Peerless Industries PRG-UNV Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Peerless Industries PRG-UNV an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Peerless Industries PRG-UNV, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Peerless Industries PRG-UNV die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Peerless Industries PRG-UNV. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Peerless Industries PRG-UNV sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Peerless Industries PRG-UNV
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Peerless Industries PRG-UNV
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Peerless Industries PRG-UNV
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Peerless Industries PRG-UNV zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Peerless Industries PRG-UNV und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Peerless Industries finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Peerless Industries PRG-UNV zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Peerless Industries PRG-UNV, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Peerless Industries PRG-UNV widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Installation and Assembly: PRG Precision Gear Projector Mount with Universal Adapter Plate Features: • ImageLock TM alignment prevents picture sag or drift • Exclusive aluminum track quick release Models: PRG-UNV , PRG-UNV -S, PRG-UNV -W ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-21 1[...]

  • Seite 2

    2 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly . T able of Contents Parts List................................................................................................................................................ 3 Projector Mount Assembly Installation.[...]

  • Seite 3

    3 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 PRG-UNV PRG-UNV-S PRG-UNV-W Description Qty. Part # Part # Part # A projector mount assembly 1 054-1171 054-4171 054-2171 B adapter plate 1 055-1938 055-4938 055-2838 C concrete anchor 2 590-0320 590-0320 590-0320 D #14 x 2-1/2" phillips hex head wood screw 2 5S1-015-C03 5S1-015-C04 5S1-01[...]

  • Seite 4

    4 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 NOTE: Refer to accompanying instructions with ceiling plates (sold separately) for installing these models to ceiling. Screw projector mount assembly ( A ) onto extension column as shown in fi gure 1.1 . T ighten swivel stop screw against extension column, fl ush mount tube or reducer using 4[...]

  • Seite 5

    5 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 Place projector mount assembly ( A ) on ceiling as a template and mark the center of the two mounting holes. Make sure that the mounting holes are in the center of the wood joist. Drill two 5/32" (4mm) dia. holes to a minimum depth of 2-1/2" (64mm). Attach projector mount assembly ( A[...]

  • Seite 6

    6 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 • Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor . • Make sure that the wall will safely support four times the combined load of the equipment and all attached hardware and components. W ARNING Place projector mount assembly ( A ) on ceiling[...]

  • Seite 7

    7 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 • Always attach concrete expansion anchors directly to load-bearing concrete. • Never attach concrete expansion anchors to concrete covered with plaster , drywall, or other fi nishing material. If mounting to concrete surfaces covered with a fi nishing surface is unavoidable (not evaluate[...]

  • Seite 8

    8 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 4 Thread two 1/4-20 hex thin nylon-insert locknuts (not included) on two 1/4-20 threaded rods (not included) to the desired height of projector mount assembly . Attach projector mount assembly ( A ) to the two 1/4-20 threaded rods using two 1/4-20 hex thin nylon-insert locknuts as shown in fi [...]

  • Seite 9

    9 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 NOTE: The projector you are installing may differ in appearance from the sample illustrated below . Place projector upside down. Locate adapter plate ( B ) with notch facing forward as close to projector center of gravity as possible without covering any mounting holes. Loosen channels with 4mm[...]

  • Seite 10

    10 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 Attach adapter plate ( B ) to projector using one screw ( J, K, L or M ) for each channel as shown below . Tighten all screws, while keeping the center of gravity . Be sure that adapter plate ( B ) is straight. Adjust the feet of the channels to keep the adapter plate level. Tighten all screws[...]

  • Seite 11

    1 1 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 7 8 • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the projector . W ARNING Slide connection block with projector into projector mount assembly ( A ) as shown. Push in and tighten captive screw to secure projector to projector mount assembly ( A ). IMP[...]

  • Seite 12

    12 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 Cable Management T o make an opening to route cables through projector mount assembly , adjust projector mount assembly to full upward tilt position by turning knob for tilt adjustment as shown in fi gure 9.2. Left or right roll position can be adjusted if more space is required. NOTE: Be cer[...]

  • Seite 13

    13 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 T o adjust yaw (swivel) for threaded rod mounting applications : Loosen locknuts for threaded rods (step 4) until projector mount can be rotated. Rotate mount to desired position and retighten locknuts. T o adjust yaw (swivel) for extension column applications : Loosen screw on projector mount[...]

  • Seite 14

    14 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 11 T o prevent tampering with the pitch and roll adjustments : T ighten the two tamper resistant security screws on the projector mount assembly using 4mm security allen wrench ( I ) to lock the pitch and roll adjustments as shown below . NOTE: T ighten screws fi rmly , but do not overtighten[...]

  • Seite 15

    15 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 PRG Series Projector Mount Accessories I-Beam Clamps M ODELS : ACC 558, ACC 559 M AX L OAD : 250 lbs. (1 13.4 kg.) C OLOR : Black • ACC 558 clamps onto 4"-8" I-Beam • ACC 559 clamps onto 7"-12" I-Beam Unistrut ® Adapter M ODEL : ACC 550 M AX L OAD : 250 lbs. (1 13.4 kg[...]

  • Seite 16

    16 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 PRG Series Projector Mount Accessories ALLIGA TOR ® Concrete Anchors M ODELS : ACC 203, 204 • ACC 203 contains 3 anchors • ACC 204 contains 4 anchors • Used for attachment to concrete, concrete block, or brick • Used in conjunction with wood screws (supplied with projector mount and/o[...]

  • Seite 17

    Instr ucciones par a la instalación y el ensamblaje: Soporte para proyectores PRG Precision Gear con placa adaptadora universal Características : • El alineamiento ImageLock TM evita que haya descenso o desvío de la imagen. • Destrabe rápido del tornillo imperdible que fi ja el bloque de conexión al exclusivo riel de aluminio. Modelos: PR[...]

  • Seite 18

    18 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español NOT A: Lea toda la hoja de instrucciones antes de iniciar la instalación y el montaje. T abla de contenido Lista de piezas..................................................................................................................................... 19 Instalación unidad del[...]

  • Seite 19

    19 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español Antes de comenzar , coteje la lista de piezas para asegurarse de que se han incluido todas las piezas. NOT A: Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. B I E CD F G H K J L M A PRG-UNV PRG-UNV-S PRG-UNV-W Descripción Cant. N. o de pieza N. o de pieza N. o de piez[...]

  • Seite 20

    20 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español NOT A: Lea las instrucciones de las placas de techo (que se venden por separado) para ver cómo instalar estos modelos en los techos. Fije la unidad del soporte para proyectores ( A ) a la columna de extensión utilizando los tornillos, como se muestra en la fi gura 1.1. Apriete el[...]

  • Seite 21

    21 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español Coloque la unidad del soporte para proyectores ( A ) contra el techo a manera de plantilla y marque el centro de los dos agujeros de montaje. Asegúrese de que los agujeros de montaje estén en el centro de la viga de madera. T aladre dos agujeros de 5/32" (4mm) de diámetro a [...]

  • Seite 22

    22 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español • El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga el anclaje para concreto. • Asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fi jadores y com[...]

  • Seite 23

    23 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español • Siempre fi je los anclajes para concreto directamente en la pared que sostiene la carga. • Nunca fi je los anclajes para concreto a una pared de concreto recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón u otro material de acabado. Si es inevitable hacer la instalación en una su[...]

  • Seite 24

    24 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español 4 Pase dos contratuercas hexagonales delgadas de nilón de 1/4-20 (no incluidas) por dos varillas roscadas de 1/4-20 (no incluidas) a la altura que quiere instalar la unidad del soporte para proyectores. Fije la unidad del soporte para proyectores ( A ) a las dos varillas roscadas d[...]

  • Seite 25

    25 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español NOT A: El proyector que usted va a instalar puede tener una apariencia distinta al que se muestra en la ilustración de abajo. Coloque el proyector al revés. Coloque la placa adaptadora ( B ) de manera que la muesca quede hacia el frente y tan cerca del centro de gravedad del proye[...]

  • Seite 26

    26 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español Fije la placa adaptadora ( B ) al proyector utilizando un tornillo ( J, K, L o M ) para cada riel, como se muestra abajo. Apriete todos los tornillos, sin cambiar el centro de gravedad. Asegúrese de que la placa adaptadora ( B ) esté derecha. Ajuste las patas de los rieles para ma[...]

  • Seite 27

    27 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español 7 8 • Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el proyector con más seguridad. ADVERTENCIA Deslice el bloque de conexión junto con el proyector ya instalado para que entre en la unidad del soporte para proyectores [...]

  • Seite 28

    28 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español Manejo de cable Para hacer una apertura para acomodar los cables por la unidad del soporte para proyectores, ajuste la unidad en una posición totalmente hacia arriba dándole vuelta a la perilla de ajuste de la inclinación, como se muestra en la fi gura 9.2. Se puede ajustar la p[...]

  • Seite 29

    29 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español Para ajustar la desviación (el giro) después de una instalación en varillas roscadas: Afl oje las contratuercas de las varillas roscadas (paso 4) hasta que pueda rotar el soporte para proyectores. Rote el soporte hasta la posición deseada y vuelva a apretar las contratuercas . [...]

  • Seite 30

    30 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español 11 Para evitar cambios después de ajustar la inclinación y la rotación: Apriete los dos tornillos de seguridad a prueba de cambios no autorizados de la unidad del soporte para proyectores utilizando una llave allen de seguridad de 4mm (I) para fi jar los ajustes de inclinación [...]

  • Seite 31

    31 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español Accesorios del Soporte para Proyectores – Serie PRG Juego de techo suspendido de peso liviano M ODELO : CMJ 455 C ARGA M AXIMA : 50 lbs. (22.7 kg.) C OLOR : Blanco • Cinco puntos para fijar el soporte para proyectores • Incluye cables de seguridad y tubo de montaje empotrado y[...]

  • Seite 32

    32 de 51 PUBLICADO: 09-30-09 HOJA #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español Accesorios del Soporte para Proyectores – Serie PRG Conector de columnas de extensión M ODELO : ACC 109* C OLOR : Negro • Se puede usar para unir dos columnas de extensión de 1 1/2“ para darles una longitud máxima de 20’ • Se fija a las columnas con tornillos de segurid[...]

  • Seite 33

    Instr uctions d’installation et de montage: Monture de projecteur à éléments de précision PRG (Precision Gear) avec plaque d’adaptation universelle Caractéristiques : • L ’alignement ImageLock TM prévient l’affaissement ou le déplacement de l’image • Levier de blocage rapide du rail exclusif en aluminium Modèles: PRG-UNV , PRG[...]

  • Seite 34

    34 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français REMARQUE: Lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. T able des matières Liste des pièces .............................................................................................................................[...]

  • Seite 35

    35 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français Avant de commencer , veuillez vous assurer que toutes les pièces énumérées sont incluses. REMARQUE : Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration. B I E CD F G H K J L M A PRG-UNV PRG-UNV-S PRG-UNV-W Description Qté Pièce no Pièce no Pièce no A assem[...]

  • Seite 36

    36 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français REMARQUE : veuillez vous reporter aux instructions accompagnant les plaques de plafonds (vendues séparément) pour l’installation de ces modèles au plafond. Visser l’assemblage du support de projecteur ( A ) à la colonne d’extension comme illustré à la fi gure 1.1[...]

  • Seite 37

    37 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français Installez au plafond la monture de projecteur ( A ) qui servira de gabarit et marquez le centre des deux trous de montage. Assurez-vous que les trous de montage se trouvent bien au centre de la solive de bois. Percez deux trous de 5/32 po (4mm) de diamètre à une profondeur [...]

  • Seite 38

    38 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français D A F C Installez au plafond la monture de projecteur ( A ) qui servira de gabarit et marquez le centre des deux trous de montage. Percez deux trous de 5/16 po (8mm) de diamètre à une profondeur minimale de 2-1/2 po (64mm). Fixez la monture de projecteur ( A ) à l’aide d[...]

  • Seite 39

    39 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français • Fixez toujours des ancrages de béton directement sur du béton porteur . • Ne fi xez jamais d’ancrages sur du béton recouvert de plâtre, une cloison sèche ou autre matériau de fi nition. Si vous ne pouvez pas éviter d’ef fectuer le montage sur du béton reco[...]

  • Seite 40

    40 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français 4 Faites passer deux écrous de blocage hexagonaux avec insert en nylon 1/4-20 (non compris) sur deux fi xations fi letées (non comprises) à la hauteur souhaitée du support de projecteur . Fixez le support de projecteur ( A ) aux deux fi xations fi letées de 1/4-20 à[...]

  • Seite 41

    41 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français REMARQUE : Il se peut que le projecteur que vous installez ne ressemble pas tout à fait à celui qui est illustré ci-dessous. Placez le projecteur à l’envers. Repérez la plaque d’adaptation ( B ), encoche tournée vers l’avant, aussi près que possible du centre de [...]

  • Seite 42

    42 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français Fixez la plaque d’adaptation ( B ) au projecteur à l’aide d’une vis ( J, K, L ou M ) pour chaque rail, comme indiqué ci-dessous. Serrez toutes les vis, tout en maintenant le centre de gravité. V eillez à ce que la plaque d’adaptation ( B ) soit droite. Réglez les[...]

  • Seite 43

    43 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français 7 8 • Pour lever et positionner le projecteur en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. A VERTISSEMENT Faites glisser le bloc raccord fi xé au projecteur dans le support du projecteur ( A ) tel q[...]

  • Seite 44

    44 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français Gestion des câbles Pour pratiquer dans la monture de projecteur une ouverture permettant d’acheminer les câbles, réglez la monture de projecteur sur la position d’inclinaison totale vers le haut en tournant le bouton de réglage d’inclinaison comme illustré fi gure[...]

  • Seite 45

    45 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français Pour régler l’orientation (pivotement) dans les applications à montage à tige fi letée: desserrez les contre-écrous des tiges fi letées (étape 4) jusqu’à ce que la monture de projecteur puisse être tournée. T ournez la monture jusqu’à la position désirée [...]

  • Seite 46

    46 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français 11 Pour empêcher l’altération du réglage de l’inclinaison et du pivotement latéral : Serrez les deux vis de sécurité inviolables sur le support de projecteur à l’aide d’une clé hexagonale de sécurité de 4mm ( I ) pour verrouiller le réglage de l’inclinais[...]

  • Seite 47

    47 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français Accessoires du support de projecteur de la série PRG Plaque de plafond ronde M ODÈLE : ACC 570(S)(W) C OULEUR : Noir , argent ou blanc C HARGE MAX . : 150 lb (68 kg) P OIDS D ’ EXPÉDITION : 1,7 lb (0,8 kg) • Conçue pour les plafonds finis ou les • faux-plafonds (boi[...]

  • Seite 48

    48 sur 51 PUBLIÉ LE: 09-30-09 FEUILLE No: 056-9024-5 07-18-1 1 Français Accessoires du support de projecteur de la série PRG Colonne d’extension Régleur latéral • Conçu pour faire passer les câbles par l’extérieur le long d’une colonne d’extension de ½ po (13 mm) • Les sections peuvent être mises bout à bout pour les allonger[...]

  • Seite 49

    49 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 © 201 1 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in n[...]

  • Seite 50

    50 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 Español © 201 1 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los product os Peerless® estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un peri[...]

  • Seite 51

    51 of 51 ISSUED: 09-30-09 SHEET #: 056-9024-5 07-18-1 1 Français © 201 1 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs fi naux d’origine des produits Peerless MD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalem[...]