Peavey CS 800H Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Peavey CS 800H an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Peavey CS 800H, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Peavey CS 800H die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Peavey CS 800H. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Peavey CS 800H sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Peavey CS 800H
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Peavey CS 800H
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Peavey CS 800H
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Peavey CS 800H zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Peavey CS 800H und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Peavey finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Peavey CS 800H zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Peavey CS 800H, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Peavey CS 800H widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CS ® 800H Operations Manual For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www .peavey .com power amplifier[...]

  • Seite 2

    2 Intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to aler t the user of the presence of impor tant operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literatur e accompanying t[...]

  • Seite 3

    3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be follow ed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. [...]

  • Seite 4

    4 C C S S ® ® 8 8 0 0 0 0 H H P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r Congratulations on your purchase of the CS 800H power amplifier from Peavey—designed for years of reliable, flawless operation under rigorous use. This amplifier offers the sonic superiority and unsurpassed reliability for which Peavey is famous, while remaini[...]

  • Seite 5

    5 O O p p e e r r a a t t i i n n g g P P r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s Make sure the mains voltage is correct and is the same as that printed on the rear of the amplifier . Damage caused by connecting the amplifier to improper AC voltage is not cover ed by any warranty . See the Connecting Power section for more information on voltage re[...]

  • Seite 6

    6 C C o o n n n n e e c c t t i i n n g g I I n n p p u u t t s s Input connections are made via the 3-pin XLR (pin 2+) or 6.3 mm plug “Combi” connectors on the rear panel of the amplifier . The inputs are actively balanced. Pinout and polarity of connection cables should be configured correctly (refer to the rear panel of the unit). The input [...]

  • Seite 7

    7 A A C C P P o o w w e e r r S S w w i i t t c c h h / / C C i i r r c c u u i i t t B B r r e e a a k k e e r r ( ( 1 1 ) ) The CS 800H amplifier has a combination AC switch/circuit breaker on the front panel. If the switch shuts off during normal use, push it back to the ON position once. If it will not stay on, the amplifier needs ser vicing. I[...]

  • Seite 8

    8 A A i i r r E E x x h h a a u u s s t t V V e e n n t t s s ( ( 9 9 ) ) These vents pro vide an exhaust path for the hot air from the heatsinks. Any restriction or blockage could cause excessive oper tion temperature and the unit could shut down. M M o o d d e e S S e e l l e e c c t t S S w w i i t t c c h h ( ( 1 1 0 0 ) ) The rear panel MO DE [...]

  • Seite 9

    9 C C r r o o s s s s o o v v e e r r A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t K K n n o o b b ( ( 1 1 3 3 ) ) The CS 800H is equipped with two independent‚ two-way crossovers adjustable from 40 Hz to 300 Hz. These crossover frequencies are appropriate for use with a subwoofer system. The output of these crosso vers is selected by the Amp Function[...]

  • Seite 10

    10 The CS 800H incorporates several circuits to protect both itself and loudspeakers under vir tually any situation. Peavey has attempted to make the amplifier as foolproof as possible by making it immune to shor t and open circuits, mismatched loads, DC voltage, and ov erheating. If a channel goes into the Distortion Detection or DDT gain reductio[...]

  • Seite 11

    11 R R a a m m p p U U p p ™ ™ S S i i g g n n a a l l C C o o n n t t r r o o l l Whenever amplifier powers up or comes out of a protect mode, the RampUp ™ circuit activates. While the speakers are disconnected, the RampUp ™ circuit fully attenuates the signal. After the output relay closes, the signal slowly and gradually raises up to its[...]

  • Seite 12

    12 C C S S 8 8 0 0 0 0 H H B B l l o o c c k k D D i i a a g g r r a a m m + - LO PASS HI PASS HI PASS 2 1 + - LO PASS HI PASS HI PASS 2 1 Mode Output Crossover LFC Amplifier RampUp Low Cut Function Amp Output Low Pass Hi Pass / Full Range Output Attenuator Input Adjust Adjust Switch Switch Low Cut Protection DDT Power Amplifier Relay Output LEDs I[...]

  • Seite 13

    13 G G l l o o s s s s a a r r y y o o f f T T e e r r m m s s (Used in Setup Instructions) S S t t e e r r e e o o : : Music with two separate channels‚ usually a left and right channel. M M o o n n o o : : Music with only one channel. C C r r o o s s s s o o v v e e r r : : An electronic device that separates high and low frequencies and sends [...]

  • Seite 14

    14 S S E E T T U U P P I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S S S t t e e r r e e o o O O p p e e r r a a t t i i o o n n 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A and B channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switches an d t o F F U U L L L L R R A A N N G G E E . 3. Connect the Left [...]

  • Seite 15

    15 B B i i - - A A m m p p O O p p e e r r a a t t i i o o n n (sub woofer & mid/high enclosure) 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switch t o L L O O W W P P A A S S S S . 3. T urn on the A channel L L O O W W C C U U T T S S W W T T I I C C H[...]

  • Seite 16

    16 RQ 4324 Q 215F CS 800H SP2X SP2X SP 218 SP 218 CEL 2a Feedback Ferret II Kosmos CS 800H B B i i - - a a m m p p H H o o o o k k u u p p D D i i a a g g r r a a m m[...]

  • Seite 17

    17 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 8 Ohms: 225 W per channel 1 kHz, <0.05% THD Minimum load impedance: Stereo mode: 2 Ohm[...]

  • Seite 18

    18 D D E E U U T T S S C C H H M M e e r r k k m m a a l l e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g C C S S 8 8 0 0 0 0 H H V V e e r r s s t t ä ä r r k k e e r r Wir beglückwünschen Sie dazu, dass Sie sich für den CS 800H V erstärker von Peav ey entschieden haben – er wurde für jahrelangen zuverlässigen und störungsfreien Ei[...]

  • Seite 19

    19 K K ü ü h h l l a a n n f f o o r r d d e e r r u u n n g g e e n n Der CS 800H V erstä rker arbeitet mit einem Fr emdkühlsystem, das eine niedrige gleichmä ßige Betriebstemperatur gewährleistet. Luft wird durch die V entilatoren auf der V orderseite in den V erstärker eingesaugt, läuft durch die Kühlrippen der tunnelar tigen Kanalküh[...]

  • Seite 20

    20 WIRE GA UGE CHART Cable Length (In Feet) Stranded Wire Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.32 16 1.00 2.00 4.00 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.60 10 .25 .50 1.00 40 18 8.00 12.60 25.20 . 16 [...]

  • Seite 21

    21 N N e e t t z z a a n n s s c c h h l l u u s s s s Der Leistungsbedarf des CS 800H V erstärkers ist auf 1/8 (übliche Musikbedingungen) und 1/3 (extreme Musikbedingungen) ausgelegt. Der Nennwert der Starkstr omaufnahme wird nur über den Sicherungsautomaten auf der V orderseite begrenzt. Den Leistungsbedarf des V erstä rkers können Sie den t[...]

  • Seite 22

    22 W W e e c c h h s s e e l l s s t t r r o o m m - - N N e e t t z z s s c c h h a a l l t t e e r r / / S S i i c c h h e e r r u u n n g g s s a a u u t t o o m m a a t t ( ( 1 1 ) ) Der CS 800H V erstä rker ist mit einem kombinier ten W echselstrom-Netzschalter bzw . - Sicherungsautomaten auf der V orderseite ausgestattet. Schaltet sich der S[...]

  • Seite 23

    23 der bzw . die Lautsprecher aufgrund von Überhitzung abgetrennt werden. Ist die T emperatur des Kanals wieder auf einen betriebssicheren W ert gesunken, erlischt die LED, und der bzw . die Lautsprecher werden wieder angeschlossen. D D D D T T - - A A c c t t i i v v e e - - L L E E D D ( ( 6 6 ) ) Sie leuchtet auf, wenn die DDT -K ompression akt[...]

  • Seite 24

    24 K K a a n n a a l l e e i i n n g g a a n n g g ( ( 1 1 2 2 ) ) Dieser Eingang ist mit einem Combo-Stecker ausgestattet, der für einen herkömmlichen dreipoligen männlichen XLR-Stecker , einen 6,3-mm-Klinkenstecker oder einen 6,3-mm- Monostecker geeignet ist. Daneben steht ein elektronisch symmetrier ter Eingang mit XLR- und 6,3-mm-Klinkenansc[...]

  • Seite 25

    25 S S p p e e a a k k o o n n ® ® - - A A u u s s g g a a n n g g s s s s t t e e c c k k e e r r ( ( 1 1 9 9 ) ) Jeder Kanal ist mit einem vieradrigen Speakon-Stecker für den Ausgang ausgestattet. Bei beiden Kanälen ist der Stift 1+ der Kanalsignalausgang und der Stift 1- die Gehäuseerdung. Beim Stecker von Kanal A liegt am Stift 2+ der Sign[...]

  • Seite 26

    26 Kanal unabhängig selbst, indem er seine Last abtrennt und sich abschaltet, bis er wieder abgekühlt ist. Solange leuchtet die TEM P-L ED des Kanals auf. Zudem erlischt währenddessen die ACTIVE-LED, TEM P- und DDT -LED leuchten aber weiterhin, und die Kühlventilator en laufen mit hoher Drehzahl weiter . K K u u r r z z s s c c h h l l u u s s [...]

  • Seite 27

    27 Passbandnennwerten. Achten Sie unbedingt darauf, dass die niedrigen und mittleren Bänder einer elektronischen Fr equenzweiche an die korrekten V erstärker und T reiber und nicht versehentlich an die für ein Band mit niedrigerer Frequenz angeschlossen werden. Der Clipping-Punkt eines V erstärkers ist seine maximale Spitzenausgangsleistung, un[...]

  • Seite 28

    28 E E r r k k l l ä ä r r u u n n g g d d e e r r B B e e g g r r i i f f f f e e ( ( f f ü ü r r d d i i e e S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n ) ) Stereo: Musik mit zwei getrennten Kanälen, in der Regel einem linken und einem rechten Kanal. Mono: Musik mit nur einem Kanal. Fr equenzweiche: Eine elektronische[...]

  • Seite 29

    29 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n S S t t e e r r e e o o b b e e t t r r i i e e b b 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter un d v on K anal A und B auf FULL RANG E stellen. 3. L eft- und Right-Programmsignal an Eingänge u nd v on K anal A und B anschließen. 4. Lautsprecherausgän[...]

  • Seite 30

    30 M M o o n n o o - - B B i i a a m m p p - - B B e e t t r r i i e e b b ( ( S S u u b b w w o o o o f f e e r r u u n n d d M M i i d d / / H H i i g g h h - - B B o o x x ) ) 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter v on K anal A auf H IG H P AS S stellen. 3. L OW CUT von Kanal A einschalten. 4. Den L OW -CUT -Fr eque[...]

  • Seite 31

    31 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 8 Ohms: 225 W per channel 1 kHz, <0.05% THD Minimum load impedance: Stereo mode: 2 Ohm[...]

  • Seite 32

    32 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L C C a a r r a a c c t t e e r r i i s s t t i i c c a a s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a d d o o r r d d e e P P o o d d e e r r C C S S 8 8 0 0 0 0 H H Felicidades en tu compra de un amplificador CS 800H de Peavey , diseñado para brindar te años de operación con[...]

  • Seite 33

    33 R R e e q q u u i i s s i i t t o o s s d d e e e e n n f f r r i i a a m m i i e e n n t t o o . . El amplificador CS 800H usa un sistema de enfriamiento de aire forzado que mantiene una temperatura de operación baja y uniforme. El aire se mete al amplificador por medio de ventilador es en el panel frontal, viaja por las aletas de enfriamiento[...]

  • Seite 34

    34 WIRE GA UGE CHART Cable Length (In Feet) Stranded Wire Gauge (AWG) Power Loss into 8 Ohms (%) Power Loss into 4 Ohms (%) Power Loss into 2 Ohms (%) 5 18 .79 1.58 3.16 16 .50 1.00 2.00 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10 18 1.58 3.16 6.32 16 1.00 2.00 4.00 14 .62 1.25 2.50 12 .40 .80 1.60 10 .25 .50 1.00 40 18 8.00 12.60 25.20 . 16 [...]

  • Seite 35

    35 C C o o n n e e c c t t a a n n d d o o C C o o r r r r i i e e n n t t e e Los requisitos de corriente del amplificador CS 800H han sido medidos a 1/8 de poder (condiciones de música típicas) y 1/3 de poder (condiciones de música extremas). La máxima necesidad de corriente es limitada sólo por el breaker en el panel frontal. Consulta las e[...]

  • Seite 36

    36 I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r d d e e C C o o r r r r i i e e n n t t e e / / B B r r e e a a k k e e r r d d e e C C i i r r c c u u i i t t o o ( ( 1 1 ) ) El amplificador CS 800H cuenta con una combinación de Interruptor de Corriente/Breaker en el panel frontal. Si el interruptor se apaga durante la operación normal, oprímelo[...]

  • Seite 37

    37 L L E E D D d d e e T T E E M M P P ( ( 5 5 ) ) El LED de TEM P se ilumina para indicar que el relay de salida del canal está abierto, desconectando los parlantes por una condición de calentamiento. Una vez que la temperatur a del canal haya vuelto a un nivel de operación segura el L ED se apagará y los parlantes serán reconectados. L L E E[...]

  • Seite 38

    38 I I n n t t e e r r r r u u p p t t o o r r D D D D T T ( ( 1 1 1 1 ) ) Este interruptor es usado para encender o apagar la compresión DDT . Se recomienda que se mantenga l compresión DDT encendida todo el tiempo para proteger los parlantes de ondas cuadradas. E E n n t t r r a a d d a a d d e e C C a a n n a a l l ( ( 1 1 2 2 ) ) Esta entrada[...]

  • Seite 39

    39 amplificador secundario. Si el interruptor de función del amplificador está en posición HIG H PASS, la porción de frecuencias agudas del crossover estará presente en el conectador . Si el interruptor de función del amplificador está en la posición FU LL RANGE (rango completo) o L OW PASS, el crossov er no estará activo y se permitirá l[...]

  • Seite 40

    40 L L i i m m i i t t a a c c i i ó ó n n d d e e D D e e t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e D D i i s s t t o o r r s s i i ó ó n n En cualquier momento que un canal produzca mucha energía, o saturación continua, el circuito DDT automáticamente reduce la ganancia del canal a un nivel justo por debajo de la saturación, protegiendo a los[...]

  • Seite 41

    41 P P r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e E E n n c c e e n n d d i i d d o o / / A A p p a a g g a a d d o o Durante el encendido el amplificador se mantiene en modo de protección, con las salidas desconectadas, por aproximadamente cuatro segundos mientras que la fuente de poder se carga y estabiliza. Mientras los relays de salida est?[...]

  • Seite 42

    42 Glosario de Términos ( ( U U s s a a d d o o e e n n I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n ) ) Estér eo: Música con dos canales separados, usualmente derecho e izquierdo . Mono: Música con sólo un canal Crosso ver: Un aparato electrónico que separa las frecuencias graves y[...]

  • Seite 43

    43 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n P P u u e e n n t t e e / / M M o o n n o o 1. AMP-MODE-Schalter auf STER EO stellen. 2. AMP-FU NCTION-Schalter un d v on K anal A und B auf FULL RANG E stellen. 3. L eft- und Right-Programmsignal an Eingänge u nd v on K anal A und B anschl[...]

  • Seite 44

    44 O O p p e e r r a a c c i i ó ó n n M M o o n n o o B B i i - - A A m m p p 1. Ajustar el interruptor AMP MO DE a S TERE O 2. Ajustar el interruptor A AMP FU NCTION a HIGH P AS S 3. Encender el LO W CUT del canal A, . 4. Ajustar la frecuencia de recor te (LO W CUT) del canal A con la perilla p ar a igualar la frecuencia de recorte de graves o [...]

  • Seite 45

    45 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 8 Ohms: 225 W per channel 1 kHz, <0.05% THD Minimum load impedance: Stereo mode: 2 Ohm[...]

  • Seite 46

    46 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n A A m m p p l l i i f f i i c c a a t t e e u u r r s s d d e e P P u u i i s s s s a a n n c c e e C C S S 8 8 0 0 0 0 H H Félicitations d’avoir choisi un amplificateur de puissance Peavey CS 800H. C[...]

  • Seite 47

    47 P P r r é é c c a a u u t t i i o o n n s s d d ’ ’ U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Assurez vous que l’alimentation é lectrique est correcte pour votre unité (une é tiquette pré cise les voltages et consommation de votre unité, située sur sa face arriè re). Aucune garantie ne couvre les dommages créés à une unité p[...]

  • Seite 48

    48 C C o o n n n n e e c c t t e e r r l l e e s s e e n n t t r r é é e e s s d d e e v v o o t t r r e e u u n n i i t t é é ( ( I I n n p p u u t t s s ) ) L es connexions d’entrées sont des combo XLR / 1/4"Jack (acceptent les 2 standarts sur la même connexion). Les entrées sont activement symétrisé es. Vérifiez que vos autres u[...]

  • Seite 49

    49 A A C C P P o o w w e e r r S S w w i i t t c c h h / / C C i i r r c c u u i i t t B B r r e e a a k k e e r r ( ( 1 1 ) ) Il y a un disjoncteur dans chaque unité. Il permet de limiter l’alimentation électrique et é viter toute surchauffe ou possible panne due à une mauvaise connection. La valeur de ce disjoncteur a é té choisie pour pe[...]

  • Seite 50

    50 T T E E M M P P L L E E D D ( ( 5 5 ) ) Cette Led s’illumine pour vous indiquer que la protection de ce canal a déconnecté ses sor ties due à la détection d’une tempér ature de fonctionnement trop élevé e. Dès que la température du canal concerné atteindra une valeur acceptable, cette Led s’éteindr a et les sorties seront reconn[...]

  • Seite 51

    51 L L O O W W C C U U T T S S w w i i t t c c h h ( ( 1 1 2 2 ) ) Ce sélecteur vous permet d’engager (position enfoncée) ou de dé sengager (position sor tie) le filtre coupe-bas du canal concerné . H H I I G G H H P P A A S S S S / / F F U U L L L L R R A A N N G G E E O O U U T T P P U U T T C C o o n n n n e e c c t t o o r r ( ( 1 1 3 3 )[...]

  • Seite 52

    52 P P r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d e e M M i i s s e e S S o o u u s s / / H H o o r r s s T T e e n n s s i i o o n n A l’allumage, votre unité se mettra toujours en mode de protection, avec les sorties dé connectées pour a peu prè s 4 secondes (temps de stabilisation des composants). La Led DDT s’illumine pour vous indiquer ce[...]

  • Seite 53

    53 G G l l o o s s s s a a i i r r e e Stereo: Musique composé de deux signaux indépendants (droite et gauche) Mono: Musique composé d’un seul signal Crosso ver: Unité électr onique permettant de sé parer un signal en fonction de sa fréquence. Les deux signaux ainsi obtenus comprennent pour l’un les bassses fréquences, pour l’autre le[...]

  • Seite 54

    54 S S e e t t u u p p - - A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n S S t t e e r r e e o o O O p p e e r r a a t t i i o o n n 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A and B channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switches an d t o F F U U L L L L R R A A N N G G E E . 3. Connect the Left [...]

  • Seite 55

    55 B B i i - - A A m m p p O O p p e e r r a a t t i i o o n n (sub woofer & mid/high enclosure) 1. Set A A M M P P M M O O D D E E switch t o S S T T E E R R E E O O . 2. Set the A channel A A M M P P F F U U N N C C T T I I O O N N switch t o L L O O W W P P A A S S S S . 3. T urn on the A channel L L O O W W C C U U T T S S W W T T I I C C H[...]

  • Seite 56

    56 Rated output power (120 V AC, 60 Hz): Bridge mode, mono: 4 Ohms: 800 W @ 1 kHz, <0.1% THD 8 Ohms: 650 W @ 1 kHz, <0.1% THD Stereo mode, both channels driven: 2 Ohms: 400 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 4 Ohms: 325 W per channel 1 kHz, <0.05% THD 8 Ohms: 225 W per channel 1 kHz, <0.05% THD Minimum load impedance: Stereo mode: 2 Ohm[...]

  • Seite 57

    57 N N O O T T E E S S : :[...]

  • Seite 58

    58 N N O O T T E E S S : :[...]

  • Seite 59

    59 PEA VEY ELECTRONICS CORPO RA TION LIM ITED WARRA NTY Effective Date: July 1, 1998 W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r r r a a n n t t y y C C o o v v e e r r s s Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and ser viced in the U.S.A. and Canada. W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r [...]

  • Seite 60

    Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2003 Printed in the U.S.A. 6/03 80304955[...]