Panasonic TQB2AA0814-2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic TQB2AA0814-2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic TQB2AA0814-2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic TQB2AA0814-2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic TQB2AA0814-2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic TQB2AA0814-2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic TQB2AA0814-2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic TQB2AA0814-2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic TQB2AA0814-2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic TQB2AA0814-2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic TQB2AA0814-2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic TQB2AA0814-2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic TQB2AA0814-2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic TQB2AA0814-2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TM TQB2AA0814- 2 Operating Instructions 42”/50”/54” Class 1080p Plasma HDTV (41.6/49.9/54.1 inches measured diagonally) Manual de instrucciones T elevisión de alta definición de 1080p y clase 42”/50”/54” de Plasma (41,6/49,9/54,1 pulgadas medidas diagonalmente) Model No. Número de modelo TC-42PS14 TC-50PS14 TC-54PS14 English Español[...]

  • Seite 2

    Guía de inicio rápido Número de modelo TC-42PS14 TC-50PS14 TC-54PS14 Índice Asegúrese de leer Precauciones para su seguridad ············································2 Notas ······························································[...]

  • Seite 3

    2 Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.). Instr[...]

  • Seite 4

    3 ADVERTENCIA Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia si se tragan por accidente. Guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas los niños pequeños. Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños peque[...]

  • Seite 5

    4 AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS: La s pantallas planas no siempre están montadas sobre bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y provocar daños personales e [...]

  • Seite 6

    5 Accesorios/Accesorio opcional Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican. T ransmisor de mando a distancia N2QA YB000321 Paño de limpieza Pilas para el transmisor de mando a distancia (2) Pila AA Cable de CA Pedestal TBLX0088 (TC-42PS14) TBLX0089 (TC-50PS14) Accesorios ■ No muestre una imagen fija durante mucho tiempo Esto ha[...]

  • Seite 7

    6 Conexión del cable de alimentación de CA Para colocar Para remover Insértelo firmemente hasta que las lengüetas de ambos lados queden fijadas en posición haciendo un ruido seco. Mantenga presionados los dos cierres laterales y tire hacia abajo. Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma ■ Montaje del pedestal ■ Insta[...]

  • Seite 8

    7 Para conectar la terminal de la antena y la caja de cables ANT OUT ANT IN VIDEO AUDIO R P R P B Y L H VIDEO AUDIO R P R P B Y L H Conexión básica Nota Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de inst[...]

  • Seite 9

    8 Para conectar la terminal de la antena y la grabadora DVD ó videograbadora ANT OUT ANT IN COMPONENT IN VIDEO IN 1 12 VIDEO S VIDEO AUDIO R P R P B Y L R P R P B Y L R L HDMI 1 HDMI 2 VIDEO AUDIO R P R P B Y L B D A C Conexión básica (Continuación) Ejemplo 2 Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir) Grabadora DVD[...]

  • Seite 10

    9 Para conectar la terminal de la antena, el receptor de satélite y la grabadora DVD ó videograbadora ANT IN ANT OUT ANT IN COMPONENT IN VIDEO IN 1 12 VIDEO S VIDEO AUDIO R P R P B Y L R P R P B Y L R L HDMI 1 HDMI 2 VIDEO AUDIO R P R P B Y L B D A C Ejemplo 3 Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite Grabadora DV[...]

  • Seite 11

    10 Alta definición Definición estándar Nota Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación. Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor , no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbad[...]

  • Seite 12

    11 T ransmisor de mando a distancia Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera Cambia la señal de entrada Menú VIERA Link Visualización de submenú Botones de color (utilizados para varias funciones) Subida/bajada del volumen Encendido/Apagado del silenciamiento del sonido Cambia la relación de aspecto Cambia al canal visto pre[...]

  • Seite 13

    12 Configuración por primera vez “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” se pone en “No”. ó ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Encienda el televisor [...]

  • Seite 14

    13 ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Nota Para cambiar la configuración (Idioma/Reloj/ Ajuste ANT/Cable/ Títulos de entradas) más adelante, vaya a la pantalla de menú Ajuste el reloj. Ajuste inicial Idioma Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Siguiente Seleccione 2009 1 7 10 AM 10 Reloj Año Mes Día Hora Minuto Establezca Sel[...]

  • Seite 15

    14 ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Nota Acerca de los sistemas de emisión Analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (A TSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad Seleccione el modo de exploración (T odos los canales/Sólo analógico/Sólo digital) Programa auto T odo[...]

  • Seite 16

    15 Cómo utilizar las funciones de los menús V arios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Visualice el menú Visualiza las funciones que pu[...]

  • Seite 17

    16 En el modo A V , el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones. Menú Elemento Ajustes/Configuraciones (alternativas) VIERA Link Control VIERA Link Salida altavoz [Control VIERA Link] Seleccione el equipo y utilícelo. (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara/LUMIX) [Salida altavoz] Seleccione la salida de audio.[...]

  • Seite 18

    17 Menú Elemento Ajustes/Configuraciones (alternativas) Ajuste Modo de navegación Selecciona el canal con el botón de canal arriba/abajo. (T odos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico) • Favoritos: Sólo cuando se registran canales como F A VORITE. Idioma Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. Reloj Ajusta el reloj Ajuste ANT/[...]

  • Seite 19

    18 Preguntas frecuentes Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web[...]

  • Seite 20

    19 Si hay un problema con su televisor , consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del televisor[...]

  • Seite 21

    Not a[...]

  • Seite 22

    Not a[...]

  • Seite 23

    Not a[...]

  • Seite 24

    Not a[...]

  • Seite 25

    Not a[...]

  • Seite 26

    TM TQB2AA0814- 2 Français Pour obtenir de l’assistance (États-Unis/Porto Rico), appelez le: 1-877-95-VIERA (958-4372) ou bien consultez notre site www .panasonic.com/contactinfo Pour obtenir de l’assistance (Canada), appelez le: 1-866-330-0014 ou bien consultez notre site www .vieraconcierge.ca Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivem[...]

  • Seite 27

    2 Mesures de sécurité A VERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur , tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant[...]

  • Seite 28

    3 A VERTISSEMENT Cet appareil comporte des petites pièces pouvant présenter des risques d’étouffement dans l’éventualité où elles seraient avalées. Rangez-les hors de la portée des enfants. Jetez les petites pièces inutiles, ainsi que tout autre objet inutile, y compris les matériaux d’emballage et les sacs/ feuilles en plastique, a[...]

  • Seite 29

    4 Avis de sécurité CEA pour les enfants : les écrans plats ne sont pas toujours installés sur des supports de montage appropriés ou selon les recommandations du fabricant. Les écrans plats qui sont installés sur des commodes, bibliothèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et causer des blessures graves[...]

  • Seite 30

    5 Accessoires/Accessoire en option Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant leur case. Télécommande N2QA YB000321 Chiffon de nettoyage Piles pour la télécommande (2) Format AA Cordon d’alimentation Piédestal TBLX0088 (TC-42PS14) TBLX0089 (TC-50PS14) Manuel d’utilisation Guide de mise en route r[...]

  • Seite 31

    6 Raccordement du cordon d’alimentation secteur Pour verrouiller Pour retirer Insérez la fiche à fond, jusqu’à ce que les languettes se mettent en place des deux côtés avec un léger bruit sec. Appuyez sur les deux languettes, puis tirez le cordon d’alimentation du téléviseur vers le bas. Fixation du téléviseur sur le piédestal ■ [...]

  • Seite 32

    7 Raccordement aux bornes d’antenne et à un câblosélecteur ANT OUT ANT IN VIDEO AUDIO R P R P B Y L H VIDEO AUDIO R P R P B Y L H Connexion de base Remarques T ous les câbles et appareils auxiliaires illustrés dans ce manuel ne sont pas fournis avec le téléviseur. Pour de plus amples détails sur la connexion des appareils auxiliaires, veu[...]

  • Seite 33

    8 Raccordement aux bornes d’antenne et à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope ANT OUT ANT IN COMPONENT IN VIDEO IN 1 12 VIDEO S VIDEO AUDIO R P R P B Y L R P R P B Y L R L HDMI 1 HDMI 2 VIDEO AUDIO R P R P B Y L B D A C Connexion de base (Suite) Exemple 2 Raccordement d’un enregistreur DVD (ou magnétoscope) (pour enregistrement/lecture)[...]

  • Seite 34

    9 Raccordement aux bornes d’antenne et à un récepteur de télévision par satellite et à un enregistreur DVD ou à un magnétoscope ANT IN ANT OUT ANT IN COMPONENT IN VIDEO IN 1 12 VIDEO S VIDEO AUDIO R P R P B Y L R P R P B Y L R L HDMI 1 HDMI 2 VIDEO AUDIO R P R P B Y L B D A C Exemple 3 Raccordement d’un enregistreur DVD (ou magnétoscope[...]

  • Seite 35

    10 Haute définition Définition standard Remarques Certaines émissions contiennent un signal de protection des droits d’auteur afin d’interdire leur enregistrement. Lorsque l’écran du programme antipiratage s’affiche, ne connectez pas un autre écran de télévision par le truchement d’un magnétoscope. Les signaux vidéo acheminés vi[...]

  • Seite 36

    11 Télécommande Met le téléviseur en marche ou en mode attente Change le mode d’entrée Menu VIERA Link Affichage du sous-menu T ouches de couleur (pour diverses fonctions) Réglage du volume Active/désactive la fonction sourdine Sélectionne le format d’image Commute sur le canal ou le mode d’entrée affiché précédemment Opérations [...]

  • Seite 37

    12 Réglage initial “Réglage initial” s’affiche uniquement lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois après que le cordon d’alimentation ait été branché dans la prise de courant et que “Contact auto” est réglé sur “HF”. ou ■ Appuyez pour quitter le menu d’écran ■ Appuyez pour revenir à l’écran[...]

  • Seite 38

    13 ■ Appuyez pour quitter le menu d’écran Remarque Pour modifier la configuration ultérieurement (Langue, Horloge, Réglage ANT/Câble, Ident. prises), allez à l’écran Menu Réglage de l’horloge Réglage initial Langue Horloge Réglage ANT/Câble Ident. prises suivant sélection 2009 1 7 10 AM 10 Horloge Année Mois Jour Heure Minutes r[...]

  • Seite 39

    14 ■ Appuyez pour quitter le menu d’écran Remarque À propos des systèmes de télédiffusion Analogique (NTSC): Télédiffusion traditionnelle Numérique (A TSC): Nouveau programme qui permet le visionnement d’un plus grand nombre de canaux offrant une image et un son de haute qualité Sélectionnez le mode de balayage des canaux (T ous les[...]

  • Seite 40

    15 Utilisation des fonctions des menus Divers menus vous permettent d’effectuer les paramétrages de l’image, du son et d’autres fonctions selon vos préférences. ■ Appuyez pour quitter le menu d’écran ■ Appuyez pour revenir à l’écran précédent Affichez le menu Affiche les fonctions pouvant être paramétrées (varient selon le [...]

  • Seite 41

    16 Dans le mode A V , les menus Audio et Réglage comportent un plus petit nombre d’options. Menu Option Réglages/Paramètres (choix) VIERA Link Contrôle VIERA Link, Sortie H-P [Contrôle VIERA Link] Sélectionne l’appareil et permet de piloter les fonctions. (Enregistreur/Cinéma maison/Lecteur/Caméscope/LUMIX) [Sortie H-P] Sélectionne la [...]

  • Seite 42

    17 Menu Option Réglages/Paramètres (choix) Réglage Mode balayage de canal Sélectionne le mode de sélection des canaux au moyen de la touche de syntonisation. (T ous/Favoris/Numérique seulement/Analogique seulement) • Favoris: Seulement les canaux programmés comme étant des canaux favoris. Langue Sélectionne la langue du menu à l’écra[...]

  • Seite 43

    18 Foire aux questions Avant de faire appel à un technicien, vérifiez les problèmes et apportez les corrections simples décrites ci-dessous. Si le problème devait persister , communiquez avec votre détaillant ou un centre de service Panasonic agréé. Pour une assistance supplémentaire, contactez-nous via le site Web à l’adresse: www .pan[...]

  • Seite 44

    19 S’il y a des problèmes de fonctionnement avec le téléviseur , veuillez vous reporter au tableau ci-dessous afin de déterminer les symptômes, puis exécutez les mesures suggérées. Si cela ne résout pas le problème, veuillez noter les numéros de modèle et de série et contactez un détaillant Panasonic local (les deux numéros se trou[...]

  • Seite 45

    20 Garantie limitée Panasonic Canada Inc. Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original. Le service à domicile ne[...]

  • Seite 46

    Not a[...]

  • Seite 47

    Not a[...]

  • Seite 48

    Not a[...]

  • Seite 49

    Consignation du numéro de série Les numéros de modèle et de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider à identifier l’appareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la[...]