Pelgrim NF942RVSA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pelgrim NF942RVSA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pelgrim NF942RVSA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pelgrim NF942RVSA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pelgrim NF942RVSA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pelgrim NF942RVSA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pelgrim NF942RVSA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pelgrim NF942RVSA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pelgrim NF942RVSA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pelgrim NF942RVSA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pelgrim NF942RVSA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pelgrim finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pelgrim NF942RVSA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pelgrim NF942RVSA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pelgrim NF942RVSA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    700005443000 Han dl eid ing fornuis Manual coo k er NF942RVSA Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenkant van het toestel. The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand. When contacting the service depar[...]

  • Seite 2

    NL Handleiding NL 3 - NL 26 EN Manual EN 3 - EN 26 Gebruikte pictogrammen - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important information Tip[...]

  • Seite 3

    NL 3 INHOUD Uw fornuis Inleiding 4 Beschrijving 5 Bedieningspaneel 6 Vóór het eerste gebruik Gebruik van de oven 7 Bak- en braadtips 7 Gebruik van de gaskookplaat 9 Bediening van de oven Bediening van de oven 10 Ovenfuncties 11 Bediening van de oven met schakelklok 11 Bediening gaskookplaat Ontsteken en instellen 12 Comfortabel koken De kookplaat[...]

  • Seite 4

    NL 4 Inleiding U heeft gekozen voor een fornuis van Pelgrim. Optimaal gebruikscomfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product. De uitgebr eide instelmogelijkheden maken het mogelijk exact dìe bereidingswijze te kiezen die u voor ogen staat. De gaskookplaat is ontworpen voor de echte kookliefhebber . De versch[...]

  • Seite 5

    NL 5 Beschrijving UW FORNUIS 1. Normaalbrander linksachter/middenachter/rechtsachter 2. W okbrander rechtsvoor 3. Sterkbrander middenvoor 4. Sudderbrander rechtsvoor 5. Pandrager 6. Bedieningspaneel 7. Linker oven (groot) 8. Stelvoeten 9. Rechter oven (klein) 10. Klep opber gruimte 1 1 2 3 6 79 8 4 5 1 10[...]

  • Seite 6

    NL 6 UW FORNUIS Bedieningspaneel 1. Schakelklok 2. Controlelampje linker oven 3. Bedieningsknop wokbrander linksvoor 4. Bedieningsknop normaalbrander linksachter 5. Functieknop linker oven (groot) 6. Thermostaatknop linker oven (groot) 7. Bedieningsknop sterkbrander middenvoor 8. Bedieningsknop normaalbrander middenachter 9. Functie- thermostaatkno[...]

  • Seite 7

    NL 7 Gebruik van de oven • V erwijder alle delen van het toebehoren uit de oven en reinig ze met een warm sopje. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen. • Schakel de oven één uur lang in op de hoogste temperatuur met boven- en onderwarmte (zie pagina 14). Tijdens de fabricage gebruikte beschermingsvetten worden dan verwijder d. • Als de [...]

  • Seite 8

    NL 8 VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Bodem niet afdekken • Het afdekken van de ovenbodem met bijvoorbeeld aluminiumfolie of een bakplaat kan tot oververhitting en beschadiging van het email leiden. • V ervuiling van de ovenbodem door het lekken uit een springvorm wordt voorkomen door van aluminiumfolie een bakje te vouwen en dat onder de vorm op het [...]

  • Seite 9

    NL 9 VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK • Leg het vlees in een braadslede en overgiet het met hete boter en/ of vet. Als het vlees een vette kant heeft, dan legt u deze tijdens het braden boven. Vlees zonder vette kant om de 15 minuten bedruipen. Vlees met vette kant om de 30 minuten bedruipen. • V oeg, als de jus te donker wordt, tijdens het braden nu [...]

  • Seite 10

    NL 10 Bediening van de linker oven (groot) 1. Zet de oven op ‘handmatig’. ▷ Draai de schakelklok linksom naar het ‘handbediening’ symbool (1). 2. Selecteer een temperatuur met de thermostaatknop en een ovenfunctie met de functieknop. Het rode programmalampje en het oranje lampje van de temperatuur gaan branden; de oven is ingeschakeld. ?[...]

  • Seite 11

    NL 11 BEDIENING V AN DE OVEN Ovenfuncties Ovenverlichting De ovenverlichting gaat branden en blijft branden op alle andere ovenfuncties. Ontdooien De ventilator gaat draaien. De lucht circuleert in de oven zonder dat er verwarmingselementen zijn ingeschakeld. Deze methode wordt gebruikt voor langzaam ontdooien van levensmiddelen. Boven- en onderwar[...]

  • Seite 12

    NL 12 BEDIENING GASKOOKPLAA T Ontsteken en instellen Een symbool bij de bedieningsknop geeft aan welke brander wordt bediend. Elke brander kan traploos worden ger egeld tussen vol- en kleinstand. Aansteken met vonkontsteking Druk de bedieningsknop in en draai deze linksom naar de volstand. De brander ontsteekt. ▷ De bedieningsknop moet ongeveer 1[...]

  • Seite 13

    NL 13 COMFORT ABEL KOKEN De kookplaat optimaal gebruiken Zorg er altijd voor dat de vlammen onder de pan blijven. Als vlammen om de pan heen spelen gaat veel energie verlor en. Bovendien kunnen de handgrepen dan te heet wor den. Gebruik geen pannen met een kleinere bodemdiameter dan 12 cm. Deze staan niet stabiel. • (Roer)bakken, doorkoken van gr[...]

  • Seite 14

    NL 14 Let op Maak het toestel spanningsloos voordat met r eparatie of schoonmaken wordt gestart. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontact te halen of de schakelaar in de meterkast op nul te zetten. Gebruik geen stoomreiniger of hogedruk-stoomr einiger om het toestel te reinigen. Reinigen van de oven V oorzijde van toestel Reinig het oppervl[...]

  • Seite 15

    NL 15 Geëmailleerde delen De binnenkant van de ovendeur , de gehele binnenoven en de bak- en braad plaat zijn geheel geëmailleer d. U kunt ze het beste reinigen met een warm sopje. Buitenkant Reinig de buitenkant van het fornuis met een warm sopje of vloeibare zeep. Na behandelen met schoon water . Glas Reinig de ovenruit met een sopje of met Gla[...]

  • Seite 16

    NL 16 V erwijderen ovendeur Om de binnenoven beter te kunnen reinigen kan de over deur verwijderd worden. • Open de ovendeur en plaats een klinknagel (R) in het gat (F) van de scharnier . • Sluit de ovendeur gedeeltelijk. • Klap de deur naar boven om de aanslagpin en de scharniersector vrij te geven. • V erwijder de ovendeur zodra deze vrij[...]

  • Seite 17

    NL 17 ONDERHOUD Rechter oven (klein) • Schroef het glazen kapje (C) tegen de wijzers van de klok in los en vervang het lampje (L) ( 15W/230V ~ 50Hz - 300°C E14). V oor hardnekkige vlekken dient u rekening te houden met het volgende: De oven moet afgekoeld zijn voor u hem reinigt. • Reinig de oven en de accessoires na elk gebruik, om te voorkom[...]

  • Seite 18

    NL 18 ONDERHOUD Speciale emailcoating De oven, de binnenzijde van de deur en de bakplaten zijn behandeld met speciaal email, dat een glad en sterk oppervlak vormt. Dankzij deze speciale coating is reinigen bij kamertemperatuur gemakkelijker . Reinigen van de gaskookplaat Uw gaskookplaat is vervaardigd uit hoogwaar dige materialen, die u eenvoudig r[...]

  • Seite 19

    NL 19 Hardnekkige vlekken op emaille (pandragers, brander doppen en vangschaal Har dnekkige vlekken kunt u het beste verwijderen met een vloeibaar reinigingsmiddel. Gebruik nooit schuurpoeders, schuurpads, scherpe voorwerpen of agressieve r einigingsmiddelen. Reinigen verwijderbare brander delen Brander delen mogen niet in de vaatwasser gereinigd w[...]

  • Seite 20

    NL 20 Storingstabel W anneer u twijfelt over de goede werking van uw toestel, betekent dit niet automatisch dat er een defect is. Controleer in elk geval de volgende punten in onderstaande tabel of kijk voor meer informatie op de website ‘www .Pelgrim.nl’. Storing bij de kookplaat Mogelijke oorzaak Oplossing Het ruikt naar gas in de omgeving va[...]

  • Seite 21

    NL 21 STORINGEN Storing bij de kookplaat Mogelijke oorzaak Oplossing De brander brandt niet egaal. Branderdelen niet juist geplaatst. Zet de branderdelen via de centreernokken in elkaar . Branderdelen vervuild/ vochtig. Reinig/droog de brander - delen. Let er hierbij op dat de uitstroomgaten open zijn. V erkeerde soort gas gebruikt. Controleer of h[...]

  • Seite 22

    NL 22 Algemeen Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten. De gasaansluiting en de elektrische aansluiting moeten voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. Lees eerst de separate veiligheidsinstructies! Let op! Dit toestel moet altijd geaard zijn. Laat installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitsluite[...]

  • Seite 23

    NL 23 Gasaansluiting • Wij adviseren de kookplaat aan te sluiten met een vaste leiding. Aansluiting door middel van een speciaal daarvoor bestemde veiligheidsslang is ook toegestaan. • Achter een oven moet een volledig metalen slang worden gebruikt. Let op! • Een veiligheidsslang mag niet worden geknikt en niet in aanraking komen met bewegend[...]

  • Seite 24

    NL 24 Plaatsing • W anneer het fornuis wordt geplaatst naast een hoge kast of een andere wand van brandbaar materiaal, houd dan minimaal 50 mm afstand tussen het fornuis en deze wanden. • Houd ook een afstand van minimaal 650 mm aan tussen de kookplaat en een eventueel boven de kookplaat geplaatste afzuigkap. • Als het fornuis in een keukenme[...]

  • Seite 25

    NL 25 Let op! Controleer na installatie van het toestel of de branders goed werken. Het vlambeeld moet regelmatig en stabiel zijn in volstand, terwijl de branders niet mogen uitgaan in kleinstand. T echnische gegevens Op het gegevensplaatje aan de onderzijde van het toestel worden de totale aansluitwaarde, de ver eiste spanning en de frequentie aan[...]

  • Seite 26

    NL 26 Verpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze wor den afgevoerd. De overheid kan u hieromtr ent informatie verschaffen. De verpakking van het toestel is recyclebaar . Gebruikt kunnen zijn: • karton; •[...]

  • Seite 27

    EN 3 CONTENTS Y our cooker Introduction 4 Description 5 Control panel 6 Before first use Using the oven 7 Cooking tips 7 Using the gas hob 9 Operating the oven Using the oven 10 Oven functions 11 Operating the oven with timer 11 Operating the gas hob Ignition and adjustment 12 Comfortable cooking Optimal use of the hob 13 W ok bur ner 13 Maintenanc[...]

  • Seite 28

    EN 4 Introduction Y ou have chosen a Pelgrim cooker . Optimum user comfort and easy operation were paramount during the development of this pr oduct. The extensive adjustment options always allow you to choose the perfect method of preparation. The gas hob has been designed for people who love to cook. The many differ ent burner capacities ensure t[...]

  • Seite 29

    EN 5 Description YOUR COOKER 1. Standard burner rear left/r ear middle/rear right 2. Front right wok burner 3. Front middle rapid burner 4. Front right simmer burner 5. Pan support 6. Control panel 7. Left oven (large) 8. Levellers 9. Right oven (small) 10. Storage space flap 1 1 2 3 6 79 8 4 5 1 10[...]

  • Seite 30

    EN 6 YOUR COOKER Control panel 1. Timer 2. Indicator light left oven 3. Front left wok burner control knob 4. Rear left standard burner control knob 5. Function knob left oven (large) 6. Thermostat button left oven (large) 7. Front middle rapid burner control knob 8. Rear middle standard burner control knob 9. Function/thermostat button right oven [...]

  • Seite 31

    EN 7 Using the oven • Remove all accessories from inside the oven and clean them with warm soapy water . Do not use any abrasive cleaning materials. • Set the oven at its highest setting for one hour with top and bottom heat (see page 14). This will remove any pr otective grease used during manufacture. • When you heat the oven for the first [...]

  • Seite 32

    EN 8 BEFORE FIRST USE Do not cover the oven floor • Covering the oven bottom with, for example, aluminium foil or a baking tray can lead to overheating and damage to the enamel. • It is possible to prevent spring forms fr om leaking onto the oven floor by folding a container out of aluminium foil and placing it on the grid under the form or by [...]

  • Seite 33

    EN 9 BEFORE FIRST USE • Put the meat in a roasting pan and douse in hot butter or fat. Place the meat in the roasting pan with the fatty side facing up. Make sure to baste meat without a fatty side every 15 minutes. Meat with a fatty side should be basted every 30 minutes. • If the gravy is too dark, add a few spoonfuls of water now and then du[...]

  • Seite 34

    EN 10 Operating the left oven (large) 1. Set the oven to ‘manual operation’. ▷ T urn the timer left to the ‘manual operation’ symbol (1). 2. Select a temperatur e with the temperature knob and an oven function with the function knob. The red function indicator light and the orange temperature indicator light will light up; the oven is swi[...]

  • Seite 35

    EN 11 OPERA TING THE OVEN Oven functions Oven light The oven light switches on and remains on for all other oven functions. Defrosting The fan will start running. The air circulates in the oven without activating the heating element. This method is used for slowly defrosting food. T op and bottom heat (conventional) The heating elements at the top [...]

  • Seite 36

    EN 12 OPERA TING THE GAS HOB Ignition and adjustment A symbol next to the control knob indicates which burner is being operated. Each burner is fully adjustable between high and low settings. Spark ignition Push in the control knob and turn it to the left. The burner will ignite. ▷ The control knob should be pushed in for about 10 seconds because[...]

  • Seite 37

    EN 13 COMFORT ABLE COOKING Optimal use of the hob Always ensure that the flames stay under the pan. A lot of ener gy is lost when flames burn around the outside of the pan. The handles will also become too hot. Do not use pans with a base diameter smaller than 12 cm. Smaller pans will not be stable. • When frying, stir -frying, cooking through la[...]

  • Seite 38

    EN 14 Warning! Disconnect the appliance from the power supply befor e carrying out any repairs or cleaning. Pr eferably unplug the appliance, switch off the fuses, or set the switch in the meter cupboard to zer o. Do not use steam cleaners or high-pressur e steam cleaners to clean the appliance. Cleaning the oven Front of the unit Clean the surface[...]

  • Seite 39

    EN 15 Enamelled parts The inside of the oven door , the entire oven interior , and the baking tray and griddle plate are entir ely enamelled. They can be cleaned best with warm soapy water . Exterior Clean the oven exterior with warm soapy water or liquid soap. Rinse with clean water . Glass Clean the glass panel with soapy water or Glassex. Oven ?[...]

  • Seite 40

    EN 16 Removing the oven door T o clean the inside of the oven it is better to remove the oven door . • Open the oven door and place a rivet (R) in the hole (F) of the hinge. • Partially close the oven door . • Lift the door upwards to r elease the stop pin and the hinge sector . • Remove the oven door as soon as it is released fr om the hin[...]

  • Seite 41

    EN 17 MAINTENANCE Right oven (small) • Unscrew the glass cover (C) anti-clockwise and r eplace the oven lamp (L) ( 15W/230V ~ 50Hz - 300°C E14). In the event of stubborn stains, the following should be observed: The oven should be cooled down before cleaning. • Clean the oven and the accessories after each use, to prevent the dirt from burning[...]

  • Seite 42

    EN 18 MAINTENANCE Special enamel coating The oven, the inside of the door and the baking trays have been treated with special enamel, which has a smooth and strong surface. This special coating makes cleaning at room temperatur e easier . Cleaning the gas hob Y our gas hob has been manufactured from high-grade, easy-to-clean materials. • Regular [...]

  • Seite 43

    EN 19 Stubborn stains on enamel (pan supports, bur ner caps and drip tray) Stubborn stains can best be removed with a liquid cleaning agent. Never use scouring powder , scouring pads, sharp objects or aggressive cleaning products. Cleaning removable burner components Burner parts should not be cleaned in the dishwasher . Dishwasher detergents can c[...]

  • Seite 44

    EN 20 Fault table If you are uncertain about whether your appliance is functioning properly , this does not automatically mean there is a defect. Make sure to check the points mentioned below in the table first, or visit our website ‘www .pelgrim.nl’ for more information. Problems with the hob Possible cause Solution There is a smell of gas in [...]

  • Seite 45

    EN 21 F AUL TS Problems with the hob Possible cause Solution The burner does not bur n evenly . Burner parts not seated correctly . Assemble the burner parts using the centring ridges. Burner parts dirty/damp. Clean/dry the burner parts. Make sure that the outflow holes are open. Wr ong type of gas used. Check whether the gas used is suitable for t[...]

  • Seite 46

    EN 22 General This appliance should only be connected by a register ed installer . The gas connection and the electrical connection must comply with national and local regulations. Read the separate safety instructions first! Note! This appliance must be earthed at all times. Installation, maintenance or repairs should only be carried out by profes[...]

  • Seite 47

    EN 23 Gas connection • W e recommend that the hob be connected by means of a fixed pipe. Connection using a specially designed safety hose is also permitted. • The pipe behind the oven must be made entirely out of metal. Note! • A safety hose may not be bent and must not come into contact with moving parts of kitchen units. • The connection[...]

  • Seite 48

    EN 24 Installation • When placing the cooker next to a tall cupboard or another wall made of flammable material, keep at least 50 mm distance between the cooker and the walls. • Also keep a minimum distance of 650 mm between the hob and any cooker hood placed above the cooker . • If you place the cooker in a kitchen unit, the minimum space mu[...]

  • Seite 49

    EN 25 Note! After installation of the device, check whether the burners work properly . The flame pattern should be regular and stable on the high setting, and the burners must not go out on low . T echnical data The data plate on the underside of the appliance indicates the total nominal load, the requir ed voltage and the frequency . This applian[...]

  • Seite 50

    EN 26 Disposal of packaging and appliance Sustainable materials have been used during manufacture of this appliance. This appliance must be disposed of responsibly at the end of its service life. Ask your local authorities for more information about how to do this. The appliance packaging is recyclable. The following materials may have been used: ?[...]