Omnimount OM10012 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Omnimount OM10012 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Omnimount OM10012, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Omnimount OM10012 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Omnimount OM10012. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Omnimount OM10012 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Omnimount OM10012
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Omnimount OM10012
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Omnimount OM10012
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Omnimount OM10012 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Omnimount OM10012 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Omnimount finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Omnimount OM10012 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Omnimount OM10012, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Omnimount OM10012 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    QM100-T EN Instruction M anual ES Manual De Instrucc iones FR Manuel D’instructions DE Benutzerhandbuch NL Instructiehandle iding IT Manuale Di Istruzioni PL Instrukcja Obs ł ugi CZ Návod K Obsluze HU Kezelési Kézikönyv GK Εγχειριδιο Οδηγιων PT Manual De Instruçõ es DA Brugerve jledning FI Asennusopas SV Monteringsanvisnin[...]

  • Seite 2

     WARNING! SEVERE PERSONAL INJU RY AND PROPERTY DAMAGE C AN RESULT FROM IMPR OPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWI NG WARNINGS BEFO RE BEGINNING.  If you do not understan d the instructions or have any co ncerns or questions, please co ntact a qual ified installer. North Americ a residents can co ntact OmniMount customer service at 8[...]

  • Seite 3

     AVVERTENZA! L’ INSTALLA ZIONE O L’A SSEMBLAGGIO NON CORRETTI DE LLA MONTA TURA POSSONO CAUSARE DANNI, LE SIONI GRAV I E MOR TE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE.  Se le istruzioni no n sono chiare o in ca so di dubbi o di do mande, riv olgersi ad un inst allatore qua lificato. I resi denti dell’A merica S ettent rionale[...]

  • Seite 4

    FIGYELEM ! – MA GYA R  FIGYEL EM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉS V AGY Ö SSZESZ ERELÉS SZ EMÉLYI, TÁ RGYI SÉ RÜLÉSH EZ VAGY H ALÁLH OZ IS VEZ ETHET. OL VASSU K EL A KÖ VETKEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL Ő TT HOZZÁKE ZDENÉNK.  Ha nem értjük a z utasítá sokat v agy kérdé sünk va n, lépjün k kapcs olatba egy szake mberrel.[...]

  • Seite 5

    AVERTISMENT! – ROMÂN Ă  AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTAL Ă RI SAU ASAMBL Ă RI INCORECTE, POT SURVENI R Ă NIRI GRAVE AL E PERSO ANELOR, P AGUBE MATE RIALE Ş I C HIAR MOARTE A. ÎNAINTE S Ă ÎNCE PE Ţ I, CITI Ţ I URM Ă TOARELE AVERTISMENTE.  Dac ă nu în ţ elege ţ i instru c ţ iunil e sau dac ă ave ţ i nel ă muriri sau înt[...]

  • Seite 6

    警告! – 简 体中文  警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。  如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800. 668.6848 或电?[...]

  • Seite 7

    WEIGHT CAPACI TY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにし てください ! JP IKKE O VERSTI G DEN MAKSIMA LE VEKTKAP ASITETEN FOR DE TTE PROD UKTET! NO BU ÜRÜN İ Ç İ N G[...]

  • Seite 8

    P8 Contents 2 1 P-A P-B W-B M-C W-A M-B M-A Monitor Plat e 1 2 Wall Plate 1 1 Contents Plastic Washer 4 P-B 2 Tilt Screw 4 P-A 1 Description Qty Part # Pouch # OM10012vA Wall Anchor 2 W-B W-B Philips Wood Screws 2 W-A W-A Description Qty Part # Pouch # Wall Kit 12 -2 Spacers:13mm OD x 6mm ID x 15.5mm 4 M-C M-C Philips Screws M4 x 25mm 4 M-B M-B Phi[...]

  • Seite 9

    Tools ﺔﻣزﻼﻟا تاو دﻷا AR Pot ř ebné nástroje CZ Szükséges eszközök HU Απαιτούμενα εργαλεία GK Ferramentas necessárias PT Nødvendigt v ærktøj DA Tarvi tta vat t yöka lut FI Verktyg som krävs SV Instrumente necesare RO Необходими уреди BL Vajalikud tö öriist ad ET Nepieciešamie r ī ki[...]

  • Seite 10

    P10 WOOD STUD WALL INSTA LLAT ION EN Find stud and ma rk edge and center lo cations. ES Ubique el pa nel y ma rque las ubica ciones de los bo rdes y el centro. FR Repérez l'emplacement d'un e poutre, puis marquez l'emplace ment des bords et du cent re de cette poutre. DE Suchen Sie den Balken und ma rkier en Sie Ränder und Mitte. N[...]

  • Seite 11

    P11 WOOD STUD WALL INSTA LLAT ION Wood Pilot Pilot Hole S ize Pilot Drill Depth 1/8” inch 2 inch 4 mm 50.8 mm Wood Step 3 EN Use wall p late to mark mounting location. ES Use la placa de par ed para marcar el lugar do nde se realizará la i nstalac ión. FR Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage. DE Verwenden Sie die[...]

  • Seite 12

    P12 MASONRY WALL INSTALLATION EN Concrete Wal l Install ation ES Instalación e n pared de hormigón FR Installati on sur mur en béton DE Montage an Betonw and NL Installati e op betonnen muur IT Installazion e su muro di cemento PL Instalacja na ś ciana ch betonowy ch CZ Instalace na beto novou st ě nu HU Falra szerelés beto nnál GK Εγκα?[...]

  • Seite 13

    Step 1 W-A 部分的に取り付けます。 部分安装 ً ﺎﻴﺋﺰﺟ ﺐآر Installer de lvis K ı smi montaj Установите частич но Č iasto č ne nainštalujte Delno pritrdite Sumontuokite iš dalie s Da ļē ja uzst ā d ī ša na Paigaldage osali selt Частично инстали ран Instalare par ţ ial ă Ofull [...]

  • Seite 14

    P14 ! CAUTION **Note** When insta lling flat pa nel TV do not overtighten scr ews and make sure that screws do not bottom out in mounting holes ! ! CAUTION EN Attention: If screw "bottoms out" use wa shers (not included) to take up slack ES Atención: Si el tornillo hace tope, utili ce arandela s (no se incluy en) par a ajustarlo al máxi[...]

  • Seite 15

    Step 2 2 M-C テレビ 电视 نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺗ Fjernsynsapparat Televizyon Телевизор Televízia Televizija Televizorius Televizors Televiiso r Телевизия Televizor TV Televisio TV Televisão Τηλεόραση Televízió Televize Telewizor Televisore Televisie Fernseher Télévision Televisión Television AR CZ HU GK PT DA [...]

  • Seite 16

    Step 3 2 x4 M-A – M-B モニタハードウェア、 M-A 、 M-B など を使って、モニタを取り 付けます。 使用 显 示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接 显 示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A ، M-B, ﺦﻟا . Fest skjermen med skj e rmdelene M-A, M-B etc[...]

  • Seite 17

    Step 4 x4 1 2 ﺐ ﻟاﻮﻠﻟا ﺐآر AR Nainstaluj te šro uby CZ Helyezze be a csavarokat. HU Τοποθετήστε τους κοχλίες GK Montar parafusos PT Isæt skruerne DA Asenna ru uvit FI Montera skruvar SV Monta ţ i ş uruburile RO П о с т а в я н ен ав и н т о в е BL Paigal dage kruvid ET Ievietoj iet skr ū [...]

  • Seite 18

    Step 5 Häng med bil dskärm fastsatt Ripust a näyttö kii nnitettynä Hæng op med skærm påsat Suporte com monitor preso Κρεμάστε με την οθόν η προσαρτημένη Függessze fel a monitorral e gyütt. Zav ě ste s p ř ip evn ě ným monitorem. Powie ś z przy mocowany m monitorem. Appendere con lo schermo attaccato. Han[...]

  • Seite 19

    2 1 Step 6 Justera till önskad po sition eller tippa Säädä haluttuu n kohtaan tai kulmaan Justér til øn sket pla cering el ler vip Ajustar ao local ou à inclinaç ão desejada Προσαρμογή στην επιθυμητή θέση ή κλίση Igazítsa a kívánt helyre v agy elforgatási helyzetbe. Upravt e polohu tak, ab yste dos áhl[...]

  • Seite 20

     This warranty applies to US Residents who purcha se from an aut horized OmniMount Dealer. Omni Mount products are cov ered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replac e the defective compon ent or produ ct, at its sole discreti on. Failure to follow product ca re instruct ions from OmniMount will re[...]

  • Seite 21

    UPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝ CH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRUKA SPO LO Č NOSTI OMNIMOUNT SA VZ Ť AHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKÚP ENÉ V SPOJE NÝCH ŠTÁ TOCH . INF ORMÁ CIE O ZÁRU KE NA PRO DUKTY ZAKÚPE NÉ MIMO SPOJENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝCH ZÍSK ATE OD DODÁVATE Ľ A PRE VAŠU KRAJINU. SK OPOZORILO ZA KUPCE ZUNAJ ZDRUŽENIH DRŽA[...]

  • Seite 22

    PAGE LEFT BL ANK INTENTIONALLY このページは意図的に空 白にしてありま す。 此 页无正文 ﺪﺼﻗ ﻦﻋ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻩﺬه ﺖآﺮﺗ Denne siden skal være tom Sayfa, Kas ı tl ı Olarak B o ş B ı ra k ı lm ı ş t ı r Пустая стра ница Úmyselne ponechaná prázdna stránka Namerno [...]

  • Seite 23

    PAGE LEFT BL ANK INTENTIONALLY このページは意図的に空 白にしてありま す。 此 页无正文 ﺪﺼﻗ ﻦﻋ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻩﺬه ﺖآﺮﺗ Denne siden skal være tom Sayfa, Kas ı tl ı Olarak B o ş B ı ra k ı lm ı ş t ı r Пустая стра ница Úmyselne ponechaná prázdna stránka Namerno [...]

  • Seite 24

    P24 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT (1 -800-668-6848) www.omnim ount.com (EN) English THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT (ES) Spanish GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT (FR) French MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT (DE) Deutsch VIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUN[...]