Palm Handbook Travel Kit Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Palm Handbook Travel Kit an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Palm Handbook Travel Kit, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Palm Handbook Travel Kit die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Palm Handbook Travel Kit. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Palm Handbook Travel Kit sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Palm Handbook Travel Kit
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Palm Handbook Travel Kit
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Palm Handbook Travel Kit
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Palm Handbook Travel Kit zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Palm Handbook Travel Kit und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Palm finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Palm Handbook Travel Kit zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Palm Handbook Travel Kit, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Palm Handbook Travel Kit widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Palm V ™ Handbook Travel Kit Manuel d’utilisation du Kit de voyage Reisezubehör-Handbuch Manual del kit de viaje Coverr.fm Page 1 Monday, January 11, 1999 3:39 PM[...]

  • Seite 2

    ACCESSORIES.BOOK Page 2 Monday, January 11, 1999 3:21 PM[...]

  • Seite 3

    Contents Page 3 Contents English .......................................................................................... 4 Français ...................................................................................... 16 Deutch ........................................................................................ 28 Español ................[...]

  • Seite 4

    Page 4 Palm V™ Travel Kit Handbook Palm V ™ Travel Kit Handbook Copyright Copyright © 1998 3Com Corporation or its subsidiaries. All rights reserv ed. 3Com, the 3Com logo, and HotSync are registered trademarks, and Palm, Palm V, the Palm Computing Platform logo, the Palm V logo, and the HotSync logo are trademarks of Palm Computing, Inc., 3Com[...]

  • Seite 5

    Using Your Palm V™ Travel Kit Page 5 Using Your Palm V ™ Travel Kit The Palm V™ Travel Kit is so light and compact it gives you the flexibility to travel the world without leaving your valuable data behind, and without having to carry the cradle. With the Palm V Travel Kit you can: ■ Recharge your organizer batteries. ■ Synchronize data o[...]

  • Seite 6

    Page 6 Palm V™ Travel Kit Handbook Snap-on plug adapters to connect the recharger to international power sockets A nylon carrying case Technical Support For Technical Support phone numbers, go to this web site: http://www.palm.com. United Europe Australia Kingdom ACCESSORIES.BOOK Page 6 Monday, January 11, 1999 3:21 PM[...]

  • Seite 7

    Using the Recharger Page 7 Using the Recharger The compact recharger unit enables you to recharge your Palm V™ organizer when you are on the road. The recharger unit has a plug with flip-down U.S. AC prongs at one end and a 10-pin organizer connector at the other end. Note: The LED illuminates only when the recharger is plugged into a wall outlet[...]

  • Seite 8

    Page 8 Palm V™ Travel Kit Handbook To attach a plug adapter: Flip up prongs Snap firmly into place ACCESSORIES.BOOK Page 8 Monday, January 11, 1999 3:21 PM[...]

  • Seite 9

    Using the HotSync® Cable Page 9 Using the HotSync ® Cable The HotSync ® cable enables you to synchronize data between your Palm V™ organizer and a computer. The HotSync cable has a 9-pin (DB-9) connector at one end that connects to your computer, and a 10-pin organizer connector at the other end. Note: Macintosh users also require a Mac serial[...]

  • Seite 10

    Page 10 Palm V™ Travel Kit Handbook Performing a local HotSync operation When you perform a local HotSync operation using the HotSync cable, you must first make sure Palm™ Desktop organizer software settings are correct on your computer. To set up your PC for a local HotSync operation: 1. Click the HotSync Manager icon ™ from the System Tray [...]

  • Seite 11

    Using the HotSync® Cable Page 11 To start the local HotSync operation from your organizer: 1. Tap the Applications icon . 2. Tap the HotSync icon . 3. Tap the Local icon . 4. Wait for a message on your computer indicating that the process is working. Note: Do not disconnect the cable until your organizer beeps to indicate the HotSync operation is [...]

  • Seite 12

    Limited Warranty Page 12 Limited Warranty HARDWARE: Palm Computing, Inc., a subsidiary of 3Com Corporation (collectively "3Com"), warrants to the original end user ("Customer") that this product will be free from defects in workmanship and materials, under normal use, f or one year from the date of original purchase from 3Com or[...]

  • Seite 13

    Limited Warranty Page 13 OBTAINING WARRANTY SERVICE: Customer must contact a Palm Computing, Inc. or 3Com Technical Support or Customer Service center within the app licable warranty period to obtain warranty service authorization. Dated proof of original purchase from 3Com or its authorized reseller will be required. 3Com is not responsible for Cu[...]

  • Seite 14

    Page 14 Palm V™ Travel Kit Handbook PRODUCT, INCLUDING CRACKS OR SCRATCHES ON THE LCD TOUCHSCREEN OR OUTSIDE CASING. THIS WARRANTY DOES NOT APPLY WHEN THE MALFUNCTION RESULTS FROM THE USE OF THIS PRODUCT IN CONJUNCTION WITH ACCESSORIES, OTHER PRODUCTS, OR ANCILLARY OR PERIPHERAL EQUIPMENT AND 3COM DETERMINES THAT THERE IS NO FAULT WITH THE PRODUC[...]

  • Seite 15

    Page 15 ACCESSORIES.BOOK Page 15 Monday, January 11, 1999 3:21 PM[...]

  • Seite 16

    Page 16 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™ Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V ™ Copyright Copyright © 1998 3Com Corporation ou ses filiales. Tous droits réservés. 3Com, le logo 3Com et HotSync sont des marques déposées et Palm, Pa lm V, le logo de la plate-forme Palm Computing, le logo Palm V e t le logo HotSync so[...]

  • Seite 17

    Utilisation de votre Kit de voyage Palm V™ Page 17 Utilisation de votre Kit de voyage Palm V ™ Léger et compact, le Kit de voyage Palm V™ vous offre la liberté de parcourir le monde en emportant toutes vos informations indispensables sans avoir à transporter la station d’accueil. Avec le Kit de voyage Palm V, vous pouvez : ■ Recharger [...]

  • Seite 18

    Page 18 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™ Adaptateurs de prise amovibles pour la connexion du chargeur aux différentes prises internationales Etui de protection en nylon Support technique Pour obtenir les numéros de téléphone du support technique, accédez au site web : http://www.palm.com. Royaume-Uni Europe Australie ACCESSORI[...]

  • Seite 19

    Utilisation du chargeur Page 19 Utilisation du chargeur D’un encombrement minimal, le chargeur vous permet de prolonger la durée d’utilisation de votre organiseur Palm V™ en toutes circonstances. Il est équipé, de part et d’autre, de fiches C.A. américaines rabattables et d’un connecteur à 10 broches pour la connexion à votre organi[...]

  • Seite 20

    Page 20 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™ Fixation d’un adaptateur : Rabattez les fiches Insérez fermement l’adaptateur ACCESSORIES.BOOK Page 20 Monday, January 11, 1999 3:21 PM[...]

  • Seite 21

    Utilisation du câble HotSync® Page 21 Utilisation du câble HotSync ® Le câble HotSync ® vous permet de synchroniser vos données entre l’organiseur Palm V™ et un ordinateur. Il est équipé d’un connecteur à 9 broches pour la connexion à votre ordinateur et d’un connecteur à 10 broches pour la connexion à votre organiseur. Remarqu[...]

  • Seite 22

    Page 22 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™ Opération de synchronisation en local Lors d’une opération de synchronisation en local (appelée HotSync) à l’aide d’un câble HotSync, vous devez d’abord vous assurer que le logiciel Palm™ Desktop a été correctement configuré sur votre ordinateur. Configuration de votre PC p[...]

  • Seite 23

    Utilisation du câble HotSync® Page 23 Exécution d’une HotSync à partir de votre organiseur : 1. Appuyez sur l’icône Applications . 2. Appuyez sur l’icône HotSync . 3. Appuyez sur l’icône Local . 4. Attendez qu’un message de votre ordinateur vous signale que le processus a démarré. Remarque : ne déconnectez le câble qu’après [...]

  • Seite 24

    Garantie limitée Page 24 Garantie limitée MATERIEL : Palm Computing, Inc., filiale de 3Com Corporation (ci-après désignée « 3Com »), garantit à l’acheteur d’origine (le « Client ») que dans le cadre d’une utilisation normale, ce produit sera exempt de tout vice de fabrication et de matériau, po ur une durée d’un an à partir de [...]

  • Seite 25

    Garantie limitée Page 25 SERVICE DE GARANTIE : Le Client doit s’adresser à l’assistance tech nique ou au service clientèle de Palm Computing, Inc. ou de 3Com pendant la péri ode de garantie correspondante pour obtenir un e autorisation de réparation sous garantie. Une pr euve d’achat datée de 3Com ou de son distributeur agréé sera exi[...]

  • Seite 26

    Page 26 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™ AUTORISEES, OU TOUTE AUTRE CAUSE N’ENTRANT PAS DANS LE CADRE PROJETE DE L’UTILIS ATION, OU ENCORE PAR ACCIDEN T, INCENDIE, FOUDRE OU TOUT AUTRE CAS DE FORCE MAJEURE. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES MATERIELS POUVAN T SURVENIR A LA SURFACE DU PRODUIT, Y COMPRIS LES FISSURES ET L[...]

  • Seite 27

    Garantie limitée Page 27 LEGISLATION APPLICABLE : Cette garantie limitée est régie par les lois de l’Etat de Californie, Etats-Unis d’Amérique, e n excluant les conflits avec les règlemen ts en vigueur et la Convention des Etats- Unis sur les Contrats pour la Vente Intern ationale de Marchandises. Palm Computing, Inc., filiale de 3Com Corp[...]

  • Seite 28

    Seite 28 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch Palm V ™ -Reisezubehör- Handbuch Copyright Copyright © 1998 3Com Corporation oder deren Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten. 3Com, das 3Com-Logo und HotSync sind eingetragene Warenzeichen; Palm, Palm V, das Logo der Palm Computing-Plattform, das Palm V-Logo sowie das HotSync-Logo sind Warenze[...]

  • Seite 29

    Verwendung des Palm V™-Reisezubehörs Seite 29 Verwendung des Palm V ™ -Reisezubehörs Das Palm V™-Reisezubehör ist unglaublich leicht und kompakt und gibt Ihnen dadurch die Flexibilität, die Welt zu bereisen, ohne Ihre wertvollen Daten zurücklassen oder die Docking- Station mit sich tragen zu müssen. Das Palm V-Reisezubehör ermöglicht [...]

  • Seite 30

    Seite 30 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch Palm V-Ladegerät mit einklappbaren Stiften, das sich automatisch an alle weltweit gebräuchlichen Spannungen und Frequenzen anpaßt (Wechselspannung, 50/60Hz, 100V-240V) Steckeradaptern zum Aufstecken, mit denen Sie das Ladegerät weltweit an die Steckdose anschließen können Nylon-Tragetasche Technische [...]

  • Seite 31

    Verwendung des Ladegeräts Seite 31 Verwendung des Ladegeräts Mit Hilfe des kompakten Ladegeräts können Sie Ihren Palm V™-Organizer überall unterwegs aufladen. An einem Ende hat das Ladegerät ein- und ausklappbare Stifte für US-Wechselstrom und am anderen Ende einen 10poligen Organizer-Anschluß. Hinweis: Die LED-Anzeige leuchtet nur dann a[...]

  • Seite 32

    Seite 32 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch So bringen Sie einen Steckeradapter an: Klappen Sie die Stifte aus Lassen Sie den Adapter einrasten ACCESSORIES.BOOK Page 32 Monday, January 11, 1999 3:21 PM[...]

  • Seite 33

    Verwendung des HotSync®-Kabels Seite 33 Verwendung des HotSync ® -Kabels Mit Hilfe des HotSync ® -Kabels können Sie die Daten auf Ihrem Palm V™-Organizer mit denen auf Ihrem Computer synchro- nisieren. Das HotSync-Kabel hat an dem Ende, das an den Computer angeschlossen wird, einen 9poligen Anschluß (DB-9) und am anderen Ende einen 10poligen[...]

  • Seite 34

    Seite 34 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch Lokalen HotSync-Vorgang durchführen Wenn Sie mit dem HotSync-Kabel eine lokalen HotSync- Vorgang durchführen möchten, müssen Sie zunächst sicherstellen, daß die Einstellungen für Ihre Palm™ Desktop- Organizer-Software auf Ihrem Computer korrekt sind. So richten Sie Ihren PC für einen lokalen HotSy[...]

  • Seite 35

    Verwendung des HotSync®-Kabels Seite 35 So richten Sie Ihren Macintosh für einen lokalen HotSync-Vorgang ein: 1. Klicken Sie auf das HotSync Manager-Symbol im Instant Palm Desktop-Menü (obere rechte Bildschirmecke). 2. Wählen Sie „HotSync Setup“ aus dem HotSync-Menü, und stellen Sie sicher, daß auf der Registerkarte „Serial Port Setting[...]

  • Seite 36

    Seite 36 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch So starten Sie einen lokalen HotSync-Vorgang von Ihrem Organizer aus: 1. Tippen Sie auf das Symbol „Anwendungen“ . 2. Tippen Sie auf das HotSync-Symbol . 3. Tippen Sie auf das Symbol „Lokal“ . 4. Warten Sie, bis auf dem Computerbildschirm gemeldet wird, daß der Vorgang bearbeitet wird. Hinweis: Ent[...]

  • Seite 37

    Eingeschränkte Garantie Seite 37 Eingeschränkte Garantie HARDWARE: Palm Computing, Inc., ein Unternehmen der 3Co m Corporation (nachfolgend „3Com“ genannt), garantiert gege nüber dem ursprünglichen Endbenutzer (nachfolgend „Kunde“ genannt), daß dieses Produkt bei normaler Ve rwendung für den Zeitraum von einem Jahr ab dem Datum des ur[...]

  • Seite 38

    Seite 38 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch SOFTWARE: 3Com garantiert dem Kunden für den Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs von 3Com oder einem seiner aut orisierten Fachhändler, daß die von 3Com lizenzierte Palm™ Desktop-Organizer-Software un d Palm OS™-Software im wesentlichen in Übereinstimmung mit den P[...]

  • Seite 39

    Eingeschränkte Garantie Seite 39 GARANTIEAUSSCHLUSS: WENN DIESES P RODUKT NICHT WIE OBEN BESCHRIEBEN FUNKTION IERT, IST DAS AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL, DAS DEM KUNDEN IM FALLE EINER GARANTIEVERLETZUNG ZUR VERFÜGUNG STEHT, NACH ERMESSEN VON 3COM DER ERSATZ ODER DIE REPARATUR DES PRODUKTS ODER TEILS ODER DIE RÜCKERSTATTUNG DES BEZAHLTEN KAUFPRE[...]

  • Seite 40

    Seite 40 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG: 3COM SCHLIESST DARÜBER HINAUS IN VOLLEM GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFAN G FÜR SICH SELBST UND SEINE HÄNDLE R JEDE HAFTUNG, OB VERTRAGLICH ODER IN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSI GKEIT) BEGRÜNDET, FÜR ZUFÄLLIGE, INDIREK TE, BESONDERE, BUSSGELDPFLIC HTIGE SCHÄDEN OD[...]

  • Seite 41

    Seite 41 ACCESSORIES.BOOK Page 41 Monday, January 11, 1999 3:21 PM[...]

  • Seite 42

    Página 42 Manual del kit de viaje de Palm V™ Manual del kit de viaje de Palm V ™ Copyright Copyright © 1998 3Com Corporation o sus subsidiario s. Todos los derechos reservados. 3Com, el logotipo de 3Com y HotSync son marcas comerc iales registradas. Palm, Palm V, el logotipo de la plataforma Palm Computing, el logotipo de Palm V y el logotipo[...]

  • Seite 43

    Utilización del kit de viaje de Palm V™ Página 43 Utilización del kit de viaje de Palm V ™ El kit de viaje de Palm V™ es tan ligero y compacto que le proporciona una gran flexibilidad para viajar por el mundo sin tener que renunciar a sus datos más valiosos y sin tener que cargar con la base. Con el kit de viaje de Palm V podrá: ■ Reca[...]

  • Seite 44

    Página 44 Manual del kit de viaje de Palm V™ El recargador de Palm V con clavijas abatibles que se ajustan automáticamente a todos los voltajes y frecuencias del mundo (CA, 50/60 Hz, 100 V-240 V) Adaptadores de enchufe a presión para conectar el recargador a las tomas de corriente internacionales Un estuche de nilón Asistencia técnica Para o[...]

  • Seite 45

    Utilización del recargador Página 45 Utilización del recargador El recargador le permitirá recargar el organizador Palm V™ cuando se encuentre fuera de la oficina. El recargador dispone de un conector con clavijas abatibles de Corriente Alterna de los EE.UU. en un extremo y de un conector de 10 pines para el organizador en el otro. Nota: El i[...]

  • Seite 46

    Página 46 Manual del kit de viaje de Palm V™ Para incorporar un adaptador de enchufe: Clavijas verticales Ajustar a presión ACCESSORIES.BOOK Page 46 Monday, January 11, 1999 3:21 PM[...]

  • Seite 47

    Utilización del cable HotSync® Página 47 Utilización del cable HotSync ® El cable HotSync ® le permitirá sincronizar datos entre el organizador Palm V™ y un equipo. El cable HotSync dispone de un conector de 9 pines (DB-9) en un extremo que se conecta al equipo y de un conector para el organizador en el otro. Nota: Los usuarios de Macintos[...]

  • Seite 48

    Página 48 Manual del kit de viaje de Palm V™ Realización de una operación de sincroni- zación HotSync local Cuando realice una operación de sincronización HotSync local mediante el cable HotSync, primero debe asegurarse de que los valores del software del organizador Palm™ Desktop estén correctamente establecidos en el equipo. Para confi[...]

  • Seite 49

    Utilización del cable HotSync® Página 49 Para configurar el Macintosh para una operación de sincronización HotSync local: 1. Haga clic en el icono de HotSync Manager, , desde el menú Instant Palm Desktop (esquina superior derecha de la pantalla). 2. Desde el menú HotSync, seleccione Configurar HotSync y asegúrese que en la pestaña Valores [...]

  • Seite 50

    Página 50 Manual del kit de viaje de Palm V™ Para iniciar la operación de sincronización HotSync local desde el organizador: 1. Toque en el icono de Aplicaciones . 2. Toque en el icono de HotSync . 3. Toque en el icono Local . 4. Espere a que un mensaje del equipo le indique que el proceso se está ejecutando. Nota: No desconecte el cable hast[...]

  • Seite 51

    Garantía limitada Página 51 Garantía limitada HARDWARE: Palm Computing, Inc., subsidiario de 3Com Corporation ( conjuntamente "3Com"), garantiza al comprador original ("Cliente") que, bajo uso normal, este producto estará exento de defectos respecto a la fabricación y los materiales por un año a contar de sde la fecha de l[...]

  • Seite 52

    Página 52 Manual del kit de viaje de Palm V™ software para aplicaciones que ha yan suministrado terceros, que el funci onamiento de los productos de software sea continuo y sin e rrores ni que se rectifiquen todos l os defectos que surjan en los productos de software. PARA OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: El Cliente debe co ntactar al Soport[...]

  • Seite 53

    Garantía limitada Página 53 3COM NO RESPONDERÁ A ESTA GAR ANTÍA SI LOS RESULTADOS DE LAS PRUEBAS DE COMPROBACIÓN REVELAN QUE EL D EFECTO O FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO ALEGADO NO EXISTE, O BIEN LO HA OCASIONADO EL MAL USO O NEGLIGENCIA DEL CLIE NTE O TERCEROS, LA INSTALACIÓN O COMPROBACIÓN ERRÓNEA, EL INTENTO DE APERTURA, LA REPARACIÓN O MODI[...]

  • Seite 54

    Página 54 Manual del kit de viaje de Palm V™ LEY APLICABLE: Esta garantía limitada será regulada de conformidad con las leyes del estado de California, EE.UU., a excepción de las leyes res pecto a contradicciones entre principios legales, así como de la Convención de las Nacione s Unidas sobre contratos para la venta internacional de produc[...]

  • Seite 55

    ACCESSORIES.BOOK Page 55 Monday, January 11, 1999 3:21 PM[...]

  • Seite 56

    P/N: 405-0457-06A Printed in USA ACCESSORIES.BOOK Page 56 Monday, January 11, 1999 3:21 PM[...]