Peugeot Fox Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Peugeot Fox an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Peugeot Fox, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Peugeot Fox die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Peugeot Fox. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Peugeot Fox sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Peugeot Fox
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Peugeot Fox
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Peugeot Fox
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Peugeot Fox zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Peugeot Fox und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Peugeot finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Peugeot Fox zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Peugeot Fox, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Peugeot Fox widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Gebruikershandleiding[...]

  • Seite 2

    1 Inhoudsopgave Inleiding ...................................................................... 2-3 Rijklaarmaken van het voertuig ................................... 4 St u u r i n r i c h t i n g ............................................................... 5 Ve i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n ......................................[...]

  • Seite 3

    2 Informatie U hebt gekozen voor een PEUGEOT scooter . Wij dank en u voor het ver trou wen , dat u ons doo r uw aankoop heeft gegeven. Deze handleiding geeft aanwijzingen over de besturing, de werking en het elementaire onderhoud van uw nieuwe PEUGEOT scooter . Zoals voor alle technisch geavanceerde machines staa n e en zo rgv ul dig ge br uik en e[...]

  • Seite 4

    3 3 onderhoudswerkzaamheden of vragen over het gebruik kunt u een beroep doen op een Peugeot dealer . De carrosserie heeft kunstof delen die van een speciale laklaag zijn voorzien voor gemakkelijk onderhoud zonder de oorspronkelijke staat aan te tast en . De vervuilde delen reinigen met water waaraan zeep of een zacht reinigingsmiddel is toegevoegd[...]

  • Seite 5

    Informatie over de bedieningsinstructies - Benzinedop - Zadelslot * - Bagagedrager * - Motrornr . in carter geslagen - Kickstarterpedaal - V oetrusten - Framenummer - Middenstandaard - V oorremhandle - Gashandle - Contactslot * - A chterr emgree p * luxe 4 A B D G H E F I C L K A B C D E F G H I J K L J[...]

  • Seite 6

    Bedieningsinstructies St a r t - e n v e r l i c h t i n g s s c h a k e l a a r ( 1 ) Het starten van de motor Sta r t p r o c e d u r e b e s c h r e v e n o p b l a d z i j d e 7 - 8 Om de motor te starten, schakelaar naar links drukken. verlichting Als de motor loopt, geef t de stand U d e mogelijkeid de verlichting aan te doen Richtingaanwijze[...]

  • Seite 7

    6 Contactslot Om het stuurslot te vergrendelen, draait men het stuur naar links en de sleutel wordt in stand geplaatst. Wanneer de sleutel in de stand garage staat, is het stuurslot ontgrendeld. De sleutel kan alleen uit het stuurslot ontgrendeld. De sleutel kan alleen uit het slot gehaald worden als het stuurslot vergrendeld is. Dit om sleutediefs[...]

  • Seite 8

    7 Contact en stuurslot 2 sleutels, voorzien van één nummer worden bijgeleverd. Het is aan te raden één apart te houden en het nummer te noteren. De sleutel maakt het mogelijk: - het contact en het stuurslot te bedienen, - de opbergruimte onder het zadel te openen (luxe) Contacslot OFF : de motor kan niet worden gestart, het stuurslot is vergren[...]

  • Seite 9

    8 St a r t p r o c e d u r e - steek de sleutel in het contact en draai deze in uiterste rechtse stand, - linker remhevel ingedrukt houden, - gashandle dicht, - startschakelaar naar links drukken, - wanneer de motor draait, de schakelaar loslaten. N.B. Indien de motor koud is, start dan met de handchoke. Choke induwen bij het starten en loslaten wa[...]

  • Seite 10

    9 Inrijden Inrijden heef t een belangrijke invloed op de soepele loop, de kracht en de duurzaamheid van de motor. Ve r g t i j d e n s d e e e r s t e 5 0 0 k i l o m e t e r n o o i t h e t u i t e r s t e van de motor, vooral niet by houd weer of als er bergafwaarts gereden wordt. HET WEGRIJDEN OP DE BROM (SNOR) FIETS Te r w i j l d e b r o m ( s[...]

  • Seite 11

    10 A B A Ve r l i c h t i n g e n s i g n a l e r i n g Het goed functioneren van de lichten is een belangrijke veiligheidsfactor . Voor en tijdens het gebruik moet de berijder zich ervan verzekeren dat de verschillende lichten naar behoren functioneren Vo o r l i c h t ........................................... 12V 15W P26 Achterlicht ....... ...[...]

  • Seite 12

    10-12 mm 11 1a 1b 1c 1 2 1a 1b 1c Remmen LET OP: De elektrische startmotor werkt alleen als het ont stekingssysteem wordt geactiveerd door een van de remgrepen te gebruiken. Tr o m m e l r e m Afstelling van de remmen De manier van afstelling is hetzelde voor de voor- en achterrem. Vr i j e s l a g v a n d e r e m g r e e p & a f s t e l l i n [...]

  • Seite 13

    12 HET STOPPEN V AN DE MOTOR EN P ARKEREN Na tot stilstand te zijn gekomen: - de motor stoppen; - de contactsleutel naar 0 draaien; - het voertuig op de standaard plaatsen; - de voorvork op slot zetten, het stuur volledig naar links draaien en de sleutel naar lock draaien; - verwijder de sleutel uit het slot om diefstal tegen te gaan. HET P ARKEREN[...]

  • Seite 14

    Olie St e e d s s e m i - s y n t h e t i s c h e o l i e g e b r u i k e n , t y p e 2T performance MOTOR OIL (GB) motorcycle 2 stroke oil (Benelux) Low smoke 2T motor oil Modellen met gemengde benzine met olie, mengverhouding van 2 % = 1:50 N.B. Rijd nooit zonder voldoende olie in het reservoir , dit zou de motor onherstelbaar kunnen beschadigen.[...]

  • Seite 15

    14 OPEN DICHT OPEN RESERVE DICHT OPEN BENZINEKRAANTJE Het benzinekraanjte heeft verschillende standen (Zie voorbeeld). OFF In deze stand stroomt er geen benzine van de tank in de carburateur . Het benzinekraantje steeds in de stand OFF draaien wanneer u de brom(snor)fiets niet gebruikt. ON In deze stand stroomt de benzine van de tank in de carburat[...]

  • Seite 16

    15 de accu-VLEOEISTOF Controleer en houd het niveau tussen de tekens UPPER (maximum niveau) en LOWER (minimum niveau). Het peil mag alleen gecorrigeerd worden door toevoeging van gedestilleerd water . Zorg bij het vervangen van de accu, dat de ontluchtingsslang op de goede plaats zit en dat deze niet wordt afgesloten of samengedrukt. Het opladen va[...]

  • Seite 17

    16 Bougie Het is aan te raden de bougie om de 2500 km te vervangen. Afst and van de elektroden: 6/10 Bougie ................................................. NGK B 7 HS .......................................................... EYQUEM 850 Afstand tussen de eletroden ...................... 0,6 mm De zekering Een zekering beschernt de elektronica teg[...]

  • Seite 18

    17 Banden Controleer regelmatig de bandenspanning Sp a n n i n g ( k o u d g e m e t e n ) Vo o r 2 1 / 2 X 1 6 o f 0 , 1 8 M P a ( 1 , 8 b a r ) 2 1/4 x 16 Achter 2 3/4 x of 2 1/2 x 16 of 0,22 MPa (2,2 bars) 2 1/4 x 16 Nota : MPa = Megapascal 1 bar = 1,02 kg/ cm2=0,1MPa Een o njuis te b anden spann ing l eidt t ot ab norm ale slijtage van de bande[...]

  • Seite 19

    18 Olie verversen - aandryfkast - niveau en vulpug - niveau controle Zet de brom(snor)fiets op de standaard of op een vlakke ondergrond. Draai de niveauplug uit, de olie moet in de schroefdraadrand staan. Ve r v a n g e n v a n d e transmissie olie; - bij de eerste 500 km; - met SAE 85W 140 - naderhand alleen zonodig bijvullen. Service-schema De br[...]

  • Seite 20

    19 Adviezen voor het onderhoud Om de veiligheid en de betrouwbaarheid van het voertuig te waarborgen, dient er niets aan gewijzigd te worden en mogen er alleen originele PEUGEOT onderdelen gebruikt worden bij de onderhoudsbeurten en reparaties. Het gebruik van andere onderdelen kan de goede werking van het voertuig schaden. - Als het voertuig betro[...]

  • Seite 21

    20 T echnische gegevens Afmetingen (mm) To t a l e lengte ....................................................................... 1740 To t a l e b r e e d t e (met spiegels) .............................................. 810 To t a l e h o o g t e (met spiegels) ............................................... 1240 Wielbasis .......................[...]

  • Seite 22

    N° 1 1.734452.00 recommande Dans un souci constant d’amélioration Peugeot Motocycles se réserve le droit de modifier , supprimer ou ajouter toute référence citée DC/A T/DD Imp. en U.E. 01/12/1995 ed1 (photos non contractuelles)[...]

  • Seite 23

    Betriebsanleitung[...]

  • Seite 24

    1 Inhaltsverzeichnis Informationen ............................................................. 2-3 Bedienungselemente und T ypenschilder ...................... 4 Lenkerarmaturen/Anzeigen .......................................... 5 Sicherheitshinweise ..................................................... 6 St a r t e n d e s M o t o r s / Fahren [...]

  • Seite 25

    2 Informationen Die Erläuterungen in dieser Betriebsanleitung sollen Ihnen als Richtlinie für die Bedienung des PEUGEOT -Fahrzeuges dienen. Darüber hinaus geben wir Ihnen auch Hinweise über die erforderliche Wartung und Pflege,die bei Beachtung dazu beitragen werden, daß Ihnen Ihr Fahrzeug immer Freude bereitet und jahrelang zuverlässig dient[...]

  • Seite 26

    3 3 ebener Fläche steht bevor Sie irgendeine Wa r t u n g s a r b e i t d u r c h f ü h r e n . Fü r all e Ein gr iff e, Ü be rp rü f un ge n, E in st el lu ng e n, Wa r t u n g s a r b e i t e n o d e r B e n u t z u n g s r a t s c h l ä g e v e r - trauen Sie Ihren Motorroller einem Peugeot-Händ- ler an. Die Karosserie besteht aus Plastik[...]

  • Seite 27

    4 A B D G H E F I C L K A B C D E F G H I J K L J Informationen - T ank de cke l - Sattelschloss * - Federklappbügel * - M o to rn um me r - Kick star ter hebe l * - Fussrasten - Fahrgestellnummer - Mittelständer - V orderrad-Bremshebel - Gasdrehgriff - Lenkschloss-Zündschloss * - Hinterrad-Bremshebel * Je nach Ausst attung)[...]

  • Seite 28

    5 5 6 1 2 3 4 7 A B Bedienungselemente und Anzeigegeräte Anlassen und Lichtschalter (1) St arten Motor starten siehe Seite 8 Zum St arten des Motors den Anlasserschalter nach links schieben. Beleuchtung Wen n de r M ot or läu ft : erm ö gl ic ht die Po si ti on Scheinwerfer und Rücklicht einzuschalten Linker Griffschalter (2) Beleuchtung Fernli[...]

  • Seite 29

    Lenkerschloss Schliessen : - Lenker ganz nach links einschlagen - Schlüssel auf Position drehen - Schlüssel abziehen Öffnen : - Schlüssel auf Position drehen Der Lenker kann bewegt werden. Sattelfach Unter dem Sattel befinden sich : - Batterie, Sicherungen - Öltank Zum Öffnen Schlüssel in das Schloss hinten links stecken, eine Viertelumdrehu[...]

  • Seite 30

    Motor starten mit Kickstarter - Fahrzeug auf den Mittelständer stellen - Schlüssel in Zündschloss stecken - Schlüssel auf Position drehen - Linken Bremshebel anziehen und festhalten - Gasdrehgriff nicht öffnen - Kickstarter kräftig nach unten treten. Hinweis: Bei kaltem Motor , falls das Fahrzeug mit Luftregulierhebel ausgestattet ist, den He[...]

  • Seite 31

    Motor starten mit elektrischem Anlasser Aus Sicherheitsgründen - das Fahrzeug auf den Mittelständer stellen oder auf das Fahrzeug steigen, bevor Sie das Fahrzeug anlassen. Der elektrische Anlasser funktioniert nur , wenn der linke Bremshebel normal angezogen wird. Eine zu kräftige oder schwache Einstellung des Bremshebels kann S tart schwierigke[...]

  • Seite 32

    9 Anfahren Fahrzeug auf den Mittelständer stellen - linken Bremshebel anziehen und festhalten - kein Gas geben - das Fahrzeug vom Mittelständer stellen - aufs Fahrzeug steigen - Bremshebel loslassen - anfahren, indem der Gasdrehgrif f langsam geöffnet wird - zum V erlangsamen Gasdrehgriff schliessen und gefühlvoll bremsen ACHTUNG ! Das Hinterra[...]

  • Seite 33

    10 A B A Beleuchtungs- und Signalanlage Ein einwandfreier Betrieb der Beleuchtungs- und Sign ala nlag e ist ein w icht ige r Sic her heits fak tor. Vo r u n d w ä h r e n d d e r B e n u t z u n g d e s F a h r z e u g e s muß der Fahrer darauf achten, daß alle Lampen ordnungsgemäß funktionieren. Spe zi fi ka ti on en de r La mp en Fernlicht/A[...]

  • Seite 34

    10-12 mm 11 1a 1b 1c 1 2 1a 1b 1c Bremsen Eine gute Koordination zwischen Betätigung des Gashebels und der Bremsen des V order- und des Hinterrades ist sehr wichtig. Beim Anhalten oder beim V erringern der Geschwindigkeit, Gas wegnehmen und beide Bremsen gleichzeitig betätigen. Wichtig : Vorder- und Hinterra dbrems e müs sen gleichzeitig betäti[...]

  • Seite 35

    12 Bremsen-Parken Motor abstellen und Parken Nach Anhalten des Fahrzeuges: - Zündung abschalten (je nach Modell) - Fahrzeug auf den Mittelständer stellen - Lenkung blockieren, indem der Lenker nach links geschwenkt wird, Schlüssel auf Position drehen. - Schlüssel abziehen Fahrzeug auf den Mittelständer stellen Der Mittelständer ist mit einem [...]

  • Seite 36

    Schmieröle Halb-synthetisch-Zweitakt-Mischöle nach API-Norm TC, nach ASTCM Norm TSC 3 zum Beispiel : 2T performance MOTOR OIL (GB) motorcycle 2 stroke oil (Benelux) Low smoke 2T motor oil Zweitaktgemisch Mix 1:50 Fahrzeuge ohne Getrenntschmierung Mischbeispiele : 5 Liter Kraftstof f + 0,10 Liter Öl 25 Liter Kraftstof f + 0,50 Liter Öl Die Misch[...]

  • Seite 37

    Kraftstoff und Motoröl Kraftstoffhahn Hahnstellungen * Fahrzeug mit Kraftstof freserveanzeige Fahrzeug ohne Kraftstoffreserveanzeige Öl (Fahrzeug mit getrennter Schmierung) Ölst and Der Ölbehälter hat einen Inhalt von 1,1 Liter Zugang zum Ölbehälter - Sattelschloss aufschliessen und Sattel öffnen - Deckel aufdrehen Den Ölstand regelmässig[...]

  • Seite 38

    15 Einfahren Das Einfahren hat einen wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien Betrieb, auf die Leistung und die Lebensdauer des Motors. Der Motor darf während der ersten 500 km nicht bis an die äusserste Grenze seiner Leistungsfähigkeit beansprucht werden. Dies gilt besonders bei kaltem Motor bzw . bei S trecken mit Gefälle. Batterie Die Bat[...]

  • Seite 39

    16 Zündkerze Um einen einwandfreien Betrieb des Motors zu gewährleisten : - Zündkerze alle 2500 km auswechseln - E le ktr od ena bs tan d ü be rpr üf en und auf 0, 6 mm einstellen. Zündkerze ................... BOSCH W7AC/NGK B7HS Elektrodenabstand ...................................... 0,6 mm Sicherung Eine Sicherung sichert die gesamte elek[...]

  • Seite 40

    17 Bereifung Reifenluftdruck : Öfter s de n Re ife ndru ck überpr üfe n un d w enn erforderlich, Luft aufüllen. Folgende V orschriften beachten : Reifengrösse Reifendruck e nach Modell bei kaltem Reifen Vo r d e r r a d r e i f e n ........... 2 1/2 x 16 oder 2 1/4 x 16 1,8 bar (atü) Hinterradreifen ..... ................................ 2 3/[...]

  • Seite 41

    18 Ölwechsel Getriebe Ölkontrellschraube, Ölablasschraube Ölkontrolle Fahrzeug auf Mittelständer stellen (waagrechter Untergrund). Schraube herausschrauben. Ist der Ölstand im Getriebe niedriger als der untere Rand der Kontrollbohrung, Getriebeöl nachfüllen. Ölwechsel des Getriebes Ölwechsel nur bei warmem Motor vornehmen. Behälter zum A[...]

  • Seite 42

    19 Reinigen Sie haben einen PEUGEOT FOX wegen seiner technischen Eigenschaften und seines Aussehens gewählt. Die lackierte Kunststoff-Karosserie ist leicht zu pflegen. Schmutz wird mit klarem Wasser abgewaschen und mit einem weichen Tuch oder Leder nachpoliert. Allgemein ist die Anwendung von aggressiven Reinigungszusätzen und übermässigem Wa s[...]

  • Seite 43

    20 T echnische Daten Abmessungen (mm) Gesamtlänge .......................................................................... 1740 Gesamtbreite (ohne Rückspiegel) ........................................... 810 Gesamthöhe (ohne Rückspiegel) ........................................... 1240 Radstand ................................................[...]

  • Seite 44

    N° 1 1.734452.00 emp fiehlt Dans un souci constant d’amélioration Peugeot Motocycles se réserve le droit de modifier , supprimer ou ajouter toute référence citée DC/A T/DD Imp. en U.E. 01/12/1995 ed1 (photos non contractuelles)[...]