Onkyo TX-NR1010 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Onkyo TX-NR1010 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Onkyo TX-NR1010, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Onkyo TX-NR1010 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Onkyo TX-NR1010. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Onkyo TX-NR1010 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Onkyo TX-NR1010
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Onkyo TX-NR1010
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Onkyo TX-NR1010
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Onkyo TX-NR1010 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Onkyo TX-NR1010 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Onkyo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Onkyo TX-NR1010 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Onkyo TX-NR1010, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Onkyo TX-NR1010 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    E s RECEPTOR DE AV TX-NR1010 Manual de Instrucciones Índice Información sobre seguridad e introducci ón ............. ........... .............. ........ 2 Índice ............. ............ .............. ........... ............. 5 Conexiones ............... .............. ........... ........... 12 Encendido y operaci ones básicas...........[...]

  • Seite 2

    Es-2 Información sobre seguridad e introducción Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucc iones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas la s advertencia s. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No bloquee los orificios de ventilaci[...]

  • Seite 3

    Información sobre seguridad e introducción Es-3 Precauciones 1. Copyright de las grabaciones— A menos que se utilice de forma ex clusivamen te personal, la grabación de material sujeto a copyright es ileg al sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CA— El fusi ble de CA se encuentra en e l interior de la unidad y no es un [...]

  • Seite 4

    Información sobre seguridad e introducción Es-4 Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: * En los catálogos y en el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el co lor. Las especificacione s y las operaciones son las mismas, in dependi entemente del color. ■ Instalación d e [...]

  • Seite 5

    Información sobre seguridad e introducción Es-5 Índice Información sobre s eguridad e introducción Instrucciones de seguridad im portantes.................... 2 Precauciones....................................... ..........................3 Accesorios suministrados ........................................... 4 Índice..........................[...]

  • Seite 6

    Información sobre seguridad e introducción Es-6 Características Amplificador • 140 vatios/canal a 8 ohm (FTC) • 200 vatios/canal a 6 ohm (IEC) • WRAT–Wide Range Amplif ier Technology (Tecnología de amplificador de amplio alcanc e) (Ancho de banda de 5 Hz hasta 100 kHz) • Circuitería lineal de vol umen de ganancia óptima • H.C.P.S.[...]

  • Seite 7

    Información sobre seguridad e introducción Es-7 Paneles frontal y trasero Panel frontal (Modelos norteameric anos) (Modelos euro peos) d e c f gh b a ij l m o p t q s n u w x y v k r z[...]

  • Seite 8

    Información sobre seguridad e introducción Es-8 Para obtener u na informació n detallada, consulte las páginas que se indica n entre paréntesis. a Botón 8 ON/STANDBY ( 22 ) b Sensor de l mand o a distancia ( 4 ) c Pantalla ( 9 ) d Control e i ndicador MASTER VOLUME ( 25 , 50 ) e Indicador H YBRID STANDBY ( 58 ) f Botón e indicador PURE AUDIO[...]

  • Seite 9

    Información sobre seguridad e introducción Es-9 s Para obtener u na informació n detallada, consulte las páginas que se indica n entre paréntesis. a Indicadores de altavoces/canales b Indicador Z2 (Zona 2) ( 84 ) c Indicador Z3 (Zona 3) ( 84 ) d Modo de audició n e indicadore s de formato ( 41 , 76 ) e Indicador M .Opt ( 56 ) f 1 , 3 e indica[...]

  • Seite 10

    Información sobre seguridad e introducción Es-10 a Puerto RS232 Terminal de control. b Tomas DIGITAL IN COAXIAL y OPTICA L c Puerto USB d Puerto ETHERNET e Toma u REMOTE CONTROL f Tomas HDMI IN y salida HDMI ( HDMI OUT MAIN y HDMI OUT SUB/ZONE 2 ) g Tomas COMPONENT VIDEO IN y MONITOR OUT h Tomas IR IN y OUT i Tomas ZONE 2 y ZONE 3 12V TRIGGER OUT[...]

  • Seite 11

    Información sobre seguridad e introducción Es-11 Mando a distancia Para obtener una informació n detallada, consulte las páginas que se indica n entre paréntesis. a Botón 8 RECEIVER ( 22 ) b Botones ACTIVITIES ( 52 , 95 ) c Botones REMOTE MODE/INPUT SELECTOR ( 25 ) d Botón SP (disposición de los altavoces) ( 51 ) e Botones q / w / e / r y E[...]

  • Seite 12

    Es-12 Conexiones Conexión del Receptor de AV Configur ación de altavo ces En la siguien te tabla se in dican los canales que deberá utilizar en función del númer o de altavoces utilizados. Independientemente del número de altavoces usados, es recomendable utiliza r 2 subwoofers activos para obtener sonidos graves realme nte potentes y sólido[...]

  • Seite 13

    Conexiones Es-13 ■ Reproducción de 9.2 canales Al añadir un amplificador ex terno a la configuración de 7.2 canales, puede disfrutar de un a reproducción de 9.2 canales. Conecte las tomas de entrada de audio analógico del amplificador de potencia a las tomas SB/FH/FW *1 EXT AMP del receptor de AV con cables de audio. Para utilizar las tomas [...]

  • Seite 14

    Conexiones Es-14 • No conecte más de un cable a cada terminal de altavoz. Esto podría provocar daños en el receptor de AV. • No conecte un altavo z a varios terminales. Uso de altavoces dipolo Puede usar altavoces dipolo para los altavo ces surround y surround traseros. Los altavoces dipolo emiten el mismo sonido en dos direcciones. Los alta[...]

  • Seite 15

    Conexiones Es-15 Biamplificaci ón de los altavoc es frontales La biamplificación ofrece una mejora del rendimiento de agudos y graves. Cuando se utilice biamplificac ión, el receptor de AV podrá impulsar, como máximo, un sist ema de altavoces 5.2 en la sala principal. Después de completar las c onexiones de bi amplificación mostradas a conti[...]

  • Seite 16

    Conexiones Es-16 Conexión de los componentes de AV a *1 Si su televisor no es compatible con el c anal de retorno de audio (ARC), debe conectar un cable digital óptico además del cable HDMI al rec eptor de AV. • Antes de efectuar cualqui er conexión de AV, lea los manuales suministrados con los demás componentes de AV. • No conecte el cabl[...]

  • Seite 17

    Conexiones Es-17 * Si su televisor no es compatible con el canal de retorno de audio (ARC), debe conectar un cable digital óptico además del cable HDMI al receptor de AV. * Cuando esté escuchando un co mponente de HDMI a través del receptor de AV, configure el componente de HDMI de modo que su vídeo pueda verse en la pantalla del televisor (se[...]

  • Seite 18

    Conexiones Es-18 Conexión de componentes Los menús en pantalla aparecerán únicamen te en un televisor que esté cone ctado a HDMI OUT MAIN . S i el televisor está conectado a otras salidas de vídeo, utilice la pantalla del re ceptor de AV para cambiar los ajustes. C B A D A E F G I H Tornillo GND Conecte sus componentes a las tomas apropiadas[...]

  • Seite 19

    Conexiones Es-19 Nota *1 No conecte el puerto USB del recepto r de AV a un puerto USB de su ordenador. La música de su ordenador no se puede reproducir a través del rece ptor de AV de este modo. *2 Sólo es compatible con iPod/iPhone la entrada USB del panel frontal. *3 Cuando está seleccionada la entrada USB , puede introducir señales de víde[...]

  • Seite 20

    Conexiones Es-20 Esta sección explica cómo conectar la an tena FM de interiores y la antena en bucle AM sumini stradas. El receptor de AV no reci birá señ ales de radio si no se conecta una antena. Po r tanto, deberá conectar la antena para poder uti lizar el sintonizador. Nota • Una vez que tenga el receptor de AV listo para su uso, deberá[...]

  • Seite 21

    Conexiones Es-21 Con u (Remote Interactive), podr á utilizar las siguientes funciones es peciales : ■ Auto Power On (enc endido automático) Cuando inicie la repr oducción de un componente conectado a través de u , si el receptor de AV se encuentra en modo Standby, el receptor de AV se encenderá automáticame nt e y seleccionará dicho compon[...]

  • Seite 22

    Es-22 Encendido y operaciones básicas Encendido/apagado del Receptor de AV Consejo • El indicador HYBRID STANDBY puede iluminarse dependiendo del estado de los ajustes ( ➔ pá gina 58 ). • Si desea información detallada s obre los ajustes de gestión de energía, consulte “Auto Standb y” ( ➔ página 80 ). 8 RECEIVER RECEIVER 8 ON/ST A[...]

  • Seite 23

    Encendido y operaciones básicas Es-23 Configuración inicial En esta sección se expl ican los ajustes que le recomendamos hacer ant es de u tilizar el receptor de AV por primera vez. Se iniciará un asistente de configuración con el primer uso para ayu darle a realizar estos ajuste s. Este paso determina el idiom a utilizado para los menús de c[...]

  • Seite 24

    Encendido y operaciones básicas Es-24 Este paso comprueba la c onexión de los componentes fuente. Este paso le permite introducir los códigos de mando a distancia de los component es que dese a utilizar. Este paso co mprueba su cone xión a la red. Este paso finaliza el proces o de configuración inicial. Conexión de fuentes 1 Use q / w para s [...]

  • Seite 25

    Encendido y operaciones básicas Es-25 Reproducción ■ Operación con el mando a distancia ■ Operación en el receptor de AV La información en pantalla aparecerá únicamente en un televisor que esté conect ado a las salidas HDMI. Si el televisor está conectado a otras salidas de vídeo, utilice la pantalla del receptor de AV para cambiar lo[...]

  • Seite 26

    Encendido y operaciones básica s Es-26 Consejo • Consulte “Cómo controlar otro s componentes” para obtener información sob re el uso de otros componentes ( ➔ pá gina 89 ). Nota • Los botones que puede utilizar va riarán según los dispositivos y los medios utilizados para la reproducción. Control de los contenidos de los dispositivo[...]

  • Seite 27

    Encendido y operaciones básicas Es-27 Esta sección descri be los iconos qu e aparecen en la pantalla del recept or de AV durante la reproducción. Esta sección explic a cómo se reproducen los archivos de música/vídeo de l iPod/iPhone. Modelos de iPod/iPhone compatibles Fabricado para: iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación), iPod classic[...]

  • Seite 28

    Encendido y operaciones básicas Es-28 Control del modo ampliado (música) Se muestra la información del contenido de la música (se muestran las listas ) y se puede controlar el contenido mientras se mira a la pantalla. Lista de la pantalla superior: Listas de reproducción, ar tist as, álbumes , géneros, canciones, compositores , canciones al [...]

  • Seite 29

    Encendido y operaciones básicas Es-29 Es compatible con los siguien tes formatos de URL de la radio de Internet: PLS, M3U y podcast (RSS). No obstante, según el tipo de datos o de form ato de audio que utilice la emisora de radio, es posible que no pueda escuchar algunas emisoras. Para escuchar otras emisoras de radio de Internet, debe registrar [...]

  • Seite 30

    Encendido y operaciones básicas Es-30 La disposición de los ic onos se puede personalizar cambiando sus posiciones en la pa ntalla de servicio de red. Esta sección explica cómo r e producir archivos de música en un ordenador o servidor de medios a través del receptor de AV (reproducción desde el servidor). Configuración del repr oductor Win[...]

  • Seite 31

    Encendido y operaciones básicas Es-31 La reproducción remota le permite r eproducir los archivo s de música almacenad os en un servidor de medios o un ordenador personal con el rece ptor de AV utilizando el dispositivo controlador de la red doméstica. Configuración del r eproductor Windows Media Player 12 Esta sección explica cómo configurar[...]

  • Seite 32

    Encendido y operaciones básicas Es-32 Esta sección explic a cómo reproducir ar chivos de música de un ordenador o NAS (Network Attached Storage) a través del receptor de AV. Configuración de Windows 7 ■ Ajuste de las op ciones de uso compartido ■ Creación de una carpeta compartida Reproducir archivos de música de una carpeta comparti da[...]

  • Seite 33

    Encendido y operaciones básicas Es-33 Utilización de l sintonizador El sintonizador incorporado le permitirá disfrutar de emisoras de radio de AM y FM. Podrá almacenar sus emisoras de radio favoritas como presintonías para selección rápida. Puede cambiar también los inte rvalos de frecuencia ( ➔ página 78 ). Sintonización de emisor as d[...]

  • Seite 34

    Encendido y operaciones básicas Es-34 ■ Selección de presintonías ■ Eliminación de presintonías Escuchar HD Radio™ Station s (modelos norteamericanos) La tecnología de HD Radio tr ae la radio digital a las emisoras de radio de FM y AM analógicas convencionales, con una calidad de sonido me jorada, mejor recepción y nuevos servicios de[...]

  • Seite 35

    Encendido y operaciones básicas Es-35 ■ Configurar el modo combinación Las transmisiones de HD Radio contienen seña les digitales y analógicos. Si está disponib le, la señal digital se usa automáticamen te. En áre as de recepción débil, puede que quiera elegir la señal ana lógica. l Nota • Los canales multidifusión del 2 al 8 son s[...]

  • Seite 36

    Encendido y operaciones básicas Es-36 Nota • En algunos casos, los caracteres de texto mostrados en el r eceptor de AV podrían no ser idénticos a los emitidos por la emisora de radio. Asimismo, podrían aparecer en la pantalla cara cteres inesperados cuando se reciban ca racteres no admitidos. Esto no indica un funciona miento incorrecto. • [...]

  • Seite 37

    Encendido y operaciones básicas Es-37 Puede escuchar el audio de una fuent e de entrada mientras ve el vídeo de otra. Esta func ión apr ovecha el hecho de que cuando se selecc iona una fuente de entrada d e solo audio ( TV/CD , PHONO ), la fuente de entrada de vídeo permanece invariable. El sigui ente procedimiento muestra cómo escuchar la fue[...]

  • Seite 38

    Encendido y operaciones básicas Es-38 Uso de las funciones básicas Con el micrófono calibrado suministrado, Audyssey MultEQ ® XT32 determinará autom áticamente el número de altavo ces conectados, su tamaño a efectos de gestión de los graves , las frecuenc ias de cruce óptimas a l subwoofer (si se encuentra presente) y las distanc ias con [...]

  • Seite 39

    Encendido y operaciones básicas Es-39 1 Encienda el receptor d e AV y el televisor conectado. Seleccione en el te levisor la entrada a la que está conectado el receptor de AV. 2 Coloque el micrófono de configuración de los altavoces en la posición a de audición principal y conéctelo a la toma SETUP MIC . Aparecerá el menú de confi guració[...]

  • Seite 40

    Encendido y operaciones básicas Es-40 Nota • Podrá cancelar la correc ción de sala y configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ XT32 en cualquier momento de este procedimiento simplemente desconectando el micrófono de configuración. • No conecte ni desconecte ningún altavoz durante la corrección de sala y la configuración de los[...]

  • Seite 41

    Encendido y operaciones básicas Es-41 Cambio de los ajustes de altavoces manualmente Se pueden cambiar manualment e los ajustes encontrados durante la corrección de sala y la conf iguración de los altavoces de Audyssey MultEQ ® XT32. Consulte también: • “Configuración altavoces” ( ➔ página 63 ) • “Distancia altavoces” ( ➔ pá[...]

  • Seite 42

    Encendido y operaciones básicas Es-42 Sobre los modos de a udición Los modos de audición del receptor de AV pueden transformar su sala de audici ón en una sala de cine o de conciertos, con un sonido su rround de alta fidelidad increíble. ■ Notas aclaratorias ab Altavoces frontales c Altavoz central de Altavoces surround f Subwoofer(s) gh Alt[...]

  • Seite 43

    Encendido y operaciones básicas Es-43 *1 Tras la activación de los alta voces correspondientes, pulse RECEIVER seguido de SP (disposición de los altavoces) repetidamente para seleccionar los altavoce s que desee utilizar: frontal elevado, frontal wide o surround trasero. *2 Tras la activación de los alta voces correspondientes, pulse RECEIVER s[...]

  • Seite 44

    Encendido y operaciones básicas Es-44 ■ Modos de audición D SP originales de Onkyo Modo de audición Descripción Fuente de entrada Disposición de los altavoces Orchestra Adecuado para música clásica u ópera, este modo enfatiza los canales surround para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural de un gran auditorio . A S[...]

  • Seite 45

    Encendido y operaciones básicas Es-45 ■ Modos de audición Modo de audición Descripción Fuente de entrada Disposición de los altavoces Pure Au dio *1 En este modo, la circuiter ía de la pantalla y de vídeo e stán desac tivadas, reduciendo al mínimo las posibles fuentes de ruido para una reproducción en alta fidelidad de gran calidad. (Cu[...]

  • Seite 46

    Encendido y operaciones básicas Es-46 Dolby Pro Logic IIx *7 Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx expande fuentes de 2 canales para poder reproducirl as en 7.1 canales. Proporciona una experiencia de sonido surround perf ecta y muy natural que envuelve por completo al oyente. Además de la música y las películas, los videojuegos también podr?[...]

  • Seite 47

    Encendido y operaciones básicas Es-47 • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Movie + Audyssey DSX • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Music + Audyssey DSX • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Game + Audyssey DSX Se puede utilizar la combinación de los modos Dolb y Pro Logic II/IIx y Audyssey DSX ® . S. /m • Dolby Pro Logic IIx Movie + Audyssey DSX • Dolby Pro Log[...]

  • Seite 48

    Encendido y operaciones básicas Es-48 Nota *1 Pure Audio no se puede seleccionar cuando la Z ona 2/3 está activa. Además, si activa la Zona 2/3 mientr as está seleccionado Pure Audio, el modo de audición cambiará automáticamente a Direct. *2 Basándose en la señal de los canales de au dio contenidos en la fuente, los altavoces correspondien[...]

  • Seite 49

    Encendido y operaciones básicas Es-49 El menú Home proporciona un acceso rápido a los menús que se utilizan con frecuenc ia. ■ Servicio de red ` Con esta selección, puede util izar distintos servicio s de radio de Internet o reproducir los contenidos almacenados en medios cone ctados a su red doméstica (DLNA) ( ➔ páginas 28 a 31 ) . Teng[...]

  • Seite 50

    Encendido y operaciones básicas Es-50 Con la función de programador de apagado, podrá configurar el receptor de AV para que se apague automáticamente tras el pe ríodo de tiempo especificado. Puede ajustar el brillo de la pantalla del rece ptor de AV, y apagar y encender el indic ador MASTER VOLUME conjuntamente. Podrá visualizar diversa infor[...]

  • Seite 51

    Encendido y operaciones básicas Es-51 El modo Toda la casa es útil cuando se desea añadir música de fondo adicional a una fiesta en casa; esto le permite disfrutar de la mism a música estéreo que en la sala principal en otras habitaciones (Zona 2/3). El modo Toda la ca sa selecciona la misma fuente de entrada para Multizona que la de la sala [...]

  • Seite 52

    Encendido y operaciones básicas Es-52 Usando el modo de macro fácil en el ACTIVITIES , podrá accionar secuencialmente lo s componentes Onkyo con comandos sencillos, simp lemente pulsando un botón. Estos comandos los puede defi nir el usuario. Consulte “Uso de macros normales” ( ➔ página 9 5 ). ■ MY MOVIE Primero se encienden el tele vi[...]

  • Seite 53

    Es-53 7 Operaciones avanzada s Configuración en pantalla Con el receptor de AV conect ado a un televisor, hay dos formas de cambiar los ajustes en pantalla : utilizando l a configuración rápida o el menú de configuración ( HOME ). ■ Configuració n rápida La configuración rá pida proporciona un acceso r ápido a los menús que se utilizan[...]

  • Seite 54

    Operaciones avanzada s Es-54 ■ Información *6 ` Puede visualizar la información de los siguientes elementos: “ A udio ”, “ Vídeo ” y “ Sintoniz. ”. ■ Modo de au dición *7 ` Puede seleccionar los modos de audición que están agrupados en las sigui entes categoría s: “ MOVIE/TV ”, “ MUSIC ”, “ GAME ” y “ THX ”. U[...]

  • Seite 55

    Operaciones avanzada s Es-55 Niveles de lo s altavoces ■ Subwoofer 1 ` –15.0dB a 0.0dB a +12.0dB en intervalos de 0,5 dB. ■ Subwoofer 2 *1 ` –15.0dB a 0.0dB a +12.0dB en intervalos de 0,5 dB. ■ Center ` –12.0dB a 0.0dB a +12.0dB en intervalos de 0,5 dB. Podrá ajustar el volumen de cada altavoz mientras escucha una fuente de entrada. Es[...]

  • Seite 56

    Operaciones avanzada s Es-56 Music Opti mizer ■ Music Optimizer ` Desactivado ` Activado La función Music Opt imizer (optimizador de música) mejora la calidad del sonido de archivos de música comp rimidos. Cuando se ajusta en “ Activado ”, se iluminará el indicador M.Opt en la pantalla del receptor de AV. Nota • La función Music Optimi[...]

  • Seite 57

    Operaciones avanzadas Es-57 Nota • Este procedimiento también podrá r ealizarse en el receptor de AV mediante el uso de los boton es SETUP , cursor e intro (centro). • Durante la corrección de sala y la configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ ® XT32, lo s mensajes, etc., que se visualizan en la pantalla del televisor también a p[...]

  • Seite 58

    Operaciones avanzada s Es-58 Gracias a la optimiz ación de la circuitería, est a función reduce el consumo de energí a cuando el receptor de AV está en el modo en espera. El indicador HYBRID STANDBY se iluminará en cual quiera de los siguientes estados: –“ HDMI Through ” está activado (el indicador HDMI está apagado). –“ Red en St[...]

  • Seite 59

    Operaciones avanzada s Es-59 Menú principal Asignar entrada/salida Salida monitor En los ajustes “ Salida monitor ”, puede seleccionar si desea que las imágenes de las fuentes de salida de vídeo se haga a través de la salida HDMI. Si conecta el televisor a la salida HDMI, el ajuste “ Salida monitor ” se establece automátic amente y las[...]

  • Seite 60

    Operaciones avanzada s Es-60 ` Fuente : Seleccione esta opción para una salida según el nivel de resolución establecido en “ Ajuste de imagen ” ( ➔ página 73 ). Puede especifi car la resolución de salida para HDMI OUT MAIN y COMPONENT VIDEO MONITOR OUT par a que el receptor de AV convier ta de forma ascendente la resolución de la imagen[...]

  • Seite 61

    Operaciones avanzada s Es-61 • No asigne un HD MI IN al TV/CD mientras “ HDMI Control(RIHD) ” esté ajustado en “ Activado ” ( ➔ pág ina 78 ), de lo contrario no se garantizar á el funcionamien to adecuado de CEC (Consumer E lectronics Control, Contr ol de equipos electrónicos de consumo). • Si asigna “ ----- ” a un selector de[...]

  • Seite 62

    Operaciones avanzada s Es-62 Entrada audio digital Si conecta un componente a una toma de entrada de audio digital, deberá as ignar dicha entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si c onecta su reproductor de CD a OPTICAL IN 1 , deberá asignar “ OPTICAL1 ” al selector de entrada “ TV/CD ”. A continuación se presen tan las asignacio[...]

  • Seite 63

    Operaciones avanzada s Es-63 ■ Preout a amplificador externo ` No ` Surr Back , Front High , Front Wide Para la reproducción de 9.2 canale s, seleccione la salida de canales me diante las t omas SB/FH/FW EXT AMP . Si selecciona altavoces cuyo aj uste en configuración de altavoces es “ Ninguno ”, se cambiará automáticament e a “ 80Hz(THX[...]

  • Seite 64

    Operaciones avanzada s Es-64 ■ Surround Back Ch ` 1ch : Seleccione si sólo hay un altavoz trasero de surround izquierdo conectado. ` 2ch : Seleccione esto si hay do s altavoces surround traseros (izquierdo y derech o) conectados. Nota • Si el ajuste “ Surround Back ” está establecido en “ Ninguno ”, no se puede seleccionar este ajuste[...]

  • Seite 65

    Operaciones avanzada s Es-65 Calibración nivel Aquí podrá ajustar el nivel de cada altavoz con el tono de prueba incorporado de modo que el volumen de cada altavoz sea el mismo en la posición de audición. ■ Left, Front Wide Left, Front High Left, Center *1 , Front High Right, Fr ont Wide Right, Right, Surround Right, Su rround Back Right, Su[...]

  • Seite 66

    Operaciones avanzada s Es-66 ■ Loudness Plus ` Desactivado ` Activado Cuando el ajuste “ Loudness Plus ” est á establecido en “ Activado ”, se pu ede disfrutar i ncluso de l os matice s más sutiles de la emisión de audi o a bajo volumen. Esta opción resultado sólo está disponibl e cuando está seleccionado el modo de audición THX. [...]

  • Seite 67

    Operaciones avanzada s Es-67 Consejo • Al pulsar el botón MODE/D (azul) se reproducen ruidos de prueba de banda limitada que se centr an en la frecuen cia especifica da. • Recomendamos elegir un val or de cruce que no cree diferencias de volumen entre “ Alto ” y “ Bajo ”. Nota • Consulte el manual de los altavoces cuando realice el a[...]

  • Seite 68

    Operaciones avanzada s Es-68 Altavoz salida ` Center : El audio mono se emite a tr avés del alta voz central. ` Left / Right : El audio mono se emite a través de los altavo ces frontales izquierdo y der echo. Este ajuste determi na cuáles son los alt avoces que emitirán audio mono cuando está seleccionado el modo de audición Mono. Nota • Si[...]

  • Seite 69

    Operaciones avanzada s Es-69 ■ Dolby Volume ` Desactivado ` Activado Dolby Volume ajusta automáti camente la di ferencia de niveles de volumen que se puede producir entre distintos contenidos o componentes fuen te, evitando que el usuario tenga que hacer ajuste s de volumen. Además, al ajustar el balance de frecuenc ias según en volumen de rep[...]

  • Seite 70

    Operaciones avanzada s Es-70 Audyssey DSX ® ■ Soundstage ` –3dB a Referencia a +3dB Con este ajuste, puede ajusta r el escenario a l utilizar Audyssey DSX. Nota • Este modo de audición se pu ede seleccionar únicamente cuando se cumplen todas las c ondiciones siguientes: – El altavoz central está conectado. – Los altavoces frontales el[...]

  • Seite 71

    Operaciones avanzada s Es-71 ■ Music Optimizer *1 ` Desactivado , Activado Consulte “Music Optimizer” ( ➔ página 56 ). ■ Ecualizador *1 ` Desactivado ` Manual : Se aplica el ajuste manual en “Aj ustes ecualizador” ( ➔ página 65 ). ■ Audyssey *1 ` Desactivado , Movie , Music Consulte “Audyssey” ( ➔ página 55 ). ■ Dynamic[...]

  • Seite 72

    Operaciones avanzada s Es-72 Las películas se mezc lan en salas calibradas pa ra la referencia de pelícu las. Para conseguir ese mismo nivel de referencia en un sistema de home theater, es necesario ajustar el nivel de cada altavo z de forma que el ruido rosa con banda limitada de –30 dBFS (de 500 Hz a 2000 Hz) produzca un nivel de presi ón ac[...]

  • Seite 73

    Operaciones avanzada s Es-73 Editar nombre Podrá introducir un nombre personalizado para cada selector de entrada individual y presintonía de radio para facilitar su identificación. Cu ando lo haya introducido, el nombre personalizado aparec erá en la pantalla. El nombre personaliza do se edita media nte el uso de la pantalla de teclado. ■ No[...]

  • Seite 74

    Operaciones avanzada s Es-74 ■ Modo de imagen *1*3 ` Personalizado : Todos los ajustes pueden re alizarse de forma manual. ` ISF Día : Seleccione esta opción cuando una habitación es luminosa. ` ISF Noche : Seleccione esta opción cuando una habitación es oscura. ` Cinema : Seleccione esta opció n cuando la fuente de imagen es una película [...]

  • Seite 75

    Operaciones avanzada s Es-75 ■ Resoluci ón *4*6*8*9 *10 ` Mediante : Seleccione esta opción para pasar el vídeo a través del receptor de AV con la misma resolución y sin conversión. ` Auto : Seleccione esta opción pa ra que el receptor de AV convierta automáticament e vídeo a resoluciones no compatibles con su televisor. ` 480p ( 480p/57[...]

  • Seite 76

    Operaciones avanzada s Es-76 Selector de audio ■ Selector de audio ` ARC : La señal de audio del sint onizador de su televisor puede ser enviada a H DMI OUT MAIN del receptor de AV. *1 Con esta selección, el audio del televisor puede seleccionarse au tomáticame nte como una prioridad entre otras asignaciones. ` HDMI : Esta opción puede selecc[...]

  • Seite 77

    Operaciones avanzada s Es-77 ■ Analógico/PCM/Di gital Con este ajuste, podrá especi ficar el modo de audición que se utilizará cuando se re produzca una señal de audio analógico (CD, TV, LD, VHS , MD, giradiscos, radio, casete, cable, satélite, etc.) o di gital PCM (CD, DVD, etc.). Nota • Para el selector de entrada “ GAME2 ” sólo e[...]

  • Seite 78

    Operaciones avanzada s Es-78 Configura ción OSD ■ Visualización en pantalla ` Activado ` Desactivado Esta preferenci a determin a si los datos operativos aparecerán en la pantalla cu ando se ajuste una función del receptor de AV. Incluso cuando esté seleccionado “ Activado ”, los datos operativos podrían no mostrarse si la fuente de ent[...]

  • Seite 79

    Operaciones avanzada s Es-79 ■ HDMI Through ` Desactivado ` BD/DVD , CBL/SAT , STB/DVR , GAME1 , GAME2 , PC , AUX , TV/CD , PHONO : Selecciona la fuente de entrada para la cual se activa la función HDMI Through. ` Último : La función HDMI Through se activa en la fuente de entrada sele ccionada en el momento de ajustar el receptor de AV en el m[...]

  • Seite 80

    Operaciones avanzada s Es-80 ■ InstaPrevue Estos ajustes se aplican a “ InstaPrevue ” del menú Home ( ➔ página 49 ) y especifique la pantal la de previsualización de los flujos de vídeo HDMI. Ventana Secundaria ` Múltip le : Muestra todas las minia turas de previsuali zación a la vez. ` Individual : Muestra las miniaturas de previsual[...]

  • Seite 81

    Operaciones avanzada s Es-81 ■ Red en Standby ` Activado ` Desactivado Este ajuste activa o desactiva el c ontrol de la red. Cuando está activa do, el indicador NET se iluminará tenuemente mientras el receptor de AV esté en el modo en espera. Tenga en cuenta que es posible que el indicador no se ilumine bajo ciertas condiciones ( ➔ página 5[...]

  • Seite 82

    Operaciones avanzada s Es-82 Multizona Además de la sala de audi ción principal, también podrá disfrutar de la reproducción en la otra sala o, como lo hemos denominado, en la Multizona. Además, puede seleccionar una fuente di ferente para cada sala. Existen dos formas para cone ctar los altavoces de zo na: 1. Conectarlos directam ente al rece[...]

  • Seite 83

    Operaciones avanzada s Es-83 Conexión de los altavoces de zona a un amplificador adicional Esta configuración permite la re producción de 7.2 canales en la sala de audici ón principal y de 2 canales estéreo en la Zona 2/3. Nota • El volumen de la Zona 2/3 deberá establecerse en el amplificador de la Zona 2/3 . Salida de disparo de 12V Cuand[...]

  • Seite 84

    Operaciones avanzada s Es-84 ■ Operación en los receptor de AV Consejo • El modo Toda la casa comparte la f uente de entrada de la sala principal con Multizona ( ➔ página 51 ). ■ Operación con el mando a distancia Para controlar la Zona 2/ 3, deberá pul sar primero ZONE en el mando a distan cia. ZONE se volverá rojo cuando la Zona 2 es[...]

  • Seite 85

    Operaciones avanzada s Es-85 Cómo silenciar las zonas ■ Operación con el mando a distancia Consejo • Para desactivar el silencio, pulse ZONE seguido de MUTING nuevamente. El sonido de las zonas también podrá reactivarse ajustando el volumen. Nota • PCM de 2 canales de salida ZONE 2 LINE OUT y FRONT WIDE/ZONE 2 L/R y fuentes de salida anal[...]

  • Seite 86

    Operaciones avanzada s Es-86 Utilización d e un kit de multisal a con un mueble En esta configuración, el rece ptor de IR ca pta las señales de infrarrojos del mando a distan cia y las envía al receptor de AV situado en el mueble a tr avés del bloque de conexión. Utilización de un kit de multisala con otro s componentes En esta configuraci ?[...]

  • Seite 87

    Es-87 Cómo controlar otros componentes Reproducción de iPod/iPhone a través del Dock Onkyo Dock RI Con el Dock RI, usted puede fácilmente reproducir la música almacenada en su iPod/iPhone, o ver presentaciones de diapositivas y vídeos de iPod/iPhone en su televisor. Adicionalment e, la visualizació n en pantalla (OSD) le permite ver, navegar[...]

  • Seite 88

    Cómo controlar otros componentes Es-88 Al pulsar el botón REMOTE MODE , que ha sido programado con el código del mando a distancia para su Dock, podrá controlar su iPod/iPhone en el Dock con los botones que se describen má s adelante en esta secci ón. Consulte “Introducción de c ódigos de mando a distancia” para obtener información det[...]

  • Seite 89

    Cómo controlar otros componentes Es-89 Cómo controlar otros componentes Podrá utilizar el mando a distan cia del receptor de AV para controlar otros componentes de AV, incluidos los de otros fabricantes. En esta sección se explica cómo introducir el código de mando a distancia para un componente que desee controlar: DVD, televiso r, CD, etc. [...]

  • Seite 90

    Cómo controlar otros componentes Es-90 Necesitará introducir un c ódigo para cada componente que desee controlar. Nota • Los códigos de mando a distancia proporcion ados son correctos en el momento de la publicación de este manual, per o están sujetos a cambios. Es posible cambiar la confi guración predeterminada de los botone s de colores[...]

  • Seite 91

    Cómo controlar otros componentes Es-91 Los componentes Onkyo que esté conectados a través de u se controlarán apuntando el mando a distancia al receptor de AV y no al com ponente. Esto le permitirá controlar componentes que no es tén a la vista, por ejemplo en una estantería. Cómo controlar los componentes Onkyo si n u Si desea controlar un[...]

  • Seite 92

    Cómo controlar otros componentes Es-92 Control de un dispositivo móvil compatible con MHL Si programa el mando a dist ancia suministrado con el código de mando a distancia ad ecuado, puede utilizarlo para controlar su dispositi vo móvil compatible con MHL. Conecte su dispositivo móvi l compatible con MHL a la toma AUX INPUT MHL . Le recomendam[...]

  • Seite 93

    Cómo controlar otros componentes Es-93 ■ Funcionami ento del reprod uctor de DVD/grabador de DVD ■ Funcionami ento del VCR/PVR ■ Funcionami ento del reproductor de casetes ■ Funcionamie nto del receptor de satélite/receptor de cable ■ Funciona miento del repr oductor de CD/grabador de CD/grabador de MD Nota • Con algunos componen tes,[...]

  • Seite 94

    Cómo controlar otros componentes Es-94 El mando a distancia del rece ptor de AV puede aprender los comandos de otros mandos a distancia. Por ejemplo, al transmitir el comando Play (Reproducir) del mando a distancia del reproductor de CD, el mando a d istancia puede aprenderlo y después tr ansmitir e xactamente el mismo comando cuando se pulsa su [...]

  • Seite 95

    Cómo controlar otros componentes Es-95 Puede programar los botones ACTIVITIES del mando a distancia para que realicen una secuencia de acciones de control remoto. Por ejemplo: Para reproducir un CD, normalm ente tendría que llevar a cabo las siguien tes acciones: 1. Pulsar RECEIVER para selecciona r el modo de mando a distancia receptor. 2. Pulsa[...]

  • Seite 96

    Es-96 Apéndice Resolución de problemas Si tiene algún problema al util izar el receptor de AV, busque una solución dentro de esta sección. Si no puede resolver el problema por sí mismo, póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo. ■ El receptor de AV no se enciende ■ El receptor de AV se apaga de forma imprevista ■ El receptor de [...]

  • Seite 97

    Apéndice Es-97 ■ Únicamente los altavoces frontales producen sonido ■ Únicamente el altavoz central produce sonido ■ Los altavoces surround no producen ningún sonido ■ El altavoz central no produce ningún sonido ■ Los altavoces frontales e l evados, frontales wide y de surround traseros no producen ningún sonido ■ El subwoofer no [...]

  • Seite 98

    Apéndice Es-98 ■ Se oye ruido ■ La función Late Nig ht no funciona ■ Acerca de las s eñales DTS ■ No se oye el principio de l audio recibi do a través de una entrad a HDMI IN ■ No hay sonido durante el modo Toda la casa ■ No hay imagen ■ No hay imagen de una fuente con ectada a una entrada HDMI IN ■ No aparecen los menús en pan[...]

  • Seite 99

    Apéndice Es-99 ■ La recepció n produce ruido, la recepc ión estéreo de FM es ruidosa o no aparece el indicador FM STEREO ■ El mando a distancia no funciona ■ No se pueden contro lar otros componentes ■ No se puede aprender comandos de otro mando a distancia ■ No hay sonido ■ No hay vídeo ■ El mando a distancia del receptor de AV [...]

  • Seite 100

    Apéndice Es-100 ■ El receptor de AV selecciona el iPod/iPhone como fuente de entrad a de forma inesperada ■ El iPod/iPhone no funciona correctamente ■ No hay sonido ■ Los altavoces de la Zo na 2/3 no producen ningún soni do ■ No se puede acceder al servidor ni a la r adio de Internet ■ La reproducción se detiene mientras se está esc[...]

  • Seite 101

    Apéndice Es-101 ■ Las funciones u no funciona n ■ Las funciones System Off/Auto Power On y Direct Change no funci onan para componentes conectados a través de u ■ Cuando realice la Config uración automática de los altavoces, la medición falla y se muestr a el mensaje “Demasiado ruido ambiente.”. ■ Podrán realizarse los sigu ie nte[...]

  • Seite 102

    Apéndice Es-102 Actualización de firmware Para actualizar el firmware del receptor de AV, puede escoger entre los dos métodos siguientes: ac tualizar a través de la red o a través de un dispositivo USB. Escoja el que mejor se adapte a su ento rno. Antes de proceder a la actualización, lea atentamente las instrucciones correspondientes. ■ Ac[...]

  • Seite 103

    Apéndice Es-103 Procedimiento de act ualización Resolución de problemas Caso 1: Si se produce un error, aparecerá “ Error!! *-** ” en la pantalla del receptor de AV. (Los caracteres al fanuméricos de la pantalla frontal se i ndican mediante asteriscos.) Consulte la siguiente tabla y tome las medidas adecuadas. ■ Errores durante una actua[...]

  • Seite 104

    Apéndice Es-104 El receptor de AV le permite actua lizar el firmware utilizando un dispositivo USB. Nota • Nunca desenchufe ni apague el receptor de AV durante el proceso de actualización. • Nunca enchufe ni desenchufe un ca ble HDMI ni un dispositivo USB durante el proceso de actualización. • Nunca desenchufe el dispositivo de almacenamie[...]

  • Seite 105

    Apéndice Es-105 Resolución de problemas Caso 1: Si se produce un error, aparecerá “ Error!! *-** ” en la pantalla del receptor de AV. (L os caracteres alfanuméricos de la pantalla frontal se indican mediante asteriscos.) Consulte la siguiente tabla y tome las medidas adecuadas. ■ Errores durante la actualización a través de USB Caso 2: [...]

  • Seite 106

    Apéndice Es-106 Consejos de conexión y ruta de la señal de vídeo El receptor de AV admite dive rsos formatos de conexiones para ofrecer compatibilidad con una ampl ia gama de equipos de AV. El formato que seleccione dependerá de los formatos compatibles con sus componentes . Utilice las siguientes secciones como guía. Los componentes de víde[...]

  • Seite 107

    Apéndice Es-107 ■ “Salida monitor” est á estableci do en “Analógico” Las señales de entrada de víde o fluyen a través del receptor de AV como se muestra, con las fuentes de vídeo compuesto y de PC IN (RGB analógi co) convertidas de forma ascendente para la salida del co mponente de vídeo. Utilice este ajuste si va a conectar el C[...]

  • Seite 108

    Apéndice Es-108 Los componentes de audio puede n conectarse mediante el uso de cualquiera de los sigui entes formatos de conexión de audio: analógico , óptico, coaxial o HDMI. Cuando seleccione un format o de conexión, tenga en cuenta que el receptor de AV no convierte señales de entrada digita l para salidas de línea an alógica y viceversa[...]

  • Seite 109

    Apéndice Es-109 En las siguient es tablas se muestr a cómo emite el recept or de AV las señales de víde o a diferentes resoluciones. NTSC/PAL ✔ : Salida disponible s *1 Resoluciones disponibles : [640 × 480 60 Hz], [800 × 600 60 Hz], [1024 × 768 60 Hz], [128 0 × 1024 60 Hz] *2 Resoluciones admitidas: [3840 × 2160 24/25/30 Hz], [4096 × 2[...]

  • Seite 110

    Apéndice Es-110 Uso de un televisor, reproductor o grabador compatible con RIHD p , que son las siglas de Remote Interactive over HDMI (Interactivo remoto s obre HDMI), es el nombre de la función de c ontrol del sistema in corporada en los componentes de Onkyo. El rece ptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de [...]

  • Seite 111

    Apéndice Es-111 ■ Cómo conectar y configurar 1 Confirme la conexión y los ajustes. 1. Conecte la toma HDMI OUT MAIN a la toma de entrada HDMI del televisor. 2. Conecte la salida de audio del televiso r a la toma OPTICAL IN 2 del receptor de AV usando un cable digital óptico. Nota • Cuando se utilice la función de canal de retorno de audio [...]

  • Seite 112

    Apéndice Es-112 Acerca de HDMI Diseñado para cubrir las exigen cias crecientes de l a TV digital, HDMI (High Defini tion Multimedia In terface, Interfaz multimedi a de al ta definición) es un nuevo estándar de interfaz digital pa ra conectar tele visores, proyectores, reproductores de discos Blu-ray/DVD, decodificadores de TV y ot ros component[...]

  • Seite 113

    Apéndice Es-113 Características de red/USB El siguiente diagrama muestr a cómo puede conectar el receptor de AV a la red domés tica. En este ejemplo, está conectado a un puerto LAN en un ro uter que tiene un conmutador 100Base-TX de 4 puertos integrado. ■ Red Ethernet Para obtener los mejores result ados, se recomienda una red Ethernet conmu[...]

  • Seite 114

    Apéndice Es-114 ■ Reproducción de servidor El receptor de AV puede repr oducir archivos de música digital almacenados en un orde nador o servido r de medios, y es compatible con la s siguientes tecnologías: • Windows Media Player 11 • Windows Media Player 12 • Windows Media Connect 2.0 • Servidor de medios certificado DLNA Si el siste[...]

  • Seite 115

    Apéndice Es-115 Para la reproducción desd e un servidor y desde un dispositivo USB, el receptor de AV admite los siguientes formatos de archivo de música. Los archivos con tasa de bits variable (VBR) son compatibles. Sin embargo , los tiempos de reproducción podrían no visualizarse correctamente. Nota • Con la reproducción remota, el r ecep[...]

  • Seite 116

    Apéndice Es-116 Información sobre licencias y marcas comerciales “x.v.Color” es una marca co mercial de Sony Corporation. Fabricado bajo licencia de acuerdo con los siguientes números de patentes estadounidenses: 5.95 6.674; 5.974.3 80; 5.978.762; 6.487.535; 6. 226.616; 7.212 .872; 7.003. 467; 7.272.567; 7.668.723; 7. 392.195; 7.930 .184; 7.[...]

  • Seite 117

    Apéndice Es-117 Especificaciones Sección del amplifi cador Sección de vídeo Sección del sintonizador Generales ■ HDMI ■ Entradas de vídeo ■ Salidas de vídeo ■ Entradas de audio ■ Salidas de audio Potencia de sa lida nominal Todos los cana les: (Modelos nor teamericanos) Potencia co ntinua mínima de 140 vatios por canal, ca rgas de[...]

  • Seite 118

    Apéndice Es-118 ■ Otros Las especificaci ones y características est án sujetas a cambios sin previo aviso. Mic. conf. 1 RS232 1 RI 1 USB 1 (Frontal) /1 (Trasera ) Ethernet 1 Entrada IR 1 Salida IR 1 Salida de disparo de 12 V 2[...]

  • Seite 119

    Apéndice Es-119 Notas[...]

  • Seite 120

    2-1, Nisshin-cho , Ney agawa-shi, OSAKA 572-8540, JAP AN T el: 072-831-8023 F ax: 072-831-8163 http://www .onkyo .com/ 18 P ark W ay , Upper Saddle River , N.J. 07458, U .S.A. T el: 800-229-1687, 201-785-2600 F ax: 201-785-2650 http://www .us.onkyo .com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenz ell, GERMANY T el: +49-8142-4401-0 F ax: +49-8142-4208-213 [...]

  • Seite 121

    Using Internet Radio En-1 Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. 2 Select the des ired servi[...]

  • Seite 122

    Using Internet Radio En-2 Pandora is a free, personalized Internet radio service that plays the music you know and helps you discover music you’ll love. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or regi stered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission. Pandora ® internet radio –Getting Started (U.S. onl[...]

  • Seite 123

    Using Internet Radio En-3 Using Rhapsody (U.S. only) 1 Use q / w to select “Sign in to your account” and then press ENTER . To use Rhapsody, you need an acco unt. If you don’t have one yet, you can create a new account at www.rhapsody.com/onkyo If you have an existing Rhapsody account, select “ Sign in to your account ” and press ENTER . [...]

  • Seite 124

    Using Internet Radio En-4 Your Onkyo AV receiver includes a free trial of SiriusXM Internet Radio. The “Account Info” screen shows how many days are left in your trial. After the trial period expires, if you want to conti nue listening to the service, you must subscribe. To subscribe go to www.siriusxm.com /internetradio with your computer. Whe[...]

  • Seite 125

    Using Internet Radio En-5 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see wh[...]

  • Seite 126

    Using Internet Radio En-6 Using Slacker Personal Radio 1 If you do not have an ac count, create one on the Slacker website (www.sl acker.com) with your computer. If you already have a Slac ker account, se lect “Sign in to your account” and then press ENTER . The keyboard screen appears. You can enter information from the remote control or the k[...]

  • Seite 127

    Using Internet Radio En-7 Listen to your music collection on your home stereo in complete digital fide lity wit hout a p ersonal computer plus safely backup all your songs. Here’s how: Creating an Account on your Computer Playing Contents on the AV Receiver Tip • Before proceeding, you need to select the MP3tunes service as described in “Com [...]

  • Seite 128

    Utilisation d’une webradio Fr-1 Utilisation d’une webradio Remarque • Les services disponibles peuvent v arier en fonction de la région. Procédures courantes dans le menu de webradio 1 Appuyez sur NET . Une liste des services réseau s’affiche, et le témoin NET s’allume. S’il clignote , vérifiez que le câble Ethernet est f ermement[...]

  • Seite 129

    Utilisation d’une webradio Fr-2 Pandora est un service de radio en ligne libre et personnalisé vous permettant de lire la musique que vous connaissez et de découvrir celle que vous aimez. PANDORA, le logo PANDOR A, et l’habillage commercial Pandora sont des marques commerciales ou des marques dépo sées de la société Pandora Media, Inc. Ut[...]

  • Seite 130

    Utilisation d’une webradio Fr-3 Utilisation de Rhapsody (Etats-Unis uniquement) 1 Utilisez q / w pour sélec tionner « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER . Vous devez posséder un compte pour utiliser Rhapsody. Si vous ne di sposez pas encore d’un compte, vous pouvez en créer un à partir de www.rhapsody.com/onkyo Si vous poss[...]

  • Seite 131

    Utilisation d’une webradio Fr-4 Votre ampli-tuner AV Onkyo co mprend un essai gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’ écran « Account Info » affiche le nombre de jours restants da ns votre essai. Une fois la période d’essai expirée, si vous souhaitez continuer à écouter le service, vous de vez vous abonner. Pour vous inscrire, accé dez[...]

  • Seite 132

    Utilisation d’une webradio Fr-5 Last.fm un service de musique qui appr end ce que vous aimez… Votre nouvel ampli-tuner AV O nkyo est très intelligent. Si vous avez un compte Last.fm gr atuit, il garde une trace de toutes les chansons que vous avez juste jouées. Quand vous vous rendez sur le site Web de Last.fm, vous pouvez voir les graphiques[...]

  • Seite 133

    Utilisation d’une webradio Fr-6 Utilisation de Slacker Personal Radio 1 Si vous ne possédez pas de compte, créez -en un à partir du site Web de Slacker (www.slacker.com) à l’aide de votre ordinateur. Si vous possédez déjà un compte Slacker, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER . L’écran clavier s’affic[...]

  • Seite 134

    Uso de In ternet Radio Es-1 Uso de Internet Radio Nota • Los servicios disponibles pueden variar de una región a otr a. Procedimientos comunes en el menú Internet Radio 1 Pulse NET . Aparecerá una lista de los servicios de red y se iluminará el indicador NET . Si parpadea, verifique que el cable Ethernet esté firmem ente conectado al recepto[...]

  • Seite 135

    Uso de In ternet Radio Es-2 Pandora es un servicio de radi o por Internet gratuito y personalizado que reproduce la música que usted conoce y le ayudará a descubrir mú sica que le encantará. PANDORA, el logotipo de PANDORA logo, y la imagen corporativa de Pandora son ma rcas comer ciales o marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc. U[...]

  • Seite 136

    Uso de In ternet Radio Es-3 Uso de Rhapsody (sólo EE.UU.) 1 Utilice q / w para sel eccionar “Sign in to your account” y luego pulse ENTER . Para utilizar Rhapsod y, necesitará una cuenta . Si todavía no tiene una, puede crear una nueva en www.rhapsody.com/onkyo Si ya tiene una cuenta Rhapsody, seleccione “ Sign in to your account ” y pul[...]

  • Seite 137

    Uso de In ternet Radio Es-4 Su receptor de AV Onkyo incl uye una prueba gratuita de SiriusXM Internet Radio. La pantalla “Account Info” muestra los días que quedan de la prueba. Una vez que termine el periodo de prueba, si desea seguir escuchando este servicio, deberá contrata rlo. para suscribirse vaya a www.siriusxm.com /internetradio con s[...]

  • Seite 138

    Uso de In ternet Radio Es-5 Last.fm es un servicio musica l que sabe lo que le gusta... Su nuevo receptor de AV O nkyo es muy inte ligente. Si tiene una cuenta gratuita de Last.fm, hará un seguimiento de todas las canciones que acaba de escuchar. Cuando visite el sitio web de Last.fm, podrá ver listas personales de la música que ha disfrutado, c[...]

  • Seite 139

    Uso de In ternet Radio Es-6 Uso de Slacker Personal Radio 1 Si no tiene una cuenta, cree una en el sitio web de Slacker (www.slacker.co m) con su ordenador. Si ya tiene una cuenta d e Slacker, seleccione “Sign in to your account” y pulse ENTER . Aparecerá la pantal la de teclado. Puede introducir información desde el man do a distancia o desd[...]

  • Seite 140

    SN 29401189B (C) Copyright 2012 Onkyo Sound & Vision Corporation Japan. All r ights reserved. Y1203-2 * 2 9 4 0 1 1 8 9 B *[...]

  • Seite 141

    En-1 Using Internet Radio Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver. 2 Select the des ired servi[...]

  • Seite 142

    Using Internet Radio En-2 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.fm account, it will keep track of all the songs you’ve just played. When you visit the Last.fm website, you can see personal charts of the music you’ve enjoyed, share them with friends and see wh[...]

  • Seite 143

    Internetradio verwenden De-1 Internetradio verwenden Anmerkung • Die verfügbaren Dienste sind länderab hängig verschieden. Allgemeine Verfahren bei den Internetradio-Me nüs 1 Drücken Sie NET . Es erscheint eine Liste der Netzwerkdienste und die NET -Anzeige leucht et. Wenn sie bli nkt, überprüfen Sie ob das Ethernet-Kabel fest im AV-Receiv[...]

  • Seite 144

    Internetradio verwenden Last.fm ist ein Musikdiens t, der sich Ihre Lieblingsmusik merkt... Ihr neuer Onkyo AV-Receiver ist äußer st clever. Wenn Sie ein kostenloses Last.fm-Konto ei ngerichtet haben, werden darin alle kürzlich abgespiel ten Titel gesp eichert. Wenn Sie die Last.fm- Website besuchen, können Sie Ihre persönli chen Charts der vo[...]

  • Seite 145

    Remote Co ntrol Codes 1 Remote Control Codes / 1 While holding d own the REMOTE MODE b u tton to which you want to assign a code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds). The REMOTE MODE button/ Remote indicator lights. On Integra products, button names are ca pitalized. For example , “Remote Mode” button and “Display” button. Notes[...]

  • Seite 146

    Remote Co ntrol Codes 2 Codes de télécommande Códigos de control remoto 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bo uton [DISPLA Y] (pendant environ 3 secondes). Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume. Les noms de boutons sont en manjuscules su r les [...]

  • Seite 147

    Remote Co ntrol Codes 3 Codici del telecomando Fernbedienungscodes 1 Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desid e ra assegnare il codice, premer e e tenere premuto [DIS PLAY] (per circa 3 second i). Il tasto REMOTE MODE/l'indi catore Remote si acce nde. Sui prodotti Integra, i nomi dei tasti sono scri tti con l'iniziale maiu s[...]

  • Seite 148

    Remote Co ntrol Codes 4 Afstandsbedieningscod es Fjärrstyrningskoder 1 Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de [DISPLAY] toet s ingedrukt (ongeveer 3 seconden). De toets REMOTE MODE (afstandsbed ieningsmodus) / Het indicatielampje afstandsbediening gaat branden. Op producten van Integra staan de na[...]

  • Seite 149

    Remote Co ntrol Codes 5 遙控代碼 遥控代码 1 在按住想指定編碼的 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕時,同時按住 [DISPLAY] (顯示) (約 3 秒) 。 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕 / 遙控指示燈亮起。 在 Integra 系列產品上, 按鈕名稱為大寫。 例如, 「Remote Mode」 (遙控模式) 按?[...]

  • Seite 150

    Remote Co ntrol Codes 6 Dedicated On kyo Receiver Default 62503 Zone 2 62506 Zone 3 62507 Cable Set T op Box ADB 02254, 02769 Aon 02769 Arris 02187 AT&T 00858 Bright House 01376, 01877 BT Vision 02294 Cable & Wireless 01068 Cable One 01376, 0 1877 Cablecom 015 82 Cablevision 01376, 0187 7 Charter 01376, 01877, 02187 Cisco 01877, 00858, 0198[...]

  • Seite 151

    Remote Co ntrol Codes 7 AT&T 00858 BT Vision 02294 Cisco 00858, 02345, 02378 Kreatel 01385 Motorola 00858, 0237 8 Neuf TV 03107 Philips 02294 Scientific Atlanta 00858 SFR 03107 Verizon 0237 8 CD Advantage 70032 AH! 70157 Aiwa 70157 Arcam 70157 Atoll Electronique 7 0157 Audio Research 70157 Audiolab 70157 Audiomeca 70157 Audioton 70157 AVI 70157[...]

  • Seite 152

    Remote Co ntrol Codes 8 Polk Audio 82228 Video - Accessory ADB 02254, 02769 Aon 02769 Apple 02615 AT&T 00858 BT Vision 02294 Canal+ 02657 Cisco 00858, 02345, 02378 Kreatel 01385 mio TV 02802 Motorola 01376, 0085 8, 01998, 02378 Neuf TV 03107 Pace 02657 Philips 02294 Scientific Atlanta 00858, 02345 SFR 03107 SingTel 01998, 02802 TeliaSonera 0138[...]

  • Seite 153

    Remote Co ntrol Codes 9 Hama 01567 Hanseatic 01100 Hirschmann 00173 Hitachi 01284 Hornet 01300 HTS 00775 Humax 01377, 0117 6, 01427, 01675, 0180 8, 01882, 01915, 0214 4, 02408, 02616 ID Digital 01176 ID Sat 01334 ILLUSION sat 01631 Imperial 01195, 01334 Indovisio n 00887 iNETBOX 01237 Inno Hit 01626 Innova 00099 inVion 02418 iotronic 01413 ISkyB 00[...]

  • Seite 154

    Remote Co ntrol Codes 10 Star 00887 Stream System 01300 Strong 00853, 00879, 01284, 01300, 0140 9, 01626, 02418 Sunny 01300 Sunstar 00642 Supernova 00887 Supratech 01413 Systec 01334 Sytech 02418 TBoston 01251, 0241 8 Teac 01251 Technical 01626 Technika 01284 TechniSat 01100, 01195 Technosat 01206 Techwood 01251, 01284, 01626 TELE System 01251, 014[...]

  • Seite 155

    Remote Co ntrol Codes 11 Akai 10178, 1 0556, 10037, 10714, 1071 5, 10208, 11675 Akiba 10037 Akito 10037 Akura 10171, 10037, 10714, 10668, 1103 7, 11363, 11585, 1166 7, 11709 Alba 10037, 1071 4, 10668, 11037, 1158 5 Alien 11037 Allstar 10037 Amstrad 10171, 10037, 11037 Anam 10037 Anam National 10037, 1065 0 Andersson 11585 Anitech 10037 Ansonic 1003[...]

  • Seite 156

    Remote Co ntrol Codes 12 Erres 10037 ESA 10171 ESC 10037 Euroman 1003 7 Europa 10037 Europhon 1003 7 Evesham 11248, 1166 7 Excello 11037 Exquisit 10037 Ferguson 10037, 1062 5, 10560, 10195, 1103 7, 11585 Fidelity 10171, 10037, 10512 Finlandia 1020 8 Finlux 10556, 1 0037, 10714, 10715, 1124 8, 11667 Firstline 10556, 10037, 10714, 10668, 1103 7, 1020[...]

  • Seite 157

    Remote Co ntrol Codes 13 Lifetec 1003 7, 10714, 106 68, 11037, 1200 1 Linsar 1158 5 Local India TV 10208 Local Malaysia TV 10698 Lodos 11037 Loewe 1003 7, 10512, 11884 Logik 11037, 1069 8 Logix 1066 8 Luma 11037 Lumatron 10037, 10668 Lumenio 10037 Lux May 10037 Luxor 11037, 1 0208 LXI 10178 M Electronic 10037, 10714, 106 34, 10195, 1051 2, 11652 Ma[...]

  • Seite 158

    Remote Co ntrol Codes 14 Phoenix 10037 Phonola 10556, 10037 Pioneer 10037, 10698, 105 12, 11457, 1163 6, 12171 Plantron 10037 Playsonic 10037, 10714, 107 15, 11652 Powerpoint 1003 7, 10698 Prinston 11037, 10715 Profitronic 10037 Proline 10037, 10625, 10634, 11037 Prosonic 1003 7, 10714, 10668, 11324, 1158 5, 11667, 11709, 1200 1 Protech 10037, 1066[...]

  • Seite 159

    Remote Co ntrol Codes 15 Technosonic 10556, 1062 5, 10499, 11324 Techvision 11709 Techwood 11037, 11667 Tecnimagen 10556 Teco 10178, 1065 3 Tedelex 10208, 11709 Teknika 10150 TELE System 11 585 Telecor 1003 7 Telefunken 10037, 1 0625, 10714, 10560, 1069 8, 11585, 11667 Telefusion 10037 Telegazi 10037 Telemeister 10037 Telesonic 10037 Telestar 10556[...]

  • Seite 160

    Remote Co ntrol Codes 16 Technics 10556 Thomson 10625 DVD 3D LAB 30539 Accurian 30675 Acoustic Solutions 30713 AEG 30675 AFK 31152 Aiwa 30533 Akai 30675 Alba 30539, 3071 3 Ambiance 33052 Amstrad 30713 Anthem 32820 Aristona 30539, 30646 ASDA 32213 Audix 30713 Autovox 30713 Awa 32587 Basic Li ne 30713 Bel Canto Design 31571 Black Diamond 30713 Blue P[...]

  • Seite 161

    Remote Co ntrol Codes 17 Radionette 30741 Radiotone 3071 3 RCA 30522, 3057 1, 32213, 32587 REC 30490 Red 32213 Redstar 31394 Roadstar 30713 Rotel 30623 Salora 30741 Samsung 30490, 3057 3, 30199, 30820, 3163 5, 32069, 32329, 3248 9, 33195 Sanyo 30713 Schneider 30539, 30646, 30713 Schoentech 30713 Scott 31394 SEG 30713 Semp 30503 Sharp 30630, 30675, [...]

  • Seite 162

    Remote Co ntrol Codes 18 Victor 31597 Yamaha 30646 Zenith 30741 HD-DVD Integra 3290 1, 33104 33 504 LG 30741 Microsoft 3208 3 Onkyo 3 2901, 33104 33504 Xbox 32083 TV/DVD Combination Akai 11675 Black Diamond 11037, 30713 Blue Sky 11037, 30713 Bush 11037, 1069 8, 12719, 30713 Centrum 11037, 30713 Crown 11037, 30713 DMTech 12001 Dual 11037, 3 0713 Dyn[...]

  • Seite 163

    Remote Co ntrol Codes 19 Memo[...]

  • Seite 164

    SN 29401094 (C) Copyright 2012 ONKY O SOUND & VISION CORPORA TION Japan. All r ights reserved. * 2 9 4 0 1 0 9 4 * Y1112-1[...]