Panasonic TY-WK32LX20W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic TY-WK32LX20W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic TY-WK32LX20W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic TY-WK32LX20W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic TY-WK32LX20W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic TY-WK32LX20W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic TY-WK32LX20W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic TY-WK32LX20W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic TY-WK32LX20W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic TY-WK32LX20W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic TY-WK32LX20W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic TY-WK32LX20W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic TY-WK32LX20W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic TY-WK32LX20W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Applique de fixation au mur du téléviseur à cristaux liquides Manuel d’installation Nous vous remercions d’avoir acquis l’applique de suspension au mur pour les téléviseur à écran à cristaux liquides Panasonic. • V euillez effectuer l’installation avec soin après avoir soigneusement lu le manuel et le mode d’emploi du télévis[...]

  • Seite 2

    2 Safety precautions Always follow these precautions T o prevent injury to the user and others and to prevent damage to property , directions that must be followed are explained as shown below . The following displays categorize the degree of danger when mishandled. Possibility of injury or damage to surrounding property . W ARNING This symbol indi[...]

  • Seite 3

    3 Components Precautions for wall hanging bracket fitting The wall hanging bracket is for use in attaching a LCD TV unit to a vertical wall for viewing. Do not fit to any surface other than a vertical wall. There is a lock mechanism on the left side of the unit, so keep a space of at least 300 mm (1 1 13/16 inches) between the LCD TV and the neares[...]

  • Seite 4

    4 120 (4 47/64) 121 (4 49/64) 325 (12 51/64) C B 280 (11 1/64) 23 (29/32) 480 (18 57/64) A 440 (17 21/64) 23 (29/32) 176 (6 59/64) 163 (6 27/64) 118 (4 41/64) 216 (8 1/2) 89.5 (3 17/32) A B C 32" 1000 (39 3/8) 558 (21 31/32) 135 (5 5/16) 26" 844 (33 15/64) 478 (18 13/16) 135 (5 5/16) Fitting procedure 1. Confirm the strength of the propos[...]

  • Seite 5

    5 4. Fit and fasten the LCD TV unit to the wall hanging bracket (1) Hook the upper insulation spacers on the LCD TV on the top notch of the wall hanging bracket. (2) While lowering the TV , insert the lower insulation spacers into the holes at the lower part of the wall hanging bracket, and allow the TV to settle down. (3) Attach securely using the[...]

  • Seite 6

    6 Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic W ay Secaucaus, NJ 07094 Panasonic Sales Company , Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. A VE. 65 de Infanteria, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 RACKS AND ST ANDS Panasonic Consumer Electronics [...]

  • Seite 7

    7[...]

  • Seite 8

    8 Sicherheitsma ß nahmen Folgen Sie immer diesen V orsichtsma ß nahmen. Deutsch Die folgenden Hinweise m ü ssen befolgt werden, um Gefahren f ü r den Benutzer oder andere Personen sowie Sachbesch ä digungen zu vermeiden. Die folgenden Zeichen weisen auf den Gefahrengrad hin, der eintreten kann, wenn eine W arnung oder V orsichtsma ß nahme nic[...]

  • Seite 9

    9 Bauteile V orsichtsma ß nahmen bei der Handhabung V orsichtsma ß nahmen f ü r das Anbringen der W andhalterung 1) Der Aufstellungsort des Fernsehers sollte sorgf ä ltig ausgesucht werden, weil das Geh ä use sich verf ä rben oder verformen kann aufgrund von Lichtstrahlen oder W ä rme, wenn es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist oder [...]

  • Seite 10

    10 Die W andhalterung hat 12 L ö cher . Wenn die W and aus Holz ist und die gew ü nschte Festigkeit nicht durch eine Befestigung an den sechs Punkten erzielt werden kann, k ö nnen entsprechend weitere L ö cher f ü r die Befestigung verwendet werden. V orsicht ist jedoch geboten, weil die W and aufrei ß en kann, wenn zu viele Schrauben zu nahe[...]

  • Seite 11

    11 4. Den LCD-Fernseher auf die W andhalterung legen und befestigen (1) Die Abstandhalter auf der Oberseite des LCD-Fernsehers in die Kerbe auf der Oberseite der W andhalterung einsetzen. (2) Den LCD-Fernseher absenken und dabei die Abstandhalter auf der Unterseite in die Ö ffnungen auf der Unterseite der W andhalterung einsetzen und das Ger ä t [...]

  • Seite 12

    12 Pr é cautions de s é curit é Respectez scrupuleusement ces pr é cautions Pour é viter que l ’ utilisateur ou d ’ autres personnes ne soient bless é s et pour é viter d ’ endommager l ’ appareil, les op é rations d ’ installation qui doivent ê tre respect é es sont mentionn é es ci-dessous. Les mentions suivantes é tablissen[...]

  • Seite 13

    13 Pi è ces Applique de fixation au mur ........... × 1 Autocollants pour le couvercle .................. × 2 Entretoises isolantes ................. × 4 Rondelles é ventail ..................... × 4 Cl é six pans (outil fourni) ........... × 1 Vis six pans creux (M4-18) ...................................... × 4 TY -WK32LX20W Applique de [...]

  • Seite 14

    14 120 121 325 C B 280 23 480 A 440 23 176 163 89.5 216 118 Mode de pose 1. Assurez-vous de la solidit é de l ’ emplacement de montage Le poids de l ’ applique de fixation au mur est de 3 kg environ. L ’ ensemble du t é l é viseur à cristaux liquides et de l ’ applique p è se entre 18 kg (32 po.) et 23 kg (26 po.). Contr ô lez la soli[...]

  • Seite 15

    15 4. Montez et fixez le t é l é viseur à cristaux liquides sur l ’ applique de fixation au mur. (1) Engagez les entretoises isolantes, à la partie sup é rieure du t é l é viseur à cristaux liquides, dans les encoches à la partie sup é rieure de l ’ applique de fixation au mur . (2) T out en abaissant le t é l é viseur, introduisez [...]

  • Seite 16

    16 Precauzioni di sicurezza Attenersi sempre a queste norme precauzionali Italiano Per evitare di provocare lesioni e di danneggiare l ’ apparecchio, è necessario seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito. I livelli di pericolo sono contraddistinti dalle seguenti indicazioni. Pericolo di lesioni a persone e danni agli oggetti circo[...]

  • Seite 17

    17 Componenti Supporto per montaggio a parete .................... × 1 Fascetta adesiva del coperchio ............... × 2 Distanziatori isolanti .................. × 4 Rondelle dentate ....................... × 4 Chiave per brugola (inclusa) ..... × 1 Viti a testa conica esagonali (M4-18) ...................................... × 4 TY -WK32LX2[...]

  • Seite 18

    18 120 121 325 C B 280 23 480 A 440 23 176 163 89.5 216 118 Procedura di montaggio 1. V erificare la robustezza della parete su cui montare il supporto. Il supporto per il montaggio a parete pesa all ’ incirca 3 kg. Una volta installato il televisore a cristalli liquidi, il peso complessivo è all ’ incirca 23 kg (32 ” ) o 18 kg (26 ” ). V [...]

  • Seite 19

    19 4. Applicare e fissare il televisore a cristalli liquidi al supporto per il montaggio a parete. (1) Posizionare i distanziatori isolanti superiori sul televisore a cristalli liquidi nell ’ apposito incavo della parte superiore del supporto. (2) Lasciare scorrere verso il n basso il televisore, inserire i distanziatori isolanti nei fori posizio[...]

  • Seite 20

    20 Precauciones para su seguridad T ome siempre estas precauciones Espa ñ ol Para impedir que el usuario u otras personas se lesionen, y para evitar tambi é n da ñ os en la propiedad, a continuaci ó n se explican las indicaciones que deben seguirse. Las visualizaciones siguientes dividen en categor í as el grado de peligro existente cuando no [...]

  • Seite 21

    21 Componentes Acerca del manejo 1) T enga cuidado al elegir la ubicaci ó n del televisor , porque é ste podr í a perder color o deformarse debido a la luz o al calor si se colocar á en un lugar expuesto directamente a la luz solar o cerca de una calefacci ó n. 2) Mantenimiento Limpie la unidad pas á ndola un pa ñ o seco. Si est á muy sucia[...]

  • Seite 22

    22 120 121 325 C B 280 23 480 A 440 23 176 163 89.5 216 118 Procedimiento de instalaci ó n 1. Confirmaci ó n de la resistencia del lugar de instalaci ó n propuesto El peso del soporte para colgar en pared es de 3 kg aproximadamente. Cuando se coloque en el televisor LCD, el peso total ser á de 23 kg (32 ” ) aproximadamente o 18 kg (26 ” ) a[...]

  • Seite 23

    23 4. Instalaci ó n y apriete del televisor LCD al soporte para colgar en pared (1) Enganche los espaciadores de aislamiento superiores del televisor LCD en la ranura superior del soporte para montaje en pared. (2) Mientras baja el televisor , introduzca los espaciadores de aislamiento inferiores en los agujeros de la parte inferior del soporte pa[...]

  • Seite 24

    Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www .panasonic.co.jp/global/  2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Printed in Japan MBS0104A0 (Recycled paper)[...]