Panasonic ES8078 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic ES8078 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic ES8078, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic ES8078 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic ES8078. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic ES8078 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic ES8078
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic ES8078
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic ES8078
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic ES8078 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic ES8078 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic ES8078 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic ES8078, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic ES8078 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65 th Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTA[...]

  • Seite 2

    3 2 Index Indice ENGLISH Page 8 FRAN Ç AIS Page 17 ESPA Ñ OL P á gina 28 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appli- ance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. D[...]

  • Seite 3

    4 5 R status charge low mid high charge status recharge [ES8075] P Q K A B N O E C D F G H L M [ES8078/77/76] I I J b I c I a 1 6 2 s t a t u s c h a r g e d ry clean select X Z Y AA AB W V S AC T U 4 status charge low mid high status charge low mid high charge status recharge charge status recharge (A) (B) (C) (D) [ES8078/77/76] [ES8075] 5 7 (b) ([...]

  • Seite 4

    7 6 s e le c t s ta tu s c h a rg e d ry c le a n 18 [ES8078] [ES8077] [ES8076] [ES8075] status charge low mid high charge status recharge 19 3 4 17 20 21 a b g c e d f 22 13 # $ 14 # $ 10 11 % 12 15 2 1 16 P04-07_ES8078_7_6_5_USA 05.9.8 6:36 ページ 6[...]

  • Seite 5

    9 cleaning recharger securely (see fig. 13, 14, 15). 2. Inser t the appliance plug into the sock et (see fig. 16-1). 3. Fir mly insert the adaptor into the AC outlet (see fig. 16-2). In some areas, a special plug adaptor ma y be required. 4. Pull up the ar m of the self-clean- ing recharger until it clicks (see fig. 17-3). 5. Remove the protectiv e[...]

  • Seite 6

    11 among many other sha ving aids (gel, soap , cream, etc.). Do not put a thick lay er of shaving f oam as it may af- f ect shav er ’ s perf ormance. If the shaving head is clogged with f oam, simply rinse it under running water . Using the trimmer (see fig. 9) Slide the trimmer handle up to open the trimmer . Place the trimmer at a right angle t[...]

  • Seite 7

    13 Replacing the Detergent Cartridge Note: In order to maintain maxim um cleaning performance, it is impor tant to replace the w ater in the water tank at the same time you replace the cartridge. It is recommended to clean the shav er with the self-cleaning recharger after ev ery shave . Change the car tridges when the status lamp is illuminated. B[...]

  • Seite 8

    15 W ARNING f or Lithium Battery: Fire, e xplosion, and se vere b urn hazard. Do not crush, disassemble , heat abov e 100 ° C (212 ° F), or inciner ate. How to remo ve the built-in rechargeable battery bef ore disposal of the shaver (see fig. 22) W ARNING – Do not attempt to re- place the battery for the purpose of reusing the shav er . This co[...]

  • Seite 9

    17 16 • When the shav er is washed with- out the self-cleaning recharger , wash it in tap w ater . Do not use salt water or boiling w ater . Also, do not use cleaning products that are de- signed f or toilets, bathrooms or kitchen appliances. Do not sub- merge the shav er f or a long time. • Do not wipe any part of the shaver with thinner , ben[...]

  • Seite 10

    19 le chargeur auto-netto yant (v oir les fig. 13, 14, 15). 2 . Ins é rez la fiche m â le de l ’ appareil dans la prise é lectr ique (v oir fig. 16-1). 3. 4. Tirez le bras du chargeur auto- nettoy ant v ers le haut jusqu ’à ce que vous entendiez un d é clic (v oir fig. 17-3). 5. Retirez le capuchon protecteur et enclenchez le rasoir f erme[...]

  • Seite 11

    21 V ous pouvez changer l ’ action pivotante , que l ’ interrupteur soit en position Marche ou Arr ê t. Grille ext é rieure du syst è me (voir fig. 8) La grille ext é rieure du syst è me compor te une lame (a) plac é e entre 2 grilles (b). Ces é l é ments montent et descendent de f a ç on ind é pen- dante pour suivre les contours du v[...]

  • Seite 12

    23 En cas de coupure d ’é lectricit é pendant le netto yage, le cycle ser a interrompu. Dans ce cas, il faudr a relancer le cycle (Clean/Dr y/Charge) ou (Clean/Dry) depuis le d é but. 3 heures environ sont n é cessaires pour mener à bien le cycle (Clean/ Dr y/Charge) ou (Clean/Dry). Les t é moins de netto yage et de s é chage clignoteront [...]

  • Seite 13

    25 Remplacement de la t ê te de rasage Il est conseill é de remplacer la grille ext é rieure du syst è me au moins tous les ans et la lame int é rieure au moins tous les 2 ans pour conserver les capacit é s de coupe du rasoir . Remplacement de la grille ext é rieure du syst è me (voir fig. 20) Appuyez sur les boutons d ’ ouv erture de la [...]

  • Seite 14

    27 POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER A VEC L ’ UNE DES SUCCURSALES MENTIONN É ES À L ’ ENDOS DU MANUEL. POUR LE CANAD A, CONT A CTER D ’ UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUEE A U DOS. produit des bruits anor maux et peut endommager le rasoir .) • Ne d é tachez ni la car touche de d é tergent ni le r é servoir d ’ eau pendant l[...]

  • Seite 15

    28 29 Antes de su utilizaci ó n Esta afeitador a para uso en h ú me- do/seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jab ó n de afeitar como en seco . Adem á s, por ser totalmente herm é tica, pue- de utilizar esta afeitador a mientras se est á duchando y limpiarla con agua. Este es el s í mbolo de que la afeitador a es adecuada[...]

  • Seite 16

    31 la carga se ha ya completado (v é ase la fig. 4 (A)). 10 minutos despu é s de que se ha ya completado la carga, el monitor de capacidad se apagar á , aunque el indicador de estado de carga continuar á parpadeando (v é ase la fig. 4 (B)). Si la pantalla de LEDs muestra “ low ” (baja), podr á cargar completamente la af eitadora en 1 hora[...]

  • Seite 17

    33 1) Retire el dep ó sito de agua del cargador de autolimpieza (v é ase la fig. 10-1). 2) Abra la tapa del dep ó sito de agua (v é ase la fig. 10-2). 3 ) Limpie el dep ó sito para eliminar el limpiador antiguo que pudiera haber dentro y acl á relo (v é ase la fig. 11). 4) Vierta agua del gr if o hasta la l í nea de alimentaci ó n de agua [...]

  • Seite 18

    35 Recomendamos limpiar la af eitadora con el cargador de autolimpieza despu é s de cada afeitado . Cambie los car tuchos cuando se ilumine la l á mpara indicadora de estado . Antes de la sustituci ó n, aseg ú rese de inspeccionar los car tuchos seg ú n el siguiente procedimiento . Comprobaci ó n de la l á mpara indicadora de estado En caso [...]

  • Seite 19

    37 AD VERTENCIA sobre la bater í a de litio: riesgo de incendio , explo- si ó n y quemaduras gr av es. No la aplaste, desmonte , caliente por encima de 100 ° C (212 ° F) o incinere. C ó mo e xtraer la bater í a recargab le incorporada antes de desechar la afeitadora (v é ase la fig. 22) AD VERTENCIA – No intente sustituir la bater í a con[...]

  • Seite 20

    38 De hacerlo, podr í a sufrir da ñ os en las manos. • Si lav a la afeitador a sin cargador de autolimpieza, h á galo con agua del grifo . No utilice agua salada ni agua muy caliente. T ampoco utilice productos dise ñ ados para la vabos , ba ñ os o cocina. No deje la af eitadora sumergida durante periodos prolongados. • No limpie ninguna p[...]