Philips Saeco Estrosa HD8525 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Philips Saeco Estrosa HD8525 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Philips Saeco Estrosa HD8525, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Philips Saeco Estrosa HD8525 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Philips Saeco Estrosa HD8525. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Philips Saeco Estrosa HD8525 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Philips Saeco Estrosa HD8525
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Philips Saeco Estrosa HD8525
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Philips Saeco Estrosa HD8525
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Philips Saeco Estrosa HD8525 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Philips Saeco Estrosa HD8525 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Philips Saeco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Philips Saeco Estrosa HD8525 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Philips Saeco Estrosa HD8525, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Philips Saeco Estrosa HD8525 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Italiano T ype HD 8525 / HD8527 ISTRUZIONI PER L'USO OPERA TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO LEGGERE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA. READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE IST DIE VORLIEG[...]

  • Seite 2

    • 2 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (A) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (B) 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in 1 2 3 6 7 14 15 16 17 18 9 10 12 11 13 19 24 25 23 22 20 21 4 5 8[...]

  • Seite 3

    • 3 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (1) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (4) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (7) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (10) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (2) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (5) Fig. - A bb. - Af b. - Rys [...]

  • Seite 4

    • 4 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (13 ) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (16) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (19) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (22) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (14) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (17) Fig. - A bb. - Af b. [...]

  • Seite 5

    • 5 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (36) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (25) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (28) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (31 ) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (34) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (26) Fig. - A bb. - Af b. [...]

  • Seite 6

    • 6 • 1 Generalità La macc hina pe r ca è è ind icat a per la pre para zione d i 1 o 2 taz ze di c a è e spre sso ed è d otat a di un tu bo ori entab ile per l’erogazio ne del vap ore e dell ’ acqua c alda. I co man di sulla par- te fro ntale del l ’ ap pa rec chio sono cont rasse gnati con simboli di facile in ter pre ta zio n[...]

  • Seite 7

    • 7 • Italiano zione da p ar te dell ’ uten te non deve e ssere f at ta dai bam bini senza sorveglianza. Ali men taz ione d i co rre nte Colleg are la macchi na per ca  è so ltanto a d una pre sa di cor- rente ad eguata. L a tension e deve corr ispon dere a que lla indi- cat a sulla targh et ta dell ’ appa recchi o. Cav o d’ alimentaz[...]

  • Seite 8

    • 8 • 22 Filtro p er ca è maci nato (unico per l'eroga zion e di 1 o 2 ca è) 23 Adatt atore per  ltro c a è in c ialde 24 Filt ro per c a è in cial de 25 Filtr o acqua "In tenza+ " (Vendu to sepa ratam ente) 4 Installazione Per la p rop ria s icu rez za e qu ella d i ter zi a t te n er si s cr u- pol osa men te[...]

  • Seite 9

    • 9 • Italiano 4.6 Car ica mento de l ci rcu ito Dopo ave r termin ato l'acqua nel ser batoio, il ci rcuito d ella mac - chin a deve ess ere r icar icato. Nota: se la macchina ha funzionato per molto temp o sen za acq ua i le d ( 14 )" ", ( 1 6 ) " " e (1 7) " " lampeggiano , consultare la tabella "risolu[...]

  • Seite 10

    • 1 0 • Not a: nel c aso in c ui n on esc a acq ua da l por ta -  ltro eseguire il risciacquo manualmente come des cr itt o nel p ar. 7 . 1. Il risc iacquo può: A essere interrot to premendo il tasto " " opp ure il ta sto " "; B essere disattivato premendo il tasto " " qua ndo il Led (14 ) " " è lamp[...]

  • Seite 11

    • 1 1 • Italiano ca è. Al termine d ell’ eroga zione at ten d e re qual che secon - do; prele vare le t azz ine con il c a è . • 19 Al termi ne dell'erogaz ione ca  è at tender e la  n e del lampe ggio de l Led (1 4 ) " " poi estrarre il porta ltro pres- suriz zato r uotan dolo da des tra ver so sin istr a e[...]

  • Seite 12

    • 1 2 • • Prele vare il con tenitor e con l'acqua cal da. Not a: Dura nte qu est a ope raz ione è a sso lut a- men te nor mal e che l a pomp a si di sat ti vi au to- maticamente lampeggiando il Led (1 6) " " . Richiude- re l a mano po la. At tend ere c he il L ed (1 4) " " si ac cend a in mo do  ss o pri ma di r i[...]

  • Seite 13

    • 1 3 • Italiano • 26 27 28 Set ti manalme nte si deve p ulire il t ubo va po- re. Per es egu ire que st a oper azio ne, si deve: - ri muovere la p ar te es terna de l pannar ello (pe r la rego lare pulizia ); - s  lare la par te sup erio re del pan narello dal t ubo vap ore; - lavare la p ar te super iore de l pannare llo con acqua f res [...]

  • Seite 14

    • 1 4 • 11 2 Riempire nuovamente il serbatoio acqua con acqua fre- sca. R einser ire il ser batoio acqu a nel suo allog giamento ne lla macchina da c a è assi curan dosi d'ins erirl o  no a ba tt uta; il p ro  l o de v e e s s er e a de r en t e a q ue l lo d el l a m a cc h in a da c a  è. 5 Posizi onare un con tenitor e cap[...]

  • Seite 15

    • 1 5 • Italiano Guasto Cause possibili Rimedio La macc hina non si ac ce n de. Macchina non colle gata alla rete ele tt ri- ca. Collegare la macc hina alla rete ele ttr ica. La p ompa è mo lto ru mo ro sa. Manc a acqua ne l ser b a to io. Rabbo ccare con a c qua ed esegu ire il caricam ento del c ircui to (Par 4.6) . I Led (1 4) " "[...]

  • Seite 16

    • 16 • IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should alw ays be follow ed, including the following: 1. Read all instruc tions. 2. D o not touch hot sur faces . Use handles or knobs . 3. T o prot ec t against  r e, electric shock and injur y to person do not immerse cor d, plugs , or machine in wat e[...]

  • Seite 17

    • 17 • English INSTRUC TIONS FOR THE POWER SUPPL Y CORD A. A shor t power-supply c ord (or detachable po wer-supply cor d) is to be pro vided to reduc e risks resulting fr om becoming entangled in or tripping ov er a longer cord . B. Longer detachable pow er-supply cords or e x tension cor ds are av ailable and may used if car e is ex ercised i[...]

  • Seite 18

    • 18 • 1 General Information The co ee ma chine is su itabl e for pr epari ng 1 or 2 cup s of espr esso co  ee and i s provid ed wi th a swi vel ste am and hot water wa nd. The con trols o n the fr ont side of t he machi ne are labelle d with ea sy-to -read s ymbo ls. The mac hine has b een desi gned f or dome stic u se and is n ot suit a[...]

  • Seite 19

    • 19 • English maintenance o perati ons witho ut being mo nitore d. Power Sup pl y Conne ct t he co e e machin e only to a sui table s ocket . The volt- age mus t corr espon d to that indic ated on t he applian ce label. Power Cor d Never us e the co ee ma chine i f the power co rd is def ec tive o r d a m a g e d . I f t h e p o w e r c [...]

  • Seite 20

    • 20 • 22 Ground co ee  lter (single pi ece fo r 1 or 2 co e e(s ) ) 23 Co ee po d  lter ad apter 24 Co e e pod  lter 25 "Intenz a+ " water  lter (sold s epar ately) 4 Installation For you r own an d othe r peop le sa fet y, care fu lly fo llow the "S afe ty Re gul ation s" ind icate d in ch apter 3. [...]

  • Seite 21

    • 21 • English 4.6 Cir cu it Prim ing When t he water t ank is emp ty, the mach ine cir cuit mu st be primed again. Note: if t he mac hine h as bee n ope ratin g wit h- out w ater fo r a lot of t ime an d the " " (1 4), " " (1 6) an d " " (1 7) li ght s are b lin kin g, ple ase r efe r to the "T roubleshooting[...]

  • Seite 22

    • 22 • B be deactivated by pressing the " " b ut ton whi le the " " lig ht (14) is bli nk ing or s tea dy -o n. In thi s c ase the " " light (1 8) tur ns o . Note: if th e rins ing pr oce dure i s deac ti vated, it c an be re ac tiva ted onl y by pre ssing t he " " button. 6 Energy Savin g The mac hine[...]

  • Seite 23

    • 23 • English Note: a sma ll qua ntit y of w ater re main s in the pr essu rize d  l ter ho lde r . Thi s has t o be con sid- e r e d a s ab s o l u te l y n o r ma l a n d i s d ue t o t h e  lt e r h o l d e r characteristi cs. Imp or tant n ote: The  lter (22) shoul d be kep t cle an to gu aran tee per f ec t res ult s. Cle an dai [...]

  • Seite 24

    • 24 • 1 0 Steam / Cappuccino Danger of scalding! Dispensing may be preceded by sma ll jet s of hot w ater. The ste am wan d may rea ch hi gh temp erat ure s: never to uch it w ith b are hands. • 13 Insert the pressurized  lter holder into the brew unit (4 ) fr om the b ot tom. • 14 T u r n t h e p r e s s u r i z e d  l t e r h o l d[...]

  • Seite 25

    • 25 • English 29 Af ter cle aning, re assem ble the e x ternal p ar t of the Pannare llo and make su re it reac hes i ts limi t stop. Ma ke also sur e that the pla stic p ar t is corre ct ly  t i nto the me tal part. • 31 Empt y and wash t he dri p tray daily. • Use a so f t, dampe ned clo th to clea n the app liance. • 20 Clean th e [...]

  • Seite 26

    • 26 • 13 R epeat the op eratio ns once again f rom step ( 8) , fo r a total of 4 tanks. 14 19 R e m ov e t h e  lt e r ho l d e r f r o m t h e u n i t b y t u r n i n g i t f r o m righ t to lef t and r inse i t with f res h drink ing wate r . The de sca ling c ycle is now co mple te. 2 Re ll the tank wi th fr esh water. If nece ssar y,[...]

  • Seite 27

    • 27 • English Problem Possible Causes Solution The mac hine d oes not s witc h on. The mac hine is not co nnec ted to t he elec - tric network. Conne ct t he mach ine to the e lec tr ic net wor k. The pu mp is ver y nois y. No water i n the tan k. Fill th e tank up w ith wate r and pr ime the c ircui t (se c ti on 4.6). The (1 4) " "[...]

  • Seite 28

    • 28 • 1 Allgemeines Die Ka  eemasc hine eig net sich f ür die Zu berei tung von 1 oder 2 Tassen E spr esso u nd ist m it eine r drehb aren Dü se f ür die Damp f- und die He ißwass eraus gabe ausg est at tet. Die B e- diene lemente au f der Vorder seite d es Ger äts sin d mit einf ach verständlic hen S ymbolen gekennzeichnet. Die Mas c[...]

  • Seite 29

    • 29 • Deutsch dient we rden, wenn di ese im sic heren Umga ng mit dem G erät ges chult o der dabei ü ber wach t werden, u nd die vor handen en Gef ahren ver ste hen. Kind ern so llten nicht m it dem Ger ät spie - len. Die vo m Benut zer aus zuf ührende R einigun g und Inst and- haltun g dar f nicht von K inder n ausge führ t werd en, wenn[...]

  • Seite 30

    • 30 • Legen de der M asc hin enbe stan dtei le (S . 2) 1 Bedienta fel 2 Halterung T assenabstell äche 3 Dreh knopf H eißwas ser / Dampf 4 Ka eebrühgruppe 5 Was s er t an k 6 Wasserau angs chale 7 Ta s s e n a b s t e l l r o s t 8 Dampfdüse (Pannarello) 9 Steckd ose f ür Ne tz kabe l 10 Ta s t e O N / O F F 11 Ta s t e " K a[...]

  • Seite 31

    • 31 • Deutsch 4.5 Ers te Inbet rieb nah me Bei der e rs ten Inbet riebnah me der Ka eema schin e muss das System entlüf tet werden. 4 Die Taste ON/O FF ( 10) drüc ken. Die LED (14 ) " ", ( 16 ) " " und (1 7)" " blinken. Die s bede utet, da ss das Sy- stem entlüf tet werden muss. 5 Einen Be hälter unter di e[...]

  • Seite 32

    • 32 • Abs chli eßend die Ausg abe be enden, i ndem d ie T as te " " gedrückt wird. I Die unter Punk t (H) beschriebenen V orgänge wiederho- len, bis si ch kein Wass er mehr i m Wasser ta nk be ndet . L 2 Den W asserbehälter erneut mit frischem Trinkwasser fül len . M 19 Den Fil terhalter d urch Dre hung von re cht s nach link[...]

  • Seite 33

    • 33 • Deutsch • 17 Den Dr uck  lterhal ter vor wär men, inde m die T as te " " gedr ück t wir d. Das Wasser be ginnt, au s dem Dr uck-  lterhal ter auszu str ömen (dieser Vorga ng ist le diglic h für den ersten Ka ee er forderlich) . • Nac hdem 50 ml Wasse r durchg elaufen si nd, wird e rneut die Taste " " [...]

  • Seite 34

    • 34 • 8 Auswahl der Kaf feesorte - Empfehlungen Im Allgemeinen können alle handelsüblichen Ka eesor ten ver wende t werden. D ennoc h handel t es sich be i Ka e e um ein Natur produk t und s ein Gesc hmack is t je nach Ur sprung sland und Mischung unterschiedlich. Aus diesem Grunde wird emp- fohlen, verschiedene Sorten zu testen, um di[...]

  • Seite 35

    • 35 • Deutsch • 24 Die Damp fdüs e in die Milc h tauch en und den D reh- kno pf (3 ) ö n en, indem e r im Uhr zeiger sinn ge dreht w ird. Die Pump e wird auto matisc h ges tar tet. Das G ef äß mit langsamen Bewegungen von unten nach oben kreisend bewegen, um eine gleichmäßige Erhit zung zu gewährlei- sten . • Absc hließ end de n[...]

  • Seite 36

    • 36 • 12 E n t k a l k u n g Kalk is t von Natur au s im Wasser ent halten, das f ür den Be tri eb der Mas chine b enut zt w ird. Di eser K alk muss re gelmäßi g ent- fer nt werden, da e r das Wasser- und Ka e esy stem Ihre s Gerä ts vers topf en kann. Bei Ihr er Masc hine Philip s-Saeco is t dies nic ht sehr s chwie rig. Die Entk alkun[...]

  • Seite 37

    • 37 • Deutsch Nach Abschluss dieses V organgs die T asten ( 1 1 ) " " und (1 2) " " 3 Sek unden lan g gedr ück t halten. Au f dies e Weise wir d die LED 15 " " ausge schalte t. Die E ntso rg ung de r Entk alke rlö sung m uss g e- mäß d en Vorga ben de s Her stel ler s und /oder den i m Benu tze rla nd ge ltend[...]

  • Seite 38

    • 38 • St örung Mögliche Ursache n Abhi lfe Die Maschine schaltet si ch nicht ein. Die Mas chine i st nic ht an das Stro mnet z angeschlossen. Die Mas chine an da s Stromne tz ans chließ en. Die Pump e ist s ehr laut. Wasser im Tank fehlt . Mit Wasse r au üllen und das Syste m entlüf ten (Ab sch n. 4.6). Die LED (14 ) " ", ( 1[...]

  • Seite 39

    • 39 • Deutsch St örung Mögliche Ursache n Abhi lfe Der Ka  ee läu f t über die R änder. Der Fi lterhal ter wur de nich t korre kt i n die Brühgruppe eingesetz t. Set zen Sie d en Filter halter ko rrek t ein (K ap. 7). Oberer Rand des Filterhalters ver - schmutzt. Reinig en Sie den Ra nd des Fil terhalte rs. Pad fals ch eing eleg t. Le[...]

  • Seite 40

    • 40 • IMPORT ANT Lors de l’utilisa tion d’ appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les pr écautions de sécurité principales, y c ompris les suivant es : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de sur faces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons . 3. A n d’ éviter t out incendie, choc ?[...]

  • Seite 41

    • 41 • Français INSTRUC TIONS SUR LE CORDON ELEC TRIQUE A. V otre appareil est muni d’un c ordon électrique cour t ou d’un cor don d’ alimentation détachable, a n d’ éviter de tr ébucher ou de s’ emmêler avec un câble plus long . B. D es cor dons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles et ne peuven t ?[...]

  • Seite 42

    • 42 • 1 Informations générales Cet te mach ine à caf é es t indiqu ée pou r la prépa ration d ’une ou de deux tasses de café expresso . Elle est équipée d’ une buse orientable pour la distribution de la vapeur et de l’ eau chaude. Les commandes sur l a façade de l’appareil sont marquées par des s ymbo les f acile s à compre[...]

  • Seite 43

    • 43 • Français Empêcher aux enfants d'utiliser l' appareil pour jouer . Le net- toyage et l' entretien de l 'appareil chez l' utilisateur ne doiv ent pas ê tre f aits p ar des e nfan ts hor s du cont rôle d'un a dulte. Alimentation du sec teur Ne bra ncher la mac hine à c afé que sur u ne pris e de coura nt [...]

  • Seite 44

    • 44 • 14 D EL «Températ ure» 15 DEL «Dé tar tr age» 16 D EL «Ale rt e» 17 DEL «Vapeu r» 18 D EL «Ri nçag e» 19 Por te-  lt re p res suri sé 20 Mesur e à café mo ulu 21 Câble d'al imentation 22 Filtr e à caf é moulu (unique po ur la dis trib utio n de 1 ou 2 ca fés) 23 Adaptateur d u [...]

  • Seite 45

    • 45 • Français 6 Ferm er le bout on (3 ) «eau chau de/va peur» en le tourna nt dans le sen s invers e des aigui lles d'une mon tre. Enlever le récipient. La pha se de chau  age d e la machine n e commence qu e si l'amorç age du ci rcui t s' es t cor rec teme nt déro ulé. R e m a r q u e : s i l e b o u t o n e[...]

  • Seite 46

    • 46 • 5 Rinçage R e m a r q u e : s ' a s s u r e r q u e l e p o r t e -  l t r e s o i t intr oduit, p our obten ir le chau  a ge op tima l de tou te la m ach ine. La mac hine à c afé a été co nçue p our e ec tue r un rinç age automat ique du c ircui t de caf é avec de l'eau fr aiche ch aque fois qu'elle es[...]

  • Seite 47

    • 47 • Français 7 .2 Av ec d u café m oulu • 7 I n s é r e r l e  l t r e ( 2 2 ) d a n s l e p o r t e -  l t r e p r e s s u r i s é (1 9); l or s d e la pr em ièr e u ti lis a ti on, le  l tr e e st déj à in sé ré . Grâce au  ltre sp écial (22) dont la mac hine es t pour vu e, il n’ es t pas néce ssair e de cha[...]

  • Seite 48

    • 48 • un degré de mouture di érent. Pour obtenir un meilleur résul- tat e t pour f aciliter l e net toyage e t la prépa ration, S aeco vou s consei lle d’utilis er des do set tes uni dose mar quée s ESE. AV ANT TOUTE OPÉR A TION DE DISTRIBUTION DE V A P E U R O U D ’ E A U C H A U D E , V É R I F I E R S I L A B U S E DE VAPEUR ([...]

  • Seite 49

    • 49 • Français • I l f a u t en s ui t e n et t o y er l a b u s e de v a p e u r a v e c un c hi  o n humide. Procéder de la même façon pour réchau er d'autres boissons. • Si on veu t termin er d'utilis er la vapeu r , appu yer sur la touche (1 2) « » o u s u r l a t o u c h e ( 1 1 ) «  » ; l e s D[...]

  • Seite 50

    • 50 • fon ct ionn ali té de l'app arei l pen dant to ute s a vie op é- rationnelle et pour éviter tout e altération du produit dis tr ibué. Av ant de c omm ence r le c ycl e de dé tar tr age, véri  er: QUE LE FIL TRE À EAU, si uti lis é, A ÉTÉ ENLEVÉ . Ne pa s boir e la so lut ion dé tar t rante e t les produits distrib[...]

  • Seite 51

    • 51 • Français • 32 Enlever le  ltr e à eau «INTENZA+ » de so n emballag e. Régl er le  ltr e en fon ct ion de la du reté de l'eau. • 33 Plonge r le  l tre à eau « IN TENZA+ » ver tic aleme nt dans l'eau fro ide (l'ouver tur e vers le hau t) et pous ser le  lt re délic atement sur l es bor ds p[...]

  • Seite 52

    • 52 • Panne Causes possibles Solution La ma chine n e se met p as en marche. La mac hine n'est pas b ranch ée sur le réseau électrique. Branc her la mac hine sur le ré seau éle c triqu e. La p ompe es t trè s bru yante. Manq ue d’eau dans le rés er voir. Rempli r d'eau et amorcer l e circu it (Sec t. 4.6). Les DEL (1 4) «?[...]

  • Seite 53

    • 53 • Français Panne Causes possibles Solution Le caf é coule de s bords . P o rt e -  l t r e m a l i n s é r é d a n s l e g r o u p e d e dis trib utio n du caf é. Insére r corre cte ment le por te - ltre (chap. 7). Bor d supéri eur du por te - ltr e encra ssé. Net toyer le b ord du por te - lt re. Dose tte intr oduite d[...]

  • Seite 54

    • 54 • 1 Información de c arác ter general Esta má qui na de c afé está indi cad a pa ra la pre par aci ón de 1 o 2 taz as de c afé ex prés y d ispone d e un tubo o rient able pa ra el suminis tro de v apor y de ag ua calien te. Los mando s situado s en la par te dela ntera del a parato llev an símbol os de fác il in- terpre tació n.[...]

  • Seite 55

    • 55 • Español los pe ligros e xiste ntes. Los ni ños no deb en jugar con el ap a- rato. L a limpie za y el man tenimien to a carg o del usua rio no debe n ser lleva dos a cab o por niñ os sin vigi lancia. Alimentación de corriente Conec t ar la máqui na de caf é sólo a un a toma de cor riente a de- c u a da . L a t e n si ó n d e b e c[...]

  • Seite 56

    • 56 • 17 Piloto luminoso "Vapor" 18 Piloto luminoso "Enjuague" 19 Porta ltro presurizado 20 Cuchara dosi cadora para café molido 21 C able d e alimen taci ón 22 Filtro p ara ca fé molid o (el mismo para e l suminis tro de 1 o 2 c afé s ) 23 Adaptado r de  ltr o para p asti llas de ca fé 24 Filt ro par a past i[...]

  • Seite 57

    • 57 • Español N o t a : s i s e d e j a e l m a n d o a b i e r t o , t r a s u n o s segundos la bomba se desactiva de forma automática y el pilot o luminoso ( 1 6) " " comienza a parpadear . 4.6 Car ga de l ci rc uito Una vez que s e haya agot ado el agu a del dep ósito, se deb e vol- ver a ca rgar el ci rcui to de la máquin a.[...]

  • Seite 58

    • 58 • 5 Enjuague N o ta : a s e g u r a r s e d e q u e el p o r t a  l t ro e s t é c o - loc ado p ara ob tener u n cale ntam ient o ópti mo de tod a la máq uina. La máquin a de café está progra m ada para realizar un enjuague automát ico del cir cuito de c afé con a gua fre sca c ada vez qu e se encie nde; esto gar antiz a el cor[...]

  • Seite 59

    • 59 • Español 7 .2 Con café m oli do • 7 I n t r o d u c i r e l  l t r o ( 2 2 ) e n e l p o r t a  l t r o p r e s u r i z a d o (1 9); al utiliz ar la máqui na por pr imera ve z, el  lt ro ya es tá i n t r o d u c i d o . G r a c i a s a l  l t r o e s p e c i a l ( 2 2 ) d e l a m á q u i n a , no es ne cesar io cam biar[...]

  • Seite 60

    • 60 • excelen te result ado en ta za y fa cilit ar la limpie za y la prep a- raci ón, Saeco r ecomie nda usar p asti llas de caf é monod osis de tipo ESE. ANTES DE REALIZ AR CUALQUIER OPERACIÓN DE SUMINISTRO DE VAPOR O DE AGUA CALIENTE, COMPROBAR QUE EL TUBO DE VAPOR (P ANNARELLO) ESTÉ ORIENTADO HACIA LA BANDEJA DE GOTEO. 9 Agua caliente ?[...]

  • Seite 61

    • 61 • Español • T ra s el uso, limpiar e l tubo de v apor con u n paño húme do. Este m ism o sist ema pu ede ut iliz ar se par a el ca - len tam iento d e otr as beb ida s. • C u a n d o s e h a y a t e r m i n a d o d e u t i l i z a r e l v a p o r , p u l s a r e l botón (1 2) " " o bien el b otón (1 1 ) " "; lo[...]

  • Seite 62

    • 62 • de in iciar el ciclo d e descalci cación ase gurarse de : HA - BER EX TR AÍDO EL FIL TRO DE AGUA, e n su ca so. No be ber la s olu ció n desc alc i ca nte ni lo s pro - duc to s sumi nis tra dos ha st a que el c ic lo se hay a c om p l et a d o . No u t i l i za r ba j o n i n g ú n c o n c e pt o v i n a g r e como producto de[...]

  • Seite 63

    • 63 • Español • 33 S u m e r g i r e l  l t r o d e a g u a " I N T E N Z A + " e n p o s i c i ó n ver tic al ( con la a ber tura ha cia arr iba) en agua f ría y apr etar suavemente e n los lados p ara que s algan las b urbuj as de aire. • 35 I n t r o d uc i r e l  l t r o e n e l d e p ó s i t o v a c í o . Pr e s i[...]

  • Seite 64

    • 64 • Ave rí a Cau s as po si b le s So l uc ió n La máq uina no s e encien de. Máqui na no conec t ada a la red e léc tri ca. Con ec tar la má quina a la re d eléc tr ica. La bo mba es m uy ruid osa. Falta agua en e l depósi to. Llenar co n agua y real izar la c arga de l circu ito (ap d o . 4 .6 ). Los piloto s luminos os (1 4) "[...]

  • Seite 65

    • 65 • Español Ave rí a Cau s as po si b le s So l uc ió n (Piloto lum inoso 16) " " en- cendido. Mand o del agua (3) abier to. Cerra r el mand o (3 ). P i lo t o l u mi no so 1 5 " " encen- dido. Realiz ar la des calci  cac ión. Consult ar el cap ítulo 12. La b omba s e apaga du rante e l suminis tro d e agua o de v[...]

  • Seite 66

    • 66 • 1 Generalidades A máquin a de caf é é indic ada para a p repar ação de 1 ou 2 c há- ve nas de ca fé e xpre sso e es tá eq ui pad a c om u m tu bo orie ntá - vel par a dis trib uição d e vapor e d e água que nte. Os coma ndos na par te f rontal d o aparelh o são marc ados co m símbolo s de fác il inter pre taçã o. A máqu[...]

  • Seite 67

    • 67 • Português quanto à u tiliz açã o do apare lho de fo rma s egura e d esde q ue compre endam os p erigos a ssoc iados. A s crian ças não deve m brin car com o a parelh o. A limpez a e manuten ção po r par te do utili zado r não devem ser e fec tua das por c rianç as sem supe r- visão. Ali men taç ão de co rre nte Ligue a m áq[...]

  • Seite 68

    • 68 • 16 Indicador luminoso de " Alarme" 17 Indica dor lumino so de "Vapor " 18 Indicador luminoso de "Enxagúe " 19 Porta- ltro pressurizado 20 Med idor pa ra caf é moíd o 21 C abo de a liment açã o 22 Filtr o para c afé mo ído (único para a di str ibuiç ão de 1 o u 2 café s) 23 Adaptado r para  l[...]

  • Seite 69

    • 69 • Português A máqui na iniciar a f ase de a queci mento ape nas depo is de efe c tuar cor rec tam ente o car rega mento do ci rcuito. Obs .: se o bo tão f or dei xad o aber to, ap ós alg uns seg und os a bo mba é de sac ti vad a auto mati ca- mente e o indicador luminoso ( 1 6 )" " pis ca. 4.6 Car reg amento d o ci rc uito A[...]

  • Seite 70

    • 70 • 5 Enxagúe Obs .: cer ti  q ue-s e de qu e o por ta - lt ro es tá ins eri do par a obter u m aque cim ento id eal de toda a m áqui na. A máquina de café está preparada para efec tuar um aqueci- mento auto mático do ci rcuito de c afé com ág ua fre sca se mpre que a ligar; is to garante um co rrec to aquecimento de to da a m[...]

  • Seite 71

    • 71 • Português • 19 Retire o porta- ltro pressurizado da máquina rodan- do -o da dir eita p ara a es quer da e esva zie a águ a res tante. É recomendáv el posicionar um recipiente de- baixo do distribuidor . Agora, p roce da com as ope raçõe s desc rit as nos p arágr afos s e- guinte s para a d istr ibui ção do c afé. 7 .2 Com[...]

  • Seite 72

    • 72 • Para obte r um melhor r esult ado na chávena e p ara f acilit ar a limpe za e a pr epara ção, a Sae co acons elha utili zar c afé em pas tilhas mo nodos e da marca E SE. ANTES DE REALIZ AR QUALQUER OPERAÇÃO RE- L A T I V A À D I S T R I B U I Ç Ã O D O V A P O R O U D A Á G U A QUENTE, CERTIFIQUE-SE DE QUE O TUBO DE V APOR (PAN[...]

  • Seite 73

    • 73 • Português • Limp e, após es ta op eraç ão, o tubo de v apor com u m pano húmido. O mes mo sis tem a pod e ser ut iliz ad o para o aqu eci ment o de out ras b ebi das. • Q ua nd o se de se ja t er mi na r a u ti liz a çã o d o va po r, pre s sio ne a tecla (1 2) " " ou a tec la ( 1 1 ) " "; os indic adore s [...]

  • Seite 74

    • 74 • Util ize o pr od uto de sca lci  c ante S aec o (Fig.B). Foi co nceb ido e spe ci c amen te par a man ter da mel hor f orm a o dese mpe nho e a f unc ion alid ade da máq uin a dura nte to da a sua v ida ú til, as sim co mo pa ra evit ar, se for ut iliz ado co rr ec tam ente, qu alq uer al tera- çã o do pro duto d ist rib uíd o[...]

  • Seite 75

    • 75 • Português 1 3 Filtro "In tenza+ " ( opcional) O  ltro de água "INTENZA +" pode melhorar a qualidade da água. A utilização do  ltro “ INTENZA+” limita a formação de calcário e garante um ar oma mais intenso do seu expresso . Sendo assim, para desfrutar da melhor forma do seu expresso , é recomendá v[...]

  • Seite 76

    • 76 • Avaria Caus as possíveis Solução A máquina nã o liga. Máq uina não ligada à r ede elé ct rica. Ligue a má quina à re de eléc tr ica. A bomb a é muito r uidos a. Falta ág ua no res er vatóri o. Reaba steç a com águ a e efec t ue o car regam ento do cir cuito (Pa r . 4.6). Os ind icado res lumi nosos (1 4) " ", ([...]

  • Seite 77

    • 77 • Português Avaria Caus as possíveis Solução Indic ador lumino so 1 5 " " aceso. Exe cute a de sca lci c açã o Co nsulte o c apítu lo 1 2. A bomb a desl iga-s e duran te a distribuiç ão de água ou de vapor e o indic ador lu minos o ( 16) " " acen de- se. Time o ut de se guranç a. Fec he o botã o da água.[...]

  • Seite 78

    • 78 •[...]

  • Seite 79

    • 79 • Português[...]

  • Seite 80

    Rev. 00 d e l 30-1 0 - 12 Il pr odu tt ore s i ris er va il d iri tt o d`app or ta re qua lsi asi mo dif ic a se nza p reav vi so. The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor , Änderungen jeder Art ohne V orankündigung vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit d’appor[...]