Olympus W-10 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Olympus W-10 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Olympus W-10, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Olympus W-10 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Olympus W-10. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Olympus W-10 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Olympus W-10
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Olympus W-10
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Olympus W-10
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Olympus W-10 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Olympus W-10 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Olympus finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Olympus W-10 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Olympus W-10, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Olympus W-10 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 DIGIT AL VOICE RECORDER W -10 Thank you for purchasing an Olympus Digital V oice Recorder. Please read these instructions for information about using the product correctly and safely . Keep the instructions handy for future reference. T o ensure successful audio/image recording, we recommend that you test the audio/image recording functions befor[...]

  • Seite 2

    2 For Safe and Correct Usage Before using your new recorder , read this manual carefully to ensure that you know how to operate it safely and correctly . Keep this manual in an easily accessible location for future reference. • The warning symbols indicate important safety related information. T o protect yourself and others from personal injury [...]

  • Seite 3

    3 T able of Contents Getting Started Main Features ........................................... 4 Identification of Parts ................................ 5 Inserting Batteries .................................... 7 Recording ............................................... 10 Recording Modes (MOdE) ...................... 1 1 Microphone Sensitivity ([...]

  • Seite 4

    4 Main Features ● The recorder stores highly compressed WA VE and JPEG format in 16 MB intergrated flash memory . ● The recorder supports three recording modes, HQ (High Quality) mode, SP (Standard Playback) mode and LP (Long Playback) mode. • Continuous recording time is approximately 45 minutes in HQ mode, approximately 67 minutes in SP mod[...]

  • Seite 5

    5 1 Built-in microphone 2 Record indicator lamp 3 Display (LCD panel) 4 REC (Record) button 5 MENU/FOLDER button 6 Shutter button 7 Lens 8 HOLD switch 9 PC (USB) terminal 0 ERASE button ! VOLUME control @ STOP button # – / 0 (Rewind) button $ +/ 9 (Fast Forward) button % PLA Y button ^ Built-in speaker & Strap hole * Battery cover ( Viewfinde[...]

  • Seite 6

    6 1 Folder indicator 2 Recording mode indicator 3 Microphone sensitivity display (LOW) 4 Current time/date, Recording time/ date (REC DA TE), Recording/ Playing time, Remaining recording time (REMAIN), Menu display , etc. 5 Alarm indicator 6 Battery indicator 7 Rewind indicator( 7 ), Fast Forward indicator ( 8 ), Record indicator ( s ), Play( ` ) i[...]

  • Seite 7

    7 Inserting Batteries Inserting Batteries 1 Lightly press down on the arrow and slide the battery cover open. 2 Insert two AAA alkaline batteries, observing the correct polarity . 3 Close the battery cover completely . The hour indicator flashes, indicating the start of the T ime/ Date setup process ( ☞ P .8). 1 2 3 Replacing batteries When appea[...]

  • Seite 8

    8 Setting T ime/Date (TIME) Changing the Time/Date Setting T ime/Date (TIME) If you have set the time and date, information as to when a file is recorded is stored automatically with that file. The time and date should be set to ease file management tasks. The time and date setting is also needed to perform the alarm playback function ( ☞ P .20).[...]

  • Seite 9

    9 Setting T ime/Date (TIME) / Notes on the Folders • Y ou can choose between 12 and 24 hour display by pressing the MENU/FOLDER button while setting the hour and minute. (Example: 5:23 P .M.) • Y ou can choose the order of the year, month, day by pressing the MENU/FOLDER button while setting them. (Example: September 15, 2002) Notes • If you [...]

  • Seite 10

    10 Recording Recording 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. The folder name is displayed. a Current folder 2 Press the REC button to start recording. The record indicator lamp glows red. • If you press the MENU/FOLDER button while recording, the screen display will change. b Current file number c Recording time d Remaining reco[...]

  • Seite 11

    11 Recording Modes (MOdE) Y ou can select from among three recording modes: HQ (High Quality) mode, SP (Standard Playback) mode and LP (Long Playback) mode. Continuous recording time is approximately 45 minutes in HQ mode, approximately 67 minutes in SP mode and approximately 180 minutes in LP mode. The recording time shown above is for one continu[...]

  • Seite 12

    12 Microphone Sensitivity (MIC) Microphone sensitivity is adjustable to meet recording needs. Microphone Sensitivity (MIC) 1 Press and hold the MENU/FOLDER button for 1 second or longer . The menu opens ( ☞ P .26). 2 Press the +/ 9 or – / 0 button until “ MIC ” flashes on the display . 3 Press the PLA Y button. The microphone sensitivity se[...]

  • Seite 13

    13 Using the V ariable Control V oice Actuator (VCVA) Using the V ariable Control V oice Actuator (VCV A) When the microphone senses that sounds have reached a preset volume, the built-in V ariable Control V oice Actuator (VCV A) starts recording automatically , and stops when the volume drops. Particularly helpful for extended recording, the VCVA [...]

  • Seite 14

    14 T aking Pictures T aking Pictures Holding the Camera (Recorder) Hold the recorder securely with both hands and keep your elbows close to your body . Make sure you don ’ t block the lens with your finger or the camera strap. Good position Bad position *Adjusting time varies according to brightness. Shooting Lamp System When the shooting lamp on[...]

  • Seite 15

    15 T aking Pictures T aking Pictures Y ou can choose any folder when taking pictures: A, B, or . All pictures will be saved in folder . The shutter button has two stages. Exposure is adjusted during the first stage, and a picture is taken in the second stage. 1 Press the shutter button halfway (Half-press). The shooting lamp next to the finder turn[...]

  • Seite 16

    16 Taking Pictures If you cannot take a picture The following are probable causes. Eliminate the problem and resume photography . T aking Pictures Message The shooting lamp flashes in orange. The display flashes “ FULL ” . The display flashes the file number . The shooting lamp flashes in orange. The display flashes “ FULL ” . The display f[...]

  • Seite 17

    17 Playing 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. 2 Press the +/ 9 or – / 0 button to choose the file that you want to play . 3 Press the PLA Y button to start playback. • If you press the MENU/FOLDER button during playback, the screen display will change. a File elapsed time b File remaining time c Recording year , month, and [...]

  • Seite 18

    18 Playing Playing Playback functions Fast Playback (F .PLA Y) Fast Forward ( 8 ) Rewind ( 7 ) Skipping to beginning of a file* Operation Press the PLA Y button for 1 second or longer while stopped or playing a file. ➥ The recorder plays back at approximately 30% faster than normal rate. Hold the +/ 9 button while playing a file. ➥ The recorder[...]

  • Seite 19

    19 Moving Files Between Folders (MOVE) Y ou can move a file recorded in folder A or B to the other . The moved file is added at to the end of the destination folder. Moving Files Between Folders (MOVE) 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. 2 Choose the file you want to move and play it. 3 Press and hold the MENU/ FOLDER button for[...]

  • Seite 20

    20 The alarm playback function can be set to play a selected file at a pre-set time. Up to 5 alarms can be set. Setting Alarm Playback Alarm Playback Function (ALARM) 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. 2 Press the +/ 9 or – / 0 button to choose the file to be played when the alarm sounds. 3 Press and hold the MENU/ FOLDER but[...]

  • Seite 21

    21 8 Repeat steps 1 and 2 to set the time and date: 1 Press the +/ 9 or – / 0 to select a value. 2 Press the PLA Y button to set the value. • T ime and date setup proceeds in the order of month, date, hour , and minute. 9 Press the STOP button. The menu screen closes and “ END ” flashes. a Alarm indicator An alarm will sound at the schedule[...]

  • Seite 22

    22 Alarm Playback Function (ALARM) T o Cancel an Alarm Playback 1 Press the MENU/FOLDER button to choose folder A or B. 2 Press the +/ 9 or – / 0 button to select a file for which alarm playback is set. 3 Press and hold the MENU/ FOLDER button for 1 second or longer . The menu opens ( ☞ P .26). 4 Press the +/ 9 or – / 0 button until “ ALARM[...]

  • Seite 23

    23 Erasing Y ou can easily erase unnecessary files. Sequential file numbers are reassigned automatically . Erasing One File at a T ime 1 Press the MENU/FOLDER button to choose a folder . 2 Press the +/ 9 or – / 0 button to choose the file you want to erase. Y ou can erase a file while you are playing it back. 3 Press the ERASE button. The file nu[...]

  • Seite 24

    24 System Sounds (bEEP) The recorder beeps to alert you to button operations or warn you of errors. System sounds may be turned off. 1 Press and hold the MENU/ FOLDER button for 1 second or longer . The menu opens ( ☞ P .26). 2 Press the +/ 9 or – / 0 button until “ bEEP ” flashes on the display . 3 Press the PLA Y button. The system sound [...]

  • Seite 25

    25 Resetting the Recorder (CLEAR) This function erases all files stored in the recorder and also resets the current time and other settings to their initial status. If you have important files that you want to save, connect the recorder to a computer and transfer those files from the recorder to the computer before resetting the device. 1 While hol[...]

  • Seite 26

    26 Menu List Recording mode setting. Switch among HQ, SP , and LP modes. Notes • If you choose folder , "ALARM" won't appear . • The recorder will stop if you leave it idle for 3 minutes during a menu setup operation, when a selected item is not applied. Microphone mode setting. Switch between HI and LO modes. VCV A setting. Swit[...]

  • Seite 27

    27 Using OL YMPUS V oice Album Software By connecting the recorder to your PC, you will be able to use Voice Album in the following ways: Using OL YMPUS Voice Album Software ................................................................................................................................................................. Notes • For [...]

  • Seite 28

    28 Operating Environment PC: IBM PC/A T compatible PC Operating System: Microsoft Windows 98/ 98SE/ Me/ 2000 Professional/ XP Professional,Home Edition CPU: Intel Pentium II class 233 MHz processor or better RAM: 64 MB or more Hard drive space: 10 MB or more Drive: 2x or faster CD-ROM drive Sound card: Creative Labs Sound Blaster 16 or 100% compati[...]

  • Seite 29

    29 Installing Software Before you connect the USB cable to the recorder and your PC, you must first install the software. Be sure to confirm the following before installation: • Check your PC ’ s operating system before attempting installation. • Exit all running applications. • If you are running Windows 2000 /XP (Professional only) on a n[...]

  • Seite 30

    30 Starting V oice Album 1 Insert end A of the USB cable to your PC's USB port or USB hub. 2 Confirm that the recorder is not in use before attaching end b of the USB cable to the PC terminal port of the recorder . • Release the HOLD switch on the recorder and make sure that the recorder is in stop mode before plugging in the USB cable. When[...]

  • Seite 31

    31 Window Names 12 4 5 3 6 7 1 Menu bar Y ou can select various menu commands. 2 T ool bar Frequently used menu commands are assigned to buttons. 3 Playback Controller Control buttons to play and stop audio files. 4 File List View Will display the folders selected in 6 and 7 . 5 Visual Index View Displays Visual Indexes (which are images linked to [...]

  • Seite 32

    32 Using Online Help T o open Online Help, do either of the following: • Click on the [Start] button, select [All Programs], then [OL YMPUS Voice Album], then click on [Help]. • While V oice Album is running, choose [Contents] from the [Help] menu. • While V oice Album is running, press [F1] on the keyboard. Search by Contents 1 Once the Onli[...]

  • Seite 33

    33 File Format Transferred audio files are recorded in W A VE format (.wav) and image files are recorded in JPEG format (.jpg). When you transfer files, the filenames change as follows. ................................................................................................................................................................. No[...]

  • Seite 34

    34 T roubleshooting Probable cause The batteries are not loaded properly. The recorder is in HOLD mode. The recorder is in HOLD mode. Low remaining internal flash memory . The maximum number of files has been reached. The earphone is connected. The VOLUME control is set to 0. The recorder was placed near a cell phone or fluorescent lamp while recor[...]

  • Seite 35

    35 Recording medium : Built-in flash memory Power supply : T wo AAA (LR03 or R03) batteries Battery life : Recording ........ Approx. 24 hours Shooting ........... 5,000 images or more (with alkaline batteries, based on our standard testing procedure) External dimensions : 1 19.5 x 29.5 x 19.5mm (without protrusions) Weight : 70 g (including batter[...]

  • Seite 36

    [...]

  • Seite 37

    1 DIGIT AL VOICE RECORDER W -10 Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure. Pour garantir la réussite de vos enregistrements audio/image, nous vou[...]

  • Seite 38

    2 Pour un emploi s û r et correct A vant d ’ utiliser votre nouvel enregistreur, lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l ’ utiliser de mani è re s û re et correcte. Conservez ce manuel à un endroit facilement accessible pour toute r é f é rence ult é rieure. • Les symboles Avertissement indiquent des informations importante[...]

  • Seite 39

    3 T able des mati è res Pr é paratifs Caract é ristiques principales ..................... 4 Identification des é l é ments ....................... 5 Insertion des piles .................................... 7 Enregistrement ....................................... 10 Modes d ’ enregistrement (MOdE) ........... 1 1 Sensibilit é du microphone [...]

  • Seite 40

    4 Caract é ristiques principales ● L'enregistreur enregistre les fichiers aux formats WA VE et JPEG hautement compress é s dans la m é moire flash int é gr é e de 16 Mo. ● L'enregistreur supporte trois modes d'enregistrement, le mode HQ (haute qualit é ), mode SP (lecture standard) et mode LP (lecture longue). • Le temps [...]

  • Seite 41

    5 1 Microphone int é gr é 2 T é moin d ’ enregistrement 3 Affichage (panneau LCD) 4 T ouche REC 5 T ouche MENU/FOLDER 6 D é clencheur 7 Objectif 8 Commutateur HOLD 9 T erminal PC (USB) 0 T ouche ERASE ! Commande VOLUME @ T ouche STOP # T ouche – / 0 (recul rapide) $ T ouche +/ 9 (avance rapide) % T ouche PLA Y ^ Haut-parleur int é gr é &a[...]

  • Seite 42

    6 1 Indicateur de dossier 2 Indicateur de mode d ’ enregistrement 3 Indicateur de sensibilit é du microphone (LOW) 4 Heure/date actuelle, heure/date d ’ enregistrement (REC DA TE), temps d'enregistrement/lecture, temps d ’ enregistrement restant (REMAIN), affichage de menu etc. 5 T é moin d ’ alarme 6 Indicateur de capacit é des pil[...]

  • Seite 43

    7 Insertion des piles Insertion des piles 1 Appuyez l é g è rement sur la fl è che et faites coulisser le couvercle des piles pour l ’ ouvrir . 2 Ins é rez deux piles alcalines AAA en respectant les polarit é s. 3 Refermez correctement le couvercle du logement piles. 1 2 3 L ’ indication de l ’ heure clignote, indiquant le d é but de la[...]

  • Seite 44

    8 R é glage de l ’ heure/date (TIME) Modifier l ’ heure/la date R é glage de l ’ heure/date (TIME) Quand vous r é glez l'heure et la date, les informations indiquant le moment de la prise de vue du fichier s'enregistrent automatiquement avec ce fichier . L ’ heure et la date doivent ê tre r é gl é es pour faciliter les trava[...]

  • Seite 45

    9 R é glage de l ’ heure/date (TIME) / Remarques sur les dossiers • V ous pouvez choisir l'affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche MENU/ FOLDER pendant que vous r é glez les heures et les minutes. Exemple: 5: 23 P . M. (P .M. = apr è s-midi) • V ous pouvez choisir l'ordre de l'ann é e, du mois et du[...]

  • Seite 46

    10 Enregistrement Enregistrement 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B. Le nom du dossier s'affiche. a Dossier actuel 2 Appuyez sur la touche REC pour d é marrer l ’ enregistrement. Le t é moin d ’ enregistrement s ’ allume en rouge. • Si vous appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pendant l'enregistrem[...]

  • Seite 47

    11 Modes d ’ enregistrement (MOdE) V ous avez le choix entre trois modes d ’ enregistrement: mode HQ (haute qualit é ), mode SP (lecture standard) et mode LP (lecture longue). Le temps d'enregistrement continu est d'environ 45 minutes en mode HQ, d'environ 67 minutes en mode SP , et d'environ 180 minutes en mode LP . Le tem[...]

  • Seite 48

    12 Sensibilit é du microphone (MIC) La sensibilit é du microphone est ajustable en fonction des besoins d ’ enregistrement. Sensibilit é du microphone (MIC) 1 Maintenez la touche MENU/ FOLDER press é e 1 seconde au moins. Le menu s ’ ouvre ( ☞ P .26). 2 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 jusqu ’à ce que “ MIC ” clignote sur l ?[...]

  • Seite 49

    13 Utilisation d ’ un VCV A (V ariable Control V oice Actuator) Utilisation d ’ un VCV A (V ariable Control V oice Actuator) Quand le microphone per ç oit que les sons ont atteint le niveau pr é r é gl é , le VCVA (Variable Control V oice Actuator) int é gr é d é marre automatiquement l ’ enregistrement , et s ’ arr ê te quand le vo[...]

  • Seite 50

    14 Prise de vues Prise de vues T enue de l ’ appareil (enregistrement) T enez l'enregistreur solidement des deux mains et conservez les coudes appuy é s au corps. S ’ assurer de ne pas recouvrir l ’ objectif avec les doigts ou la dragonne. Bon exemple Mauvais exemple Syst è me de t é moin de prise de vue Quand le t é moin de prise de[...]

  • Seite 51

    15 Prise de vues Prise de vues V ous pouvez choisir n'importe quel dossier pour l'enregistrement des images: A, B ou . T outes les images sont enregistr é es dans le dossier . Le d é clencheur poss è de deux crans. L'exposition se r è gle au premier cran, et la photo est prise au deuxi è me cran. 1 Appuyer sur le d é clencheur [...]

  • Seite 52

    16 Prise de vues Si la prise de vue n'est pas possible Il peut s'agir d'une des causes suivantes. Corrigez le probl è me et reprenez la prise de vue. Prise de vues Message Le t é moin de prise de vue clignote en orange. “ FULL ” clignote sur l'af fichage. Le nombre de fichiers clignote sur l'affichage. Le t é moin de[...]

  • Seite 53

    17 Lecture 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B. 2 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 pour choisir le fichier que vous souhaitez lire. 3 Appuyez sur la touche PLA Y pour d é marrer la lecture. • Si vous appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pendant la lecture, l'affichage de l' é cran change. a T emps de[...]

  • Seite 54

    18 Lecture Lecture Fonctions de lecture Lecture rapide (F .PLA Y) Avance rapide ( 8 ) Rembobinage ( 7 ) Saut au d é but d'un fichier* Op é ration Maintenez la touche PLAY press é e au moins 1 seconde en mode d ’ arr ê t ou pendant la lecture d ’ un fichier . ➥ L'enregistreur lit environ 30% plus vite que la vitesse normale. Main[...]

  • Seite 55

    19 T ransfert de fichiers entre les dossiers (MOVE) V ous pouvez transf é rer un fichier enregistr é du dossier A ou B dans l ’ autre. Le fichier transf é r é est ajout é à la fin du dossier de destination. T ransfert de fichiers entre les dossiers (MOVE) 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B. 2 Choisissez le f[...]

  • Seite 56

    20 La fonction de lecture d ’ alarme peut ê tre r é gl é e pour lire un fichier s é lectionn é à une heure pr é r é gl é e. 5 alarmes maximum peuvent ê tre r é gl é es. R é glage de la lecture d'alarme Fonction de lecture d ’ alarme (ALARM) 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B. 2 Appuyez sur la t[...]

  • Seite 57

    21 8 R é p é tez les é tapes 1 et 2 pour r é gler l ’ heure et la date: 1 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 pour r é gler une valeur . 2 Appuyez sur la touche PLA Y pour accepter la valeur . • Le r é glage de l ’ heure et de la date se fait dans l ’ ordre: mois, date, heure et minutes. 9 Appuyez sur la touche STOP . Le menu se ref[...]

  • Seite 58

    22 Fonction de lecture d ’ alarme (ALARM) Pour annuler une lecture d ’ alarme 1 Appuyez sur la touche MENU/ FOLDER pour choisir un dossier A ou B. 2 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 pour s é lectionner le fichier à r é gler pour la lecture d'alarme. 3 Maintenez la touche MENU/ FOLDER press é e 1 seconde au moins. Le menu s ’ ouv[...]

  • Seite 59

    23 Effacement Vous pouvez facilement ef facer des fichiers inutiles. Les num é ros de fichiers s é quentiels seront automatiquement r é assign é s. Effacement d ’ un fichier à la fois 1 Appuyez sur la touche MENU/FOLDER pour choisir un dossier . 2 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 pour choisir le fichier à effacer . V ous pouvez effacer[...]

  • Seite 60

    24 A vertissements sonores (bEEP) L ’ enregistreur é met des bips pour vous signaler les op é rations de touche ou vous avertir en cas d ’ erreur. Les avertissements sonores peuvent ê tre coup é s. 1 Maintenez la touche MENU/ FOLDER press é e 1 seconde au moins. Le menu s ’ ouvre ( ☞ P .26). 2 Appuyez sur la touche +/ 9 ou – / 0 jusq[...]

  • Seite 61

    25 Remettre l ’ enregistreur dans l ’é tat initial (CLEAR) Cette fonction efface tous les fichiers enregistr é s dans l'enregistreur , et elle ram è ne l'heure et les autres r é glages à leur é tat initial.Si vous avez des fichiers importants que vous souhaitez conserver , connectez l'enregistreur à un ordinateur et transf[...]

  • Seite 62

    26 Liste de menus R é glage du mode d'enregistrement. Commute entre les modes HQ, SP et LP . Remarques • Si vous choisissez le dossier , “ ALARM ” ne s'affiche pas. • L ’ enregistreur s ’ arr ê tera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une op é ration de r é glage de menu, quand un article s é lectionn é [...]

  • Seite 63

    27 Utilisation du logiciel OL YMPUS V oice Album La connexion de l ’ enregistreur à votre PC vous permettra d ’ utiliser le logiciel V oice Album aux fins suivantes : Utilisation du logiciel OL YMPUS V oice Album ....................................................................................................................................[...]

  • Seite 64

    28 Environnement d ’ exploitation PC: PC compatible IBM Syst è me d ’ exploitation: Microsoft Windows 98/ 98SE/ Me/ 2000 Professional/ XP Professional,Home Edition CPU: Processeur de classe Intel Pentium II 233MHz ou sup é rieur RAM: 64 Mo ou plus Espace disque dur: 10 Mo ou plus Lecteur: Lecteur de CD-ROM 2x ou plus rapide Carte son: Creativ[...]

  • Seite 65

    29 Installation du logiciel Avant de relier le c â ble USB entre l ’ enregistreur et le PC, vous devrez tout d ’ abord installer le logiciel. Pr é paratifs de l ’ installation: • A vant de commencer l'installation, v é rifiez le syst è me d'exploitation de votre PC. • Quittez toutes les applications en cours. • Si vous uti[...]

  • Seite 66

    30 D é marrage de V oice Album 1 Ins é rez l ’ extr é mit é A du c â ble USB dans le port USB de votre PC ou dans le hub USB. 2 Assurez-vous que l ’ enregistreur n ’ est pas en marche, avant d ’ ins é rer l ’ extr é mit é b du c â ble USB dans le port PC de l ’ enregistreur . • Rel â chez la touche HOLD de l'enregistreu[...]

  • Seite 67

    31 Noms des fen ê tres 12 4 5 3 6 7 1 Barre de menu Vous pouvez s é lectionner dif f é rentes commandes de menu. 2 Barre d ’ outils Les commandes de menu fr é quemment utilis é es sont assign é es à des touches. 3 Contr ô leur de lecture Boutons de commande pour la lecture et l ’ arr ê t des fichiers audio. 4 Visionner la liste des fic[...]

  • Seite 68

    32 Utiliser l ’ aide en ligne Pour ouvrir l ’ aide en ligne, utilisez l ’ une des m é thodes suivantes: • Sous Windows, cliquez sur le bouton [D é marrer], s é lectionnez [T ous les programmes], puis [Olympus V oice Album], et cliquez ensuite sur [Aide]. • Lorsque le V oice Album en marche, choisissez [Sommaire de l ’ aide] dans le m[...]

  • Seite 69

    33 Format des fichiers Les fichiers audio transf é r é s sont enregistr é s au format WA VE (.wav) et les fichiers d'image sont enregistr é s au format JPEG (.jpg). Les noms de fichier changent comme suit à leur transfert. .....................................................................................................................[...]

  • Seite 70

    34 D é pannage Cause probable Les piles sont mal ins é r é es. L ’ enregistreur est en mode HOLD. L ’ enregistreur est en mode HOLD. La m é moire flash interne est presque satur é e. Le nombre maximum de fichiers a é t é atteint. L ’é couteur est raccord é . La commande VOLUME est r é gl é e à 0. L ’ enregistreur a é t é plac [...]

  • Seite 71

    35 Support d ’ enregistrement: M é moire flash incorpor é e Source d ’ alimentation: Deux piles AAA (LR03 ou R03) Autonomie de la pile: Enregistrement ... Env . 24 h Prise de vue ........ 5.000 images ou plus (avec piles alcalines, bas é sur notre proc é dure d ’ essai standard) Dimensions ext é rieures: 1 19,5 x 29,5 x 19,5mm (protub é[...]

  • Seite 72

    E2-2899-01 “ CE ” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety , health, enviroment and customer protection. L ’ indication “ CE ” signifie que ce produit est conforme aux exigences concernant la s é curit é , la sant é , l ’ environnement et la protection du consommateur . Das „ CE “ Zeiche[...]