Panasonic PT 60DL54 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic PT 60DL54 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic PT 60DL54, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic PT 60DL54 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic PT 60DL54. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic PT 60DL54 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic PT 60DL54
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic PT 60DL54
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic PT 60DL54
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic PT 60DL54 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic PT 60DL54 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic PT 60DL54 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic PT 60DL54, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic PT 60DL54 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HDTV DLP™ Projection Monitor Operating Instructions Monitor de proyección de HDTV DLP™ Instrucciones de Operación Téléprojecteur haute définition DLP™ Manuel d ’utilisation TQB2AA0509 40514 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS[...]

  • Seite 2

    ENGLISH The exclamation point within a triang le is intended to tell the user t hat important op erating and servicin g instructions are in t he papers with the appliance. The lightning flash wit h arrow head within a triangl e is intended to te ll the user that part s inside the product constitute a risk of electric shock to persons. RISK OF ELECT[...]

  • Seite 3

    I MPORTANT I NFORMATION 1 z ENGLISH Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS TO THIS PTV RECEIVER NOT EXPRESSL Y APPROVED BY MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMERICA COU LD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERA TE THIS EQUIPMENT . FOR PRODUCT RECYCLING THIS PRODUCT UTILIZES A HIGH [...]

  • Seite 4

    2 z I MPORTANT I NFORMATION ENGLISH FCC Declaration of Conformity Responsible Party: Matsushit a Electric Corporation of America One Panasonic W ay , Secaucus, NJ 07094 Contact Source: Panasonic Consumer Electronics C ompany 1-800-21 1-P ANA (7262) E-mail: http://www .panasonic.com/contactinfo FCC Information This equipment has been tested and foun[...]

  • Seite 5

    T ABLE OF C ONTENTS 3 z ENGLISH T able of Contents Important Information ..................................... 1 FCC Declaration of Conformity .............. .................... . 2 FCC Information ....................... .................... .............. 2 Reflection of External Light ................. .................... .... 2 Cooling Fan In[...]

  • Seite 6

    4 z C ONGRATUL ATIONS ENGLISH Congratulations Y our new Projection T ele vision features st ate-of-the-art technology for high quality picture and sound with complete audio/video conne ctions for your home theater system. Y our Projection T elevision is designed to give you many years of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory [...]

  • Seite 7

    I NSTALLATION 5 z ENGLISH Installation T elevision Location This unit can be used as part of an entert ainment center . Consult your dealer for available options. • Avoid excessive sunlight or b right lights, including reflections. • Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure. • Fluo[...]

  • Seite 8

    6 z I NSTALLA TION ENGLISH Remote Control Battery Inst allation Requires two AA ba tteries (supplied) . Procedure 1. Remove battery cover by pushing in on the catch while lifting the cover up. 2. Install batteries by matching (+) and (-) polarity signs in the compartment. 3. Re-insert the co ver and press down the cover until it snaps shut. Note: I[...]

  • Seite 9

    POWER ON/OFF 7 z ENGLISH POWER ON/OFF Connecting the Plug to the W all Outlet The projection TV must first be plugged into an AC outlet. The projection TV will then be in standby mode. T urning the Power ON and OFF Always be sure to follow the procedur e below to turn the Projection T elevision power ON and OFF . The lamp cooling fan will continue [...]

  • Seite 10

    8 z F RONT , R EAR AND R IGHT SIDE V IEW OF THE P ROJECTION T ELEVISION ENGLISH Front, Rear and Right side V iew of the Projection T elevision Front Panel Right Side Panel Rear Panel Jacks Feature Description POWER T oggles power OFF/ON W VOL and VOL X Decrease or increase volume, navigate left/right in menu, adjust selected feature in menu. T CH a[...]

  • Seite 11

    O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIONS 9 z ENGLISH Optional Equipment Connections RGB Input Connection Procedure • Press the TV/VIDEO button (refer to page 14) to select RGB 1 or RGB 2 input. • Connect a RGB cable to Computer or Laptop RGB output. Note: If no RGB signal is displ ayed after connectin g laptop, please refer to laptop manual for p roc[...]

  • Seite 12

    10 z O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIO NS ENGLISH VCR Connection Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. Follow this diagram when co nnecting your television to a VCR only . Viewing a television program Procedure • T une the television to the program you want to view . Viewing a video Pr[...]

  • Seite 13

    O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIONS 11 z ENGLISH Amplifier Connection T o listen through a sepa rate stereo system, connect an external audio amplifier to OUT L/R AUDIO outputs on back of television. Note: AUDIO AMP terminals canno t be connected directly to external speakers. Audio Adjustment s • Select SPEAKERS ON located in the onscreen AUDIO m[...]

  • Seite 14

    12 z O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIO NS ENGLISH HDMI (High Definition Multimedia Interface) Input Connection About HDMI HDMI is the first all-digital consumer electronics A/V interface that support s several uncompressed standard s, enhanced and high definition video formats as well as existing multi-channel audio format. One jack supports both vi[...]

  • Seite 15

    S PECIAL F EATURES 13 z ENGLISH Special Features ASPECT Button Note: Aspect is not available while in RGB an d HDMI mode. The ASPECT button on the remote control lets you choose one of four display modes, de pending on the format s of the received signal and your preferences. BBE Button Press this button to turn BBE VIV A 3D sound feature On or Off[...]

  • Seite 16

    14 z S PECIAL F EATURES ENGLISH Split-Screen Operational Buttons SPLIT CTRL Button Pressing will enable you to use numeric keys for changing split channel and to use TV/VIDEO button to select desired input for Split frame. TV/VIDEO Button Press when Split frame is displayed to select desired input mode. Procedure • Press to display Split frame. ?[...]

  • Seite 17

    R EMOTE C ONTROL O PERATION 15 z ENGLISH Remote Control Operation 10 1 2 4 3 5 7 6 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 27 EUR7627Z20 BUTTON NUMBER DESCRIPTION Press to turn ON and OFF . Note: The ON/OFF indicator LED (green) on the Projection T elevision will be lit when the Projection T elevision is on. Press to select TV , VC R[...]

  • Seite 18

    16 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Programming The Remote The Universal Re mote Control can be programmed to operate many ma nufacturers’ compon ent s, using the component function buttons for VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE or DBS. Follow the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the com ponent. Note: D[...]

  • Seite 19

    R EMOTE C ONTROL O PERATION 17 z ENGLISH Codes For VCR Brand Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell 305 , 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306, 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 324, 343 DBX 310, 31 1, 339 Dimensia 345 Emerson 303, 319, 320, 325, 326, 343 [...]

  • Seite 20

    18 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Component Codes (Cont.) Codes For Cassette Decks Brand Code Aiwa 223, 224, 22 5 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 207 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208, 209, 213 Panason ic 216, 218 Philips 22 2 Pioneer 20 4 RCA 226, 227, 228 Sansui 205, 210 Sharp 231 Sony 219, 220 Te a c 210, 21 1,[...]

  • Seite 21

    R EMOTE C ONTROL O PERATION 19 z ENGLISH Operating Component s with Remote Control Note: Refer to page 16 for p rogramming Remote Co ntrol procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. Operating a DBS Program the remote control to use with DBS. Operating a DVD Program the remote control to use with DVD Operating a CD Progra[...]

  • Seite 22

    20 z R EMOTE C ONTROL O PERATION ENGLISH Operating a DTV Set T op Box Program the remote co ntrol to use with DTV . Operating a Rece iver Program the remo te control to oper ate audio receiver . Operating a PVR (Personal Vi deo Recorder) Program the remote contro l to use with a PVR. Operating a Cassette Deck T o operate a cassette deck, the remote[...]

  • Seite 23

    B ASIC M EN U N AVIGATION 21 z ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to select OTHER ADJ. to display the Main Menu. to choose the desired icon. sub Menu Field Press Press to exit Main Menu. NORMAL PICTURE EXIT Press to enter the sub- menu field. PICTURE PIC MODE COLOR TINT BRIGHTNESS PICTURE SHARPNESS NORMAL OTHER ADJ. PRESS AC[...]

  • Seite 24

    22 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Icon Menus Operation PICTURE Note: While sub-menu fea tures are highlighte d, press VOL X to adjust or activate .  PIC MODE - Lets you c hoose one of three pre- set Picture Modes that best suit s the program you are viewing. Selecting this feature will also affect Color T emperature setting. PIC MODE - COLOR [...]

  • Seite 25

    I CON M ENUS O PERATION 23 z ENGLISH AUDIO (cont.)  OTHER ADJ. (cont.) • SURROUND - Enhances audio re sponse when listening to stereo. • HDMI IN - When using HDMI, this feature will let you switch between Analog Inp ut and Digital Input. • Auto - Automatically selects Analog / Digital signal. • Digital - Digital Input only . • Analog -[...]

  • Seite 26

    24 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH TIMER Note: Use CH S or CH T to highlight and use W VOL or VOL X  to select.  SLEEP - Select to turn Projection T elevision off in 30, 60, or 90 minutes. Select NO to turn sleep timer off.  TIMER 1 and TIMER 2 - Select one or both timers to turn the Proje ction T elevis ion on and off at select ed times[...]

  • Seite 27

    I CON M ENUS O PERATION 25 z ENGLISH U.S TV Programs This TV model features “V -Chip technology” which allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to bloc k various types of TV programs. Split will also be blocked automatically . Note: By selecting “Y es”, NR programs will be received. By selecting “NO”, NR programs wil l be blocke[...]

  • Seite 28

    26 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH U.S. Movies (cont.) • Press W VOL or VOL X to select 12, 24, 48 hours or AL WA YS. • Press to return to Main Menu, then press CH S to exit. U.S. Movies Ratings Chart Description Canadian English The V -CHIP used in this TV model allows you to block various types of movies and television programs based on the[...]

  • Seite 29

    I CON M ENUS O PERATION 27 z ENGLISH Canadian French (cont). Canadian Fr ench Ratings De scription Main and Split Blocking Message If V -Chip is ena bled and the pr ogram exce eds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue view ing the program.[...]

  • Seite 30

    28 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH  OTHER ADJ. Highlight OTHER ADJ. and press VOL X to enter sub sub- menu field. Note: While sub sub-menu fe atures are highlighted, press VOL X to adjust or acti vate. • MODE - T o select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source. • AUTO PROGRAM - T o automatically program all channels rece[...]

  • Seite 31

    I CON M ENUS O PERATION 29 z ENGLISH Photo V iewer Operation Photo Viewer lets you display JPEG images recorded by a digital camera on an SD card or another type of memory card when it is inserted in the proper card slot. Notes: • Photo Viewer can only show still images recorded by Digital S till Camera with DCF and EXIF standard JPEG file. • O[...]

  • Seite 32

    30 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Photo V iewer Operations (Cont.) Example of Folder S tructure Photo V iewer Setup Menu This menu allows yo u to customi ze features in the Photo Viewer Setup menu. Procedure • Insert the SD or PC card to display the th umbnail screen. • Press the SD button on the remote control to display the Setup screen. ?[...]

  • Seite 33

    T ROUBLESHOOTING C HART 31 z ENGLISH T roubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust antenna lo cation and conne ction Noisy Audio Multiple Image / Color shift in picture Adjust antenna lo cation and conne ction Check antenna lead -in w[...]

  • Seite 34

    32 z T ROUBLESHOOT ING C HART ( CONT .) ENGLISH T roubleshooting Chart (cont.) Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . S OUND V IDEO Solutions High whistling sound Normal V ideo This is the sound of the internal DLP™ starting UP . This is not a malfunction. Normal Audio Some parts of the screen do not l[...]

  • Seite 35

    I NDEX 33 z ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 22 A AC Power Supply Cord 5 Affixing to a wall 5 AI Sound 22 Amplifier Connection 11 Analog RGB signals that can be Input 9 Antenna Connection 5 Aspect Button 13 Audio 22 Auto Power On 28 Auto Program 7, 28 B Balance 22 Basic Menu Navigation 21 Bass 22 BBE 22 BBE Button 13 BBE VIVA 3D 22 Brightness 22 C Ca[...]

  • Seite 36

    34 z N OTES ENGLISH[...]

  • Seite 37

    N OTES 35 z ENGLISH[...]

  • Seite 38

    ESP AÑOL INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1. Lea completamente estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparto cerca de agua. 6. Limpie solam ente con u n trapo seco . 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Inst ale conform[...]

  • Seite 39

    I NFORMACIÓN I MPORTANTE 1 z ESP AÑOL Información Importante Cualquier cambio o modificación a e s te receptor de TV no aprobado expresamente por Matsushit a Electric Corporation of Am erica podria provocar interfe rencia dañina, que n ulificaría la auto ridad del usuario p ara operar este equipo. A viso de la FCC: High Definition Sound Bajo [...]

  • Seite 40

    2 z I NFORMACIÓN I MPORTANTE ESP AÑOL Declaración de conformidad de la FCC Grupo responsable : Matsushit a Electric Corporation of America One Panasonic W ay , Secaucus, NJ 07094 Contacto: Panasonic Consumer Electronics C ompany 1-800-21 1-P ANA (7262) correo electrónico: http://www .panasonic.com/cont actinfo Información de la FCC Este equipo[...]

  • Seite 41

    T ABLA DE C ONTENI DO 3 z ESP AÑOL T abla de Contenido Información Importante................................... 1 Declaración de conformidad de la FC C ..... ................ . 2 Información de la FCC ........ .......................... .............. 2 Información importante acerca del uso del monitor de proyección .................... ....[...]

  • Seite 42

    4 z F ELICIDAD ES ESP AÑOL Felicidades Su nueva T elevisión de Proyección se caracteriza por utilizar lo último en tecnología en calidad de imag en y sonido, cuenta con conexiones comple tas de Audio y Video para su Sistema de T eatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de entretenimie nto, fué sintonizada y co [...]

  • Seite 43

    I NSTALACIÓN 5 z ESP AÑOL Instalación Ubicación de la T elevisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entr etenimiento. Consult e a su distribuidor p ara obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. • Mantenga alejada l a unidad del exceso de [...]

  • Seite 44

    6 z I NSTALACI ÓN ESP AÑOL Inst alación de Pilas en el Control Remoto Use dos pilas AA (incluidas): Procedimiento 1. Remueva la tapa de la batería presionando el seguro mientras leventa la tap a al mismo tiempo. 2. Instale las pilas igualan do las marcas (+) y (–) de l a polaridad. 3. Coloque la tapa en la ranura y presione hasta que esta cie[...]

  • Seite 45

    E NCENDIDO /A PAGADO[...]

  • Seite 46

    8 z V ISTAS FRONTAL , POSTERIOR Y DE LADO DERECHO DE L MONITOR DE PROYECCIÓN ESP AÑOL V istas frontal, posterior y de lado derecho del monitor de proyección Panel front al Panel del lado derecho Conectores del p anel posterior Característica Descripción POWER Encendido y apagado W VOL y VOL X Disminuya o aumente el volumen, navegue a la izquie[...]

  • Seite 47

    C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 9 z ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la entrada RGB Procedimiento • Presione el botón TV/VIDEO (ver la pagina 14) para seleccionar la entrada RGB 1 ó RGB 2. • Conecte el cable RGB a una computadora. Nota: Si no se observa la señal RGB después de conectar una computadora portátil, lea el [...]

  • Seite 48

    10 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programa ndo con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocas etera. Viend o un programa de televisión Procedimiento ?[...]

  • Seite 49

    C ONEXIONES DE E QUIPO O PCIONAL 11 z ESP AÑOL Conexión del Amplificador de Sonido Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) • Seleccione AL T A VOCES SI en el menú d e[...]

  • Seite 50

    12 z C ONEXIONE S DE E QUIPO O PCIONAL ESP AÑOL Conexión de entrada HDMI Sobre HDMI HDMI es la primera interfase de A/V p ara electrónica de consumidor complet amente digit al qu e soporta todos los formatos de video estándar , mejorados y de alta definición asi como todos los for matos de audio multicanal existentes. Un conector soporta la in[...]

  • Seite 51

    C ARACTERÍSTIC AS ESPECIALES 13 z ESP AÑOL Características especiales Botón ASPECT Nota: La característica de ASPECT no está disponible durante los modos de HDMI y RGB. El botón ASPECT le permite seleccionar uno de los cuatro modos de imagen, dependiendo del fo rmato de la señal recibida y preferencias personales. Botón BBE Presione este b[...]

  • Seite 52

    14 z C ARACTERÍSTI CAS ESPECIALES ESP AÑOL Botones de la Operación de Pant alla de SPLIT Botón SPLIT CTRL Al presionar el botón habilitara el uso de los botones numéricos para cambia r el canal de la imagen SPLIT y para usar el botón TV/VIDEO p ara seleccionar la fuente deseada de la imagen SPLIT . Botón TV/VIDEO Procedimiento Presione cuan[...]

  • Seite 53

    O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO 15 z ESP AÑOL Operación del Control Remoto NUMERO DE BOTON DESCRIPCIÓN Presione para ENCENDER o AP AGAR. Nota: El indicador ON/ OFF estará encendido (verde) cuando el set este encendido. Presione para seleccionar TV , VCR ú otro s aparatos a utilizar . Presione para seleccionar la modalidad de televisión, spli[...]

  • Seite 54

    16 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO ESP AÑOL Programación del Control Remoto El Control Remoto Universal pu ede programarse para operar componentes de varios fabricantes usando los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV , CABLE ó DBS. Siga los procedimien tos p ara programar su Control Remoto co n o sin código pa ra el componente. [...]

  • Seite 55

    O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO 17 z ESP AÑOL Códigos de Componentes (cont.) Códigos para VCR Marca Código Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 31 6, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306, 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 324, 34 3 DBX 310, 31 1, 339 Dim[...]

  • Seite 56

    18 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO ESP AÑOL Códigos de Componentes (Cont.) Códigos para Equipos de Casete Marca Código Aiwa 223, 224, 225 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 2 07 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208, 209 , 213 Panasoni c 216, 218 Philips 222 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 2 07 [...]

  • Seite 57

    O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO 19 z ESP AÑOL Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 16 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de una V ideocasetera Programe el control re moto para utilizar con la Videocasetera. Operación de DBS Programe el control re moto para utilizar con el D[...]

  • Seite 58

    20 z O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO ESP AÑOL Operación de DTV Programe el control re moto para utilizar con el DTV . Operación de reproductor de casete s Para operar un reproductor de casetes, el control remoto debe ser programa ndo en la opción AUX p ara la marca del equipo. Operación de receptor de audio Programe el control remoto para uti[...]

  • Seite 59

    N AVEGACIÓN B ÁSICA DEL M ENU 21 z ESP AÑOL para entrar al sub-menu. Navegación básica del menu EXIT Presione Presione Presione Presione para seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menu Principal. para seleccionar el icono deseado. campo del submenu Presione Presione para salir del Menu Principal. Imagen normal EXIT Presione para accesar al c[...]

  • Seite 60

    22 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL Operación del Menu de Iconos IMAGEN Nota: Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas, presione VOL X para ajustar o activar .  MODO - Le permite escoger uno de tre s modos de imágen preseleccionado s para ver el pr ograma. El seleccionar esta función también afect ara T emp Color . AJU[...]

  • Seite 61

    O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 23 z ESP AÑOL AUDIO (cont.)  OTROS AJ. (cont.) • HDMI In - Cuando se utilice HDMI, esta opción le permitirá cambiar entre e ntrada analoga y en trada digital. • Auto - Selecciona automaticamente señal a naloga/ Digital. • Digital - Solo entrada digital. • Analog - Solo e ntrada Analoga. • AL T A VOC[...]

  • Seite 62

    24 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL CRONÓMETRO (cont.)  Ajuste del reloj - Ajuste la hora y dia de la semana.  BLOQUEO  CREAR CLA VE - Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro digitos.(Use un código fácil de recordar , y escribalo en un lugar seguro.)  BLOQUEO - para prevenir juegos de vídeo y videoc[...]

  • Seite 63

    O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 25 z ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Programas de EEUU (cont.) • Presione para regresar a V -CHIP SET . • Presione CH T para realzar TIEMPO? • Presione W VOL ó VOL X p ara seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione para regresar al Menu Principal, despues presione CH S para salir . T abla De Programas De[...]

  • Seite 64

    26 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Inglés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “T ecnología V -CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovació n permite a los p adres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. Nota: E (Exento) Los pr[...]

  • Seite 65

    O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 27 z ESP AÑOL BLOQUEO (cont.) Mensaje de Bloqueo de Imagen Princip al y SPLIT Si el V -Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajust ado por el usuario, ap arecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si de sea continuar vie ndo el programa introduzca su código secret[...]

  • Seite 66

    28 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL  OTROS AJ. Seleccione la opción OTROS AJ. y presione VOL u p a ra entrar al compo del sub sub-menú. Nota: Mientras las opciones del sub-menú estan seleccionadas, presione VOL X para ajust ar o activar . • MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de l[...]

  • Seite 67

    O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS 29 z ESP AÑOL Operación del Photo Viewer™ El Photo Viewer le permite mostrar imagenes JPEG grabadas en una tarjeta SD o PCMCIA cuando es insertada en la abertura correcta. Notas: • Otros tipos de tarjetas de memoria pueden ser insertados en la abertura PCMCIA usando el adaptador de tarjeta apropiado. • Las t[...]

  • Seite 68

    30 z O PERACIÓN DEL M ENU DE I CONOS ESP AÑOL Operación del Photo Viewer™ (Cont.) Ejemplo de estructura de carpet a Menú de Setup del Photo V iewer™ Este menú le permite ajustar varios parámetros del Photo V iewer . Procedimiento • Seleccione el icono del Photo Viewer y presione OK para mostrar la p antalla de previsualización. • Pre[...]

  • Seite 69

    C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS 31 z ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a ca bo las siguientes posibles soluciones. S ONIDO I MAGEN Soluciones Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Anten a Sonido Ruidoso Imagen Múltiple / Corrimiento de col[...]

  • Seite 70

    32 z C UADRO DE L OCALIZACIÓN DE F ALLAS ( CONT .) ESP AÑOL Cuadro de Localización de Fallas (cont.) Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posib les soluciones. S ONIDO I MAGEN Soluciones Sonido muy agudo Imagen normal Este es el sonido del DLP ™ interno inicializando. Esto no es un desperfecto Son[...]

  • Seite 71

    I NDICE 33 z ESP AÑOL Numerics 3D Y/C Filtro 22 A Aj. Acerc. 27 Ajuste 27 Ajustes de Sonido 11 Altavoces 23 Altos 22 Apagado 23 Audio 22 Autoencendido 28 B Bajos 22 Balance 22 BBE 22 BBE VIVA 3D 22 Bloqueo 24 Botón ASPECT 13 Botón BBE 13 Botón Freeze 14 Botón SAP 13 Botón SEARCH 14 Botón SPLIT CTRL 14 Botón TV/VIDEO 14 Botones de la Opera c[...]

  • Seite 72

    FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisa tion inclus avec l’appareil cont ient d’important es recommandations quant au fonctionnemen t et à l’entretien de ce dernier . Le symbole de l’éclair dans un triang le équilatéral indique la présence d’une tension suf fisamment élevé[...]

  • Seite 73

    R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L ’ANNULA TION DU DROIT DE L ’ UTILISA T[...]

  • Seite 74

    2 z R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FRANÇAIS Déclaration de conformité Partie resp onsable : Matsushit a Electric Corporation of America One Panasonic W ay , Secaucus, NJ 07094 Contact : Panasonic Consumer Electronics C ompany 1-800-21 1-P ANA (7262) courriel: http://www .panasonic.com/cont actinfo Informations fournies pa r la Commission fédérale [...]

  • Seite 75

    T ABLE DES MATIÈRES 3 z FRANÇAIS T able des matières Renseignements importants .......................... 1 Déclaration de conformité ...................... ................. .... 2 Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC) ........ ................. 2 Renseignements importants concernant l’utili[...]

  • Seite 76

    4 z F ÉLICITATI ONS FRANÇAIS Félicitations V otre nouve au téléprojecteur se situe à l a fine pointe de la technologie pour vous offrir une image et un son de qua lité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce téléprojecteur a été conçu pour vous procurer de longues années d’agréme nt.[...]

  • Seite 77

    I NSTALLATION 5 z FRANÇAIS Installation Emplacement du téléprojecteur Cet appareil peut être utilisé comme centre de divertissement. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humid ité.[...]

  • Seite 78

    6 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Inst allation des piles de la télécommande Deux piles AA requises (fournies) Marche à suivre 1. Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant sur le cliquet tout en soulevant le couvercle. 2. Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-). 3. Remettre le co uvercle en pla ce et appuyer d essus j[...]

  • Seite 79

    M ISE SOUS TENSION , MISE HORS TENSION 7 z FRANÇAIS Mise sous tension, mise hors tension Branchement de la fiche du c ordon d’aliment ation sur une prise secteur Le téléprojecteur doit d’abord être br anché à la prise secteur murale. Il entre alors en mode d’attente. Mise sous tension, mise hors tension Pour mettre le télép rojecteur [...]

  • Seite 80

    8 z V U E AVANT , ARRIÈRE ET DU CÔTÉ DROIT DU TÉLÉPROJECTEUR FRANÇAIS V ue avant, arrière et du côté droit du téléprojecteur Panneau avant Panneau du côté droit Prises sur p anneau arrière Caractéristiques Description POWER Mise sous/hors tension W VOL et VOL X Réglage du volume, dé placement gauche/droit au menu, réglage de la ru[...]

  • Seite 81

    B RANCHEMENT D ’ APPA REILS AUXILIA IRES 9 z FRANÇAIS Branchement d ’ appareils auxiliaires Raccordement à l’entrée RVB (RGB) Marche à suivre • Appuyer sur la touche TV/VIDEO (se reporter à la page 14) pour sélectionner l ’entrée RGB 1 ou RGB 2. • Raccorder un câble RVB à la prise de sortie RVB d’un ordinateur ou d’un ordin[...]

  • Seite 82

    10 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS A UXILIAIR ES FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionneme nt d ’un appareil auxiliaire. Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un magnétoscope seu lement au téléprojecteur . Visionn ement[...]

  • Seite 83

    B RANCHEMENT D ’ APPA REILS AUXILIA IRES 11 z FRANÇAIS Branchement à un amplificateur audio Pour faire l'écoute sur une chaîne stéré o, relier les prises de sortie AUDIO L/R du téléprojecteur à un amplificateur audio externe . Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être u tilisées pour le branchement direct de haut-parleur[...]

  • Seite 84

    12 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS A UXILIAIR ES FRANÇAIS Connexion d ’entrée HDMI [High Definition Multimedia Interface : interface multimédia haute défintion] À propos de l’interface HDMI HDMI est la première inte rface audio/video entièrement numérique conçue pour les ap pareils grand public qui prenne en compte plusieurs formats vid[...]

  • Seite 85

    C ARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES 13 z FRANÇAIS Caractéristiques spéciales T ouche de format de l’image (ASPECT) Nota: La touche ASPECT ne fonctionne pas en mode RVB ou HDMI. La touche ASPECT de la télécommande permet de sélectionner parmi quatre modes d’af fichage en fonction du format de l’image du signal capté et de ses préférences pe[...]

  • Seite 86

    14 z C[...]

  • Seite 87

    F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 15 z FRANÇAIS Fonctionnement de la télécommande Numéro de la touche Description Appuyer pour mettre sous/hors tension. Nota: Le voyant d ’alimentation (vert) s’allume lorsque le téléproje cteur est sous tension. Appuyer pour sélectionner la co mmande du téléprojecteur , d’un m agnétoscope ou autr[...]

  • Seite 88

    16 z F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Programmation de la télécommande La télécommande universell e peut être programmée pour commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, AUX, RCVR , DTV , CABLE ou DBS. Suivre l'une des procédu res de programmation don[...]

  • Seite 89

    F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 17 z FRANÇAIS Codes des app areils (suite) Codes pour m agnétoscopes Marque Code Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 31 6, 329 Audio Dynamic 31 1, 339 Bell & Howell 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306, 32 9 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 3 01, 324, 343 DBX 310, 31 1[...]

  • Seite 90

    18 z F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Codes des app areils (suite) Codes pour magnétocassett es Marque Code Aiwa 223, 224, 22 5 Denon 231 Fisher 203 Jensen 214 JVC 229, 230 Kenwood 200, 207 Marantz 202 Nakamichi 205 Onkyo 208, 209, 213 Panason ic 216, 218 Philips 22 2 Pioneer 20 4 RCA 226, 227, 228 Sansui 205, 210 Sharp 231 Sony 219,[...]

  • Seite 91

    F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 19 z FRANÇAIS Utilisation p ar télécommande Nota: V oir à la page 16 pour la marche à suivre pour la programmation de la télé commande. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec un magné toscope. Utilisation d’un récepteur de diffusion par satellite Prog[...]

  • Seite 92

    20 z F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE FRANÇAIS Utilisation d’un décodeur de télévision numérique Programmation de la télécommande pour utilisation avec un décodeur de télévision numérique. Utilisation d’un récepteur Programmation de la télécommande pour utilisation avec un récepteur . Utilisation d’un enregistreur vidéo pe[...]

  • Seite 93

    N AVIGATION AU MENU DE BASE 21 z FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG . pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu. IMAGE COULEUR VALIDER - - - - - - - - - - - - - - I - - - - - - [...]

  • Seite 94

    22 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X .  MODE - Permet de choisir un des troi s modes préréglés d’image selon le visionnemen t. Le réglage de la température de la couleur sera éga[...]

  • Seite 95

    F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 23 z FRANÇAIS AUDIO (suite)  AUTRES RÉGLAGES (suite) • ENTR. HDMI - Cette fonction permet la commut ation entre l’entrée anologique et numériq ue. • Auto - Sélection a utomatique du signal analogiq ue/ numérique. • Numéri. - Signal numérique seulement. • Analog. - Signa l analogique seule[...]

  • Seite 96

    24 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS MINUTERIE (suite)  HORLOGE - Régler l’heure et le jour .  BLOCAGE  CRÉER CODE D’ABORD - Au moyen des touches numérique s, entrer le code à quatr e chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr .)  VERROUILLER - Pour bloquer l'util[...]

  • Seite 97

    F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 25 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) DÉT AILLÉ - Permet de sélectionner les réglag es généraux et spécifique s tels que V , L, etc. • Utiliser les touches CH S ou CH T pour naviguer entre les différentes classifications. • Utiliser les touches W VOL ou VOL X pour sélection[...]

  • Seite 98

    26 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS FILMS USA (suite) T ableau des cotes - FILMS USA CANADA (Anglais) Ce téléprojecteur in corpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous perm et de bloquer certains films et émissions de télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada. La fonction partage d[...]

  • Seite 99

    F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 27 z FRANÇAIS Canada-Québec (s uite) • Appuyer sur les to uches W VOL ou VOL X pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CON TINU. • Appuyer sur la touche pour retourner au menu principal puis appuye r sur CH S pour qui tter . T ableau des cotes - CANADA - QUÉBEC Message de verr ouillage de l’image pri[...]

  • Seite 100

    28 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS  AUTRES RÉGLAGES Pour accéder au sous-menu secondaire , appuyer sur VOL X lorsque AUTRES RÉG est en surbrillance . Nota: Pour régler les rubriques du sou s-menu secondaire lorsqu’elles sont en surbrillance, appu yer sur VOL X . • MODE - Pour sélection ner télé (antenne) ou le mod e[...]

  • Seite 101

    F ONCTIONNEMEN T DE P HOTO V IEWER 29 z FRANÇAIS Fonctionnement de Photo V iewer Le logiciel Photo Viewer permet l’affichage d’images au format JPEG enregistrées au moyen d’un appareil photo numérique sur une carte mémoire SD ou autre lorsque celle-ci est introduite dans la fente de carte appropriée. Nota: • Photo Viewer ne peut prendr[...]

  • Seite 102

    30 z F ONCTIONNEMEN T DE P HOTO V IEWER FRANÇAIS Fonctionnement de Photo Viewer (suite) Exemple de structure des dossiers Menu de configuration de Photo V iewer Ce menu permet de personnaliser les paramètres de Photo Vie we r. Marche à suivre • Insérer la carte SD ou PCMCIA pour afficher l’écran des imagettes. • Appuyer sur la touche SD [...]

  • Seite 103

    G UIDE DE DÉPAN NAGE 31 z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO SOLU TIONS Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présence de bruit Image dédoublée / Distor[...]

  • Seite 104

    32 z G UIDE DE DÉPA NNAGE ( SUITE ) FRANÇAIS Guide de dépannage (suite) Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et ap porter les corrections simples décrite s ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Sifflement Image normale C’est le bruit no rmal du dispositif DL P lors de son amorçage. Cela n’est le signe d’aucune a[...]

  • Seite 105

    I NDEX 33 z FRANÇAIS Aigus 22 Angle de visionnement 5 Arrêt sur image pr incipale 14 Audio 22 Autres réglages 28 B BAL. CA 23 Bannière canal 28 BBE 22 BBE VIVA 3D 22 Blocage 24 Branchement à la prise PROG OUT 11 Brancheme nt à un amplificateur audio 11 Branchement à un câblosélecteur 10 Brancheme nt à un magnétos cope 10 Branchement à u[...]

  • Seite 106

    L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) P ANASONIC CONSUMER ELEC TRONICS COMP ANY , P ANASONIC S ALES COMP ANY , DIVISION OF DIVISION OF MA TSUSHIT A ELEC TRIC CORPORA TION OF AMERICA MA TS USHIT A ELECTRIC OF PUERTO RICO, One Panasonic W ay INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park Carol[...]

  • Seite 107

    L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube result[...]

  • Seite 108

    C USTOMER S ERVICES D IRECTOR Y (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) Service in Puerto Rico Obt ain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .panasonic.com/support or , contact us via[...]

  • Seite 109

    LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANADA ONLY ) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Canada Inc. war rants this product to be fr ee from defects in materi al and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as st ated below from the date of orig[...]

  • Seite 110

    G ARANTIE limitee (pour LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA SEULEMENT) Garantie limitée (pour les modèles vendus au Canada seulement) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte , le cas échéant, [...]

  • Seite 111

    G UIA DE SERVICIOS TECNICOS Nota: La hoja de garantía y la información de centros de servicio p ara el modelo PT -5 0D L5 4X está localizada en la bolsa de documentos.[...]

  • Seite 112

    Panasonic Sales Company , Division of Matsushit a Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industria l Park Carolina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Onta rio Canada L4W 2T3 T el.: (905) 624-5010 Fax: (905) 624-9714 www .panaso[...]