Old Town Canoe Co. 10 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Old Town Canoe Co. 10 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Old Town Canoe Co. 10, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Old Town Canoe Co. 10 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Old Town Canoe Co. 10. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Old Town Canoe Co. 10 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Old Town Canoe Co. 10
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Old Town Canoe Co. 10
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Old Town Canoe Co. 10
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Old Town Canoe Co. 10 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Old Town Canoe Co. 10 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Old Town Canoe Co. finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Old Town Canoe Co. 10 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Old Town Canoe Co. 10, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Old Town Canoe Co. 10 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Advancing T radition. Owner’s Manual www .oldtowncanoe.com / 800-343-1555 / PO Box 548, Old T own, ME 04468 USA[...]

  • Seite 2

    T ABLE OF CONTENTS Introduction 4 Registering Y our Boat 4 Safety W arning 4 General Safety 5 T ransportation 6 Storage 6-7 Care and Maintenance 7 Repair 8 Instruction 8-9 Equipment Recommendation 10 W arranty 11-12 Manufacturer’ s Statement of Origin to a Boat 23-24 T ABLE DES MA TIÈRES Introduction 14 L ’enregistrement de votre embar cation [...]

  • Seite 3

    Congratulations! Y our new boat rep- resents the very best quality , craftsman- ship and technical innovation in the industry . W ith proper car e your canoe or kayak will give you years of paddling enjoyment. W ith knowledgable use, it offers almost limitless paddling possi- bilities, at home or wherever your trav- els take you. T o begin your adv[...]

  • Seite 4

    GENERAL SAFETY Paddling enables people of all ages and abilities to experience nature with unrivalled closeness and variety . Adventures range fr om brief outings to challenging treks, but even the simplest trip can quickly lead to danger if proper precautions are not taken. No matter what type of canoe or kayak you’re using, there ar e basics ev[...]

  • Seite 5

    TRANSPOR T A TION Paddling kayaks and canoes may be the most graceful way to explore our waters. But handling boats on land can be cumbersome. Thankfully , proper equipment makes transportation easy and safe. Ideally your canoe should be carried cockpit-side down, but kayaks can be transported cockpit-side down, on their sides with appropriate rack[...]

  • Seite 6

    If you must store your boat outside, we recommend you tie it down. Str ong winds can catch the underside, fl ip it and cause damage. Canoes should always be stored upside-down, even overnight. Set them on saw horses, blocks, slings or garage rafters if at all possible, as this will al- low the gunwales to carry the weight. Store your kayak cockpit[...]

  • Seite 7

    REP AIR Y our canoe or kayak is built to last. W ith proper care and maintenance, as described on the previous pages, your boat should give you and your family years of enjoyment. Though our canoes and kayaks are built to withstand years of use and abuse, mishaps can occur and your boat may at some point become dam- aged and need repair . In the ev[...]

  • Seite 8

    braces, they should be fi tted to transmit body movements directly to the kayak. The Power Stroke: The basic paddle technique is a forward str oke. Place the blade in the water near your toes. Pull the blade back alongside the kayak approximately to your hip–a better way to think of it is pulling the kayak up to the blade. Lift the paddle and pe[...]

  • Seite 9

    | 10 EQUIPMENT RECOMMENDA TIONS The equipment necessary for kayaking and canoeing can vary according to the type of trip being taken. Some accessories you can’ t do without, like a paddle and PFD, while others may not be essential for every trip, but can play a large part in keeping you safe and making your trip more enjoyable. REC/TOURING PFD co[...]

  • Seite 10

    TO WHOM DOES THIS W ARRANTY APPL Y? JOHNSON OUTDOORS INC. extends the following limited warranty to the original retail consumer only (“Consumer”). WHA T DOES THIS W ARRANTY COVER? This warranty covers material defects in workmanship and materials in your new Johnson Outdoors Paddle- sports products, with the exceptions stated below . Covered P[...]

  • Seite 11

    5. W arranty on a replacement boat is void until Johnson Outdoors receives from the dealer the serial number cut outs from the defective boat. The warranty period for a repair , and the related pr oduct, shall be only the remaining portion of the original warranty period ap- plicable to such product. WHA T THIS W ARRANTY DOES NOT COVER. There is NO[...]

  • Seite 12

    GUIDE D’UTILISA TION | 13[...]

  • Seite 13

    | 14 Félicitations! V otre nouvelle em- barcation r eprésente ce qui se fait de mieux dans l’industrie en matière de qualité, de savoir -faire et d’innovation technique. Maintenu en bon état, votre canot ou kayak vous procur era des an- nées de plaisir au fi l de l’eau. À qui en possède une connaissance approfondie, votre embar catio[...]

  • Seite 14

    | 15 sur notre site W eb (dont l’adresse est indiquée sur la page couverture). La plupart des renseignements demandés sur le formulaire de garantie sont à fournir de façon volontaire et nous les utilisons uniquement pour apprendre à mieux vous servir . Nous ne vendons pas ces renseignements à des tiers. L ’enregistrement de votre embar ca[...]

  • Seite 15

    | 16 TRANSPOR T Le kayak et le canot sont sans conteste les moyens les plus élégants pour aller à la découverte de nos plans d’eau. Cependant, le transport de ces embarcations sur la terre ferme s’avère parfois malaisé. Heu- reusement, il existe du matériel adapté qui facilite le transport et le rend sécuritaire. Idéalement, un canot [...]

  • Seite 16

    | 17 Quant à un kayak, entreposez-le à l’envers, sur le côté ou debout. La meil- leure méthode pour les kayaks de polyé- thylène ou de composite consiste à faire passer des sangles au niveau des cloisons (ou points de largeur maximale) et de suspendre l’embar cation ou de la placer sur des tréteaux de type berceau. Cela empêchera la d[...]

  • Seite 17

    | 18 RÉP ARA TIONS V otre embar cation est faite pour durer . Maintenue en bon état, selon les instruc- tions des pages précédentes, elle devrait vous procur er à vous, ainsi qu’à votre famille, des années de plaisir . Bien que nos canots et kayaks soient fabriqués de façon à résister à des années d’usage, et même d’usage abusif[...]

  • Seite 18

    | 19 s’adaptent étroitement à l’embar cation. L ’ajustement dépend de la morpholo- gie de l’adepte et du système de calage. Gardez à l’esprit qu’en ayant les jambes trop dr oites, il y a risque de vous faire mal au dos. Certaines embarcations sont aussi munies de cale-cuisses. Pour les embarca- tions dont les cale-cuisses sont ais?[...]

  • Seite 19

    | 20 ÉQUIPEMENT RECOMMANDÉ L ’équipement requis pour la pratique du kayak ou du canot varie en fonction du type de sortie envisagé. Certaines pièces, comme la pagaie ou le VFI, s’avèrent es- sentielles. D’autres, sans être indispensables pour chaque sortie, jouent néanmoins un rôle non négligeable du point de vue de la sécurité et[...]

  • Seite 20

    À QUI S’APPLIQUE LA PRÉSENTE GARANTIE? JOHNSON OUTDOORS INC. n’offre la garantie limitée suivante qu’au consommateur de détail d’origine seule- ment (le « Consommateur »). QUE COUVRE LA PRÉSENTE GARANTIE? La présente garantie couvre les vices matériels de fabrication et de matériaux de vos nouveaux produits de sport de pagaie de J[...]

  • Seite 21

    utilisés à des fi ns de location/essai/station touris- tique/pourvoirie — pour le délai prescrit dans la section « Durée de la couverture »). • Johnson Outdoors juge que le produit a été soumis à un usage inhabituel, anormal ou abusif, à de la négligence, à des accidents, à l’usure normale, à des dommages causés par l’enviro[...]

  • Seite 22

    FIRST ASSIGNMENT FOR V ALUE RECEIVED, the undersigned hereby transfers this Statement of Origin and the boat described therein to_______________________________________________ address _______________________________________________________________ and certifi es that the boat is new and has not been registered in this or any other state; the unde[...]

  • Seite 23

    MANUF ACTURER’S ST A TEMENT OF ORIGIN TO A BOA T The undersigned corporation hereby certifi es that the new boat described below , the property and said corporation, has been transferr ed this _____day of______________, year_____________, on invoice#______________________________________________ to__________________________________whose address [...]