Peavey M100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Peavey M100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Peavey M100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Peavey M100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Peavey M100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Peavey M100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Peavey M100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Peavey M100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Peavey M100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Peavey M100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Peavey M100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Peavey finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Peavey M100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Peavey M100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Peavey M100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Messenger ™ M 10 0 P ortable P A System For more information on other great P eavey products, visit your local Peavey dealer or visit us online at www .peavey .com[...]

  • Seite 2

    2 Intended to aler t the user to the presence of uninsulated “danger ous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to aler t the user of the presence of impor tant operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying th[...]

  • Seite 3

    3 IMPOR T ANT SAFET Y INSTRUCTIONS WARN ING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dr y cloth. 7. Do not block any of [...]

  • Seite 4

    xx 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende V orsichtsmaßnahmen befolgt werden : 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein.[...]

  • Seite 5

    xx 5 INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SECURITE A TTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. G ardez ce manuel pour de futures références. 3. P rétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas cett[...]

  • Seite 6

    xx 6 INSTRUC CIONES IMPOR T ANTES P ARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente co[...]

  • Seite 7

    P eavey Messenger™ M100 Thank you for purchasing this complete, portable P A system. The Messenger is compact enough to fit in the overhead storage compartment of an airplane, yet is functional and powerful enough to be used as a professional sound system for small venues. The Messenger features a 100 watt, two -channel amplifier , a five-channel[...]

  • Seite 8

    Messenger™ M100 FEA TURES • Molded, high-impact polypropylene carrying case Convenient briefcase design Modern ergonomics Light weight Interlock speakers Internal space for cable and microphone storage • Powered Mixer 100 watts continuous power T wo master speaker channels with independent volume control Five channels of input with independen[...]

  • Seite 9

    Quick Setup Guide THINK SAFETY FIRST! Much of the setup of the Messenger ™ M100 is similar to the setup of other sound systems, and many aspects require plain common sense. Safety should always be your first concern. Always use grounded outlets and three-wire extension cords. Run sound system cables in a way to prevent the danger of tripping, and[...]

  • Seite 10

    10 Connecting Microphone(s) The Messenger™ M100 powered mixer is designed to work with any good-quality , balanced, dynamic or condenser microphone such as the supplied PV ® i model. Connect the microphone(s) to the XLR (three-pin) input connectors as shown. When using more than one mic, try to connect them to channels in the same order as they [...]

  • Seite 11

    11 the color red. Setting Controls and T urning Unit On (1) Set MASTER LEVEL controls to the “5” position and all other controls to “0” (all graphic EQ sliders should be on “0”). T urn on power by placing the OFF/ON switch, located adjacent to the IEC cord receptacle, in the ON position. Adjusting Gain and V olume Controls (Faders) (2) [...]

  • Seite 12

    12 but use moderation in making adjustments. Avoiding Acoustic Feedback (5) Acoustic feedback is the loud howl or squealing sound heard through sound systems as the result of sound from the speakers re-entering the microphones. Although it does an excellent job of getting the audience’s attention, feedback should be avoided. When dealing with aco[...]

  • Seite 13

    13 Problem Check Correction No sound (no power light) Is power switch on? Is line cord connected to live power outlet? T urn power switch on. Connect power cord to live outlet. No sound (power light on) Are MA STER and CHANNEL LEVEL controls up? Adjust both MA STER and CHANNEL LEVEL controls upward to desired level. Check speaker connections. T urn[...]

  • Seite 14

    14 Messenger™ M100 Specifications Output P ower: 50 watts per channel into 4 ohm load Frequency Response: 40 Hz to 25 kHz +0/-3 dB measured at 1 W Distortion: Less than 0.8% THD at rated output Signal/Noise Ratio: 85 dB mic input typical AC P ower: 115 V AC 60 Hz or 230 V AC 50/60 Hz W eight: Assembled: 19.5 lbs. (8.8 kg) Dimensions: 13.5" H[...]

  • Seite 15

    P eavey Messenger™ M100 Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich für dieses tragbare P A-K omplettsystem entschieden haben! Der Messenger ist so kompakt, dass er in das Handgepäckfach eines Flugzeugs passt. T rotzdem kann er dank seiner Funktionen und Leistungen als professionelle Beschallungsanlage für kleine V eranstaltungso[...]

  • Seite 16

    MERKMALE DES Messenger™ M100 • Gegossener stoßfester Polypropylen- T ragekoffer P raktisches Aktentaschen-Design Fortschrittliche Ergonomie Geringes Gewicht V erriegelbare Lautsprecher Innenfach zur Aufbewahrung von Kabeln und Mikros • Power -Mixer 100 W att Dauerleistung Zwei Master-Lautsprecherkanäle mit unabhängiger Lautstärkeregelung [...]

  • Seite 17

    K urzanleitung für den Aufbau DENKEN SIE ZUERST AN DIE SICHERHEIT! Beim Aufbau des Messenger™ M100 ist vieles wie beim Aufbau anderer Beschallungssysteme, und häufig ist einfach nur Ihr gesunder Menschenverstand gefordert. Zuallererst sollten Sie immer an die Sicherheit denken. V erwenden Sie immer geerdete Steckdosen und dreiadrige V erlänger[...]

  • Seite 18

    18 Anschluss des/der Mikros Der P ower -Mixer des Messenger™ M100 ist so ausgelegt, dass er mit allen guten symmetrierten, dynamischen oder Kondensatormikros wie dem beiliegenden PV ® i- Mikro arbeitet. Schließen Sie das/die Mikro(s) wie abgebildet an die XLR-Eingangsstecker (dreipolig) an. W erden mehrere Mikros eingesetzt, schließen Sie sie [...]

  • Seite 19

    19 Einstellen der Regler und Einschalten des Geräts (1) Stellen Sie die MA STER-LEVEL -Regler auf die Position „5“ und alle anderen Regler auf „0“ (alle Graphik-EQ-Schieberegler müssen auf „0“ stehen). Schalten Sie den Strom ein, indem Sie den OFF/ON-Schalter neben der Steckdose für das IEC - Kabel auf ON stellen. Einstellen von Gain[...]

  • Seite 20

    20 V erhindern von akustischem Feedback (5) Akustisches Feedback ist das laute Heulen oder Quietschen, das aus Beschallungssystemen ertönt und das entsteht, wenn der Schall aus den Lautsprechern erneut von den Mikros aufgenommen wird. Feedback sollte vermieden werden – auch wenn es ein ausgezeichnetes Mittel ist, um die Aufmerksamkeit des Publik[...]

  • Seite 21

    21 Problem Überprüfen Lösung Kein T on (Betriebslampe leuchtet nicht). Ist der Strom eingeschaltet? Ist das Netzkabel in eine funktionierende Steckdose gesteckt? Schalten Sie den Strom ein. Stecken Sie das Netzkabel in eine stromführende Steckdose. Kein T on (Betriebslampe leuchtet). Sind MASTER- und CHANNEL-LEVEL-R egler aufgedreht? Drehen Sie[...]

  • Seite 22

    22 T echnische Daten des Messenger™ M100 Ausgangsleistung: 50 W att pro Kanal an 4 Ohm Last Frequenzverhalten: 40 Hz bis 25 kHz, +0/-3 dB gemessen bei 1 W att V erzerrung: Unter 0,8% Klirrfaktor (THD) bei Nennleistung Rauschabstand: 85 dB Mikroeingang typisch W echselstrom: 115 V AC, 60 Hz oder 230 V AC, 50/60 Hz Gesamtgewicht: 8,8 kg Abmessungen[...]

  • Seite 23

    P eavey Messenger™ M100 Merci pour votre achat de ce système complet de sonorisation portable. Le Messenger est suffisament compact pour être rangé dans un compartiment de baguages à mains d’un avion, néanmoins, sa fonctionnalité et sa puissance en font un véritable système de sonorisation professionnel pour de petits évènements. Ce M[...]

  • Seite 24

    Messenger™ M100 Caractéristiques: • Malette de transport en polymère polypropylène petite, pratique et ergonomique légère hauts-parleurs séparables intégrés espace de rangement pour les câbles et le micro • Mixeur amplifié puissance continue de 100 watts deux canaux pour haut-parleurs avec contrôle indépendant du volume général [...]

  • Seite 25

    Mise en route rapide SECURITE! L ’installation du Messenger™ M100 est semblable à celle des autres systèmes d’amplification, et nécessite un minimum de bon sens. Utilisez une “prise de terre” et des rallonges 3-connecteurs. Placez les cables de facon à éviter tout risque d’accrochage, au besoin “scotcher ” les au sol. Placez le[...]

  • Seite 26

    26 Connecter le(s) microphone(s) Le Messenger™M100 est prévu pour fonctionner avec n ’importe quel micro de bonne qualité, dynamique ou à condensateur , tel le PV ® i fourni. Connectez le(s) mico(s) aux entrées XLR (3-broches) comme ci-dessous. Dans le cas de plusieurs micros, essayez de les connecter dans le même ordre que leur placement[...]

  • Seite 27

    27 Contrôles et mise en route (1) P ositionnez le fader “Master V olume” sur 5, et tous les autres sur 0. Grace au sélecteur ON/OFF situé près du connecteur IEC et mettre l’appareil sous tension. Ajuster Gain et V olume (Faders) (2) Avec le volume général sur ajustez le contrôle de GAIN pour le niveau sonore désiré. Si ce niveau est [...]

  • Seite 28

    28 Eviter les effets de Larsen (5) Un effet de Larsen résulte de la boucle générée par un système lorsque le signal amplifié est repris par celui-ci (par un des micros). Bien que ce soit un excellent moyen d’attirer l’attention de l’assemblée, il est préférable de les éviter . La première chose à faire en cas de problèmes d’ ef[...]

  • Seite 29

    29 Problèmes rencontrés A vérifier Correction P as de son (pas de Led allumée) Interrupteur d’alimentation sur ON? Cordon d’alimentation connecté? Mettre l’interrupteur d’alimentation sur ON Connecter le cordon d’alimentation P as de son (Led allumée) Les contrôles de Gain et V olume sont-ils à 0? Ajustez les contrôles de Gain et[...]

  • Seite 30

    30 Messenger™ M100 Spécifications Puissance de sortie: 50 watts par canal sous 4 ohm Réponse en fréquence: 40 Hz à 25 kHz +0/-3 dB mesure a 1 W Distortion: moins de 0.8% THD Ratio signal/bruit: 85dB signal micro standard Puissance AC: 115 VA C 60 Hz ou 230 V AC 50/60 Hz P oids Assemblé: 8.8kg Dimensions: (34.3 cm H x 62.2 cm L x 13.3 cm P) E[...]

  • Seite 31

    Messenger™ M100 de Peavey Gracias por su adquisición de este sistema de P A completo y portátil. El Messenger es suficientemente compacto para caber en el compartimento superior de la cabina de pasajeros de un avión, además de ser suficientemente potente y práctico para funcionar como un sistema de sonido profesional para salas pequeñas. El[...]

  • Seite 32

    CARA CTERÍSTICAS del Messenger™ M100 • Estuche de transporte en polipropileno de alto impacto moldeado Diseño conveniente del estuche Ergonomía moderna P eso ligero Altavoces enganchables Espacio interno para guardar el cable y el micrófono • Mesa de mezclas autoamplificada 100 vatios de potencia contínua Dos canales master de altavoz co[...]

  • Seite 33

    Guía Rápida de Funcionamiento PIENSE EN SU SEGURIDAD PRIMERO! Casi toda la configuración del Messenger™ M100 es similar a la de otros sistemas de sonido, y muchos aspectos requieren sólo sentido común. La seguridad debe ser tenida en cuenta lo primero. Utilize siempre enchufes aterrizados y cables de extensión de 3 terminales. Use los cable[...]

  • Seite 34

    34 Conectando el/los Micrófono/s La mesa autoamplificada del Messenger™ M100 está diseñada para funcionar con cualquier micrófono, balanceado, dinámico o de condensador como el modelo PV ® i que se suministra. Conecte el/los micrófono(s) a la conexión XLR (tres-pines) de entrada como se muestra. Cuando use más de un micrófono, intente c[...]

  • Seite 35

    35 Colocando los Controles y Encendiendo la Unidad (1) P onga los controles MASTER LEVEL en la posición “5” y el resto de controles a “0” (todos los deslizadores de EQ deberían estar a “0”). Encienda la unidad colocando el interruptor ON/OFF , que se encuentra junto al receptáculo del cable IEC, en la posición ON. Ajustando los Cont[...]

  • Seite 36

    36 Evitando la Retroalimentación Acústica (5) La retroalimentación acústica se refiere a los sonidos agudos penetrantes que salen de los sistemas y son el resultado de sonido que sale de los altavoces y vuelve a entrar al sistema por medio de los micrófonos. Aunque logra captar la atención del público, la retroalimentación se debe evitar . [...]

  • Seite 37

    37 Problema Comprobar Corrección No hay sonido (no hay luz de encendido) Está la unidad encendida? Está el cable de alimentación conectado a un enchufe activo? Encienda la unidad. Conecte el cable de alimentación a un enchufe activo . No hay sonido (luz de encendido apagada) Están los controles MA STER y CHANNEL LEVEL arriba? Ajuste los contr[...]

  • Seite 38

    38 Especificaciones del Messenger™ M100 P otencia de Salida: 50 vatios por canal sobre una carga de 4 ohmios Respuesta en Frecuencia: 40 Hz a 25 kHz +0/-3 dB medido a 1 W Distorsión: Menos del 0.8% THD a la salida tasada Relación Señal/Ruido: 85 dB de entrada de micro típica Alimentación AC : 115 VA C 60 Hz o 230 V AC 50/60 Hz P eso: Ensambl[...]

  • Seite 39

    39 PEAVEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED WARRANT Y Effective Date: Jul y 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and ser viced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, a[...]

  • Seite 40

    Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www .peavey .com E X000013 ©2005[...]