Panasonic MC-UL675 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-UL675 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic MC-UL675, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic MC-UL675 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-UL675. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic MC-UL675 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic MC-UL675
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic MC-UL675
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic MC-UL675
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic MC-UL675 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic MC-UL675 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic MC-UL675 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic MC-UL675, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic MC-UL675 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL675 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]

  • Seite 2

    CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic f[...]

  • Seite 3

    - 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]

  • Seite 4

    - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]

  • Seite 5

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should always be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual[...]

  • Seite 6

    Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l&a[...]

  • Seite 7

    Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i [...]

  • Seite 8

    T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ................................................[...]

  • Seite 9

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .............................. 3 Impor tantes mesures de sécurité ........................................................ 6 Nomenclature.................................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .............................. 11 Assemblage ........[...]

  • Seite 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Handle Poignée Mango Air T urbine T urbine à air T urbina de aire On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico Headlight Dispositif d’éclairage Luz Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Nozzle Tête[...]

  • Seite 11

    FEA TURE CHART P ower Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es 24 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Dispositif Longueur du P osition d’éclaira ge cordon planc her 120 V c.a. (60 Hz) O u i 6 m (24 pi) Oui D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s V V o o l l[...]

  • Seite 12

    - 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Alignment button Bouton d'alignement Bot ó n de alineaci ó n Handle opening Ouverture de la poign é e Apertura del mango A B B A Hose Coupling Accouplement de tuyau Acoplamiento de manguera Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe Tube connecteur T ubo conector 1 2 3 5 4 ?[...]

  • Seite 13

    Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes - 13 - ➀ ➀ ➢ ➢ Mettre en place la poignée ajustable de la manière illustrée. ➁ ➁ ➢ ➢ Fixer l'e xtrémité du tuyau à l'aspir ateur de la manière illustrée. ➂ ➂ ➢ ➢ Introduire le tuyau dans le tube connecteur . ➃ ➃ ➢ ➢ Placer le tuya[...]

  • Seite 14

    Adjustable Handle FEA TURES Handle adjust button Bouton de r é glage de la poign é e Mango, bot ó n de ajuste Carrying handle Poign é ed e transport Manija para transportar ➢ ➢ Press Handle Adjust button and raise handle to a comfortable operating position. Y ou should hear a click to ensure handle is secure in position. CA UTION DO NO T ca[...]

  • Seite 15

    - 15 - Caracteríticas Caractéristiques Ajustement de la poignée Ajustando el mango ➢ Appuyer sur le bouton de réglage de la longueur et soule ver la poignée à la position de f onctionnemement appropriée. Un déclic de vrait se faire entendre indiquant que la poignée est bien fixée. A TTENTION NE P AS transpor ter l’aspirateur en le ten[...]

  • Seite 16

    Cord Hook Crochet du cordon d'alimentation Hendidura de fijaci ó n del cord ó ne l é ctrico Power Cord Cordon d'alimentation Cord ó ne l é ctrico ➢ ➢ Make sure the power cord is placed into the cord hook as sho wn. Note: This helps keep the po wer cord out from under the vacuum cleaner agitator . Cord Hook Filter Cleaning System [...]

  • Seite 17

    Crochet du cordon d'alimentation ➢ Asegure el cordón eléctrico en la hendidura de fijación como se muestr a. N N o o t t a a : : Esto a yuda a mantener el cordón eléctrico fuera del alcance del agitador de la aspiradora. ➢ S'assurer que le cordon d'alimentation est bien fixé dans le crochet du cordon d'alimentation tel[...]

  • Seite 18

    - 18 - Note: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T[...]

  • Seite 19

    - 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspir adora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctr ico , esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e. Si la cla vija no cabe [...]

  • Seite 20

    - 20 - Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe T ube connecteur T ubo conector ➢ ➢ T o remove hose fr om connector pipe; grasp hose by the hose connector and slide off of connector pipe. 1 2 3 Hose T uyau Manguera Air T urbine T urbine à air T urbina de aire Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacud[...]

  • Seite 21

    - 21 - Utilisation des accessoires av ec le tuyau détachable ➢ P ara remov er la manguera del tubo conector ; tome la manguera del conector de manguera y deslícela afuera del tubo conector . Utilización de accesorios con la manguera desprendible ➢ P our dégager le tuyau du tube connecteur , tenir le tuyau par son connecteur le glisser hors [...]

  • Seite 22

    - 22 - ➢ ➢ Release the body by pressing down on the body release pedal with y our foot and pulling bac k and down on the handle with your hand. Body Release ➢ ➢ T o move the v acuum cleaner to the low position press the bod y release pedal again. ➢ ➢ Move the vacuum c leaner to middle position for normal use. ➢ ➢ Move the vacuum c l[...]

  • Seite 23

    - 23 - ➢ Libérer le boîtier en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du boîtier av ec votre pied et tirant v ers l'arrière et le bas sur la poignée av ec la main. Dégagement du boîtier ➢ Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano . Liberacion de boquilla ➢ Mue va[...]

  • Seite 24

    - 24 - Carpet/Bare Floor Selector Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/ sin alfombra S é lecteur tapis/placher T o Clean Bare Floor or Use T ools Position plancher ou avec accessoires Para aspirar sobre un suelo sin alfombra o usar los accessoires T o Clean Carpet Position tapis Para aspirar sobre una alfombra ➢ ➢ Selector should b[...]

  • Seite 25

    - 25 - Selector alf ombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (T OOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (T OOLS). ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando p[...]

  • Seite 26

    - 26 - Attachments Air T urbine Turbine à air T urbina de aire Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir Wand Tube Tubo Identify each of the attachments sho wn. Note: The motor protector may open when using attachments or when c lean- ing new carpet, due to reduced airflow by the a[...]

  • Seite 27

    - 27 - Accesorios Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación. N N o o t t a a : : La válvula de protector de motor se puede abrir mientras se usan los acceso- rios o cuando se limpia una alfombra nue va a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alf ombra que llene el cubo rapida- men[...]

  • Seite 28

    - 28 - ➢ ➢ The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass thr ough the vacuum cleaner . ➢ ➢ The dir t sensor indicator is located on the front of the v acuum cleaner as illustrated. ➢ ➢ When there is little or no dir t present the dirt sensor is green. ➢ ➢ When there is dir t present the dir t senso[...]

  • Seite 29

    - 29 - Indicador de polv o Détecteur de poussière ➢ Le détecteur électronique de poussière détecte les par ticules lors de leur passage dans l'aspirateur . ➢ L'indicateur du détecteur de poussière est situé sur le de vant de l'aspir ateur (voir illustr ation ci-contre). ➢ S'il n'y a pas ou que peu de poussiè[...]

  • Seite 30

    - 30 - Optic Cells (Inside) Cellues photo-optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance . ➢ ➢ Clean optic cells: • When dir t or dust adh[...]

  • Seite 31

    - 31 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor te deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur . ➢ Netto yer les cellules optiques : • Quand de la poussière ou [...]

  • Seite 32

    - 32 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Handle Poign é ed ub a c à poussi è re Agarradera del cubo de basura Dust Bin Latch Loquet du bac à poussi è re Cerrojo del cubo de basura Secondary Filter Screen T amis filtrant Filtro secundario Dust Bin Lid Release Levier de d é gagement du couvercle du bac à poussi è re Liberaci ó nd el at a p ad e lc [...]

  • Seite 33

    - 32 - Dust Bin Cleaning Dust Bin Handle Poign é ed ub a c à poussi è re Agarradera del cubo de basura Dust Bin Latch Loquet du bac à poussi è re Cerrojo del cubo de basura Secondary Filter Screen T amis filtrant Filtro secundario Dust Bin Lid Release Levier de d é gagement du couvercle du bac à poussi è re Liberaci ó nd el at a p ad e lc [...]

  • Seite 34

    - 31 - ➢ Les éléments du détecteur de poussière compor te deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de netto yer ces deux cellules optiques afin d'assurer un rendement optimal du détecteur . ➢ Netto yer les cellules optiques : • Quand de la poussière ou [...]

  • Seite 35

    - 30 - Optic Cells (Inside) Cellues photo-optiques ( à l ’ interieur) C é lula ó ptica (dentro) ➢ ➢ The dir t sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally , it ma y become necessary to clean the tw o optic cells to assure maximum perf ormance . ➢ ➢ Clean optic cells: • When dir t or dust adh[...]

  • Seite 36

    - 29 - Indicador de polv o Détecteur de poussière ➢ Le détecteur électronique de poussière détecte les par ticules lors de leur passage dans l'aspirateur . ➢ L'indicateur du détecteur de poussière est situé sur le de vant de l'aspir ateur (voir illustr ation ci-contre). ➢ S'il n'y a pas ou que peu de poussiè[...]

  • Seite 37

    - 28 - ➢ ➢ The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass thr ough the vacuum cleaner . ➢ ➢ The dir t sensor indicator is located on the front of the v acuum cleaner as illustrated. ➢ ➢ When there is little or no dir t present the dirt sensor is green. ➢ ➢ When there is dir t present the dir t senso[...]

  • Seite 38

    - 27 - Accesorios Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación. N N o o t t a a : : La válvula de protector de motor se puede abrir mientras se usan los acceso- rios o cuando se limpia una alfombra nue va a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alf ombra que llene el cubo rapida- men[...]

  • Seite 39

    - 26 - Attachments Air T urbine Turbine à air T urbina de aire Crevice T ool Suceur plat Herramienta para tapices Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacudir Wand Tube Tubo Identify each of the attachments sho wn. Note: The motor protector may open when using attachments or when c lean- ing new carpet, due to reduced airflow by the a[...]

  • Seite 40

    - 25 - Selector alf ombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (T OOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. El agitador no rueda en la posición para BARE FLOOR (T OOLS). ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando p[...]

  • Seite 41

    - 24 - Carpet/Bare Floor Selector Carpet/Bare Floor Selector Control para alfombra/ sin alfombra S é lecteur tapis/placher T o Clean Bare Floor or Use T ools Position plancher ou avec accessoires Para aspirar sobre un suelo sin alfombra o usar los accessoires T o Clean Carpet Position tapis Para aspirar sobre una alfombra ➢ ➢ Selector should b[...]

  • Seite 42

    - 23 - ➢ Libérer le boîtier en appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du boîtier av ec votre pied et tirant v ers l'arrière et le bas sur la poignée av ec la main. Dégagement du boîtier ➢ Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tire del mango hacia abajo con la mano . Liberacion de boquilla ➢ Mue va[...]

  • Seite 43

    - 22 - ➢ ➢ Release the body by pressing down on the body release pedal with y our foot and pulling bac k and down on the handle with your hand. Body Release ➢ ➢ T o move the v acuum cleaner to the low position press the bod y release pedal again. ➢ ➢ Move the vacuum c leaner to middle position for normal use. ➢ ➢ Move the vacuum c l[...]

  • Seite 44

    - 21 - Utilisation des accessoires av ec le tuyau détachable ➢ P ara remov er la manguera del tubo conector ; tome la manguera del conector de manguera y deslícela afuera del tubo conector . Utilización de accesorios con la manguera desprendible ➢ P our dégager le tuyau du tube connecteur , tenir le tuyau par son connecteur le glisser hors [...]

  • Seite 45

    - 20 - Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe T ube connecteur T ubo conector ➢ ➢ T o remove hose fr om connector pipe; grasp hose by the hose connector and slide off of connector pipe. 1 2 3 Hose T uyau Manguera Air T urbine T urbine à air T urbina de aire Dusting Brush Brosse à é pousseter Cepillo para sacud[...]

  • Seite 46

    - 19 - Cordón eléctrico P ara operar la aspir adora F onctionnement Cordon d’alimentation N N o o t t a a : : P ara reducir el riesgo de choque eléctr ico , esta aspiradora cuenta con una cla vija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro . La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchuf e. Si la cla vija no cabe [...]

  • Seite 47

    - 18 - Note: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum c leaner has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polariz ed outlet only one way . If the plug does not fit full y in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T[...]

  • Seite 48

    Crochet du cordon d'alimentation ➢ Asegure el cordón eléctrico en la hendidura de fijación como se muestr a. N N o o t t a a : : Esto a yuda a mantener el cordón eléctrico fuera del alcance del agitador de la aspiradora. ➢ S'assurer que le cordon d'alimentation est bien fixé dans le crochet du cordon d'alimentation tel[...]

  • Seite 49

    Cord Hook Crochet du cordon d'alimentation Hendidura de fijaci ó n del cord ó ne l é ctrico Power Cord Cordon d'alimentation Cord ó ne l é ctrico ➢ ➢ Make sure the power cord is placed into the cord hook as sho wn. Note: This helps keep the po wer cord out from under the vacuum cleaner agitator . Cord Hook Filter Cleaning System [...]

  • Seite 50

    - 15 - Caracteríticas Caractéristiques Ajustement de la poignée Ajustando el mango ➢ Appuyer sur le bouton de réglage de la longueur et soule ver la poignée à la position de f onctionnemement appropriée. Un déclic de vrait se faire entendre indiquant que la poignée est bien fixée. A TTENTION NE P AS transpor ter l’aspirateur en le ten[...]

  • Seite 51

    Adjustable Handle FEA TURES Handle adjust button Bouton de r é glage de la poign é e Mango, bot ó n de ajuste Carrying handle Poign é ed e transport Manija para transportar ➢ ➢ Press Handle Adjust button and raise handle to a comfortable operating position. Y ou should hear a click to ensure handle is secure in position. CA UTION DO NO T ca[...]

  • Seite 52

    Colocación de componentes Montaje Assemblage Montage des composantes - 13 - ➀ ➀ ➢ ➢ Mettre en place la poignée ajustable de la manière illustrée. ➁ ➁ ➢ ➢ Fixer l'e xtrémité du tuyau à l'aspir ateur de la manière illustrée. ➂ ➂ ➢ ➢ Introduire le tuyau dans le tube connecteur . ➃ ➃ ➢ ➢ Placer le tuya[...]

  • Seite 53

    - 12 - Attaching Components ASSEMBL Y Alignment button Bouton d'alignement Bot ó n de alineaci ó n Handle opening Ouverture de la poign é e Apertura del mango A B B A Hose Coupling Accouplement de tuyau Acoplamiento de manguera Hose connector Connecteur de tuyau Conector de manguera Connector Pipe Tube connecteur T ubo conector 1 2 3 5 4 ?[...]

  • Seite 54

    FEA TURE CHART P ower Headlight Cord Length Bare Floor 120V A C(60Hz) Y es 24 Ft Y es T ableau des caractéristiques Alimentation Dispositif Longueur du P osition d’éclaira ge cordon planc her 120 V c.a. (60 Hz) O u i 6 m (24 pi) Oui D D i i a a g g r r a a m m a a d d e e c c a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s V V o o l l[...]

  • Seite 55

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Handle Poignée Mango Air T urbine T urbine à air T urbina de aire On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Power Cord Cordon d’alimentation Cordón electrico Headlight Dispositif d’éclairage Luz Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Nozzle Tête[...]

  • Seite 56

    T ab la de contenido T ab le des matières Renseignements impor tants .............................. 3 Impor tantes mesures de sécurité ........................................................ 6 Nomenclature.................................................. 10,11 T ableau des caractéristiques .............................. 11 Assemblage ........[...]

  • Seite 57

    T ABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMA TION .......................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................... 5 P ARTS IDENTIFICA TION ................................................[...]

  • Seite 58

    Instr ucciones impor tantes de segur idad C C u u a a n n d d o o u u s s e e s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , p p r r e e c c a a u u c c i i o o n n e e s s b b á á s s i i c c a a s s d d e e b b e e n n s s e e g g u u i i r r s s e e s s i i e e m m p p r r e e , , i i n n c c l l u u y y e e n n d d o o l l a a s s s s i [...]

  • Seite 59

    Impor tantes mesures de sécur ité V euillez lire toutes les instr uctions de ce manuel a vant d'assemb ler ou d’utiliser votre aspirateur . A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l&a[...]

  • Seite 60

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should always be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your vacuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shoc k, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual[...]

  • Seite 61

    - 4 - Inf or mación para el consumidor © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. T T o o d d o o s s l l o o s s d d e e r r e e c c h h o o s s e e s s t t á á n n r r e e s s e e r r v v a a d d o o s s . . A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V [...]

  • Seite 62

    - 3 - Renseignements impor tants © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés. P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utili[...]

  • Seite 63

    CONSUMER INFORMA TION © 2007 Panasonic Home Appliances Compan y of Nor th America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. - 2 - Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic f[...]

  • Seite 64

    Operating Instructions Manuel d’utilisation Instr ucciones de operación V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-UL675 Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas in[...]