................Pulsante per la selezione del brano musicale successivo o, se tenuto premuto, di un determinato passaggio sul CD. ∞ .................................Per la selezione del bran[...]

  • Seite 78

    ACCESSORI 78 Italiano Accessori per l’alimentazione Adattatore di rete A Y 3160 da 4,5 V/400 mA, corrente continua, polo positivo collegato al pin centrale Nota: Usate solo l’adattatore A Y 3160, altri prodotti possono danneggiare l’apparecchio. A Y 3361 - Batterie NiCad per la ricarica all’interno dell’apparecchio Accessori (forniti o di[...]

  • Seite 79

    ALIMENT AZIONE 79 Italiano 1 Controllare che la tensione locale corrisponda a quella dell’adattatore (vedere accessori). 2 Collegare l’adattatore di rete alla presa da 4,5 V CC del lettore e ad una presa a parete. • Scollegare sempre l’adattatore se non lo si utilizza. • Aprire il vano e infilare il pacco batteria ricaricabile o due batte[...]

  • Seite 80

    COLLEGAMENTI 80 Italiano • Collegare le cuffie fornite (16 ohm/ jack da 3,5 mm) nella presa LINE OUT/ p . Nota:Usare questa presa anche per collegare l’impianto HiFi (conduttore segnali) o l’autoradio (cassetta adattatore o conduttore segnali). In entrambi i casi il volume del lettore CD deve essere regolato sulla posizione massima (10). Usar[...]

  • Seite 81

    COLLEGAMENTI 81 Italiano Il pacco batteria viene ricaricato se l’adattatore è collegato, l’apparecchio è spento e viene premuto il pulsante STOP 9 . y y Indicazione del display durante la ricarica: CHARGE e T empo di ricarica approssimativo: 5,5 ore. y y Indicazione del display quando completamente ricaricato: FULL e Note: - Quando si usano b[...]

  • Seite 82

    FUNZIONAMENTO 82 Italiano 1 Aprire il coperchio spingendo lateralmente il cursore OPEN. 2 Infilare un CD audio, lato stampato verso l’alto. 3 Chiudere il coperchio premendolo sul lato destro. y y Indicazione su display , ad esempio: 17 = numero totale dei brani / 51:06 = durata totale di riproduzione. 4 Premere 2; per avviare la riproduzione del [...]

  • Seite 83

    FUNZIONAMENTO 83 Italiano Selezione di un altro brano • Premere brevemente ∞ o § una o più volte per saltare all’inizio del brano attuale, precedente o successivo. y y Indicazione su display di: numero del brano selezionato. y y Durante la riproduzione del CD: la riproduzione del CD continua automaticamente dal brano selezionato. y y Nel mo[...]

  • Seite 84

    • Premendo il pulsante MODE 0 , si possono attivare in sequenza i vari modi di riproduzione: SHUFFLE: T utti i brani vengono riprodotti in ordine casuale una volta fino ad esaurimento. SHUFFLE REPEA T ALL: T utti i brani vengono riprodotti ripetutamente in ordine casuale fino a quando non si esce da questo modo operativo. REPEA T 1: Il brano vien[...]

  • Seite 85

    FUNZIONAMENTO 85 Italiano 1 Selezionare il brano desiderato con PREV ∞ o NEXT § . 2 Non appena viene visualizzato il brano desiderato, premere il pulsante PROG per memorizzare il brano in memoria. y y Indicazione su display di: numero brano / P / numero totale di brani memorizzati, ad es. Note: - Se si cerca di memorizzare più di 25 brani, il d[...]

  • Seite 86

    • Per attivare la memoria ESA, far scorrere verso destra il relativo interruttore. y y Il simbolo ESA si illumina nel display . y y La memoria ESA registra costantemente in anticipo i dati dei CD da riprodurre per evitare salti nel suono causati da urti e vibrazioni durante la riproduzione. y y Degli urti e vibrazioni continui possono svuotare co[...]

  • Seite 87

    INFORMAZIONI GENERALI 87 Italiano • Non toccare mai la lente X del lettore CD! • Non esporre il lettore CD, le batterie e i CD a pioggia o umidità, sabbia e polvere o ad un calore eccessivo causato da sorgenti di riscaldamento, oltre che alla luce solare diretta. • La lente può annebbiarsi se il lettore viene spostato bruscamente da un ambi[...]

  • Seite 88

    RICERCA GUASTI 88 Italiano PROBLEMA CAUSA PROBABILE SOLUZIONE Mancanza di Batterie alimentazione o il Batterie inserite in modo Inserire correttamente le CD non si avvia sbagliato batterie Uso di nuove batterie Premere 2; Batterie scariche Sostituire/ricaricare le batterie Nessuna indicazione Contatti sporchi Pulire i contatti con un panno sul disp[...]

  • Seite 89

    RICERCA GUASTI 89 PROBLEMA CAUSA PROBABILE SOLUZIONE La riproduzione non RESUME o SHUFFLE o Spegnere RESUME, SHUFFLE inizia dal 1. brano PROGRAM attivati o PROGRAM Audio assente P AUSE attivata Premere 2; o disturbato Collegamenti errati o allentati Controllare i collegamenti Il volume non è stato alzato Regolare il volume Cuffie indossate al cont[...]

  • Seite 90

    90 Svenska DSP PROGRAM MODE HOLD / RESUME VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DISPLA Y ESA PLA Y / P AUSE OPEN STOP TYPEPLA TE T ypskylten finns på spelarens undersida. Klass 1 laserapparat – V arning! Om apparaten används på annat sätt äni denna bruksanvisning specificertas, kan användaren utsättas för osynlig laserstr?[...]

  • Seite 91

    REGLAGE 91 Svenska DISPLA Y ......................Fönster med uppgift om olika spelfunktioner , spår och tider § .................................T angent för att välja nästa musikspår eller (om den hålls nere) för att söka ett visst avsnitt på CD-skivan framåt ∞ .................................T angent för att välja föregående m[...]

  • Seite 92

    TILLBEHÖR 92 Svenska T illbehör för strömförsörjning A Y 3160 batterieliminator 4,5/400 mA likström med pluspol i mittstiftet Obs: Använd endast batterieliminatorn A Y 3160, andra produktar kan skada apparaten. A Y 3361 - NiCad batteri för intern laddning T illbehör (medföljer eller kan anskaffas som extra tillbehör från Din återförs[...]

  • Seite 93

    STRÖMFÖRSÖRJNING 93 Svenska 1 Se till att spänningen är densamma som för batterieliminatorn (se tillbehör). 2 Anslut batterieliminatorn till CD-spelarens 4,5 DC-ingång och till vägguttaget. • Dra alltid ut batterieliminatorn ur vägguttaget när Du inte använder den. • Öppna batterifacket och sätt in det laddningsbara batteripaketet[...]

  • Seite 94

    ANSLUTNINGAR 94 Svenska • Anslut de medföljande hörlurarna (16 ohm/ 3,5mm kontakt) via utgången LINE OUT/ p . Obs: Utgången kan också används för att ansluta ett HiFi-system (signalkabel) eller bilradio (adapterkassett eller signalkabel). I båda fallen måste volymen på CD-spelaren ställas in på maxläge (10). Använd huvudet när Du a[...]

  • Seite 95

    ANSLUTNINGAR 95 Svenska Batteripaketet laddas om strömadaptern är ansluten, apparaten är avstängd och STOP 9 -knappen trycks ner . y y Displaymeddelande under laddning: CHARGE och Ungefärlig laddningstid: 5,5 timmar y y Displaymeddelande efter fullgjord laddning: FULL och Obs: - Om Du använder laddningsbara batterier rekommenderar vi att Du b[...]

  • Seite 96

    BRUKSANVISNING 96 Svenska 1 Öppna locket genom att skjuta knappen markerad OPEN åt sidan . 2 Lägg i en CD-skiva med den tryckta sidan uppåt. 3 Stäng locket genom att trycka på höger sida. y y Displaymeddelande: (exempel) 17 = totalt antal spår / 51:06 = total speltid 4 T ryck på 2; . Då startar CD-spelaren. y y Displaymeddelande: (exempel[...]

  • Seite 97

    BRUKSANVISNING 97 Svenska Hur Du väljer ett annat spår • T ryck snabbt på ∞ respektive § en eller flera gånger om Du vill hoppa till början av aktuellt (eller föregående) respektive nästa spår . y y Displaymeddelande: Nummer på valt spår . y y Från uppspelningsläge: Uppspelningen fortsätter automatiskt. y y Från stoppläge: T ry[...]

  • Seite 98

    • Genom att trycka på MODE 0 -tangenten kan Du välja olika uppspelningslägen: SHUFFLE: Spåren spelas i slumpvis ordning tills alla har spelats en gång. SHUFFLE REPEA T ALL: Alla spår spelas gång på gång i slumpvis ordning tills Du går ur den uppspelningsläget. REPEA T 1: Spåret spelas gång på gång tills Du går ur det uppspelningsl[...]

  • Seite 99

    BRUKSANVISNING 99 Svenska 1 Välj önskat spår med PREV ∞ eller NEXT § . 2 När önskat spår visas i displayen trycker Du på PROG så att spåret lagras i minnet. y y Displaymeddelande: Spårets nummer / P / totalt antal lagrade spår Observera: - Om Du försöker lagra mer än 25 spår visar displayen FULL . - Om Du trycker på PROG utan att[...]

  • Seite 100

    • Aktivera ESA-minnet genom att dra ESA-reglaget till höger . y y ESA visas i displayen. y y ESA-minnet lagrar kontinuerligt i förväg de data som kommer att spelas. På så sätt undviks hopp i uppspelningen som kan uppkomma genom stötar eller skakningar . y y Om stötarna och skakningarna pågår under en längre tid kan ESA-minnet tömmas h[...]

  • Seite 101

    ALLMÄNNA UPPL YSNINGAR 101 Svenska • CD-spelarens lins X får aldrig vidröras! • Utsätt inte CD-spelaren, batterierna eller CD-skivorna för fukt eller väta, sand, damm eller stark värme från element eller direkt solljus. • Linsen kan bli immig om CD-spelaren plötsligt flyttas från kall till varm miljö, och då omöjliggörs all upps[...]

  • Seite 102

    FELSÖKNING 102 Svenska PROBLEM TROLIG ORSAK ÅTGÄRD Ingen ström eller Batterier ingen uppspelning Batterierna fel insatta Sätt i batterierna rätt Nyinsatta batterier T ryck på 2; Display: Batterierna slut Byt/ladda batterierna inget meddelande Kontaktpolerna smutsiga Rengör dem med en trasa Batterieliminator Sätt i Glappkontakt batterielimi[...]

  • Seite 103

    FELSÖKNING 103 PROBLEM TROLIG ORSAK ÅTGÄRD Inget eller dåligt PAUSE aktiverad T ryck på 2; ljud Glappkontakt eller felaktiga Kontrollera anslutningarna anslutningar Låg volym Justera volymen Hörlurarna felvända Kontrollera markeringarna L (vänster) och R (höger) Hörlurskontakten smutsig T orka av hörlurskontakten Starka magnetfält när[...]

  • Seite 104

    104 Dansk DSP PROGRAM MODE HOLD / RESUME VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DISPLA Y ESA PLA Y / P AUSE OPEN STOP TYPEPLA TE T ypeskiltet findes på apparatets underside. Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå at blive udsat for stråling. Dette apparat overholder det gæl[...]

  • Seite 105

    BETJENINGSKNAPPER 105 Dansk DISPLA Y ...................... Viser de forskellige afspilningsfunktioner , melodinumre og tider . § ................................. T il valg af næste melodi eller opsøgning af en bestemt passage på CD-pladen (hvis knappen holdes konstant indtrykket). ∞ ................................. T il valg af foregående[...]

  • Seite 106

    TILBEHØR 106 Dansk T ilbehør til strømforsyning A Y 3160 lysnetadaptor med 4,5 V/400 mA DC (jævnstrøm), plus på midterbenet Bemærk : Brug kun A Y 3160 adapteren, da andre produkter kan beskadige apparatet. A Y 3361 - NiCad batterisæt til genopladning i CD-afspilleren. T ilbehør (medleveret eller kan købes hos Deres forhandler eller Philip[...]

  • Seite 107

    STRØMFORSYNING 107 Dansk 1 Kontrollér at spændingsangivelsen på lysnetadaptoren svarer til Deres lokale netspænding (se tilbehør). 2 Sæt stikket på adaptorens ledning ind i CD- afspillerens 4,5 V DC-bøsning og sæt selve adaptoren i en stikkontakt. • T ag altid lysnetadaptoren ud af stikkontakten, når De ikke bruger den. • Luk op for [...]

  • Seite 108

    TILSLUTNINGER 108 Dansk • Sæt stikket på de medleverede hovedtelefoner (16 ohm/3,5 mm jackstik) i CD-afspillerens LINE OUT/ p -bøsning. Note : Bemærk: Denne bøsning skal også bruges, hvis CD-afspilleren tilsluttes til Deres HiFi-anlæg (med audiokabel) eller radioen i Deres bil (via kassetteadaptor eller audiokabel). I begge tilfælde skal [...]

  • Seite 109

    TILSLUTNINGER 109 Dansk Batterisættet oplades automatisk, hvis lysnetadaptoren er tilsluttet, der er afbrudt for apparatet og der trykkes på STOP 9 knappen. y y Under opladning viser displayet: CHARGE og Opladningstid: Ca. 5,5 time. y y Når batterierne er fuldt opladede, viser displayet: FULL og Bemærkninger: - Hvis der anvendes opladelige batt[...]

  • Seite 110

    1 Luk op for CD-afspilleren ved at skyde OPEN-knappen til siden . 2 Læg en CD-plade i med den trykte side opad. 3 Luk låget igen ved at trykke på dets venstre side. y y Displayet viser: (f.eks.) 17 = totalt antal melodier / 51:06 = total spilletid. 4 Start CD-afspilning ved at trykke på 2; -knappen. y y Displayet viser: (f.eks.) 4 = igangværen[...]

  • Seite 111

    ANVENDELSE 111 Dansk V alg af en anden melodi • T ryk én eller flere gange kortvarigt på ∞ eller § -knappen for at komme til begyndelsen af den igangværende, en af de foregående eller en af de næste melodier på CD-pladen. y y Displayet viser: det valgte melodinummer . y y Under afspilning: CD-afspilleren begynder automatisk at afspille d[...]

  • Seite 112

    • V ed at trykke på MODE 0 -knappen kan De i trin vælge forskellige afspilningsfunktioner: SHUFFLE: Melodierne afspilles i tilfældig rækkefølge , indtil alle melodier er blevet afspillet én gang. SHUFFLE REPEA T ALL: Alle melodierne afspilles igen og igen i tilfældig rækkefølge , indtil der slukkes for funktionen. REPEA T 1: En melodi af[...]

  • Seite 113

    ANVENDELSE 113 Dansk 1 Vælg den ønskede melodi med PREV ∞ (foregående) eller NEXT § (næste). 2 Så snart den ønskede melodi vises på displayet, tryk på PROG-knappen for at lagre melodien i hukommelsen. y y Displayet viser melodinummeret / P / totalt antal melodier , der er lagret, f.eks. Bemærk: - Hvis der gøres forsøg på at lagre fle[...]

  • Seite 114

    • ESA-hukommelsen aktiveres ved at skyde ESA-omskifteren til højre. y y ESA-symbolet lyser på displayet. y y ESA-hukommelsen registrerer nu konstant de data, der er lidt længere fremme på CD-pladen, så der ikke forekommer forstyrrelser i afspilningen, selvom CD- afspilleren udsættes for stød eller rystelser . y y Langvarige stød eller rys[...]

  • Seite 115

    GENEREL INFORMA TION 115 Dansk • Berør aldrig CD-afspillerens laserlinse X ! • Udsæt aldrig CD-afspilleren, batterier eller CD-plader for regn, fugt, sand og støv eller ekstrem varme fra varmeafgivende apparater eller direkte sollys. • Laserlinsen kan dugge til, hvis CD-afspilleren flyttes fra et koldt til et varmere sted. Hvis det er tilf[...]

  • Seite 116

    FEJLFINDING 116 Dansk PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Ingen strøm på Batterierne apparatet eller Batterierne er sat forkert i. Sæt batterierne rigtigt i. afspilning starter Der er sat nye batterier i. T ryk på 2; ikke. Batterierne er brugt op. Sæt nye batterier i/oplad batterierne. Snavs på kontakterne. Rens kontakterne med en klud. Lysneta[...]

  • Seite 117

    FEJLFINDING 117 PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Ingen lyd eller P AUSE-funktionen er aktiveret. T ryk på 2; dårlig lydkvalitet Løse eller forkerte forbindelser . Kontrollér alle forbindelser . Der er ikke skruet op for lydstyrken. Skru op for VOLUME-knappen. Hovedtelefonerne er vendt om. Bemærk indikeringerne L (venstre) og R (højre). Hoved[...]

  • Seite 118

    118 Suomi DSP PROGRAM MODE HOLD / RESUME VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DISPLA Y ESA PLA Y / P AUSE OPEN STOP TYPEPLA TE Oikeus muutoksiin varataan. Laite täyttää Euroopan yhteisön radiohäiriösuojausta kosevat määräykset. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Luokan 1 laserlite V aroitus! Laitteen käytt[...]

  • Seite 119

    KÄYTTÖP AINIKKEET 119 Suomi DISPLA Y ......................Näyttö toiminnoille, kappaleille ja ajoille § .................................Seuraavan kappaleen valinta; tai jatkuvasti painamalla tietyn kohdan haku levyltä ∞ .................................Edellisen kappaleen valinta; tai jatkuvasti painamalla tietyn kohdan haku levyltä VOLU[...]

  • Seite 120

    T ARVIKKEET 120 Suomi T arvikkeita virran syöttöön A Y 3160 - verkkolaite 4,5 V/400 mA tasavirta, plus-napa keskinastaan Huom. Käytä vain adapteria A Y 3160; muut tuotteet voivat vahingoittaa laitetta. A Y 3361 - NiCd-akku voidaan ladata laitteessa T arvikkeet (toimitetaan mukana tai saatavissa erikseen)[...]

  • Seite 121

    VIRRANSYÖTTÖ 121 Suomi 1 T arkista ensin, että verkkolaitteen jänniteasetus vastaa paikallista verkkojännitettä (ks. T arvikkeet). 2 Yhdistä verkkolaite soittimen liitäntään 4,5 V DC ja pistorasiaan. • Irrota verkkolaite, aina kun et käytä sitä. • Avaa paristolokero ja aseta sinne ladattava akku tai 2 alkaliparistoa. T yypillinen t[...]

  • Seite 122

    KYTKENNÄT 122 Suomi • Yhdistä mukana toimitettu kuuloke (16 ohmia/ 3,5 mm:n jakki) liitäntään LINE OUT/ p . Huom. Käytä samaa liitäntää laitteen yhdistämiseen hifisarjaan (signaalijohto) tai autoradioon (kasettisovitin tai signaalijohto). Kummassakin tapauksessa CD- soittimen äänenvoimakkuus on asetettava maksimiin (10). Käytä kuul[...]

  • Seite 123

    KYTKENNÄT 123 Suomi Akku latautuu, jos verkkolaite on yhdistetty , laitteen toiminta on katkaistu ja painat painiketta STOP 9 . y y Näyttö latauksen aikana: CHARGE ja Latausaika: noin 5,5 tuntia. y y Näyttö kun akku on ladattu täyteen: FULL ja Huom. - Akuksi suosittelemme vain Philipsin akkua, koska tavallisia erillisiä nikkeli- kadmiumakkuj[...]

  • Seite 124

    KÄYTTÖ 124 Suomi 1 Avaa CD-soittimen kansi työntämällä OPEN-kytkintä sivulle . 2 Aseta levy painettu puoli ylöspäin. 3 Sulje kansi painamalla oikeasta reunasta. y y Näyttö: (esimerkki) 17 = kappaleiden määrä / 51:06 = kokonaisaika 4 Aloita toisto painamalla painiketta 2; . y y Näyttö: (esimerkki) 4 = nykyinen kappale / 2:56 = nykyis[...]

  • Seite 125

    KÄYTTÖ 125 Suomi Kappaleen vaihto • Paina painiketta ∞ tai § yhden tai useamman kerran, kun haluat siirtyä saman, edellisen tai seuraavan kappaleen alkuun. y y Näyttö: valitse kappalenumero. y y T oistossa: CD-levyn toisto jatkuu automaattisesti valitusta kappaleesta. y y Pysäytettynä: aloita toisto painamalla painiketta 2; . T ietyn ko[...]

  • Seite 126

    • Painamalla toistuvasti painiketta MODE 0 voit valita seuraavista toistotoiminnoista: SHUFFLE: Kappaleita toistetaan satunnaisessa järjestyksessä , kunnes kaikki on soitettu kerran tai kaikki kappaleet on selattu. SHUFFLE REPEA T ALL: Kaikki kappaleet toistetaan yhä uudelleen satunnaisessa järjestyksessä , kunnes toiminto lopetetaan. REPEA [...]

  • Seite 127

    KÄYTTÖ 127 Suomi 1 V alitse kappale painamalla painiketta PREV ∞ tai NEXT § . 2 Kun näytössä näkyy haluttu kappalenumero, tallenna tämä kappale muistiin painamalla painiketta PROG. y y Näyttö: kappaleen numero / P / ohjelmoitujen kappaleiden määrä, esimerkiksi: Huom. - Jos yrität tallentaa yli 25 kappaletta, näyttöön syttyy FULL[...]

  • Seite 128

    • Aktivoi ESA-piiri työntämällä kytkin ESA oikealle. y y Näyttöön syttyy ESA. y y ESA-piiri tallentaa jatkuvasti ennalta toistettavan CD- datan. Näin estetään äänen katkeaminen iskun tai tärähdyksen johdosta. y y Pitkään jatkuva tärinä voi tyhjentää koko ESA-piirin. Silloin näytössä näkyy SORRY eikä mitään ääntä kuul[...]

  • Seite 129

    YLEISTÄ 129 Suomi • Älä koske CD-soittimen linssiin X . • Suojaa laite, paristot ja levyt sateelta ja kosteudelta, hiekalta ja pölyltä sekä esim. auton lämmityslaitteen tai auringonpaisteen aiheuttamalta liialta kuumuudelta. • Linssiin voi tiivistyä vesihöyryä, kun laite tuodaan kylmästä lämpimään. CD-levyjä ei tällöin voi s[...]

  • Seite 130

    T ARKISTUSLUETTELO 130 Suomi VIKA MAHDOLLINEN SYY RA TKAISU Ei virtaa tai CD- Paristot/akku toisto ei ala Paristot asetettu väärin Aseta paristot oikein Käytä uusia paristoja tai akkua Paina 2; Näyttö: Paristot tai akku tyhjä Vaihda paristot tai lataa akku ei mitään Koskettimet ovat likaiset Puhdista liinalla V erkkolaite Liitetty huonosti[...]

  • Seite 131

    T ARKISTUSLUETTELO 131 VIKA MAHDOLLINEN SYY RA TKAISU Ääntä ei kuulu tai P AUSE-toiminto aktivoitu Paina 2; kuuluu huonosti Löysät tai väärät kytkennät T arkista kytkennät Äänenvoimakkuus asetettu Lisää äänenvoimakkuutta pieneksi Kuulokkeita käytetty väärinpäin T arkista merkinnät L (vasen) ja R (oikea) Kuulokkeen pistoke likai[...]

  • Seite 132

    132 Português DSP PROGRAM MODE HOLD / RESUME VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DISPLA Y ESA PLA Y / P AUSE OPEN STOP TYPEPLA TE Este aparelho cumpre as normas da Comunidade Europeia sobre interferências de rádio.[...]

  • Seite 133

    COMANDOS 133 Português DISPLA Y ......................(MOSTRADOR) Visor onde aparecem os diferentes modos de reprodução, faixas e tempos. § .................................T ecla para seleccionar a faixa seguinte ou, estando premida, procurar uma passagem determinada no CD. ∞ .................................T ecla para seleccionar a faixa a[...]

  • Seite 134

    ACESSORIOS 134 Português Acessórios para a alimentação pela corrente A Y 3160 - adaptador de corrente com 4,5 V/400 mA, CC com o polo positivo no pino central Nota: Use somente o adaptador A Y 3160, outros produtos podem estragar o aparelho. A Y 3361 - conjunto de pilhas NiCad recarregáveis no aparelho Acessórios (fornecidos ou disponíveis c[...]

  • Seite 135

    ALIMENT AÇÃO 135 Português 1 V erifique se a tensão local corresponde à voltagem do adaptador de corrente (veja em Acessórios). 2 Ligue a ficha pequena do adaptador de corrente à tomada de 4,5 V DC do leitor e a outra ficha à tomada da parede. • Desligue sempre o adaptador quando não estiver em utilização. • Abra o compartimento das [...]

  • Seite 136

    LIGAÇÕES 136 Português • Ligue os auscultadores fornecidos (16 ohms / ficha de 3,5 mm) à tomada LINE OUT/ p . Nota: Use esta tomada também para ligar o seu sistema de HiFi (através do cabo) ou o seu auto- rádio (através do adaptador de cassete ou do cabo). Em ambos os casos o volume do leitor CD deverá estar regulado na posição máxima[...]

  • Seite 137

    LIGAÇÕES 137 Português O conjunto de pilhas ficará carregado se estiver ligado o adaptador de corrente, o aparelho desligado e premida a tecla STOP 9 button. y y Indicação no mostrador durante a carga: CHARGE e T empo de carga: aproximadamente 5,5 horas. y y Indicação no mostrador quando a carga estiver completa: FULL e Notas: - Quando se u[...]

  • Seite 138

    FUNCIONAMENTO 138 Português 1 Abra a tampa empurrando o cursor para o lado . 2 Introduza um CD de áudio, com o lado impresso voltado para cima. 3 Feche a tampa empurrando para baixo no lado direito. y y Indicação no mostrador de: (por exemplo) 17 = número total de faixas / 51:06 = tempo total de reprodução 4 Carregue na tecla 2; para começa[...]

  • Seite 139

    FUNCIONAMENTO 139 Português Escolha de outra faixa • Carregue brevemente uma ou várias vezes nas teclas ∞ ou § a fim de saltar para o princípio da faixa actual, anterior ou seguinte. y y Indicação no mostrador de: número de faixa seleccionada. y y Durante a reprodução: a reprodução do CD continua automaticamente com a faixa seleccion[...]

  • Seite 140

    • Se carregar na tecla MODE 0 , poderá activar sucessivamente os modos de reprodução: SHUFFLE: As faixas serão reproduzidas por uma ordem aleatória até todas elas terem sido tocadas uma vez. SHUFFLE REPEA T ALL: T odas as faixas serão repetidas por uma ordem aleatória até que este modo seja desligado. REPEA T 1: A faixa será lida repeti[...]

  • Seite 141

    FUNCIONAMENTO 141 Português 1 Escolha a faixa desejada com as teclas PREV ∞ ou NEXT § . 2 Logo que apareça no mostrador a faixa pretendida, carregue na tecla PROG a fim de a guardar na memória do aparelho. y y Indicação no mostrador de: número da faixa / P / número total de faixas memorizadas, por exemplo Notas: - Quando tentar memorizar [...]

  • Seite 142

    • Accione a memória ESA fazendo deslizar o comutador ESA para a direita. y y O símbolo ESA acende-se no mostrador . y y A memória ESA guardará antecipada e continuamente os dados do CD a serem reproduzidos. Isto para evitar os saltos do som durante a reprodução, provocados por choques e vibrações. y y Choques e vibrações prolongadas pod[...]

  • Seite 143

    INFORMAÇÕES GERAIS 143 Português • A lente X do leitor de CD nunca deverá ser tocada com os dedos! • Não exponha o leitor CD, as pilhas ou os CDs à chuva ou humidade, areia e poeira ou ao calor excessivo proveniente de aparelhos de aquecimento ou de exposição directa aos raios solares. • Por vezes, a lente pode ficar embaciada se tran[...]

  • Seite 144

    LOCALIZAÇÃO DE A V ARIAS 144 Português PROBLEMA CAUSA POSSIVEL SOLUÇÃO Sem energia ou Pilhas o leitor não Pilhas mal introduzidas. Coloque bem as pilhas. arranca Use pilhas novas. Carregue em 2; Mostrador: Pilhas gastas. T roque-as ou recarregue-as. sem indicação Contactos sujos. Limpe-os com um pano. Adaptador de corrente Ligação solta. [...]

  • Seite 145

    LOCALIZAÇÃO DE A V ARIAS 145 PROBLEMA CAUSA POSSIVEL SOLUÇÃO Sem som ou som Está activada a P AUSA. Carregue na tecla 2; de fraca qualidade Ligações soltas ou mal feitas. Verifique as ligações. O V olume não está rodado. Regule o Volume. Os auscultadores estão V eja as ligações L (esquerda) mal ligados. e R (direita). A ficha dos ausc[...]

  • Seite 146

    146 ŒÏÏËÓÈο DSP PROGRAM MODE HOLD / RESUME VOLUME PREVIOUS LINE OUT / p BA TTERIES 4.5 V DC NEXT DISPLA Y ESA PLA Y / P AUSE OPEN STOP TYPEPLA TE H Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ KÔÈÓfiÙËÙ·˜ ÂÚ› Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÒÓ ·Ú·Û›[...]

  • Seite 147

    XEIPI™THPIA 147 ŒÏÏËÓÈο KANTPAN ..................... ¢Â›¯ÓÂÈ ÙȘ ‰È¿ÊÔÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜, Ù· ÙÚ·ÁÔ‡‰È· Î·È ÙÔ˘˜ ¯ÚfiÓÔ˘˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ § ................................. ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÙÔ˘ ÂfiÌÂÓÔ˘ ÙÚ·ÁÔ˘‰ÈÔ‡ ?[...]

  • Seite 148

    ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞ 148 ŒÏÏËÓÈο EÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÁÈ· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· TÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi AY 3160 Û˘Ó¯ԇ˜ Ú‡̷ÙÔ˜ (4,5 V/400 mA, Ô fiÏÔ˜ ıÂÙÈÎfi˜ ÛÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋ ηÚÊ›‰·). ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ∞À 3160. ÕÏ?[...]

  • Seite 149

    TPOºO¢O™IA 149 ŒÏÏËÓÈο 1 B‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙËÓ Ù¿ÛË ÙÔ˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎÔ‡ (‚Ϥ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·). 2 ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ 4,5 V DC ÙÔ˘ CD Î·È ÛÙËÓ Ú›[...]

  • Seite 150

    ™À¡¢∂™∂π™ 150 ŒÏÏËÓÈο • ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ·Ú¯fiÌÂÓ· ·ÎÔ˘ÛÙÈο (16 øM/‚‡ÛÌ· 3,5 ¯ÈÏ.) ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ LINE OUT/ p jack. ™ËÌ›ˆÛË: ™ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ·˘Ù‹ ÌÔÚ›Ù Â›Û˘ Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ¿ Û·˜ Hi-Fi (η[...]

  • Seite 151

    ™À¡¢∂™∂π™ 151 ŒÏÏËÓÈο H Ì·Ù·Ú›· ı· Â·Ó·ÊÔÚÙÈÛÙ› ·Ó Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi. ™ÙË ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÎÏ›ÓÂÈ (OFF) Î·È Ú¤ÂÈ Ó· ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ STOP 9 . y y To ηÓÙÚ¿Ó ‰Â›¯ÓÂ?[...]

  • Seite 152

    1 AÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÛÚÒ¯ÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË OPEN ÚÔ˜ Ù· Ï¿ÁÈ·. 2 B¿ÏÙ ÙÔÓ ‰›ÛÎÔ Ì ÙËÓ ÂÙÈΤٷ Ó· ‚ϤÂÈ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ. 3 KÏ›ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÛÚÒ¯ÓÔÓÙ¿˜ ÙÔ ÛÙËÓ ‰ÂÍÈ¿ ÏÂ˘Ú¿. y y TÔ Î·ÓÙÚ¿[...]

  • Seite 153

    §EITOYP°IA 153 ŒÏÏËÓÈο ¶Ò˜ ı· ÂÈϤÍÂÙ ¿ÏÏÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È • ¶·Ù‹ÛÙ ۇÓÙÔÌ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ∞ ‹ § ÌÈ·/ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÊÔÚ¤˜ ÁÈ· Ó· ¿Ù ÛÙËÓ ·Ú¯‹ ÙÔ˘ ÙˆÚÈÓÔ‡/ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ˘ ‹ ÂfiÌÂÓÔ˘ ÙÚ·ÁÔ˘‰ÈÔ‡ (ÈÒ[...]

  • Seite 154

    • ¶È¤˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MODE 0 ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ‰È·‰Ô¯Èο ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜: SHUFFLE: T· ÙÚ·ÁÔ‡‰È· ·›˙ÔÓÙ·È ÛÎfiÚÈ· ̤¯ÚÈ Ó· ·È¯ÙÔ‡Ó fiÏ· ÌÈ· ÊÔÚ¿. SHUFFLE REPEA T ALL: Ÿ[...]

  • Seite 155

    §EITOYP°IA 155 ŒÏÏËÓÈο 1 EÈϤÍÙ ٷ ÂÈı˘ÌËÙ¿ ÙÚ·ÁÔ‡‰È· Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PREV ∞ ‹ NEXT § . 2 MfiÏȘ ÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó ‰Â›ÍÂÈ ÙÔ ÂÈı˘ÌËÙfi ÙÚ·ÁÔ‡‰È, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ PROG ÁÈ· Ó· ÂÚ¿ÛÂÈ ÛÙË ÌÓ‹ÌË. y y ŒÓ‰ÂÈÍ?[...]

  • Seite 156

    • EÓÂÚÁÔÔÈ›ÛÙ ÙË ÌÓ‹ÌË ESA ÛÚÒ¯ÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ESA ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿. y y TÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ESA ʈٛ˙ÂÙ·È ÛÙÔ Î·ÓÙÚ¿Ó. y y H ÌÓ‹ÌË ESA ·ÔıË·ÂÈ Û˘Ó¯Ҙ Î·È ÂÎ ÙˆÓ ÚÔÙ¤ÚˆÓ Ù· ‰Â‰Ô̤ӷ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ[...]

  • Seite 157

    °ENIKE™ ¶§HPOºOPIE™ 157 ŒÏÏËÓÈο • MË ·ÁÁ›˙ÂÙ ÔÙ¤ ÙÔÓ Ê·Îfi X ÙÔ˘ CD. • MË ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ CD, ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‹ ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓÔ˘˜ ÛÙË ‚ÚÔ¯‹ Î·È ˘ÁÚ·Û›·, ÛÙËÓ ¿ÌÌÔ ‹ ÛÎfiÓË ‹ ÛÙËÓ ˘ÂÚ‚ÔÏÈ΋ ı[...]

  • Seite 158

    ∂¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡ 158 ŒÏÏËÓÈο B§ABH AITIA ¢IOP£ø™H H Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ M·Ù·Ú›Â˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÂ›Ù·È Ì ٿÛË OÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó B¿ÏÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛˆÛÙ¿. ‹ Ô ‰›ÛÎÔ˜ ‰ÂÓ ·Ú¯›˙ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› Ûˆ?[...]

  • Seite 159

    ∂¶π§À™∏ ¶ƒOµ§∏ª∞∆ø¡ 159 B§ABH AITIA ¢IOP£ø™H ¢ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È Œ¯ÂÙ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÈ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 2; . ηıfiÏÔ˘ ‹¯Ô˜ ‹ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· PAUSE Ë ÔÈfiÙËÙ· ÙÔ˘ (ÚÔÛˆÚÈÓ‹ ‰È·ÎÔ‹). ‹¯Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È Î[...]

  • Seite 160

    W 3140 115 2390.1 AZ 7372 VieCHC9711 CLASS 1 LASER PRODUCT Meet Philips at the Internet http://www . philips.com[...]