Philips 10002778 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips 10002778 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips 10002778, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips 10002778 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips 10002778. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips 10002778 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips 10002778
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips 10002778
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips 10002778
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips 10002778 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips 10002778 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips 10002778 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips 10002778, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips 10002778 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operat ion and maintenance ma nual Be fore using t he machine, please re ad the at tached o perat ing inst ruc tions. C aref ully read t he safe t y rules . FOR HOUSEHOLD USE ONL Y[...]

  • Seite 2

    IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. R ead all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4. C[...]

  • Seite 3

    CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center . Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user . R epair sh[...]

  • Seite 4

    2 CONTENTS GENERAL INFORMA TION ................................................................................................................... 3 TECHNICAL DA T A ............................................................................................................................... 3 APPLIANCE ...........................................[...]

  • Seite 5

    3 This coffee machine is made for brewing espresso coffee using coffee beans, and it is equipped with a device to dispense steam and hot water . The machine is designed for domestic use only , and is not suitable for heavy or professional use. W arning: no liability is assumed for any damage caused by: • incorrect use not in accordance with the i[...]

  • Seite 6

    4 Pre-ground bypass doser ACCESSORIES Intenza water fi lter W ater hardness test strip APPLIANCE Power cord Brew group Dregdrawer Socket for power cord Coffee bean hopper Power button Service door Coffee bean hopper lid Drip tray Control panel SBS dial Dispensing head Drip tray + grill Hot water / steam wand W ater tank Hot water / steam knob Milk[...]

  • Seite 7

    5 1 2 3 4 7 6 5 INST ALLA TION Insert the plug into the socket located on the back of the machine and insert the other end into a power outlet with suitable current. Place a container beneath the hot water/steam wand. Remove the coffee bean hopper lid. Fill the hopper with coffee beans. Close the lid pushing it down completely . Remove the water ta[...]

  • Seite 8

    6 4 1 2 3 6 5 1 2 12 3 4 A B C INST ALLA TION SETTING THE LANGUAGE When the machine is switched on for the fi rst time, it requires the selection of the desired language. This allows you to adjust the parameters of the beverages to the typical parameters of the country where the machine is used. This is why some languages are dif ferentiated also [...]

  • Seite 9

    7 5 6 7 8 9 1 3 2 4 Insert the fi lter in the empty tank. The reference mark and the groove must match. Push fi rmly until it is completely inserted. Select “water fi lter” and press again. When the machine has fi nished, turn the knob until it is in the rest position ( ). Press a few times until the “exit” message is displayed. Then pr[...]

  • Seite 10

    8 • Press the button twice to make 2 cups. This operation can be performed up until the grinding of the fi rst cup is complete. Press twice CONTROL P ANEL Access the programming menu Click wheel Selects the aroma (amount of coffee ground per cup) or selects pre-ground coffee Steam button Brew button Hot water button • T o brew 2 cups, the mach[...]

  • Seite 11

    9 MEDIUM COFFEE STRONG COFFEE MILD COFFEE SBS adjusts the fullness of the brewed coffee. The coffee may even be adjusted while brewing. This adjustment has an immediate effect on the selected type of brewing. COFFEE STRENGTH SB S – SA EC O BR E WI NG SY ST EM ADJUSTMENTS The SBS dial has been carefully designed to give your coffee the fullness an[...]

  • Seite 12

    10 SAECO ADAPTING SYSTEM Coffee is a natural product and its characteristics may change according to its origin, blend and roast. The Saeco coffee machine is equipped with a self-adjusting system that allows the use of all types of cof fee beans available on the market (not including fl avored or carmelized). • The machine automatically adjusts [...]

  • Seite 13

    11 The machine enables a slight adjustment of the coffee grinder . Coffee may be ground according to your own tastes. The adjustment must be performed using the small pin located inside the coffee bean hopper . This must be pressed down and turned using the supplied grinder adjustment key only . Press and turn the pin one notch at a time. Y ou must[...]

  • Seite 14

    12 3 4 5 1 2 COFFEE BR EW ING CAN B E STOPPED A T A NY TI ME BY PRESSI NG THE BUT TON A GAI N. THE STE AM WAND M A Y RE ACH HIGH TE MPER A TUR ES: D A NGER OF SCALDI NG. DO NOT TOUCH IT W ITH BAR E HAN DS. Check that all the containers are clean. T o carry out this operation, follow the instructions in the “Cleaning and Maintenance” section (se[...]

  • Seite 15

    13 4 1 2 5 3 BREWING WITH PRE-GROUND COFFEE The machine allows you to use pre-ground and decaffeinated cof fee. Pre-ground coffee must be scooped into the bypass doser next to the cof fee bean hopper . Only use coffee that is ground speci fi cally for espresso machines and never coffee beans or instant coffee. WARN I NG: ON L Y PUT PR E- G ROU ND [...]

  • Seite 16

    14 1 2 3 5 6 7 4 HOT W A TER DISPENSING DI SPE NSI NG M A Y BE PR ECEDE D BY SHO RT SPU RTS O F HOT WA TER A ND SCA LD ING I S POS SI BLE . TH E HOT WA TER /ST E AM WAN D MA Y R EACH H IG H TEM PER A TU RES: DO NOT TOUC H IT WI TH BAR E HA ND S. USE TH E APPRO PRI A TE H AND LE ON L Y . BEVERAGE DISPENSING Press the button. Place a container beneat[...]

  • Seite 17

    15 1 2 3 5 6 7 4 DISPENSING STEAM Press the button. Place a container with the beverage to be frothed beneath the hot water/steam wand. T urn the knob to the position. Heat the beverage by gently swirling the container while steam is dispensed. When you have fi nished, turn the knob until it is in the rest position ( ). After dispensing steam, cle[...]

  • Seite 18

    16 3 2 4 5 6 1 8 7 BEVERAGE DISPENSING MAKING CAPPUCCINO DI SPE NSI NG M A Y BE PR ECEDE D BY SHO RT SPU RTS O F HOT WA TER A ND SCA LD ING I S POS SI BLE . TH E HOT WA TER /ST E AM WAN D MA Y R EACH H IG H TEM PER A TU RES: DO NOT TOUC H IT WI TH BAR E HA ND S. USE TH E APPRO PRI A TE H AND LE ON L Y . Press the button. Immerse the hot water/steam[...]

  • Seite 19

    17 1 2 3 5 4 6 7 8 Milk Island - 08 T ype MKI002 Milk Island - 04 T ype MKI001 MILK ISLAND (OPTIONAL) This device, which may be purchased separately , enables you to easily and comfortably prepare delicious cappuccinos. W arning: before using the Milk Island, read the manual and all precautions carefully for correct use. Important note: the quantit[...]

  • Seite 20

    18 BEVERAGE SETTINGS The following page describes how to program coffee beverages; the programmable settings for each beverage may differ depending on the type of beverage. PROGRAMMING FROM THE “BEVERAGE SETTINGS” MENU T o adjust the settings for preparing beverages: press the button and select “beverage settings” by navigating the click wh[...]

  • Seite 21

    19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Check that the water tank and coffee bean hopper are full; place the cup under the dispensing head. Press the button. Press the button a few times to adjust the quantity of coffee to be ground or select the use of pre- ground coffee. Press the button to save. Select the beverage to program. Press the button to con fi rm. Se[...]

  • Seite 22

    20 PROGRAMMING THE MACHINE Some of the machine’s functions can be programmed according to your individual preferences. Beverage settings (see page 18) Machine settings (see page 21) Maintenance settings (see page 22) T o exit the programming mode: Energy saving (stand-by) (see page 23) Special functions (see page 23) 2 machine settings 3 maintena[...]

  • Seite 23

    21 MACHINE SETTINGS 2.1 language English 2.6 cup-warming surface off 2.3 acoustic alarm on 2.4 water filter alert on 2.5 rinsing on 2.2 water hardness 3 2.7 clock setting T o change the machine operation settings, press the button, select “machine settings” and press the button. Navigate the click wheel with your fi nger . Change the display l[...]

  • Seite 24

    22 PROGRAMMING THE MACHINE Access the descaling menu. T o access the machine maintenance settings, press the button, scroll to “maintenance” and press the button. Navigate the click wheel with your fi nger . Access the water fi lter menu. Clean the machine’s internal circuits used for brewing cof fee. Display how many liters of water can st[...]

  • Seite 25

    23 This menu provides access to the machine’s special functions. Press the button to access, select “special functions” and press the button. This menu includes a function which allows you to restore all factory settings. This function is particularly important for restoring the basic parameters. Note: all custom settings will be lost and can[...]

  • Seite 26

    24 1 2 3 6 4 5 This menu performs the automatic descaling cycle. Descaling is necessary every 1-2 months, when water dispenses more slowly than normal, or when the machine indicates the need to descale. The machine must be turned on and will automatically manage the dispensing of the descaling agent. A PERSO N MU ST BE PR ESENT D UR IN G THI S OPE [...]

  • Seite 27

    25 7 8 9 10 12 13 14 15 11 When the above message appears, the boiler is at the right temperature. Pour the descaling solution into the tank. Insert the tank into the machine. Press the button to start. insert descaler ok to start cycle insert descaler ok to start cycle When the solution is fi nished the following message appears on the display: R[...]

  • Seite 28

    26 16 2 3 5 6 1 4 MAINTENANCE T urn the knob until it is in the rest position ( ). Check the quantity of water contained in the tank and, if desired, install the water fi lter again or re-insert the small white fi lter (see page 7). When descaling is complete, return to the main menu to brew beverages. Brew G roup Washin g > maintenance > g[...]

  • Seite 29

    27 1 2 3 1 2 5 4 6 CLEANING AND MAINTENANCE Switch off the machine and unplug it. Clean the tank and the cover . Remove the drip tray , empty and wash it with soap and water . Do not wash it in the dishwasher . Remove the dregdrawer . Remove and wash the wand support; then re-insert it. Remove the outer sleeve of the hot water/steam wand; thoroughl[...]

  • Seite 30

    28 1 2 5 8 9 6 7 4 3 The brew group must be cleaned at least once a week. Before removing the group, remove the dregdrawer as shown on page 27. W ash the brew group with lukewarm water . Lubricate the brew group after approximately 500 brewing cycles. The brew group lubricant can be purchased through Saeco or authorized service centers. W ARNING! D[...]

  • Seite 31

    29 ERROR CODES GU I DE M ES S AG E TH AT A PP E A R S HOW TO R EM OV E T HE M ES S AG E out of service (xx) restart to fix… (XX) identi fi es an error code.Turn of f and after 30 seconds turn the machine on again to restore normal operation.If the problem persists, call Saeco or an authorized service center and give the code (xx) shown on the di[...]

  • Seite 32

    30 TROUBLESHOOTING - SAFETY RULES P ROBLEMS C AUSES S OLUTIONS The machine does not turn on. The machine is not connected to the power source. Connect the machine to the power source. The plug has not been plugged into the back of the machine. Insert the plug into the machine’s power socket. Hot water or steam is not dispensed. The hole of the ho[...]

  • Seite 33

    31 SAFETY RULES IN CASE O F EME RGENCY IMMEDIA TEL Y UNPLUG THE CORD FROM THE OUTLET . ONL Y USE TH E APPLIAN CE • Indoors. • For preparing coffee, hot water and for frothing milk. • For domestic use. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex[...]

  • Seite 34

    32 concentration of dust or oily substances suspended in the air . • Do not install the machine on top of other appliances. DA NG E R S • The appliance must not be used by children and persons who have not been informed of its operation. • The appliance is dangerous to children. When left unattended, unplug from the electrical outlet. • Kee[...]

  • Seite 35

    33 R & D Manager Mr . Andrea Castellani EC DECLARA TION OF CONFORMITY EC 2006/95, EC 2004/1 18, EC 1992/31, EC 1993/68 SAECO INTERNA TIONAL GROUP S.P .A - Via T orretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy declare under our responsability that the product: AUTOMA TIC COFFEE MAKER SUP 032BR to which this declaration relates is in conformity [...]

  • Seite 36

    Saeco Int er na t io na l Gr ou p S.p . A. V ia T or ret t a, 2 40 I-4004 1 Gaggio Montano, Bologna T e l: + 39 0 5 34 7 7 1111 Fa x: + 39 0534 31025 www . sa ec o . c om © S aec o I nte r na ti o na l Gr ou p S .p.A . T he m an u f ac tu re r re se r ve s th e r ig h t to c ha ng e t he f ea tu re s of t he p ro d uc t w i th ou t p ri o r no ti [...]