Panda Global Protection 2014 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panda Global Protection 2014 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panda Global Protection 2014, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panda Global Protection 2014 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panda Global Protection 2014. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panda Global Protection 2014 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panda Global Protection 2014
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panda Global Protection 2014
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panda Global Protection 2014
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panda Global Protection 2014 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panda Global Protection 2014 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panda finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panda Global Protection 2014 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panda Global Protection 2014, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panda Global Protection 2014 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT! Before you start, consider the following aspects… • If you are already a Panda Security customer and extend your subscription for your current product, you won’t need to uninstall it. Install the 2014 product version over it and your subscription will be automatically extended. • Activating your product is essential to ensure th[...]

  • Seite 2

    INST ALLATION Installation from the CD/DVD/USB ash drive Insert the CD, DVD or USB ash drive into your computer’ s CD/DVD drive or USB port. If your computer does NOT have AutoPlay enabled, the installation will not start. To start the installation process, follow the steps below. 1. Access the CD/DVD/USB drive from Windows Explorer: • Wi[...]

  • Seite 3

    INST ALLATION FROM THE WEBSITE If you don’t have the program in CD/DVD/USB ash drive format, you can always download the latest product version directly from our website For more information, visit http://www .pandasecurity .com/homeusers/support/andnow .htm EVER YTHING YOU NEED IS IN YOUR P ANDA ACCOUNT Your Panda Account is your key to manag[...]

  • Seite 4

    Use of this product is subject to acceptance of the Panda Security End User License Agreement. Panda Security™. TruPrevent registered in the US Patent and Trademark ofce. Microsoft®, Windows® and the Windows logo are trademarks of the Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Android is a trademark of Google Inc. Int[...]

  • Seite 5

    [...]

  • Seite 6

    [...]

  • Seite 7

    Esta máquina de lavar louça corresponde às normas de seguran - ça em vigor. Utilização inadequada pode provocar danos físicos e materiais. Leia as instruções de montagem e de utilização atentamente an - tes de iniciar o funcionamento com a máquina de lavar louça. Desta forma não só se protege como evita anomalias na máquina de lavar[...]

  • Seite 8

    Precauções com crianças ~ Crianças menores de oito anos devem ser mantidos longe do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momen - tos. ~ Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o apa - relho sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamen - to de forma que o possam utilizar com segurança. As cr[...]

  • Seite 9

    Segurança técnica ~ Antes de instalar a máquina verifique se o revestimento exterior apresenta algum dano visível. Se a máquina apresentar algum dano não deve ser posta a funcionar. Qualquer defeito na máquina põe em perigo a sua segurança. ~ A máquina só pode ser ligada à corrente através de uma ficha de 3 pólos com contacto de prote[...]

  • Seite 10

    ~ Certifique-se se a tensão, frequência e segurança existentes em sua casa correspondem com as indicações mencionadas na placa de características da máquina. ~ A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a liga - ção à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. Este dispositivo de seguranç[...]

  • Seite 11

    43434/0913 The Network Innovation devolo AG Charlottenburger Allee 60 52068 Aachen Germany Engineered in Germany www.devolo .com[...]

  • Seite 12

    [...]

  • Seite 13

    [...]

  • Seite 14

    [...]

  • Seite 15

    ~ Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reserva - tório do abrilhantador. O detergente danifica o reservatório! ~ Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reserva - tório do sal de regeneração. O detergente danifica o descalcifica - dor. ~ Utilize somente sal grosso especial para a regeneração. Outro tipo de [...]

  • Seite 16

    Acessórios ~ Só é possível montar acessórios se forem recomendados pela Miele. Se forem montados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia. Aparelhos em fim de vida útil ~ Inutilize o fecho da porta para evitar que crianças se possam fe - char dentro da máquina. Retire ou danifique também o canhão do fecho da port[...]

  • Seite 17

    [...]

  • Seite 18

    [...]

  • Seite 19

    [...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    Programar o descalcificador Durante a programação acendem ou - tras indicações de controle e ficam a piscar após pressionar a tecla. Mas para a programação, só as indicações de controle indicadas nos passos a se - guir é que têm significado. A programação pode ser interrompi - da e iniciada de novo, sempre que pretenda, desde que desl[...]

  • Seite 22

    °d mmol/l °f Valor para regular na indi - cação de tempo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37-50 51-60 61-70 0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5 2,7 2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5 6,7-9,0 9,2-10,8 11,0-12,6 2[...]

  • Seite 23

    Para a primeira lavagem necessita: – de aproximadament e2ld e água, – de aproximadamente 2 kg de sal de regeneração, – Detergente para máquinas domésti - cas de lavar louça, – Abrilhantador para máquinas domés - ticas de lavar louça. Todas as máquinas de lavar louça são testadas na fábrica. Restos de água existente na cuba sã[...]

  • Seite 24

    [...]

  • Seite 25

    [...]

  • Seite 26

    [...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    Regular a quantidade de abrilhantador a dosear Para obter resultados de lavagem opti - mizados pode regular a quantidade de abrilhantador a dosear. A quantidade de dosagem de abrilhan - tador é regulável em posições de aprox. 0-6 ml. De fábrica vem regulada uma quantidade de aprox. 3 ml. Esta quantidade a regular é uma recomen - dação. A qu[...]

  • Seite 29

    [...]

  • Seite 30

    Louça que não deve ser lavada na máquina: – Talheres e louça em madeira ou com partes em madeira: soltam-se e fi - cam feios. Além disso a cola utiliza - da não é adequada para máquinas de lavar louça. A consequência: Os cabos em madeira podem soltar-se. – Peças de artesanato ou peças anti - gas tais como, por exemplo, copos com dec[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    Regular a altura do cesto superior Para que obtenha mais espaço de arru - mação no cesto superior e inferior pode regular o cesto superior em três posições com aprox. 2 cm de altura cada. Para que a água de peças côncavas possa escorrer melhor, pode regular o cesto superior com um pouco de incli - nação, um lado mais alto e outro mais ba[...]

  • Seite 33

    [...]

  • Seite 34

    [...]

  • Seite 35

    Talheres Gaveta para talheres (de acordo com o modelo) ^ Arrume os talheres na gaveta tal como mostra a figura. Recomendamos que coloque os talhe- res na gaveta por grupos, o que facilita a sua arrumação no final da lavagem. Para que a água das colheres possa escorrer completamente, deve colocar a concha sobre a zona dentada. O braço de lavagem[...]

  • Seite 36

    Cesto para talheres (conforme o modelo) Pode colocar o cesto para talheres na zona frontal do cesto inferior. ^ Por motivos de segurança coloque os talheres com o cabo voltado para cima. Mas os talheres ficam mais bem la- vados e secos se colocar o cabo vol- tada para baixo. ^ Encaixe as colheres pequenas nos respectivos segmentos laterais do cest[...]

  • Seite 37

    [...]

  • Seite 38

    Se dosear uma quantidade inferior à indicada, a louça não fica bem lava - da. , Evite inalar detergente em pó! Não ingira o detergente! Detergente pode provocar ferimentos no nariz, na boca e na garganta. Se ingerir ou inalar detergente consulte de imedi - ato um médico. Não permita que as crianças to - quem no detergente. Por este moti - v[...]