Panasonic CT-34WC15 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic CT-34WC15 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic CT-34WC15, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic CT-34WC15 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic CT-34WC15. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic CT-34WC15 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic CT-34WC15
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic CT-34WC15
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic CT-34WC15
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic CT-34WC15 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic CT-34WC15 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic CT-34WC15 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic CT-34WC15, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic CT-34WC15 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HDTV Monitor Operating Instructions Écran à haute définition Manuel d ’utilisation TQB2AA0528-2 50 331 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS[...]

  • Seite 2

    ENGLISH The exclamation point within a triang le is intended to tell the user that important operat ing and servicing instructions are in the p apers with the appliance. The lightning flash wit h arrow head within a triangle is i ntended to tell the user that part s inside the product constitute a risk of electric shock to persons. RISK OF ELECTRIC[...]

  • Seite 3

    I MPORTANT I NFOR MATION 1 z ENGLISH Important Information The Energy S tar label, a symbol for energy efficiency , w as created by the U.S . Environmental Protection Agency (EP A ) and the U.S. Department of Energy (DOE) to help customers identify products that can save them money and protect the environment by saving energy . Energy S tar complia[...]

  • Seite 4

    2 z I MPORTANT I NFORMATION ENGLISH FCC INFORMA TION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a TV Broadcast Receiver in accordance with Part 15 of the FCC Rules. The limits are designed to provide reasonable protection against radio and television interference in a resident ial installation. This equipment generates, [...]

  • Seite 5

    T ABLE OF C ONTENTS 3 z ENGLISH REMOTE CONTROL SECTION W ARRANTY AND SERVICE CENTER SECTION Remote W arranty SECCIÓN DE CONTROL REMOT O Remoto SECCIÓN DE GARANTÍA Y CENTRO DE SERVICIO Garantía T able of Contents Important Information ..................................... 1 Information Regarding Th e Use Of Video Games Computers, Or Other Fixed [...]

  • Seite 6

    4 z C ONGRATUL ATIONS ENGLISH Congratulations Y our new Panasonic T au T elevisi on features state-of-the- art technology for high quality picture and sound with complete au dio/video con nections f or your hom e theater system. Y our TV is designed to give you many ye ars of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best per[...]

  • Seite 7

    I NSTALLATION 5 z ENGLISH Installation T elevision Location This unit can be used as part of an entertainment center . Consult your dealer for available options. • Avoid excessive sunlight or b right lights, including reflections. • Keep away from excessive hea t or moisture. Inadequate ventilation may cause internal component failure. • Fluo[...]

  • Seite 8

    6 z I NITIAL S ET U P M ENU ENGLISH Initial Set Up Menu For your convenience, Initial Setup menu will be displayed on screen wh en the set is tu rned on for the first time. I f needed, follow th e menus and procedures for setting up the features . IDIOMA/LANGUE T o change menu language to ENGLISH, SP ANISH or FRENCH. Procedure • Press VOL X to se[...]

  • Seite 9

    O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTI ONS 7 z ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. VCR Connection Follow this diagram whe n connecting your television to a VCR only . Note: Rear A/V jacks may va ry , depen ding on model. Please refer to the FEA TURE CHAR[...]

  • Seite 10

    8 z O PTIONAL E QU IPMENT C O NNECTIONS ENGLISH VCR and Cable Box Connection (Cont.) Recording a premium (scrambled) cable channel Procedure (cont.) • Using your cable box, tun e to the premium cable ch annel you want to record. • Begin recording.  T o view a different channel while recording: • Press the TV/VIDEO button on the remote cont[...]

  • Seite 11

    O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTI ONS 9 z ENGLISH Program Out Connection (PROG OUT) T o use the tel evision audio and video with o ptional equipment, connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP connections on the back of the television. Note: If the Main Picture signal is Component Video Input or HDMI, no Program out signal will be available. Note: Rear A/V[...]

  • Seite 12

    10 z S PECIAL F EATURES ENGLISH Special Features ASPECT Button The ASPECT button on the remote control lets you choose one of four display modes, depe nding on the formats of th e received signal and your preferences. BBE Button Press this button to turn BBE sound feature On or Off . SAP Button Press this button to cycle throug h different audio mo[...]

  • Seite 13

    B ASIC M EN U N AVIGAT ION 11 z ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to select OTHER ADJ. to display the Main Menu. to choose the desired icon. sub Menu Field Press Press to exit Main Menu. NORMAL PICTURE EXIT Press to enter the sub- menu field. PICTURE PIC MODE COLOR TINT BRIGHTNESS PICTURE SHARPNESS NORMAL OTHER ADJ. PRESS A[...]

  • Seite 14

    12 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Icon Menus Operation PICTURE (Refer to pg. 1 1 to access menu) Note: While sub-menu feature s are highlighte d, press VOL X to adjust or activate .  PIC MODE - Lets you c hoose on e of three pre-set Picture Modes that best suits the prog ram you are viewing. Selecting this feature will also affect Color T emp[...]

  • Seite 15

    I CON M ENUS O PERATION 13 z ENGLISH AUDIO (cont.)  OTHER ADJ. (cont.) • HDMI IN - When using HDMI, this feature will let you switch between Analog Input an d Digital Input. • Auto - Automatically selects Analog / Digital signal. • Digital - Digital Input only . • Analog - Analog Input only . • SPEAKERS - This feature is used when conn[...]

  • Seite 16

    14 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH TIMER (Refer to pg. 1 1 to access menu) Note: Use CH S or CH T to highlight and use W VOL or VOL X  to select.  SLEEP - Select to turn TV off in 30 , 60, or 90 minute s. Select NO to turn sleep tim er off.  TIMER 1 and TIMER 2 - Select one or both timers to turn the TV on and off at selected times, on a[...]

  • Seite 17

    I CON M ENUS O PERATION 15 z ENGLISH U.S TV Programs This TV model features “V -Chip technology” which allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to bloc k various types of TV programs. Note: By selecting “Y es”, NR programs will be received. By selecting “NO”, NR programs wil l be blocked (See Customer Caution on this page). Proc[...]

  • Seite 18

    16 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH U.S. Movies (cont.) • Press W VOL or VOL X to select 12, 24, 48 ho urs or AL WA YS. • Press to return to Main Me nu, then press CH S to exit. U.S. Movies Ratings Chart Description Canadian English The V -CHIP used in this TV model allows you to block various types of movies and television programs based on t[...]

  • Seite 19

    I CON M ENUS O PERATION 17 z ENGLISH Canadian French (cont). Canadian Fr ench Ratings Des cription Blocking Message If V -Chip is e nabled and t he program exceeds the r ating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program. After entering [...]

  • Seite 20

    18 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH SET UP (cont.)  OTHER ADJ. Highlight OTHER ADJ. and press VOL X to enter sub sub- menu field. Note: While sub sub-menu features are highlig hted, press VOL X to adjust or activa te. • MODE - T o select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source. • AUTO PROGRAM - T o automatically program al[...]

  • Seite 21

    N OTES 19 z ENGLISH[...]

  • Seite 22

    20 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Manual de instrucciones [Resumen] Felicidades Su nueva T el evisión se caracteri za por utilizar lo último en tecnología en ca lidad de imágen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video p ara su Sistema de T eatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de en[...]

  • Seite 23

    M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] 21 z Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programa ndo con los códigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videoc asetera. Nota: El diagrama de las entradas A/V posterio res pued[...]

  • Seite 24

    22 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Panel de Control Front al El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú ó cambiar el modo de vídeo cua ndo no se disponga del co ntrol remoto. Abra la puerta del panel front al de la TV para usar estas conexiones para su equipo opci onal (videocá mara, VCR u otros componentes de ví[...]

  • Seite 25

    M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] 23 z Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) Para visualizar en la T elevis ión el Vídeo y el Audio con equipo opcional de vídeo conéctese a las terminales PROG OUT en la parte posterior de la T elevisión. Nota: Si la fuente de la imágen p rincipal es de HDMI o video por componentes, l a señal de sa[...]

  • Seite 26

    24 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Navegación básica del menú Presione Presione Presione Presione para seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menú Principal. para seleccionar el ícono deseado. campo del submenu Presione Presione para salir del Menú Principal. Imágen normal Presione para accesar al campo del sub menú. Presione para[...]

  • Seite 27

    T ROUBLESHOOTING C HART 25 z ENGLISH T roubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . A UDIO V ID EO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust antenna lo cation and co nnection Noisy Audio Multiple Image / Color shift in picture Adjust antenna lo cation and co nnection Check antenna lead -in [...]

  • Seite 28

    26 z I NDEX ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 12 A AC Power Supply Cord 5 AI Sound 12 Amplifier Connection 8 Antenna Connection 5 Aspect Button 10 Audio 12 Auto Power On 18 Auto Program 6, 18 B Balance 12 Basic Menu Navigation 11 Bass 12 BBE 12 Brightness 12 C Cable / Antenna Connection 5 Cable Box Connection 7 Cable Connection 5 Canadian English 16 C[...]

  • Seite 29

    N OTES 27 z ENGLISH[...]

  • Seite 30

    FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un tri angle équilatéral indique que le manuel d’utilisation i nclus avec l’appare il contient d’importante s recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier . Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée [...]

  • Seite 31

    R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L ’ANNULA TION DU DRO IT DE L ’UTILISA TEUR D[...]

  • Seite 32

    2 z R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FRANÇAIS Renseignement s import ant s (suite) Informations fournies pa r la Commission fédérale des communications américaine (FCC) Cet équipement est conforme aux limite s relatives aux récepteurs de télédiffusion selon les stipulations de la section 15 de réglementation de la FCC. Ces li mites ont é té in[...]

  • Seite 33

    T ABLE DES MATIÈRES 3 z FRANÇAIS Section de télécommande Section de garantie et les centres de service Télécommande Garantie T able des matières Renseignements importants .......................... 1 Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC) .............. ........... 2 Dossier du client ........[...]

  • Seite 34

    4 z F ÉLICITATI ONS FRANÇAIS Félicitations V otre nou veau téléviseur T au de Panasonic a été conç u pour vous procurer une image de qu alité avant-gardiste et un son d e qualité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce télév iseur a été conçu pour vous procurer de longues a nnées d?[...]

  • Seite 35

    I NSTALLATION 5 z FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil peut être utilisé comme partie d’un système cinéma maison. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets. • Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’hu[...]

  • Seite 36

    6 z R ÉGLAGE INITIAL FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en angla is, français ou espagno[...]

  • Seite 37

    B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement d’appareils auxiliaires Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionneme nt d ’un appareil auxiliaire. Branchement à un magnétoscope Suivre le diagramme ci-dess ous lors du branchement d’un magnétoscope seulement [...]

  • Seite 38

    8 z B RANCHEMENT D ’ APPAREI LS AUXILIAI RES FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur (suite) • Amorcer l’enregistrement.  Pour visionner un autre canal durant l’enreg istrement: • Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner le mode télé . • Syntoniser le canal désiré sur l e té[...]

  • Seite 39

    B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES 9 z FRANÇAIS Branchement à la prise PROG OUT Pour utiliser le signal audio et vidéo du télévis eur avec un équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur . Nota: Si le signal de l’image pri ncipale est acheminé à l’entrée vidéo com[...]

  • Seite 40

    10 z C ARACTÉRISTIQUES SP ÉCIALES FRANÇAIS Caractéristiques spéciales T ouche de format de l’image (ASPECT) La touche ASPECT de la télécommande permet de sélectionner parmi quatre modes d’af fic hage en fonction du format de l’image du signal capté et de ses préférences personnelles. T ouche de rendu sonore BBE Appuyer sur cette to[...]

  • Seite 41

    N AVIGATION AU MENU DE BASE 11 z FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG . pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu. IMAGE IMAGE - - - - - - - - - - - I I I I I I I I I I I I I I I [...]

  • Seite 42

    12 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X .  MODE - Permet de choisir un des troi s modes préréglés d’image selon le visionnement. Le régla ge de la température de la couleur sera é g[...]

  • Seite 43

    F ONCTIONNEM ENT AVEC MENUS À I CÔNES 13 z FRANÇAIS AUDIO (suite)  AUTRES RÉGLAGES (suite) • H/CIRCUIT -SORTIE AUDIO FIXE - Les haut- parleurs du téléviseur so nt hors circuit, les réglages audio se font sur l’amplificateur . CANAUX  BAL. CA - Sélectionner F A V ou TOUS. • F A V - Pour visionner les canau x favoris seulement. ?[...]

  • Seite 44

    14 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS BLOCAGE  CRÉER CODE D’ABORD - Au moyen des touches numérique s, entrer le code à qu atre chiffres. ( U tiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr .)  VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo et le visionnement d'enregistrements e[...]

  • Seite 45

    F ONCTIONNEM ENT AVEC MENUS À I CÔNES 15 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • DÉT AILLÉ - Permet de sélecti onner les réglages généraux et spécifiques tels que V , L, etc. • Utiliser les touches CH S ou CH T pour naviguer entre les différentes classifications. • Utiliser les touches W VOL ou VOL X pour sélect[...]

  • Seite 46

    16 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS FILMS USA (suite) T ableau des cotes - FILMS USA CANADA (Anglais) Ce téléviseur incorpore la te chnologie de la “ puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et émissions de télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada. Nota: Les émissions exem[...]

  • Seite 47

    F ONCTIONNEM ENT AVEC MENUS À I CÔNES 17 z FRANÇAIS T a bleau des cotes - CANADA - QU ÉBEC Message de verrouilla ge Si la puce antiviolence est activé e et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur , le message de verrouillage est affiché et le son est mis en sourdine. Pour visionner le programme, entre r le code. [...]

  • Seite 48

    18 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS  AUTRES RÉGLAGES (suite) • GÉOMAGNÉTIQUE - Cette fonction ajuste l a décoloration due au champ g éomagnétique dans certaines régions. Marche à suivre • Appuyer sur la touche VOL X pour afficher le menu de réglage. • Appuyer sur les to uches W VOL ou VOL X pour ajuster la décol[...]

  • Seite 49

    G UIDE DE DÉPAN NAGE 19 z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO SO LUTIONS Présen ce de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Présen ce de bruit Image dédoublée / Dist[...]

  • Seite 50

    20 z I NDEX FRANÇAIS A Aigus 12 Audio 12 Autres réglages 12, 13, 17, 18 B Bal. ca (Balayage canal) 13 BBE 12 Blocage 14 Branchement à la prise PROG OUT 9 Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) 8 Brancheme nt à un magnétos cope 7 Brancheme nt à un magnétos cope et un câblosélecteur 7 Branchement d’appareils auxiliaire 7 Bran[...]

  • Seite 51

    N OTA 21 z FRANÇAIS[...]

  • Seite 52

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE L A TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Remote Control Operation/ Operación del Control Remoto/ Fonctionnement de la télécommande ASPECT 13 1 2 6 5 7 9 8 11 14 15 16 EUR7613ZC0 3 12 4 10 17 Buttons Botóne s T ouches Description Descripción Press to sele[...]

  • Seite 53

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOT O / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Mode Operational Key Chart/ T abla del Modo op eracional de las T eclas /T ableau de référence des fonctions télécommandées. This chart defines the keys that are operational in the selected component modes (TV , V[...]

  • Seite 54

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE L A TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Programming The Remote Control Programación del Control Remoto Programmation de la télécommande The Universal Remote Cont rol can be programmed to operate many manufacturers ’ components, using the component funct[...]

  • Seite 55

    R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOT O / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Procedimiento Esp añol (cont.) Nota: Si el componente no opera con e l Control Remoto, repita los pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas tienen múltiples códigos). Si un código se ha accesado incorrec[...]

  • Seite 56

    C OMPONENT C ODES /C ÓDIGOS DE C OMPONENTS /C ODES DES APPAR EILS Remote Remoto Télécommande Component Codes / Códigos de Components /Codes des appareils The Universal Remote Control i s capable of operating many component brands after entering a code . Some components may not operate because the codes are not av ailable due to limite d memory [...]

  • Seite 57

    N OTE /N OTA[...]

  • Seite 58

    L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN US A ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP AN Y , DIVISION OF: DIVISION OF: P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA P ANASONIC PUERTO RICO, INC. One Panasonic Way A ve. 65 de Infanteria, Km. 9.5 Secaucus, New Jersey 07094 San Gabriel Industrial[...]

  • Seite 59

    L IMITED W ARRANTY (F OR MOD ELS SOLD IN USA ON LY ) W arranty Garan tía Garan tie Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained [...]

  • Seite 60

    C USTOMER S ERVICES D IRECTORY W arranty Garan tía Garan tie Service in Puerto Rico Obt ain Product Information and Operating Assist ance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accessories; or make Customer Service and Literature request s by visiting our W eb Site at: http://www .panasonic.com/consumersupport or , contact[...]

  • Seite 61

    LIMITED W A RRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANA DA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this prod uct to be free fr om defect s in mate ri al and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as [...]

  • Seite 62

    G ARANTIE LIMI TÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA S EULEMENT ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit ce t appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéan t, de remédier à toute défec[...]

  • Seite 63

    N OTE /N OTA W arranty Garan tía Garan tie[...]

  • Seite 64

    Panasonic Sales Comp any , Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Car olina, Puerto Rico 009 85 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el./Tél.: (905) 62 4-5010 Fax/Téléc.: (905) 624-9714 www .pa[...]