Panasonic NN-H724 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic NN-H724 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic NN-H724, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic NN-H724 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic NN-H724. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic NN-H724 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic NN-H724
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic NN-H724
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic NN-H724
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic NN-H724 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic NN-H724 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic NN-H724 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic NN-H724, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic NN-H724 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    © Copyrighted by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2004. Y our safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. PRECAUTIONS T O A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate [...]

  • Seite 3

    1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS —T o reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Read and follow the specific “PRECAUTIONS T O A VOID POSSIBLE EXPO- SURE T O EXCESSIVE MICROWA VE ENERGY ,” found on the inside front cover[...]

  • Seite 4

    2 18. Liquids, such as water , coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling when the con- tainer is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESUL T IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENL Y BOILING OVER WHEN THE CONT AINER IS DISTURBED OR A UTENSIL IS INSER TED INT[...]

  • Seite 5

    3 Glass T ray 1. DO NOT operate the oven without the Roller Ring and the Glass T ray in place. 2. DO NOT operate the oven without the Glass T ray fully engaged on the drive hub. Improper cooking or damage to the oven could result. V erify that the Glass T ray is properly engaged and rotating by observing its rotation when you press Start. Note: The[...]

  • Seite 6

    4 —IMPROPER USE OF THE GROUNDING PLUG CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTRIC SHOCK. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not com- pletely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a three wire extension cord that [...]

  • Seite 7

    5 Follow These Safety Precautions When Cooking in Y our Oven. IMPORT ANT Proper cooking depends upon the power , the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result. 1) HOME CANNING / STERILIZING / DR YING FOODS / SMALL QUANTITIES OF FOODS • DO NO[...]

  • Seite 8

    6 5) GLASS TRA Y / COOKING CONT AINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray . Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns. • The Glass Tray will get hot duri[...]

  • Seite 9

    7 Cookware Guide ITEM MICROW A VE COMMENTS Y es for Small strips of foil can be molded around thin parts of Aluminum Foil Shielding meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur only if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result. Browning dishes are designed for microwave cooking Browning Dish Y es only . [...]

  • Seite 10

    8 Oven Components Diagram a a External Air V ent b b Internal Air V ent c c Door Safety Lock System d d Exhaust Air V ent e e Control Panel f f Identification Plate g g Glass T ray h h Roller Ring i i Heat/V apor Barrier Film (do not remove) j j W aveguide Cover (do not remove) k k Door Release Button f id g j ab e k d h c (1) Display W indow (2 ) [...]

  • Seite 11

    9 Control Panel (continued)[...]

  • Seite 12

    Child Safety Lock 10 Setting the Clock Example: T o set 1 1:25 a.m. or p.m. 1. • Press Clock once. ➤ Colon flashes. 2. • Enter time of day using the number pads. ➤ T ime appears in the display window; colon continues flashing. 3. • Press Clock . ➤ Colon stops flash- ing; time of day is entered. NOTES: 1. T o reset the clock, repeat step[...]

  • Seite 13

    11 Selecting Power & Cook T ime NOTES: 1. For more than one stage cooking, repeat steps 1 and 2 for each stage of cooking before pressing Start Pad. The maxi- mum number of stages for cooking is 5. When operating, two beeps will sound between each stage. Five beeps will sound at the end of the entire sequence. 2. When selecting P10 (HIGH) power[...]

  • Seite 14

    12 Popcorn Feature NOTES ON POPCORN FEA TURE: 1. Pop one bag at a time. 2. Place bag in oven according to manu- facturers’ directions. 3. Start with popcorn at room tempera- ture. 4. Allow popped corn to sit unopened for a few minutes. 5. Open bag carefully to prevent burns, because steam will escape. 6. Do not reheat unpopped kernels or reuse ba[...]

  • Seite 15

    13 Inverter T urbo Defrost Feature This feature allows you to defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Place food on microwave safe dish. Example: T o defrost 1.5 pounds of meat 1. • Press Inverter T urbo Defrost . 2. • Enter weight of the food using the num- ber pads. 3. • Press Start . Defrosting will [...]

  • Seite 16

    14 Defrosting T ips & T echnique s (continued) DEFROST AFTER DEFROSTING FOOD TIME at P3 DURING DEFROSTING mins (per lb) Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 3 lbs. (1.4 kg)] Crabmeat 6 Break apart/Rearrange Fish Steaks 4 to 6 Turn over 5 min. YES Fish Fillets 4 to 6 Turn over/Rearrange/Shield ends Sea Scallops 4 to 6 Break apart/Remove defr[...]

  • Seite 17

    or Optional For the best results with the GENIUS SENSOR , follow these recommendations. BEFORE Reheating/Cooking: 1. The room temperature surrounding the oven should be below 95° F (35° C).[...]

  • Seite 18

    16 Sensor Cook Feature This sensor feature allows you to cook food without setting time. The oven simplifies pro- gramming. Example: T o cook Frozen Entrées For NN-H724/H744/H924/H944: For NN-H914/H934: 1. 3. • Press Start . ➤ Cooking starts. After steam is detected by the Genius Sensor , 2 beeps sound. The remaining cooking time appears in th[...]

  • Seite 19

    17 Sensor Cook Chart Recipe Serving/Weight Hints Oatmeal 0.5 - 1 cup Place inside a microwave safe serving bowl with no (40 - 80 g) cover . Follow manufacturers' directions for preparation. Omelet 2, 4 eggs Follow Basic Omelet recipe on page 18. (only for NN-H914/H934) Soup 1 - 2 cups Pour soup into a microwave safe serving bowl. Cover (only f[...]

  • Seite 20

    18 Microwave Recipes OMELET Basic Omelet 1 tablespoon butter or margarine 2 eggs 2 tablespoons milk salt and ground black pepper , if desired Heat butter in a microwave safe 9-inch pie plate, 20 seconds at P10, or until melted. T urn the plate to coat the bottom with butter . Meanwhile, combine the remaining ingredients in a separate bowl, beat tog[...]

  • Seite 21

    19 T imer Feature NOTE: 1. When each stage finishes, a two-beep signal sounds. At the end of the pro- gram, the oven will beep five times. 2. If the oven door is opened during Stand T ime, Kitchen T imer or Delay T ime, the time on the display will con- tinue to count down. 3. Stand time and Delay start cannot be programmed before any automatic Fun[...]

  • Seite 22

    20 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) T o separate refrigerated P10 (High) 30 sec. Remove wrapper and place in microwave Bacon , safe dish. After heating, use a plastic 1 pound (450 g) spatula to separate slices. T o soften Brown Sugar P10 (High) 20 - 30 sec. Place brown sugar in microwave safe dish 1 cup (250 ml) with a slic[...]

  • Seite 23

    21 Microwave Shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) T o cook baked Potato , Pierce each potato with a fork 6 times (6 - 8 oz. each) spacing around surface. Place potato or (170 - 225 g) potatoes around the edge of paper-towel- 1P 8 3 1 / 2 - 4 lined glass tray (T urntable), at least 1 inch (2.5 cm) apart. Do not cover . Let sta[...]

  • Seite 24

    22 Food Characteristics Cooking T echniques Bone and Fat Both bone and fat affect cook- ing. Bones may cause irregu- lar cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be under- cooked. Large amounts of fat absorb microwave energy and the meat next to these areas may overcook. [...]

  • Seite 25

    23 Cooking T echniques (continued) Covering As with conventional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape. Loosen or remove plastic wrap [...]

  • Seite 26

    24 BEFORE CLEANING: Unplug oven at wall outlet. If outlet is inacces- sible, leave oven door open while cleaning. AFTER CLEANING: Be sure to place the Roller Ring and the Glass T ray in the proper position and press Stop/Reset Pad to clear the Display . Oven Door: Wipe with a soft dry cloth when steam accumulates inside or around the outside of the[...]

  • Seite 27

    25 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook interference with with the microwave oven. This interference is similar to the my TV . interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven. Steam [...]

  • Seite 28

    26 Limited W arranty & Customer Services Directory P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF MA TSUSHIT A ELECTRIC DIVISION OF MA TSUSHIT A CORPORA TION OF AMERICA ELECTRIC OF PUERT O RICO, INC., One Panasonic W ay Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park Caro[...]

  • Seite 29

    27 QUICK GUIDE T O OPERA TION Feature T o set Clock ( ☛ page 10) How to Operate Thru Thru Press once. Enter time of day . Press once. T o set Power and Time ( ☛ page 1 1) T o Use Child Safety Lock ( ☛ page 10) Press to select Power Level. Set cooking time. Press. T o defrost using Inverter Turbo Defrost ( ☛ page 13) Press once. Set weight. [...]

  • Seite 30

    User ’ s Record Specifications Power Source: Power Consumption: Cooking Power:* Outside Dimensions (H x W x D): Oven Cavity Dimensions (H x W x D): Operating Frequency: Net Weight: H724 H744 H914 H924 H934 H944 120 V , 60 Hz 12.7 Amps, 1,460 W 1,200 W 1,250 W 1,200 W 1,250 W 11 15 / 16 " x 21 7 / 8 " x 19 7 / 16 " 14" x 23 7 /[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    © Copia registrada por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2004. Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. PRECAUCIONES P ARA EVIT AR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIV A A ENERGÍA DE MICROONDAS[...]

  • Seite 33

    1 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD —Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, heridas a personas o exposición excesiva a energía de microondas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Lea y siga las “PRECAUCIONES P ARA EVIT AR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIV A A ENERGÍA DE MICROONDAS” espec[...]

  • Seite 34

    2 18. Líquidos, tales como agua, café, o té pueden ser calentados por sobre el punto de ebullición sin parecer estar ebullendo debido a la tensión de superficie del líquido. A veces el burbujeo o ebullición no son visibles cuando el recipiente es removido del horno de microondas. ESTO PUEDE RESUL T AR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUID[...]

  • Seite 35

    3 Plato giratorio de cristal 1. NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar . 2. NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión. El cocinar de manera incorrecta podría resultar en daños al horno. V erifique que el plato giratorio de cristal sea e[...]

  • Seite 36

    4 —EL USO INAPROPIADO DE LA CLA VIJA P ARA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESUL T AR EN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Si es necesario usar un cable de extensión, use solamente cable de extensión de tres hilos que tenga una clavija de tres entradas para conectar a tierra, y un receptor de tres ranuras que acepte la clavija del aparato. El calibre mar[...]

  • Seite 37

    5 Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORT ANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y [...]

  • Seite 38

    6 5) BANDEJA DE CRIST AL/UTENSILIOS DE COCINA/P APEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras. • La bandeja de cristal s[...]

  • Seite 39

    7 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENT ARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.[...]

  • Seite 40

    8 a a V entilaciones de Aire Externas b b V entilaciones de Aire lnternas c c Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta d d V entilaciones de aire externas e e Panel de control f f Placa de ldentificación g g Bandeja de Cristal h h Aro de Rodillo i i Película de Barrera contra el Calor/V apor ( no extraer ) j j Cubierta del guía de ondas ( no [...]

  • Seite 41

    9 Panel de Control (continuación) NN-H744 (1) (2) (3) (9) (10) (8) (4) (5) (6) (7) (1 1) (12) (13) NN-H934 (1) (3) (7) (6) (9) (10) (1 1) (12) (13) (8) (2) (4) (5) * El panel de control para NN-H724/H924/H944 tiene el mismo layout que NN-H744. * El panel de control para NN-H914 tiene el mismo layout que NN-H934. F00036J50AP 2004.2.11 11:50 Page 41[...]

  • Seite 42

    10 Seguro Para Niños Reloj Ejemplo: Para ajustar 1 1:25 am o pm 1. • Presione la tecla de Reloj . ➤ punto comienza a parpadear . 2. • Fije la hora correcta del día. ➤ 1 1:25 aparece en la pantalla indicadora. 3. • Presione la tecla de Reloj . ➤ punto deja de parpadear . La hora está ingresada y ubicada en la pantalla indicadora. NOT [...]

  • Seite 43

    11 NOT AS: 1. Para utilizar otros niveles de potencia, presionar de nivel de Potencia y a continuación minuto automático. 2. Si utiliza minuto automático no podrá utilizar teclas de numéricas. 3. La tecla de Minuto automático puede ser utilizado para agregar más tiempo durante la cocción manual. Para seleccionar Potencia y T iempo de cocci?[...]

  • Seite 44

    12 Palomitas de Maíz NOT AS P ARA P ALOMIT AS DE MAÍZ: 1. Cocine una bolsa de palomitas cada vez. 2. Ponga la bolsa en el interior del horno de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 3. Inicie a cocinar las palomitas a la temperatura ambiente. 4. Permita que las palomitas de maíz preparadas permanezcan cerradas por unos minutos. 5. Abra la [...]

  • Seite 45

    13 Descongelación T urbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Coloque la comida en un plato adecuado para el uso de microondas. Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. 1. • Presione la tecla de Descongelación T urbo Inverter . 2. • Introducir el peso utilizando las[...]

  • Seite 46

    14 Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación Tiempo de Enjuagar (P3) reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo 6 Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos Sí F[...]

  • Seite 47

    15 Esta función del sensor le permite calentar cualquier cantidad de comida pulsando un botón. El horno lo hace todo por usted. NOT AS: Cazuelas - Añadir de 3 cucharadas a 4 cucharadas de líquido; cubrir con una tapa o con un envoltorio de plástico. Remover cuando suenen los 5 "bips". Alimentos Envasados - V aciar el contenido en una[...]

  • Seite 48

    16 Cocción por Sensor Ejemplo: Para cocinar Entradas Congeladas Para NN-H724/H744/H924/H944: Para NN-H914/H934: 1. 3. • Presione ENCENDER . ➤ Empieza la cocción. Una vez que el Sensor Genius detecta el calor/vapor , suenan 2 "bips". El tiempo restante de cocción aparece en la Pantalla de Visualización y empieza la cuenta atrás. A[...]

  • Seite 49

    17 T abla de Cocción con Sensor Receta Porción/Peso Consejos Cereal 40 g - 80 g Coloque un platón especial para microondas dentro (0,5 taza - 1 taza) del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena. Omelet 2 huevos, 4 huevos Seguir la receta básica para tortilla de la pagina 18. (solo para NN-H914/H934) Sopa 1 t[...]

  • Seite 50

    18 Recetas de Microondas OMELET (TORTILLA) Omelet básica (T ortilla) 1 cucharada de mantequilla o margarina 2 huevos 2 cucharadas de leche sal y pimienta negra, si así se desea Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato del pie, 20 segundos en Potencia P10, o hasta derretirla. Gire el plato para cubrir todo el fondo con mantequilla. Mientras ta[...]

  • Seite 51

    19 T emporizador NOT A: 1. Cuando cada etapa finalice, sonarán 2 bips como indicación. Al final del programa, el horno hará 5 bips. 2. Si la puerta del horno es abierta durante el T iempo de Reposo, El Cronometro de Cocina o el comienzo tardío, el tiempo en la ventana de visualización seguirá contando el tiempo. 3. El tiempo de reposo y Comie[...]

  • Seite 52

    20 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES T ocino, Separado, P10 (AL TO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar , use 1 libra (450 g) una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, P10 (AL TO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en Suavizada el plato con una rebanada de pan o un tro[...]

  • Seite 53

    21 Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Colocar la (6 oz - 8 oz cada una) papa o papas alrededor del borde de la 1 P8 3 min. 30 s bandeja de cristal (giratoria), al menos 1 a 4 min. pulgada (2,5[...]

  • Seite 54

    Características de los Alimentos Técnicas para Cocinar Huesos y Grasas T anto los huesos como la grasa afectan la cocción. Los huesos pueden causar cocción irregular . La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobre cocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal como un hueso de jamón, puede resultar crudo. Grandes ca[...]

  • Seite 55

    23 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente. Cuando utilice envoltura plástica, ventile la cubierta plástica doblando parte de la misma de una esquina del plato par[...]

  • Seite 56

    24 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas ANTES DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. En caso de que sea imposible, dejar el horno abierto para impedir que se ponga en marcha de manera accidental. DESPUÉS DE LIMPIAR: Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición correcta, después [...]

  • Seite 57

    25 Antes de Acudir a Servicio Estas cosas son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor . aparatos eléctricos como batidoras, aspiradoras, secadoras d[...]

  • Seite 58

    26 GARANTÍA LIMIT ADA Y DIRECT ORIO DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR COMP AÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES P ANASONIC, COMP AÑÍA DE VENT AS P ANASONIC, DIVISIÓN DE MA TSUSHIT A ELECTRIC CORPORA TION DE DIVISIÓN DE MA TSUSHIT A EST ADOS UNIDOS DE AMÉRICA ELECTRIC DE PUERT O RICO S.A., One Panasonic W ay Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 Secaucus, N[...]

  • Seite 59

    27 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Caracteristica Para Poner el Reloj en la Hora ( ☛ página 10) Como Operarla a a Presione 1 vez. Registre la hora. Presione 1 vez. Para Ajuste de Potencia y T iempo ( ☛ página 1 1) Para utilizar Candado de Seguridad de Niños ( ☛ página 10) Seleccione potencia. Establezca el tiempo de cocción. Presione. Para De[...]

  • Seite 60

    28 Especificaciones Registro de Usuario El número de serie de este producto puede ser encontrado en la parte de atrás de la cubierta. Usted deberá anotar el número de modelo y número de serie de este horno en el espacio indicado y guardar este libro como un registro permanente de su compra para futuras referencias. Número de modelo: _________[...]