Philips Avance Collection HR2355 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Avance Collection HR2355 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Avance Collection HR2355, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Avance Collection HR2355 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Avance Collection HR2355. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Avance Collection HR2355 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Avance Collection HR2355
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Avance Collection HR2355
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Avance Collection HR2355
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Avance Collection HR2355 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Avance Collection HR2355 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Avance Collection HR2355 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Avance Collection HR2355, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Avance Collection HR2355 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HR2355/07 Alwa ys there to help y ou Register your pr oduct and get suppor t at www .philips.com/w elcome Question ? Contact P hi lips EN User manual 3 DA Bruger vejledning 26 FI Käyttöopas 50 NO Bruk erhåndbok 74 SV Bruksanvisning 98[...]

  • Seite 2

    2 English Congratulations on your pur chase , and welcome to Philips! T o fully benet fr om the support that Philips offers, register y our pr oduct at www .philips.com/welcome. Read this user manual car efully befor e you install and use the unit. Sa ve it f or future ref erence. What's in the box Shaping discs Cleaning tools Lasagna/ Dump[...]

  • Seite 3

    English 3 Contents What's in the box ����������� 2 Important �������������� 4 Overview �������������� 8 Disassembling and cleaning befor e rst use �������������� 10 Assembling ������������ 12 Using the pasta mak [...]

  • Seite 4

    4 English Impor tant • Before y ou connect the appliance to the pow er , make sur e that the v oltage indicated on the bottom of the appliance cor responds to the local po wer v oltage. • Make sur e that your hands ar e dr y befor e you insert the plug into the pow er outlet. • Make sur e that the plug is firmly inserted into the pow er outle[...]

  • Seite 5

    English 5   W arning • This appliance shall not be used by childr en. K eep the appliance and its cor d out of r each of childr en. • This appliance can be used by persons with r educed ph ysical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if the y ha ve been giv en super vision or instruction concerning use of the app[...]

  • Seite 6

    6 English • Befor e using the appliance for the first time , disassemble and wash the accessories thor oughly (see “Disassemble and cleaning befor e first use” section.) • The appliance is intended for household use only . • Do not use this appliance on an unstable or unev en surface. • Do not disconnect the power cor d befor e processi[...]

  • Seite 7

    English 7   Caution • Pull out the power plug immediatel y when y ou detect smok e . • When unplugging the power cor d, do not pull the cable but grab the plug part. • K eep the pow er plug clean. • Do not put heavy objects on the a ppliance. • This appliance is designed as consumer kitchen appliance. Do not use for an y other purpose ?[...]

  • Seite 8

    8 English Ov er view Mixing chamber lid Disc holder Front panel Front panel knobs Shaping discs Disc holder safety switch lev er Mixing chamber Mixing paddle[...]

  • Seite 9

    English 9 Control panel display P ower cord Main unit Disc holder safety switch Shaping discs storage Safety switch hole of the mixing chamber lid P ower on/ off button Program button Display screen Ser vings button Star t/pause button Program button - select the extrusion-only program or automatic program . Ser vings button - select to make ~ 300g[...]

  • Seite 10

    10 English Important 1 Remov e the mixing chamber lid from the appliance . 2 Loosen the front panel control knobs. Note: • The front panel is heavy . T ak e extra caution when removing it. Disassembling and cleaning befor e rst use • Befor e using the appliance for the first time, remo ve and saf ely discar d any packaging material and /or p[...]

  • Seite 11

    English 11 3 Disassemble the front panel, the shaping disc, the shaping disc holder , the mixing paddle , and the mixing chamber in order . 4 Clean all detachable par ts, and wipe them dr y . 2 3 4 5 1[...]

  • Seite 12

    12 English Important Assembling Follow belo w assembling steps to install the pasta mak er . 1 Push the mixing chamber into the appliance . 2 P oint the mixing paddle to the hole in the main unit. Inser t the mixing paddle all the way into the main unit. 3 Attach the disc holder onto the appliance. ❶ Disc holder safety switch ❷ Disc holder safe[...]

  • Seite 13

    English 13 4 Put the shaping disc onto the disc holder ❶ , and make sure it is r mly x ed on the disc holder ❷ . Note: • Make sure the inner ca vity of the shaping disc and disc holder is proper ly tted. 5 Attach the front panel to the main unit. ❶ Disc holder safety switch lev er Note: • Make sure the front panel is completely f[...]

  • Seite 14

    14 English Important Using the pasta mak er Preparing the ingr edients 1 Measure one full cup of flour . Scr ape off any excessive flour from the cup edge with the supplied flat cleaning tool. One full cup is equivalent to 1-2 ser vings. Note: • Do not shake or hit the our cup to remo ve excessive our . This will affect the our weight. Y[...]

  • Seite 15

    English 15 2 Remov e the chamber lid. 3 P our the our into the chamber . If you want to make 3-4 ser vings, add a second cup of our as you will need 2 cups (~500g) of our in total. 4 Close the chamber lid proper ly . Note: • Inser t the two hooks into the appliance rst ❶ , and then push the lid against the main unit ❷ . • The ap[...]

  • Seite 16

    16 English Pasta making recipe table For more information, you can visit www .philips.com/kitchen. Flour/water ratio table Flour Normal pasta Egg pasta Processing time Output W ater (marking) W ater + egg mixture (mar king) 1 our cup (~250g) Amount of water needed for a cup of our (~90ml) Amount of water + egg mixture needed for a cup of o[...]

  • Seite 17

    English 17 Note: • T o ensure the quality of the pasta, use gluten our to make pasta. Follow the recommended propor tion to add the ingredients. • Seasonal changes and using ingredients from different regions ma y affect the our/ water ratio. Y ou ma y adjust based on the recommended propor tion. • When making the egg pasta or vegetab l[...]

  • Seite 18

    18 English Selecting the pasta making pr ogram 1 Connect the pow er plug to any 220-240V A C outlet. The pasta maker will sound once , and all indicator s will flash once . Press the power on/off button to switch on the pasta maker . 2 Based on the amount of our , press the ser vings button to select to make ~ 300g or to make ~ 600g of fresh pas[...]

  • Seite 19

    English 19 3 Press the star t/pause button to star t processing, and the processing time star ts to count down. Note: • By default, the progr am is set as automatic. If this is not the case , press the progr am button to re- select. 4 After the kneading star ts, slowly pour in the water or water + egg mixture along the entire length of the slot i[...]

  • Seite 20

    20 English Important 1 Press the pow er on/off button to turn off the pasta maker , and then disconnect the plug from the pow er outlet. 2 Remov e the chamber lid from the appliance. Cleaning • Disconnect the pow er and remo ve the po wer cor d befor e cleaning or disassembling this appliance. • Do not immerse the main unit in water . • Do no[...]

  • Seite 21

    English 21 3 Loosen the front panel control knobs. Note: • The front panel is heavy . T ak e extra caution when removing it. 4 Disassemble the front panel, the shaping disc, the shaping disc holder , the mixing paddle , and the mixing chamber in order . 5 Use a dr y cloth to clean our residue in the hole ❶ where the mixing paddle is placed. [...]

  • Seite 22

    22 English 7 Clean all detachable par ts. 8 Use a dr y cloth to clean the main unit, control panel, and the exter ior of the pasta maker . 9 Store the pasta maker in a dr y , well ventilated place after use . Note: • After cleaning, make sure all par ts and the shaping disc are completely dr y before storing. Assemble the pasta maker back for nex[...]

  • Seite 23

    English 23 T roubleshooting The indicators do not light up . After pressing the start/pause button the appliance sounds but it does not work. • The power plug is not connected cor rectly . Check whether the power plug is plugged correctly and the outlet is working proper ly . • The on/off button is not pressed. Press the power on/off b utton . [...]

  • Seite 24

    24 English Small amount of water is leaking out from the a ppliance. The mixing paddle is running idle, and there is no pasta coming out. The appliance stops during pr ocessing, then the indicators ar e flashing quickly , and the alarm sounds. T oo much leftov er dough inside the chamber . • W ater is added before the pr ogram starts. Follow the [...]

  • Seite 25

    English 25 Pr oduct information Model HR2355/07 Motor pow er 200W Rated voltage A C220-240V (50Hz) Dimensions (L x W x H) 215mm x 343mm x 300mm / 8.5 in x 13.5 in x 11.8 in W eight 7.8kg / 17.2 lb • For r ated voltage and frequency information, refer to the typeplate on the product. Product information is subject to change without prior notice . [...]

  • Seite 26

    26 Dansk Tillykk e med dit køb, og v elkommen til Philips! Hvis du vil ha ve fuldt udb ytte af den support, som Philips tilbyder , kan du registr ere dit produkt på www .philips.com/welcome. Læs denne bruger v ejledning omh yggeligt igennem, inden du installer er og anv ender enheden. Gem den til ev entuel sener e brug. Hvad er der i kassen Huls[...]

  • Seite 27

    Dansk 27 Indhold Hvad er der i kassen ��������� 26 Vigtigt �������������� 28 Oversigt ������������� 32 Adskillelse og rengøring før første ibrugtagning ��������� 34 Montering ������������� 36 Sådan bruges pastamaskinen ���?[...]

  • Seite 28

    28 Dansk Vigtigt • Før du slutter strøm til apparatet, skal du kontr ollere, at den netspænding, der er angivet i bunden af a pparatet, svar er til den lokale netspænding. • Sørg for , at du har tør r e hænder , før du sætter stikket i stikk ontakten. • Sørg for , at stikk et er sat helt ind i stikk ontakten. • Slut aldrig apparat[...]

  • Seite 29

    Dansk 29 Advarsel • Dette apparat må ikk e bruges af børn. Hold apparatet og -ledningen uden for børns rækk evidde. • Dette apparat kan bruges af personer med reducer ede fysisk e , sensoriske eller mentale e vner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blev et instruer et i sikk er brug af apparatet og f orstår de medfølgende risic[...]

  • Seite 30

    30 Dansk • Før du anv ender apparatet første gang, skal tilbehør afmonteres og vask es grundigt (se afsnittet "Adskillelse og rengøring før første ibrugtagning") • Apparatet er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug. • Apparatet må ikke an v endes på ustabile eller ujævne ov erflader . • Frakobl ikk e netledningen, [...]

  • Seite 31

    Dansk 31 Forsigtig • Brug ikke a pparatet i nærheden af brændbar e genstande såsom duge eller gardiner . • T ræk straks netledningen ud, hvis du registr erer røg. • Når netledningen tages ud, skal du ikk e trækk e i kablet, men tage fat i stikk et. • Sørg for , at strømstikk et er rent. • Læg ikke tunge genstande o v en på appa[...]

  • Seite 32

    32 Dansk Ov ersigt Låg til blandekammer Skiveholder Frontpanel Knapper på frontpanel Hulskiver Skiveholderens sikkerhedskontaktudløser Blandekammer Blandekrog[...]

  • Seite 33

    Dansk 33 Display på betjeningspanel Netledning Hov edenhed Sikkerhedskontakt til skiveholder Opbevaringsplads til hulskiver Hul til sikkerhedskontakt i blandekammerets låg On/off-knap Programknap Displayskærm P or tionsknap Star t/pause-knap Programknap – vælg progr am kun til ekstr uder ing eller automatisk program . P or tionsknap – vælg[...]

  • Seite 34

    34 Dansk Vigtigt 1 T ag blandingskammerets låg af apparatet. 2 Løsn frontpanelets betjeningsknapper . Bemærk: • Frontpanelet er tungt. Vær ekstr a for sigtig, når du afmonterer det. Adskillelse og r engøring før første ibrugtagning • Før du anv ender apparatet første gang, skal du fjerne emballage og/eller reklameetik etter og sørge [...]

  • Seite 35

    Dansk 35 3 Afmonter frontpanel, hulskive , hulskiveholder , blandekrog og blandekammer i nævnte rækkefølge. 4 Rengør alle aftagelige dele , og tør dem af. 2 3 4 5 1[...]

  • Seite 36

    36 Dansk Vigtigt Montering Følg nedenstående monteringsanvisninger , når du skal samle pastamaskinen. 1 Sæt blandekammeret i apparatet. 2 Stik blandekrog ind i hullet i ho vedenheden. Stik blandekrog helt ind i ho vedenheden. 3 Sæt skiveholderen fast på apparatet. ❶ Sikkerhedskontakt til skiv eholder ❷ Skiveholderens sikkerhedsk ontaktudl[...]

  • Seite 37

    Dansk 37 4 Sæt hulskiven i skiv eholderen ❶ , og sør g for , at den sidder fast på skiveholderen ❷ . Bemærk: • Sørg for , at hulskivens og skiveholderens indv endige hulr um er monteret korrekt. 5 Fastgør frontpanelet på hov edenheden. ❶ Skiveholderens sikkerhedsk ontaktudløser Bemærk: • Sørg for , at frontpanelet er helt fastmo[...]

  • Seite 38

    38 Dansk Vigtigt Sådan bruges pastamaskinen Forber edelse af ingr edienser 1 Afmål en kopfuld mel. Skr ab o verskydende mel af koppens kant med det medfølgende, flade rengøringsvær ktøj. En kopfuld svarer til 1-2 por tioner . Bemærk: • Undgå at r yste eller slå på koppen med mel for at fjerne over skydende mel. Dette vil hav e betydning[...]

  • Seite 39

    Dansk 39 2 T ag låget af kammeret. 3 Hæld melet i kammeret. Hvis du vil lave 3-4 por tioner , tilsættes endnu en kop mel, da du vil skulle br uge 2 kopper (~ 500 g) mel i alt. 4 Luk kammerets låg helt. Bemærk: • Sæt de to kroge i apparatet før st ❶ , og skub derefter låget ind mod hov edenheden ❷ . • Apparatet fungerer ikke , hvis k[...]

  • Seite 40

    40 Dansk Opskrifttabel til pastatilberedning Du kan nde ere oplysninger på www .philips.com/kitchen. T abel med mel/vand-forholdet Mel Normal pasta Æggepasta Tilberedningstid Udgang V and (mar kering) V and/æg-blanding (mar kering) 1 kop mel (~ 250 g) Mængde vand til en kop mel (~ 90 ml) Mængde vand/ æg-blanding til en kop mel (~ 95 ml)[...]

  • Seite 41

    Dansk 41 Bemærk: • For at sikre kvaliteten af pastaen anv endes glutenholdig hvedemel til tilberedningen. Følg den anbefalede mængde af tilsatte ingredienser . • Sæsonbetingede ændringer og br ug af ingredienser fr a for skellige områder kan påvir ke mel/vand-forholdet. Du kan foretage justeringer baseret på den anbefalede mængde . •[...]

  • Seite 42

    42 Dansk V alg af program til pastatilber edning 1 Sæt stikket i en 220-240 V stikkontakt. Pastamaskinen vil udsende et enkelt signal, og alle indikatorer blinker én gang. T r yk på on/off- knappen for at tænde for pastamaskinen. 2 Afhængigt af mængden af mel tr ykker du på por tionsknappen og vælger for at la ve ~ 300 g eller ~ 600 g frisk[...]

  • Seite 43

    Dansk 43 3 T r yk på star t/pause-knappen for at star te tilberedningen, og tilberedningstiden begynder nedtællingen. Bemærk: • Programmet er som standard indstillet til automatisk drift. Hvis det ikke er tilfældet, skal du tr ykke på programknappen for at vælge igen. 4 Efter æltningen er gået i gang, hældes vandet eller vand/æg-blandin[...]

  • Seite 44

    44 Dansk Vigtigt 1 T r yk på on/off-knappen for at slukke f or pastamaskinen, og tag derefter stikket ud af stikkontakten. 2 T ag kammerets låg af appar atet. Rengøring • Afbr yd strømmen, og tag strømkablet ud af stikk et, før apparatet rengør es eller skilles ad. • Nedsænk aldrig hov edenheden i vand. • Rengør ikk e apparatet med s[...]

  • Seite 45

    Dansk 45 3 Løsn frontpanelets betjeningsknapper . Bemærk: • Frontpanelet er tungt. Vær ekstr a for sigtig, når du afmonterer det. 4 Afmonter frontpanel, hulskive , hulskiveholder , blandekrog og blandekammer i nævnte rækkefølge. 5 Br ug en tør klud til at fjerne melrester i hullet ❶ , hvor b landekrogen sidder . 6 Rengør hulskiven med [...]

  • Seite 46

    46 Dansk 7 Rengør alle aftagelige dele . 8 Br ug en tør klud til at rengøre hov edenheden, betjeningspanelet og pastamaskinen udvendigt. 9 Opbevar pastamaskinen et tør t og godt ventileret sted efter brug. Bemærk: • Efter rengøring skal du sør ge for , at alle dele og hulskiver er helt tør re, inden de stilles til opbevaring. Saml pastama[...]

  • Seite 47

    Dansk 47 Fejlnding Indikatorlysene lyser ikk e . Efter at ha ve trykket på start/pause-knappen udsender apparatet et akustisk signal, men det virk er ikk e. • Stikket er ikk e tilsluttet korrekt. Kontroller , at stikket er tilsluttet korrekt, og at stikkontakten fungerer , som den skal. • On/off-knappen er ikk e trykket ind. T r yk på on/o[...]

  • Seite 48

    48 Dansk Der siver en lille sm ule vand ud af apparatet. Blandekrogen kør er i tomgang, og der kommer ingen pasta ud. Apparatet stopper under tilberedningen, hv orefter lysindikatorerne blink er hur tigt, og alarmen lyder . For meget ov erskydende dej i kammeret. • Der tilsættes vand, før programmet starter . Følg anvisningerne i br uger vejl[...]

  • Seite 49

    Dansk 49 Pr oduktinformation Model HR2355/07 Motor kraft 200 W Nominel spænding 220-240 V A C (50 Hz) Mål (L x B x H) 215 mm x 343 mm x 300 mm / 8,5" x 13,5" x 11,8" Vægt 7,8 kg/17,2 lb • For oplysninger om nominel spænding og frekvens henvises til typeskiltet på produktet. Produktoplysninger kan ændres uden var sel. Apparate[...]

  • Seite 50

    50 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen. Käytä h yväksesi Philipsin tuki ja r ekisteröi tuote osoitteessa www .philips./welcome. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin asennat tuotteen ja otat sen käyttöön. Säilytä käyttöopas m yöhempää tar vetta varten. T uotelaatik on sisältö Muottilevy[...]

  • Seite 51

    Suomi 51 Sisällysluettelo T uotelaatikon sisältö ��������� 50 Tärk eää �������������� 52 Yleiskuvaus ������������ 56 Purkaminen ja puhdistus ennen ensimmäistä käyttök ertaa ������������ 58 K ok oaminen ������������ 60 Past[...]

  • Seite 52

    52 Suomi Tärk eää • V armista, että laitteen tyyppikilvessä mainittu jännite vastaa paikallista v erkk ojännitettä ennen laitteen kytk emistä sähköv erkkoon. • V armista, että kätesi ovat kuivat ennen laitteen liittämistä sähköpistokk eeseen. • V armista, että pistoke on kunnolla pistorasiassa. • Älä koskaan liitä tät?[...]

  • Seite 53

    Suomi 53   V aroitus • Laitetta voivat käyttää m yös henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole k okemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuv ottu laitteen tur vallisesta käytöstä tai tarjolla on tur vallisen käytön edellyttämä valv onta ja jos he ymmärtävät laitteeseen l[...]

  • Seite 54

    54 Suomi • Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen k erran, irr ota ja pese osat perusteellisesti (katso k ohta Purkaminen ja puhdistus ennen ensimmäistä käyttök ertaa). • Tämä laite on tarkoitettu vain k otitalouksien käyttöön. • Älä käytä laitetta epävakaalla tai kaltevalla alustalla. • Älä irrota virtajohtoa ennen kuin [...]

  • Seite 55

    Suomi 55   V aroitus • K un irrotat virtajohtoa pistorasiasta, älä vedä johdosta vaan tartu kiinni pistokkeesta. • Pidä pistoke puhtaana. • Älä aseta painavia esineitä laitteen päälle. • Tämä laite on tarkoitettu k eittiölaitteeksi kuluttajakäyttöön. Älä käytä sitä muihin tark oituksiin. • Älä siirrä laitetta käy[...]

  • Seite 56

    56 Suomi Yleiskuvaus Sekoitusastian kansi Levyteline Etupaneeli Etupaneelin kiinnitysr uuvit Muottilevyt Levypidikkeen tur vakatkaisimen vipu Sekoitusastia Sekoitusosa[...]

  • Seite 57

    Suomi 57 Ohjauspaneelin näyttö Vir tajohto Päälaite Levypidikkeen tur vakatkaisin Muottilevyjen säilytyslokero Sekoitusastian kannen tur vakatkaisimen kolo Vir tapainike Ohjelmapainike Näyttö Annospainike Käynnistyspainike Ohjelmapainike – valitse V ain pur istus -ohjelma tai automaattinen ohjelma . Annospainike – valitse valmistaaksesi[...]

  • Seite 58

    58 Suomi Tärk eää 1 P oista sekoitusastian kansi laitteesta. 2 Kierrä etupaneelin kiinnitysr uuvit auki. Huomautus: • Etupaneeli on painava. Ole varo vainen irrottaessasi sitä. Purkaminen ja puhdistus ennen ensimmäistä käyttök er taa • Poista kaikki pakkausmateriaalit ja/tai mainosetik etit ennen laitteen ensimmäistä käyttök ertaa.[...]

  • Seite 59

    Suomi 59 3 Irrota etupaneeli, muottilevy , muottilevyn pidike, sekoitusosa ja sekoitusastia tässä järjestyksessä. 4 Puhdista kaikki irrotettavat osat ja kuivaa ne. 2 3 4 5 1[...]

  • Seite 60

    60 Suomi Tärk eää K ok oaminen Kokoa pastakone noudattamalla seuraavia ohjeita. 1 Paina sek oitusastia laitteeseen. 2 Kohdista sekoitusosa pääyksikön koloon. T yönnä sekoitusosa kunnolla pääyksikön sisään. 3 Kiinnitä levypidike laitteeseen. ❶ Levypidikkeen tur vakatkaisin ❷ Levypidikkeen tur vakatkaisimen vipu Huomautus: • T ar [...]

  • Seite 61

    Suomi 61 4 Aseta muottilevy levypidikkeeseen ❶ ja varmista, että se on tiiviisti kiinni levypidikkeessä ❷ . Huomautus: • V ar mista, että muottilevyn sisäosa ja levypidike on asetettu oikein paikoilleen. 5 Liitä etupaneeli pääyksikköön. ❶ Levypidikkeen tur vakatkaisimen vipu Huomautus: • V ar mista ennen laitteen käyttöä, ett?[...]

  • Seite 62

    62 Suomi Tärk eää Pastak oneen käyttö Ainesten valmisteleminen 1 Mittaa yksi täysi kupillinen jauhoja. V edä jauhojen pinta tasaiseksi pyyhkäisemällä ylimääräinen jauho pois litteän puhdistusvälineen avulla. Yhdestä täydestä kupillisesta saadaan 1–2 annosta. Huomautus: • Älä tasaa jauhojen pintaa ravistamalla tai kopauttamal[...]

  • Seite 63

    Suomi 63 2 P oista sekoitusastian kansi. 3 Kaada jauhot sekoitusastiaan. Jos haluat valmistaa 3–4 annosta, lisää toinen kupillinen jauhoja, sillä tar vitset kok onaisuudessaan kaksi kupillista (~500 g) jauhoja. 4 Sulje astian kansi kunnolla. Huomautus: • Aseta kaksi koukkua ensin laitteeseen ❶ ja paina sitten kansi pääyksikköä vasten ?[...]

  • Seite 64

    64 Suomi Pastanvalmistuksen r eseptitaulukk o Lisätietoja on osoitteessa www .philips.com/kitchen. Jauhon ja veden suhde Jauho Normaali pasta Munapasta Käsittelyaika Lopputulos V esi (mittaviiva) V esi–muna-seos (mittaviiva) 1 kupillinen jauhoja (~250 g) T ar vittava v eden määrä yhtä jauhokupillista kohden (~90 ml) T ar vittava v esi– mu[...]

  • Seite 65

    Suomi 65 Huomautus: • Pasta onnistuu parhaiten, kun se valmistetaan gluteenia sisältävistä jauhoista. Noudata suositeltuja suhteita lisätessäsi aineksia. • V uodenaikojen vaihtelu ja raaka-aineiden valmistuspaikka saattavat vaikuttaa jauhon ja veden määrään. V oit muokata määriä suositeltujen suhteiden pohjalta. • Kun valmistat mu[...]

  • Seite 66

    66 Suomi Pastanvalmistusohjelman valinta 1 Liitä vir tajohto 220-240 voltin pistorasiaan. Pastak oneesta kuuluu yksi äänimer kki, ja kaikki mer kkivalot välähtävät kerr an. Käynnistä pastakone painamalla vir tapainiketta . 2 Paina annospainik etta ja valitse jauhomäärän per usteella joko valmistaaksesi ~300 g tai valmistaaksesi ~600 g t[...]

  • Seite 67

    Suomi 67 3 Aloita käsittely painamalla käynnistyspainiketta , niin laite alkaa laskea käsittelyaikaa. Huomautus: • Ohjelma-asetuksena on oletusar voisesti automaattinen. Jos näin ei ole , valitse ohjelma uudelleen painamalla ohjelmapainiketta . 4 Kun vaivaaminen on alkanut, kaada vesi tai vesi–m una-seos hitaasti astiaan kannen aukon koko p[...]

  • Seite 68

    68 Suomi Tärk eää 1 Katkaise pastakoneen vir ta painamalla vir tapainiketta ja irrota sitten pistoke pistorasiasta. 2 P oista astian kansi laitteesta. Puhdistus • Irr ota virtajohto pistorasiasta ja laitteesta ennen laitteen puhdistamista tai purkamista. • Älä upota pääyksikköä veteen. • Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaust[...]

  • Seite 69

    Suomi 69 3 Kierrä etupaneelin kiinnitysr uuvit auki. Huomautus: • Etupaneeli on painava. Ole varovainen irrottaessasi sitä. 4 Irrota etupaneeli, muottilevy , muottilevyn pidike, sekoitusosa ja sekoitusastia tässä järjestyksessä. 5 P oista jauhojäämät kuivalla liinalla sekoitusosalle tar koitetusta kolosta ❶ . 6 Puhdista muottilevy pois[...]

  • Seite 70

    70 Suomi 7 Puhdista kaikki irrotettavat osat. 8 Puhdista pääyksikkö, ohjauspaneeli ja pastakoneen ulkopinnat kuivalla liinalla. 9 Säilytä pastakonetta käytön jälkeen kuivassa, hyvin ilmastoidussa paikassa. Huomautus: • V ar mista, että kaikki osat ja muottilevyt ovat täysin kuivia ennen niiden asettamista säilytykseen. Kokoa pastakone [...]

  • Seite 71

    Suomi 71 Vianmääritys Merkkivalot eivät syty . Käynnistyspainikk een painamisen jälkeen laitteesta kuuluu ääni, mutta se ei toimi. • Pistoketta ei ole kytk etty oikein. T ar kista, että pistoke on kunnolla pistor asiassa ja että pistorasia toimii. • Virtapainiketta ei ole painettu. Paina vir tapainiketta . • Astia on asetettu vääri[...]

  • Seite 72

    72 Suomi Laitteesta valuu pieniä määriä vettä. Sek oitusosa p yörii yksinään, eikä pastaa tule ulos. Laitteen toiminta k esk eytyy käytön aikana, merkkivalot vilkkuvat ja laitteesta kuuluu hälytysääni. Astian sisällä on liikaa taikinajäämiä. • V esi on lisätty ennen ohjelman alkamista. Noudata käyttöoppaan ohjeita ja lisää[...]

  • Seite 73

    Suomi 73 T uotetiedot Malli HR2355/07 Moottorin teho 200 W Nimellisjännite 220-240 V A C (50 Hz) Mitat (P x L x K) 215 mm x 343 mm x 300 mm / 8,5 in x 13,5 in x 11,8 in Paino 7,8 kg • Nimellisjännite- ja taajuustiedot löytyvät laitteen tyyppikilvestä. T uotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Älä hävitä vanhaa laitetta ta va[...]

  • Seite 74

    74 Norsk Gratulerer med kjøpet, og v elkommen til Philips! Hvis du vil ha fullt utbytte a v støtten som Philips tilbyr , kan du registr ere pr oduktet på www .philips.com/welcome. Les denne bruk esanvisningen nøy e før du installer er og bruk er pr oduktet. T a vare på den for fr emtidig bruk. Innholdet i esk en Formskiv er Rengjøringsredska[...]

  • Seite 75

    Norsk 75 Innhold Innholdet i esk en ���������� 74 Viktig ��������������� 76 Oversikt ������������� 80 Demontere og r engjøre før første gangs bruk ������������� 82 Montering ������������� 84 Bruk e pastamaskinen ��?[...]

  • Seite 76

    76 Norsk Viktig • Før du kobler a pparatet til strømnettet, må du k ontr ollere at spenningen som er angitt på undersiden a v apparatet, stemmer over ens med nettspenningen på stedet. • Pass på at hendene dine er tørre før du setter støpselet inn i stikk ontakten. • K ontroller at støpselet er satt or dentlig inn i strømuttak et. ?[...]

  • Seite 77

    Norsk 77 Advar sel • Dette apparatet skal ikk e bruk es av barn. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig f or barn. • Dette apparatet kan bruk es a v personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonse vne , eller personer med manglende erfaring eller kunnskap , dersom de får instruksjoner om sikk er bruk a v apparatet e[...]

  • Seite 78

    78 Norsk • Demonter og vask alt tilbehøret grundig før du bruk er apparatet for første gang (se delen Demontering og rengjøring før første gangs bruk). • Apparatet skal kun brukes i husholdningen. • Ikke bruk a pparatet på ustabile eller ujevne flater . • Ikke k oble fra strømledningen før matprosesseringen er fullfør t. Hvis du m[...]

  • Seite 79

    Norsk 79 For siktig • T rekk ut støpselet umid delbart når du oppdager røyk. • Ikke dra i kabelen når du skal tr ekke ut strømledningen, men ta tak i selv e støpselet. • Pass på å holde strømstøpselet rent. • Ikke plasser tunge gjenstander oppå a pparatet. • Dette apparatet er utformet som et kjøkk enapparat til privat bruk. I[...]

  • Seite 80

    80 Norsk Ov ersikt Lokk til blandekammer Skiveholder Frontpanel Frontpa- nelknapper Formskiver Hendelen til skiveholderens sikkerhetsbr yter Blandekammer Blandestang[...]

  • Seite 81

    Norsk 81 Kontrollpaneldisplay Nettledning Hov edenhet Sikkerhetsbr yter for skiveholderen Oppbevaringsplass for formskivene Sikkerhetsbr yterhullet til blandekammerlokket A v/på-knapp Programknapp Visningsskjerm P or sjonsknapp Star t/pause-knapp Programknapp – velg kun ekstr uder ing-programmet eller det automatiske programmet . P or sjonsknapp[...]

  • Seite 82

    82 Norsk Viktig 1 Fjern blandekammer lokket fra appar atet. 2 Løsne kontrollknappene på kontrollpanelet. Merk: • Frontpanelet er tungt. Vær ekstr a for siktig når du fjerner det. Demonter e og r engjør e før første gangs bruk • Fjern og kast all emballasje og/eller alle salgsfremmende etik etter på en tr ygg måte før du bruk er appara[...]

  • Seite 83

    Norsk 83 3 Demonter frontpanelet, for mskiven, formskiveholderen, blandesta ven, og blandekammeret i an vist rekkefølge. 4 Rengjør alle avtakbare deler , og tør k dem. 2 3 4 5 1[...]

  • Seite 84

    84 Norsk Viktig Montering Følg trinnene nedenfor for å montere pastamaskinen. 1 Skyv blandekammeret inn i apparatet. 2 Plasser blandestangen mot hullet i ho vedenheten. Sett blandestangen helt inn i ho vedenheten. 3 Fest skiveholderen på apparatet. ❶ Sikkerhetsbr yter for skiveholder ❷ Hendelen til skiveholderens sikkerhetsbr yter Merk: • [...]

  • Seite 85

    Norsk 85 4 Sett formskiven på skiveholderen ❶ , og kontroller at den sitter ordentlig fast på skiveholderen ❷ . Merk: • Kontroller at det indre hulrommet i formskiven og skiveholderen er monter t på riktig måte . 5 Fest frontpanelet til hov edenheten. ❶ Hendelen til skiveholderens sikkerhetsbr yter Merk: • Kontroller at frontpanelet e[...]

  • Seite 86

    86 Norsk Viktig Bruk e pastamaski- nen Klargjøre ingr ediensene 1 Mål opp ett fullt beger med mel. Skr ap bor t alt ov erflødig mel fra beger kanten med det medfølgende flate rengjøringsver ktøyet. Ett fullt beger tilsvarer 1–2 por sjoner . Merk: • Ikke rist eller dunk melbegeret for å fjer ne o verødig mel. Dette vil påvir ke melet[...]

  • Seite 87

    Norsk 87 2 Fjern blandekammer lokket. 3 Hell melet i kammeret. Ha i et ekstr a beger med mel hvis du vil lage 3–4 por sjoner , siden du vil trenge 2 beger (~500 g) mel totalt. 4 Lukk blandekammerlokket ordentlig. Merk: • Sett de to krokene inn i apparatet før st ❶ , og skyv deretter lokket mot ho vedenheten ❷ . • Apparatet star ter ikke [...]

  • Seite 88

    88 Norsk Oppskriftstabell for pastalaging Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til www .philips.com/kitchen. T abell for mel/vann Mel V anlig pasta Eggpasta Arbeidstid Mengde V ann (mer ke) Blanding av vann og egg (mer ke) 1 målebeger med mel (~250g) Mengden vann nødvendig for ett målebeger med mel (~90 ml) Mengden vann og egg-blanding nø[...]

  • Seite 89

    Norsk 89 Merk: • Br uk mel med gluten for å sikre god kvalitet på pastaen. Følg de anbefalte blandingsforholdene når du skal tilsette ingredienser . • Sesongavhengige endringer og br uk a v ingredienser fra ulike regioner kan påvir ke mel/vann-forholdet. Du kan justere ut fr a det anbefalte blandingsf orholdet. • Når du lager eggpasta e[...]

  • Seite 90

    90 Norsk V elge pastalagingspr ogram 1 Koble strømstøpselet til en passende stikk ontakt på 220-240 V . Pastamaskinen gir fr a seg en lyd én gang, og alle indikatorene blinker én gang. T r ykk på av/på-knappen for å slå på pastamaskinen. 2 Baser t på mengden mel tr ykker du på por sjonsknappen for å velge for å lage ~ 300 g eller for [...]

  • Seite 91

    Norsk 91 3 T r ykk på star t/pause-knappen for å star te prosesseringen, og arbeidstiden begynner å telle ned. Merk: • Programmet er innstilt på automatisk som standard. Hvis dette ikke er tilfelle, tr ykker du på programknappen for å velge på nytt. 4 Etter at eltingen begynner , må du langsomt helle i vannet eller blandingen med vann og [...]

  • Seite 92

    92 Norsk Viktig 1 T r ykk på av/på-knappen for å slå av pastamaskinen, og koble deretter støpselet fra stikkontakten. 2 Fjern kammer lokket fr a apparatet. Rengjøring • K oble fra strømledningen, og legg vekk strømledningen før r engjøring eller demontering a v dette apparatet. • Ikk e legg hov edenheten i vann. • Ikk e bruk stålul[...]

  • Seite 93

    Norsk 93 3 Løsne kontrollknappene på kontrollpanelet. Merk: • Frontpanelet er tungt. Vær ekstr a for siktig når du fjerner det. 4 Demonter frontpanelet, for mskiven, formskiveholderen, blandesta ven, og blandekammeret i an vist rekkefølge. 5 Br uk en tørr klut for å rengjøre og ta bor t melrester i hullet ❶ der blandingstangen er plasse[...]

  • Seite 94

    94 Norsk 7 Rengjør alle avtakbare deler . 8 Br uk en tørr klut for å rengjøre hovedenheten, kontrollpanelet og utvendig på pastamaskinen. 9 Oppbevar pastamaskinen på et tør t, godt ventiler t sted etter br uk. Merk: • Etter rengjøringen må du sør ge for at alle delene, også for mskivene, er helt tør re før de settes til oppbevaring. [...]

  • Seite 95

    Norsk 95 Feilsøking Indikatorene l yser ikk e. Etter at du har tr ykk et på star t/pause-knappen , gir apparatet fra seg en lyd, men det virk er ikke. • Støpselet er ikke riktig tilk oblet. Kontroller om støpselet er koblet riktig til, og om uttaket fungerer riktig. • På/a v-knappen er ikk e trykket inn. T r ykk på lampens av/på-knapp . [...]

  • Seite 96

    96 Norsk En liten mengde vann lekk er ut fra apparatet. Blandestangen går på tomgang, og k ommer ikk e pasta ut. Apparatet stopper mens prosesseringen pågår , deretter blink er indikatorene raskt, og alarmen lyder . For m ye deig til ov ers i kammeret. • Det er hatt i vann før programmet starter . Følg instr uksjonene i brukerhåndboken for[...]

  • Seite 97

    Norsk 97 Pr odukt-informasjon Modell HR2355/07 Motor kraft 200 W Nominell nettspenning A C 220-240 V (50 Hz) Mål (L x B x H) 215 mm x 343 mm x 300 mm / 8,5 tommer x 13,5 tommer x 11,8 tommer V ekt 7,8 kg / 17,2 pund • Se typeskiltet på produktet for nominell spenning og frekvensinformasjon. Produktinfor masjon kan endres uten var sel. Ikke kast[...]

  • Seite 98

    98 Svenska Vi tyck er att det är roligt att du har köpt en Philips-pr odukt! Genom att registr era din pr odukt på www .philips.com/welcome kan du dra n ytta a v Philips support. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du installerar och an vänder enheten. Spara den för framtida bruk. Förpackningens innehåll Formar Rengöringsverktyg L[...]

  • Seite 99

    Svenska 99 Innehåll Förpackningens innehåll ������� 98 Viktigt �������������� 100 Översikt ������������� 104 Isärtagning och rengöring före första användningen ������������ 106 Montering ������������� 108 Använda pastamask[...]

  • Seite 100

    100 Svenska Viktigt • Innan du ansluter apparaten till eluttaget ser du till att spänningen som anges på apparatens undersida motsvarar den lokala nätspänningen. • Se till att händerna är torra innan du ansluter k ontakten till eluttaget. • K ontrollera att k ontakten är ordentligt ansluten till eluttaget. • Anslut aldrig apparaten t[...]

  • Seite 101

    Svenska 101 V arning • Den här apparaten får inte används a v barn. Håll apparaten och dess slad d utom räckhåll för barn. • Den här apparaten kan användas a v personer med olika funktionshinder , eller som inte har kunskap om hur apparaten an vänds, så länge de öv er vakas och får instruktioner angående säk er användning och f[...]

  • Seite 102

    102 Svenska • Innan du använder a pparaten för första gången ska du ta isär den och tvätta tillbehören noggrant (se a vsnittet ”Isärtagning och rengöring för e första användningen”.) • Apparaten är endast avsed d för hushållsbruk. • Använd inte den här apparaten på ostadiga eller ojämna ytor . • K oppla inte ur nätsl[...]

  • Seite 103

    Svenska 103 V ar försiktig • Dra ur nätsladden omedelbar t om det bildas rök. • Fatta tag i kontakten, inte i kabeln, när du drar ur nätsladden. • Se till att kontakten är r en. • Lägg inga tunga föremål på apparaten. • Den här enheten är avsed d att an vändas som en köksapparat för hemmabruk. Den ska inte användas för n?[...]

  • Seite 104

    104 Svenska Öv ersikt Lock till blandningsbehållaren Formhållare Framsida Vred på framsidan Formar Spak till formhållarens säkerhetsbr ytare Blandningsbehållare Blandare[...]

  • Seite 105

    Svenska 105 T eckenfönster på kontrollpanel Nätkabel Huvudenhet Säkerhetsbr ytare till formhållaren För varing av formar Hål för säkerhetsbr ytaren till blandningsbehållarens lock På/av-knapp Programknapp T eckenfönster P or tionsknapp Star t-/pausknapp Programknapp – Välj programmet för enbar t utdr ivning eller ett av de automatis[...]

  • Seite 106

    106 Svenska Viktigt 1 T a bor t blandningsbehållarens lock från apparaten. 2 Lossa kontrollvreden på framsidan. Obs! • Framsidan är tung. Var extra för siktig när du tar bor t den. Isär tagning och r engöring för e första användningen • Innan du använder apparaten för första gången ska du a vlägsna och kassera ev entuellt förpa[...]

  • Seite 107

    Svenska 107 3 T a loss fr amsidan, for men, formhållaren, blandaren och blandningsbehållaren i den ordningen. 4 Rengör alla löstagbara delar och tor ka dem så att de är helt tor ra. 2 3 4 5 1[...]

  • Seite 108

    108 Svenska Viktigt Montering Följ nedanstående monteringssteg för att montera delarna till pastamaskinen. 1 Skjut in blandningsbehållaren i apparaten. 2 Rikta blandaren mot öppningen i huvudenheten. För in blandaren hela vägen in i huvudenheten. 3 Sätt fast formhållaren på appar aten. ❶ Säkerhetsbr ytare till for mhållaren ❷ Spak t[...]

  • Seite 109

    Svenska 109 4 Sätt formen i for mhållaren ❶ och se till att den sitter på plats ordentligt ❷ . Obs! • Se till att formen monter as korrekt med håligheten mot formhållaren. 5 Montera huvudenhetens fr amsida. ❶ Spak till formhållarens säkerhetsbr ytare Obs! • Kontrollera att fr amsidan sitter fast ordentligt innan du använder appara[...]

  • Seite 110

    110 Svenska Viktigt Använda pastamaskinen Förbereda ingr edienserna 1 Fyll mjölmåttet med mjöl. Skr apa bor t överskottsmjöl från måttet med det medföljande platta rengöringsver ktyget. Ett fullt mått motsvarar 1–2 por tioner . Obs! • Skaka inte på måttet och slå inte på det för att avlägsna öv erskottsmjöl. Då kan mjölet [...]

  • Seite 111

    Svenska 111 2 T a bor t locket till blandningsbehållaren. 3 Häll mjölet i behållaren. Om du vill gör a 3–4 por tioner tillsätter du ytter ligare ett mått mjöl så att du har ~ 500 g mjöl totalt. 4 Stäng locket ordentligt. Obs! • För in sidan med de två hakarna i appar aten för st ❶ och skjut sedan locket mot huvudenheten ❷ . ?[...]

  • Seite 112

    112 Svenska Recepttabell för pasta Mer information nns på www .philips.com/kitchen. T abell över pr oportioner mellan mjöl och vatten Mjöl V anlig pasta Äggpasta Bearbetningstid Uteffekt V atten (mar kering) V atten- och äggblandning (mar kering) 1 mjölmått (~ 250 g) Mängden vatten som behövs för ett mjölmått (~ 90 ml) Mängden vat[...]

  • Seite 113

    Svenska 113 Obs! • Använd mjöl med gluten för bästa kvalitet på pastan. Följ de rekommenderade propor tionerna för de tillsatta ingredienser na. • Skillnad i ingrediensernas kvalitet beroende på säsong och ur spr ungsregion kan påverka propor tioner na mellan mjöl och vatten. Du kan juster a den utifrån de rekommenderade propor tion[...]

  • Seite 114

    114 Svenska Välj önskat pastapr ogram 1 Anslut nätkontakten till ett 220-240 V -eluttag. Pastamaskinen ljuder en gång och alla indikatorer blinkar en gång. Slå på enheten genom att tr ycka på på/av-knappen . 2 T r yck på por tionsknappar na baser at på mängden mjöl som används för att välja för~ 300 g eller för ~ 600 g fär sk pas[...]

  • Seite 115

    Svenska 115 3 T r yck på star t/paus-knappen för att påbörja bearbetningen. Timer n star tar då. Obs! • Det automatiska programmet är inställt som standard. Om något annat program skulle var a inställt tr ycker du på programknappen för att välja ett nytt program. 4 När knådningen star tat häller du långsamt i vatten eller vatten- [...]

  • Seite 116

    116 Svenska Viktigt 1 T r yck på på/av-knappen för att stänga av pastamaskinen. Koppla sedan ur kontakten från eluttaget. 2 T a bor t blandningsbehållarens lock från apparaten. Rengöring • Dra ur och ta bort nätsladden innan du rengör eller tar isär apparaten. • Sänk inte ned huvudenheten i vatten. • Använd inte kökssvampar , st[...]

  • Seite 117

    Svenska 117 3 Lossa kontrollvreden på framsidan. Obs! • Framsidan är tung. Var extra för siktig när du tar bor t den. 4 T a loss fr amsidan, for men, formhållaren, blandaren och blandningsbehållaren i den ordningen. 5 Använd en torr tr asa för att ta bor t mjölrester ur öppningen ❶ där blandaren sitter . 6 T a bor t degrester från f[...]

  • Seite 118

    118 Svenska 7 Rengör alla löstagbara delar . 8 Använd en torr tr asa för att rengöra huvudenheten, kontrollpanelen och utsidan av pastamaskinen. 9 För vara pastamaskinen på en tor r och välventilerad plats efter användning. Obs! • När du rengjor t pastamaskinen måste alla delar och formar var a helt torr a innan du ställer undan dem. [...]

  • Seite 119

    Svenska 119 Felsökning Indikatorlamporna tänds inte. När jag tr yck er på star t/paus-knappen hörs ett ljud från apparaten, men den fungerar inte. • Nätkontakten är inte or dentligt ansluten. Kontrollera om nätkontakten sitter i ordentligt och att eluttaget fungerar . • På/a v-knappen är inte intryckt. T r yck på på/av-knappen . ?[...]

  • Seite 120

    120 Svenska En liten mängd vatten läck er ut från apparaten. Blandaren går på tomgång och ingen pasta k ommer ut. Apparaten stannar under bearbetning, indikatorlamporna blinkar snabbt och larmsignalen ljuder . För m yck et öv erbliven deg finns kvar i behållar en. • V attnet har tillsatts innan programmet startas. Följ instr uktionerna [...]

  • Seite 121

    Svenska 121 Pr oduktinformation Modell HR2355/07 Motoreff ekt 200 W Märkspänning A C220-240V (50 Hz) Mått (L x B x H) 215 x 343 x 300 mm 8,5 x 13,5 x 11,8 tum Vikt 7,8 kg • Infor mation om mär kspänning och frekvens f inns på produktens märkplåt. Produktinfor mationen kan komma att ändras utan föregående meddelande . Kasta inte apparat[...]

  • Seite 122

    [...]

  • Seite 123

    [...]

  • Seite 124

    Specifications are subject to change without notice © 2014 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved. 4241 210 19441[...]