Panasonic MC-V5210 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-V5210 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic MC-V5210, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic MC-V5210 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-V5210. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic MC-V5210 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic MC-V5210
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic MC-V5210
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic MC-V5210
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic MC-V5210 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic MC-V5210 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic MC-V5210 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic MC-V5210, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic MC-V5210 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . Printed in Mexico ACØ1ZCUDZØØØ Imprimé au Mexique CØ1ZCUDØØØØØ Impreso en Mexico - 48 -[...]

  • Seite 2

    - 47 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of[...]

  • Seite 3

    - 46 - Notes, Remarques, Notas - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immé[...]

  • Seite 4

    - 45 - Notes, Remarques, Notas - 4 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT[...]

  • Seite 5

    - 44 - Garantía La garantía límite de la aspiradora comer cial P anasonic P anasonic Home and Commercial Products Company (ref erido como garante) arreglará este producto gratis con las piezas n uev as o restauradas en los Estados Unidos o en Puer to Rico por un (1) año de la fecha de compra original en caso de un def ecto en las materias o en[...]

  • Seite 6

    - 6 - Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 Cer tificat de garantie limitée P anasonic P anasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'a[...]

  • Seite 7

    - 7 - - 42 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in material and workmanship and agrees to remedy any such def ect f or a period as stated below from the date of original purchase. Commercial V ac[...]

  • Seite 8

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ..................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................5 GROUNDING INSTR UCTIONS ....................................................[...]

  • Seite 9

    T abla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Mise à la terre ............................................11 Nomenclature .......................................... 12 T ableau des caractéristiques ......................13 Assemblage ...............[...]

  • Seite 10

    - 10 - - 39 - Prob lème Cause possible Solution possible L ’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1. Brancher le cordon d’alimentation. ne fonctionne est débranché. Mettre l’interrupteur à la position pas. « ON ». 2. L ’interrupteur est à la position 2. Mettre l’interrupteur à la position « OFF ». « ON ». 3. Le disjoncteur [...]

  • Seite 11

    - 11 - - 38 - BEFORE REQUESTING SER VICE Revie w this chart to find do-it-yourself solutions f or minor performance prob lems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed b y an authorized service representative. PROBLEM POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION Cleaner will 1. Unplugged at wall outle[...]

  • Seite 12

    - 12 - - 37 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenc lature Identificación de piezas ON-OFF Switch Interrupteur Control On-Off Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussi è re) Filtro secundario (Dentro de cubierta la bolsa) Hose Holder Porte-tuyau Soporte de la manguera Secondary Filter (Inside Dust Cover) Filtro secundario (Dentro de cubie[...]

  • Seite 13

    - 36 - - 13 - P ower T ools on Board Cord Length 120V A C(60Hz) Y es 50 Ft. (15.25 m) FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques V oltaje Herramientas Extensión incluídas de cordón 120V A C(60Hz) 4 posición 15,25 m (50 pi) Alimentation Accessoires Co r do n d’alimentation 120 V c.a. (60 Hz) Oui 15,25 m (50 pi) [...]

  • Seite 14

    - 35 - - 14 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Screw T ornillo del mango Vis d u manche 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . ➢ ➢ Insert handle . 2) ➢ ➢ Insert screw . ➢ ➢ Tighten screw . 3) ➢ ➢ Push power cor d into cord c[...]

  • Seite 15

    - 34 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour du crochet. ➢ Fix er la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agr[...]

  • Seite 16

    - 16 - Limpieza del agitador Netto yage de l’agitateur ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢ Quite la base inf er ior . ➢ Cor te con unas tijeras el pelo de alf ombra y la pelusa envueltos en el agitador . ➢ Quite el agitador . ➢ Quite los hilos o los residuos ubicados en los tap[...]

  • Seite 17

    Cleaning Agitator Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ Cer tains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l'aspirateur . ➢ Placer le tuyau sur le porte-tuyau, de vant le manche. ➢ Fix er le tube au tuyau en alignant les deux (2) saillies du tube av ec les f entes en « J » du tuyau, f aire glisser les saillies [...]

  • Seite 18

    - 31 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie Motor Protector ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . ➢ ➢ A utomatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing. ➢ ➢ Motor protector ma y open when using tools. ➢ ➢ If mo[...]

  • Seite 19

    - 30 - Replacing Belt Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles . ➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor c[...]

  • Seite 20

    - 29 - - 20 - Handle Adjustments T O OPERA TE V A CUUM CLEANER OFF ON ON-OFF Switch ➢ ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF . ➢ ➢ Plug the power cor d into 120V outlet. ➢ ➢ ON position turns vacuum c leaner on. ➢ ➢ OFF position turns vacuum c leaner off. Quitar y ensamblar la base inf erior Enlèvement et installation de la plaque inférieu[...]

  • Seite 21

    - 21 - - 28 - Ajustes del mango Réglage de l’inclinaison du manche P ara oper ar la aspiradora F onctionnement ➢ Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF . ➢ Enchuf e el cordón eléctr ico en una toma de pared de 120 V . ➢ La posición ON enciende la aspiradora. ➢ La posición OFF apaga la aspiradora . ➢ S’assur[...]

  • Seite 22

    - 27 - - 22 - 6) ➢ Ruede la cubier ta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo . 5) ➢ Reinstale la lengüeta en el e xtremo de la cubier ta de polvo en la r anura en el compar timento de polvo par a que la cubier ta ruede hasta la posición cerrada. 3) ➢ Extienda la nue va bolsa de polv o teni[...]

  • Seite 23

    - 26 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into c losed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed . 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag . 4) ➢ ➢ Attach new dust ba g onto bag holder by holding c[...]

  • Seite 24

    - 24 - - 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al niv el máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien d[...]

  • Seite 25

    - 24 - - 25 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al niv el máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir . Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien d[...]

  • Seite 26

    - 26 - 6) ➢ ➢ Rotate dust cover up into c losed position and press into place without pinching dust bag . 5) ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groo ve on dust compartment to allow co ver to rotate c losed . 3) ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag . 4) ➢ ➢ Attach new dust ba g onto bag holder by holding c[...]

  • Seite 27

    - 27 - - 22 - 6) ➢ Ruede la cubier ta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo . 5) ➢ Reinstale la lengüeta en el e xtremo de la cubier ta de polvo en la r anura en el compar timento de polvo par a que la cubier ta ruede hasta la posición cerrada. 3) ➢ Extienda la nue va bolsa de polv o teni[...]

  • Seite 28

    - 21 - - 28 - Ajustes del mango Réglage de l’inclinaison du manche P ara oper ar la aspiradora F onctionnement ➢ Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF . ➢ Enchuf e el cordón eléctr ico en una toma de pared de 120 V . ➢ La posición ON enciende la aspiradora. ➢ La posición OFF apaga la aspiradora . ➢ S’assur[...]

  • Seite 29

    - 29 - - 20 - Handle Adjustments T O OPERA TE V A CUUM CLEANER OFF ON ON-OFF Switch ➢ ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF . ➢ ➢ Plug the power cor d into 120V outlet. ➢ ➢ ON position turns vacuum c leaner on. ➢ ➢ OFF position turns vacuum c leaner off. Quitar y ensamblar la base inf erior Enlèvement et installation de la plaque inférieu[...]

  • Seite 30

    - 30 - Replacing Belt Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles . ➢ Se abre automáticamente para prov eer el aire fresco al motor c[...]

  • Seite 31

    - 31 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie Motor Protector ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . ➢ ➢ A utomatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing. ➢ ➢ Motor protector ma y open when using tools. ➢ ➢ If mo[...]

  • Seite 32

    Cleaning Agitator Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ Cer tains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l'aspirateur . ➢ Placer le tuyau sur le porte-tuyau, de vant le manche. ➢ Fix er le tube au tuyau en alignant les deux (2) saillies du tube av ec les f entes en « J » du tuyau, f aire glisser les saillies [...]

  • Seite 33

    - 16 - Limpieza del agitador Netto yage de l’agitateur ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢ Quite la base inf er ior . ➢ Cor te con unas tijeras el pelo de alf ombra y la pelusa envueltos en el agitador . ➢ Quite el agitador . ➢ Quite los hilos o los residuos ubicados en los tap[...]

  • Seite 34

    - 34 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour du crochet. ➢ Fix er la fiche au cordon d’alimentation à l’aide de son agr[...]

  • Seite 35

    - 35 - - 14 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Screw T ornillo del mango Vis d u manche 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . ➢ ➢ Insert handle . 2) ➢ ➢ Insert screw . ➢ ➢ Tighten screw . 3) ➢ ➢ Push power cor d into cord c[...]

  • Seite 36

    - 36 - - 13 - P ower T ools on Board Cord Length 120V A C(60Hz) Y es 50 Ft. (15.25 m) FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques V oltaje Herramientas Extensión incluídas de cordón 120V A C(60Hz) 4 posición 15,25 m (50 pi) Alimentation Accessoires Co r do n d’alimentation 120 V c.a. (60 Hz) Oui 15,25 m (50 pi) [...]

  • Seite 37

    - 12 - - 37 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenc lature Identificación de piezas ON-OFF Switch Interrupteur Control On-Off Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussi è re) Filtro secundario (Dentro de cubierta la bolsa) Hose Holder Porte-tuyau Soporte de la manguera Secondary Filter (Inside Dust Cover) Filtro secundario (Dentro de cubie[...]

  • Seite 38

    - 11 - - 38 - BEFORE REQUESTING SER VICE Revie w this chart to find do-it-yourself solutions f or minor performance prob lems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed b y an authorized service representative. PROBLEM POSSIBLE CA USE POSSIBLE SOLUTION Cleaner will 1. Unplugged at wall outle[...]

  • Seite 39

    - 10 - - 39 - Prob lème Cause possible Solution possible L ’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1. Brancher le cordon d’alimentation. ne fonctionne est débranché. Mettre l’interrupteur à la position pas. « ON ». 2. L ’interrupteur est à la position 2. Mettre l’interrupteur à la position « OFF ». « ON ». 3. Le disjoncteur [...]

  • Seite 40

    T abla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Mise à la terre ............................................11 Nomenclature .......................................... 12 T ableau des caractéristiques ......................13 Assemblage ...............[...]

  • Seite 41

    - 8 - - 41 - T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION ..................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................5 GROUNDING INSTR UCTIONS ....................................................[...]

  • Seite 42

    - 7 - - 42 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in material and workmanship and agrees to remedy any such def ect f or a period as stated below from the date of original purchase. Commercial V ac[...]

  • Seite 43

    - 6 - Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 Cer tificat de garantie limitée P anasonic P anasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'a[...]

  • Seite 44

    - 44 - Garantía La garantía límite de la aspiradora comer cial P anasonic P anasonic Home and Commercial Products Company (ref erido como garante) arreglará este producto gratis con las piezas n uev as o restauradas en los Estados Unidos o en Puer to Rico por un (1) año de la fecha de compra original en caso de un def ecto en las materias o en[...]

  • Seite 45

    - 45 - Notes, Remarques, Notas - 4 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT[...]

  • Seite 46

    - 46 - Notes, Remarques, Notas - 3 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur. Remplacer immé[...]

  • Seite 47

    - 47 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of [...]

  • Seite 48

    Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . Printed in Mexico ACØ1ZCUDZØØØ Imprimé au Mexique CØ1ZCUDØØØØØ Impreso en Mexico - 48 -[...]